Změny měly být provedeny pravidelně k informování v této publikaci bez nutnosti potvrzení jinou
osobou z každé revize nebo změny. Tyto změny budou zahrnuty v novém vydání tohoto manuálu
nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost nevytváří námitky nebo záruky, buď
vyjadřených nebo zahrnutých, respektuje obsah a výslovně popírá nejednoznačné neshody v
obchodovatelnosti nebo kondice pro zvláštní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, datum nákupu, uvedené informace v prostoru pod. Sériové číslo a číslo modelu je zaznamenáno na štítku připevněném k vašemu počítači. Veškerá korespondence
vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo a číslo modelu.
Žádná část této publikace by neměla být reprodukována, uležana ve vyhledávačích informací nebo
přenesena v nějaké formě nebo prostředky elektronicky, mechanicky, fotokopírována,
zaznamenána a podbně, bez jasného písemného svolení Acer Incorporated.
Veriton 5800/6800/7800 Sériový deskový počítač
Číslo modelu: __________________________________
Sériové číslo: __________________________________
Datum zakoupení: ______________________________
Zakoupení: ____________________________________
Název Acer a Acer logo jsou registrovány jako obchodní značky společnosti Acer Incorporated.
Názvy produktů jiných společností nebo jejich obchodní značky zde byly použity pouze pro účely
identifikace a náleží pouze těmto společnostem.
_
_
1 Nejprve úvod1
Upřesnění3
Balení obsahuje5
Přístup k uživatelskému průvodci5
Acrobat Reader53
LANDesk System Manager54
Norton AntiVirus55
Jak vyhledávat viry?55
NTI CD&DVD-Maker
(modely s vypalovací CD nebo DVD mechanikou) 56
PowerDVD (modely s DVD mechanikou)57
Jak otevřu a spustím DVD?57
BIOS 58
Další instalace programů58
Obnova systému59
Acer eManager64
Acer eLock65
Acer eSettings66
Acer eRecovery67
Použití zálohy (pouze Windows XP)68
Jak zálohovat data z mého pevného disku?68
Defragmentace disku (pouze Windows XP)69
Jak defragmentovat pevný disk?69
6 Často kladené otázky70
Často kladené otázky72
Dodatek A: Zpozorněte74
ENERGY STAR guidelines compliance75
FCC poznámka75
Upozornění: Kanadští uživatelé76
Prohlášení o schodě s EU země76
Modemová zpráva76
Upozornění pro USA76
TBR 2177
Upozornění pro Austrálii77
Důležité bezpečnostní pokyny77
Macrovision autorsképrávní ochrané oznámení79
Výpis lithium baterie79
Lejzrový souhlas příkazů80
Federální komunikační Comission
Prohlášení o shodě81
Prohlášení o shodě pro označení CE82
Dodatek B: Ochrana Vašeho počítače83
Důležité tipy84
Čištění a údržba84
Čištění Vašeho počítače a klávesnice84
Čištění Vašeho směřovacího zařízení85
Čištění Vašeho monitoru85
Kdy kontaktovat servisního technika85
Dotazování na technickou pomoc85
Rejstřík86
1 Nejprve úvod
Tato kapitola popisuje systém a obsah vašeho
počítače.
Upřesnění
3
Operační systém
Platforma
Nastavení
Microsoft
Microsoft
Intel
Intel
Intel
®
Windows® XP Profesionál
®
Windows® XP Home Edice
®
Celeron® s 533 MHz FSB
®
Pentium® 4 s 800/1066 MHz FSB
®
945G Express
Systém pamětiPodporující až 4 GB of DDR2 667 RAM
kanály podpořeny čtyřmi DIMMs
ZdrojeVeriton 5800:
Dva externí 5.25" zdrojové přístupy
Tři 3.5" zdrojové přístupy (dva interní, jeden externí)
Veriton 6800:
Čtyři externaí 5.25" zdrojové přístupy
Šest 3.5" zdrojových přístupů (čtyři interní, dva externí)
Veriton 7800:
Čtyři externaí 5.25" zdrojové přístupy
Pět 3.5" zdrojových přístupů (čtyři interní, jeden externí)
Network náhled
Marvell
®
88E8052 s gigabitovým Ethernetem
Možnost PCI modemu
I/O náhledDva PS/2 vstupy
9-místný sériový vstup
25-místný paralelní vstup
Osm USB 2.0 vstupů
Ethernetový (RJ-45) vstup
VGA vstup
Šest audio spojů
I/O rozsahDva PCI programy
™
PCI Express
X1 program
GrafikaIntegrovaná grafika s DVMT 3.0
™
PCI Express
X16 program
1 Nejprve úvod4
Audio
Realtek ALC880 se zabudovaným Intelem
®
HDA CODEC
KlávesnicePS/2 nebo USB multimediální klávesnice
MonitorVýběr špičkového CRT nebo LCD monitoru
ZajištěníSpolehlivý eZámek
Zabezpečovací vložka a alarm narušení
ZařazeníVeriton 5800 Série: 370 (H) x 130.2 (W) x 435 (D) mm
Veriton 6800 Série: 360 (H) x 180 (W) x 420 (D) mm
Veriton 7800 Série: 438.5 (H) x 186 (W) x 475 (D) mm
Vstup linkyVstup linky Vstup linky Vstup linky Vstup linky
SluchátkaLinka
výstup
Mikrofon vstup Mikrofon
vstup
Střední &
woofer
Poznámka: Viz "Připojení zařízení" na straně 26 a "Možnosti
připojení" na straně 30 pro více informací.
woofer
PředníPředníPřední
Mikrofon
vstup
Střední &
woofer
Mikrofon
vstup
Střední &
woofer
Mikrofon
vstup
Střední &
woofer
2 Prohlídka systému14
Klávesnice
Klávesnice má plnohodnotné klávesy, které zahrnují navigační klávesy, dvě klávesy
Windows, čtyři multimediální klávesy a 12 funkčních kláves.
Pro více informací, jak připojit vaší klávesnici, viz "Připojení vaší myši a
klávesnice" na straně 26.
Č.PopisČ.Popis
1Tlačítko uspání2Internet/Email/Vyhledávácí
klávesa
3Multimediální klávesy4
5Klávesa uzamčení skrolování6Klávesa uzamčení číselníku
7Navigační klávesy8Aplikační klávesy
9Klávesy s logem Windows10Klávesa zamknutí velkých
11Funkční klávesy
Ovládání hlasitosti / Klávesa
ztišení
písmen
15
Internet/Email/Vyhledávání klávesy
Ikona KlávesaPopis
Webový
prohlížeč
Email Spustí váši aplikaci pro email.
HledatOtevře vyhledávácí okno.
Spustí váš současně výchozí prohlížeč.
Multimediální klávesy
Dovoluje Vám pohodlně přehrávat pozastavovat zastavovat rozšiřovat nebo přetáčet
písně nebo filmy použitím vaší klávesnice
.
Ikona KlávesaPopis
ZpětStiskni pro přeskočení zpět na předešlou stopu nebo
video soubor.
Hrát/pozastavit Stiskni pro přehrání audio stopy nebo video souboru.
Stiskni znovu pro pozastavení.
Zastavit Stiskni pro zastavení audio stopy nebo video
souboru.
VpředStiskni pro přeskočení vpřed na další stopu nebo
video soubor.
2 Prohlídka systému16
Ovládání hlasitosti / klávesa ztišení
Ikona KlávesaPopis
ZhlasitStiskněte pro zvýšení hlasitosti audia.
ZtišitStiskněte pro snížení hlasitosti audia.
ZtišitPřepínač zvuků zapnuto/vypnuto.
Aretační klávesy
Klávesnice má tři kávesy pomocí nichž můžete zapínat nebo vypínat funkce.
Aretační
klávesy
Aretace
skrolování
Aretace
číselníku
Aretace
velkých
písmen
* Aretace skrolování nemusí fungovat ve všech aplikacích.
Popis
Pokud je aktivována hýbe se obrazovka o řádek nahoru nebo
dolů pokud stiknete příslušnou klávesu se šipkou.*
Pokud je aktivována je číselník na staven na režim čísel,
tzn.klávesy fungují jako kalkulátor (completně včetně
aritmetických operátoru jako +, -, * a /).
Pokud je aktivována jsou veškerá písmena zobrazována velká
(stejná funkce jako když je stisknuta klávesa Shift + <písmeno>).
17
Navigační klávesy
Navigační klávesy často nazývané šipkami vám dovolují pohybovat se kursorem po
obrazovce. Podává stejnou funkci jako šipkové klávesy na číselníku, pokud je
aretace číselníku vypnuta.
Klávesy windows
Klávesnice má dvě klávesy které zajišt’ují specifické funkce Windows.
KlávesaPopis
Klávesa
Windows
Aplikační
klávesa
Stisknuta samotná má stený efekt jako by jste stiskli start tlačítko
Windows – otevře se menu Start. Často je používán v součinosti s
jinými klávesami k provedení rozmanitých funkcí:
<> + <Tab> Aktivuje další úlohovou lištu.
<> + <E> Otevře okno Tento počítač.
<> + <F1> Otevře nápovědu a podporu.
<> + <F> Otevře vyhledávání: Okno všechy soubory.
<> + <R> Otevře běhovou dialogovou zprávu.
<> + <M> Minimalizuje okno.
<Shift> + <> + <M> Odvolá minimalizaci všech oken.
Tato klávesa má stejný význam jako stiknutí pravého tlačítka myši,
otevře kontexové menu aplikace.
2 Prohlídka systému18
Fuknční klávesy
Fuknční klávesy F1 – F12 vám dovoluje vykonat specifické funkce závislé na
aplikaci kterou používáte.
Podložka
Oddělitelná podložka poskytuje komfortní místo pro odpočinutí vašich rukou při
psaní.
19
Optická jednotka
Do vašeho počítače můžete vložit CD-ROM, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo, DVDDual nebo DVD-Super multi jednotku. Tyto jednotky jsou umístěny na předním
panelu počítače. CD jednotka V8m dovoluje přehrávat rozdílné typy kompaltních
disků (CD). DVD jednotka Vám dovoluje přehrávat nejen starší CD-ROMy, CD-I
disky a video-CD, ale stejně dobře DVD. DVD-rom je typ disku s dostatkem místa
pro uložení celého filmu. CD-RW, DVD-Dual a DVD-super multi jednotka Vám
dovoluje nahrát nebo vypálit vypalitelné nebo přepalitelné disky.
CD a DVD jako diskety jsou také kompaktní, lehké a snadné pro skladování.
Nicméně jsou choulostivější než diskety a musí s nimi být zacházeno s extra péčí.
Pro vložení CD nebo DVD do vaší jednotky CD nebo DVD počítače:
1.Jemně stiskněte vysouvací tlačítko umístěné na předním panelu.
Veriton 5800
Veriton 6800/7800
2 Prohlídka systému20
2.Po vyjetí přihrádky, umístěte CD nebo DVD jemně do přihrádky. Ujistěte se, že
je nálepka nebo titul disku na vrchní straně. Při držení disku jej držte za okraj,
pro předcházení zanechávání šmouh nebo otisků.
Veriton 5800
Veriton 6800/7800
3.Stiskněte přihrádku a ta se automaticky uzavře.
Buďte opatrní na vaše CD nebo DVD.
•Uchovávejte váš disk v pouzdře pokud jej nepoužíváte pro předcházení
pokrábání nebo jiného poškození. Jakýkoli druh nečistot nebo poškození může
ovlivňovat data na disku, poškodit čočku čtečky na CD nebo DVD jednotce
nebo zastavit počítač z důvodu nečitelnosti média.
• Při držení disku jej držte za okraj, pro předcházení zanechávání šmouh nebo
otisků.
•Při čištění disku používejte čistý nezaprášený hadřík a setírejte od středu do
krajů. Nestírejte v kruhovém pohybu.
•Čistěte CD nebo DVD jednotky pravidelně. Můžete se poradit s pokyny čistící
sady. Čistící sady mohou být koupeny v mnoha obchodech s počítači nebo
elektronikou.
Hard disk
Váš počítač je předinstalován s vysocekapacitním zdokonaleným-IDE (E-IDE) hard
diskem.
Pro pokyny jak upgradovat nebo vyměnit váš hard disk viz:
"Výměna pevného diskuVeritonu 5800" na straně 47.
"Výměna pevného diskuVeritonu 6800/7800" na straně 49.
21
3 Nastavení
vašeho počítače
Tato kapitola obsahuje instrukce krok za krokem
jak nastavit váš počítač a připojení přídavných
zařízení.
3 Nastavení vašeho počítače24
Úprava pohodlí pracovního místa
Pracovat bezpečně a pohodlně začíná s úpravou vašeho pracovního prostoru a
náležitého využití vybavení. Z tohoto důvodu je to velmi důležité si vyšetřit čas a
promyslet, jak si provést úpravu vašeho pracovního místa. Odkaz na obrazec na
následující straně jak nastavíte váš systém.
Zde jsou některé body k posouzení:
Nastavení vaší židle
Mít správný druh židle neznamená bezpodmínečně být náležitě podpírán. To je
nezbytné k nastavení vaší židle k úpravě vašeho trupu. Správná pozice trupu vám
vytvoří více pohodlí a produktivnosti.
•Vyhněte se sklápění vaší židle. Jestliže máte židli která se naklápí, uzamkněte
sklápění knoflíky tak, aby se vaše židle nenaklápěla vpřed nebo zpět, zatímco
používáte váš počítač.
•Nastavte výšku vaší židle takovým způsobem, že můžete na ní sedět s vašimi
stehny rovnoběžně s podlahou a vaše chodidla spočívají celou plochou na
podlaze.
•Opřete vaše tělo na opěradlo židle. Váš trup hůře udržuje rovnováhu jestliže
mu nedáte odpočinek na opěradle židle.
Umístění vašeho PC
25
Všimněte si následujícího, když vybíráte umístnění pro váš počítač:
•Neumistňujte váš počítač blízko jakéhokoliv zařízení, které může způsobovat
elektromagnetické nebo vysokofrekvenční rušení, jako jsou rozhlasové
vysílače, televize, kopírovací stroje nebo ohřívací a klimatizační zařízení.
•Vyhněte se prašným místům a teplotním a vlhkostním extrémům.
•Můžete umístit váš počítač vedle vašeho stolu nebo pod vaším stolem, pokud
to neblokuje váš prostor potřebný pro pracování a pohybování se.
Umístění vašeho monitoru
Umístěte váš monitor na příjemnou pozorovací vzdálenost, obvykle 50 až 60 cm od
vašich očí. Nastavte displej takovým způsobem, že vrchol obrazovky je v úrovni očí
nebo mírně pod.
Umístění vaší klávesnice
Umístění klávesnice je velmi důležitý činitel k vaší pozici. Umístíte-li ji příliš daleko,
bude se vaše tělo předklánět, nutící vás sedět v nepřirozené pozici. Umístění příliš
vysoko zvyšuje napětí vašich ramenních svalů.
•Klávesnice by měla být umístěna těsně nad vaším klínem. Nastavte výšku
klávesnice vysunutím sklápěcích sedadel umístěných na spodní straně
klávesnice.
•Udržujte vaše předloktí rovnoběžné s podlahou když píšete. Vaše paže a
ramena by měla být uvolněná. Pak zkuste psát s lehkým dotekem. Jestliže
cítíte nějaké ramenní nebo krční napětí, zastavte se na chvíli a kontroluje vaši
pozici.
•Umístěte vaši klávesnici před monitorem. Uložení vaší klávesnice vedle
monitoru bude vytvářet otáčení vaší hlavy dokud budete psát, což povede k
napětí vašich krčních svalů.
Umístění vaší myši
•Myš by měla být umístěna na stejné úrovni jako vaše klávesnice, abyste na ni
mohl snadno dosáhnout.
•Nastavení je umístění na poskytnutém dostatečném prostoru pro pohyb bez
vytváření přetažení a překlánění se.
•Používejte vaši ruku pro pohybování myší. Nenechávejte vaše zápěstí na stole
při posouvání myši.
3 Nastavení vašeho počítače26
Připojení zařízení
Nastavení vašeho počítače je jednoduché. Z nutných částí máte jen zapojit 4 věci:
myš, klávesnici, monitor, a elektrický přívodní kabel.
Poznámka: Přídavná zařízení ukázaná v připojeních níže jsou jen pro
vaši informaci. Současné modely zařízení se mohou lišit ve vybraných
zemích.
Připojení vaší myši a klávesnice
USB rozhraní
Vložte kabel vaší USB myši nebo klávesnice do nějaké z USB zdířek
umístěných na předních a zadních panelech vašeho počítače.
PS/2 rozhraní
Vložte PS/2 myš a klávesnicový kabel do PS/2 klávesnicové zdířky (fialová zdířka) a
myší zdířky (zelená zdířka) umístěných na zadním panelu vašeho počítače.
27
Zapojení monitoru
Pro připojení monitoru jednoduše vložte kabel od monitoru do zdířky pro monitor
(modrá zdířka) umístěná na zadním panelu vašeho počítače.
Poznámka: Pokud je VGA karta vložena do PCI-E slotu, měl by být
monitor připojen k této kartě a integrovaná grafická karta vypnuta.
Poznámka: Odkaz na příručku monitoru pro další pokyny a
informace.
3 Nastavení vašeho počítače28
Zapojení elektrického přívodního kabelu
Varování: Před započetím zapojování, zkontrolujte napět’ový rozsah
ve vaší oblasti. Ujistěte se, že to odpovídá nastavení vaší počítačové
voltáži. Jestliže se neshodují, změňte vaši počítačovou voltáž dle
vašeho oblastního napět’ového rozsahu.
Nastavte napět’ový přepínač na napět’ový rozsah platný pro vaše území (a). Vložte
elektrický přívodní kabel do výkonové zdířky kabelu umístěném na zadním panelu
vašeho počítače (b). Pak vložte další konec elektrického přívodního kabelu do
zdířky s elektrickou energií (c).
29
Zapnutí Vašeho počítače
Po zapojení všech nezbytných součástí, periferií a napájecího kabelu jste nyní
připraveni ke spuštění počítače a zahájení práce.
Zapněte Váš počítač:
1Zapněte všechny periferie, jako např. monitor, tiskárna, fax, reproduktory apod.
2Zmáčkněte tlačítko napájení, nacházejicí se na přední straně Vašeho počítače.
Důležité: Ujistěte se, zda je kabel napájení správně zasunut do
elektrické zásuvky. Pokud používáte přepínač nebo automatický
regulátor napětí, ujistěte se, zda je zapojen a je zapnutý.
Vypnutí počítače
Vypněte počítač a postupujte podle následujících kroků.
Pro Windows XP:
1Na hlavním panelu ve Windows XP, klikněte na tlačítko Start a klikněte na
Vypnout počítač, poté na Vypnout.
2Vypněte všechny periferie připojené k počítači.
Pokud nemůžete počítač vypnout klasickým způsobem, stiskněte a držte alespoň 4
sekundy tlačítko napájení. Rychlé zmáčknutí tlačítka může způsobit pouze zapnutí
úsporného režimu.
3 Nastavení vašeho počítače30
Možnosti připojení
Připojení Vaši tiskárny
Váš počítač podporuje paralelní, seriové a USB tiskárny.
Pro připojení paralelní tiskárny, připojte kabel tiskárny do paralelního portu, který
je umístěn na zadním panelu Vašeho počítače.
Poznámka: Tiskárna zobrazena níže je pouze referenční. Samotné
zařízení se může lišit podle země.
Poznámka: Pokud používáte seriovou tiskárnu, připojte kabel
tiskárny do seriového portu umístěného na zadním panelu Vašeho
počítače. Stejným způsobem připojte USB tiskárnu do kteréhokoliv
USB portu na zadní nebo přední straně Vašeho počítače.
31
Připojení modemu (volitelné)
Nastavte modem připojením kabelu telefonní linky a sluchátek do jejich
příslušného portu na zadním panelu Vašeho počítače.
Připojení sítě
Můžete připojit Váš počítač do místní sít’ě použitím sít’ového kabelu. K tomuto stačí
připojit jednoduše sít’ový kabel do sít’ového portu na zadním panelu Vašeho
počítače.
Poznámka: Konzultujte s Vaším správcem sít’e nebo se podívejte do
manuálu k operačnímu systému jak nakonfigurovat Vaši sít’.
3 Nastavení vašeho počítače32
Připojení multimediálních zařízení
Můžete připojit multimediální zařízení jako např. mikrofóny, sluchátka, reproduktory
nebo vstupní audio zařízení. Díky těmto zařízením můžete využívat rozšiřující
vlastnosti Vašeho počítače.
Poznámka: Multimediální zařízení zobrazena níže jsou pouze
referenční. Samotné zařízení se mohou lišit podle země.
Zapojte zařízení následovně:
•Mikrofón: Připojit do zdířky Microphone-in (růžová zdířka), která je
umístěná na předním nebo zadním panelu Vašeho počítače.
Poznámka: Pro informace jak nakonfigurovat jednotlivé multimediální
zařízení se podívejte do příruček dodávané ke každému z nich.
33
•Sluchátka: Připojit do zdířky headphone-out (světle zelená zdířka), která je
umístěná na předním panelu Vašeho počítače.
Poznámka: Pro nastavení hlasitosti sluchátek, použijte tlačítka sloužící
na Vaší klávesnici k nastavení hlasitosti. Také můžete hlasitost nastavit
pomocí ikony Hlasitosti na hlavním panelu (spodní část obrazovky).
•Externí reproduktory: Zapojit do zdířky audio-out/line-out (světle zelená
zdířka), která je umístěna na zadním panelu Vašeho počítače.
3 Nastavení vašeho počítače34
•Vstupní audio zařízení: Zapojit do zdířky audio-in/line-in (světle modrá
zdířka) umístěná na zadním panelu Vašeho počítače.
Připojení USB zařízení
Universal Serial Bus (USB) je seriová sběrnice uzpůsobena k připojení mnoha
periferií jako např. digitální fotoaparát, klávesnice, myš, scanner, tiskárna, joystick,
modem atd. S USB, může být komplexní kabelové připojení eliminováno.
Váš počítač je vybaven osmi USB porty: čtyřmi na přední straně a čtyřmi na zadní
straně počítače. Tyto porty podporují USB 2.0 rozhraní, které využívají např. webkamery a digitální fotoaparáty. Také Vám umožňují přípojit další USB zařízení bez
toho, aby využívali zdroje Vašeho počítače.
Pro připojení USB zařízení jednoduše zastrčte kabel zařízení do USB portu
(černý), který je umístěn na předním nebo zadním panelu Vašeho počítače.
Poznámka: USB zařízení zobrazeno níže je pouze referenční.
Samotné zařízení se může lišit podle země.
35
Poznámka: Některá USB zařízení maji zabudovaný USB port, což
umožňuje připojit ještě více USB zařízení.
4 Inovace
počítače
Tato kapitola obsahuje pokyny k inovaci tohoto
počítače a základní informace o systémových
deskách, které jsou pro inovaci užitečné.
4 Inovace počítače38
Bezpečnostní opatření při instalaci
Před instalací jakékoli komponenty si prostudujte následující oddíly. Tyto oddíly
obsahují důležitá opatření proti elektrostatickému výboji (ESV) a pokyny k činnosti
před instalací a po instalaci.
Opatření proti ESV
Elektrostatický výboj (ESV) může poškodit procesor, diskové jednotky, rozšiřující
karty a další komponenty. Před instalací počítačových komponent vždy dodržujte
následující opatření:
1Nevyjímejte komponentu z ochranného obalu, dokud nejste připraveni ji
instalovat.
2Před manipulací s komponenty si na zápěstí nasaďte pásek k uzemnění a
připojte jej ke kovové části počítače. Pokud tento pásek nemáte k dispozici,
dotýkejte se počítače při každé činnosti vyžadující ochranu před ESV.
Pokyny před instalací
Před instalací jakékoliv komponenty dodržujte tato pravidla:
1Před otevřením počítače nebo periferních zařízení vypněte počítač. Poté
odpojte všechny kabely z elektrické sítě.
2Otevřete počítač podle pokynů na strana 38.
3Postupujte podle výše popsaných bezpečnostních opatření týkajících se ESV
při manipulaci s komponentou počítače.
4Vyjměte rozšiřující karty nebo periferní zařízení, která zamezují přístupu k
paticím modulů DIMM nebo konektorům komponent.
5Prostudujte si následující oddíly, kde naleznete konkrétní pokyny ke
komponentám, které chcete instalovat.
Upozornění Pokud před instalací komponent počítač správně
nevypnete, můžete způsobit vážné škody. Nejste-li kvalifikovaný
technik, nepokoušejte se provádět činnosti popsané v
následujících oddílech.
Pokyny k činnosti po instalaci
Po instalaci komponenty počítače dodržujte tato pravidla:
1Dběte na to, aby byly komponenty nainstalovány podle pokynů z
odpovídajících oddílů.
2Vrat’te rozšiřující karty nebo periferní zařízení, která jste předtím vyjmuli, na
původní místo.
3Nasaďte zpět boční kryty.
4Zapojte potřebné kabely a zapněte počítač.
39
4 Inovace počítače40
Otevření Veritonu 5800
Upozornění! Než začnete, ujistěte se, že jste vypnuli počítač a
všechna připojená periferní zařízení. Přečtěte si "Pokyny před instalací" na straně 38.
Před instalací dalších komponent musíte otevřít počítač. Pokyny najdete v
následujícím oddíle:
Sejmutí krytu počítače
1Vypněte počítač a odpojte všechny kabely.
2Umístěte počítač na plochý, pevný povrch.
3Prsty povolte šroubky otáčením proti směru hodinových ručiček a uvolněte kryt.
aDržte kryt oběma rukama.
bPosuňte jej asi o dva centimetry zpět, poté jej lehce nadzvedněte a
sejměte.
Nasazení krytu počítače
1Přiložte kryt k rámu skříně a tlakem zasuňte zpět na místo.
2Zajistěte kryt šroubky, které jste předtím uvolnili.
41
Otevření Veritonu 6800/7800
Upozornění! Než začnete, ujistěte se, že jste vypnuli počítač a
všechna připojená periferní zařízení. Přetěte si "Pokyny před instalací" na straně 38.
Před instalací dalších komponent musíte otevřít počítač. Pokyny najdete v
následujícím oddíle:
Sejmutí bočního krytu
1Vypněte počítač a odpojte všechny kabely.
2Umístěte počítač na plochý, pevný povrch.
3Prsty povolte šroubky otáčením proti směru hodinových ručiček a uvolněte kryt.
4Držte pravý kryt (při pohledu ze zadu) oběma rukama. Posuňte jej asi o dva
centimetry zpět, poté jej lehce potáhněte směrem ven a sejměte.
Veriton 6800
4 Inovace počítače42
Veriton 7800
Sejmutí bočního krytu
1Přiložte závěsy krytu k rámu skříně a tlakem zasuňte zpět na místo.
2Zajistěte boční kryty dvěma šroubky.
Systémové desky
Uspořádání základní desky
Základní deska je přístupná po otevření počítače. V následujícím oddílu najdete
rozložení základní desky, které odpovídá vašemu modelu počítače série Veriton.
43
4 Inovace počítače44
Č.KomponentaČ.Komponenta
1 Pamět’ové patice x 42Konektor chladiče procesoru
3Patice procesoru4Napájecí konektor ATX 12 V
5Audiokonektor na čelním
panelu
7Konektor PCI Express x 16 8Konektory běžné sběrnice PCI x 2
9Vstup CD10Konektor PCI Express x 1
11Výstupní konektor S/PDIF12Externí konektor portu COM
13Konektor ventilátoru systému14Konektor tlačítka zotavení
15BIOS16Konektor USB na čelním panelu
17Konektory rozhraní Serial ATA
IDE x 4
19Konektor vniknutí do skříně20Propojka vymazání CMOS
21Lithiová baterie22Konektor disketové jednotky
23Konektor paralelního rozhraní
ATA I D E
6Vedlejší konektor napájení
18Konektor na čelním panelu
1-2 normální (výchozí),
2-3 vymazání CMOS
24Konektor napájení
45
Inovace počítače
Některé komponenty počítače je možno inovovat, například pamět’, pevný disk,
procesor a rozšiřující karty. Při instalaci nebo vyjímání komponent počítače musíte
dodržovat "Bezpečnostní opatření při instalaci" na straně 38. Z bezpečnostních
důvodů však nedoporučujeme, abyste tyto inovace prováděli sami. Chcete-li
vyměnit nebo inovovat některou z těchto komponent, požádejte svého prodejce
nebo na kvalifikovaného servisního technika o pomoc.
Poznámka: Model základní desky zobrazený na následujících
obrázcích nemusí být přesně tentýž, jako ve vašem počítači.
Instalace další paměti
Čtyři 240kolíkové patice na základní desce podporují moduly typu DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory). Je
možno instalovat moduly DIMM o kapacitě 128 MB, 256 MB, 512 MB nebo 1 GB do
celkové kapacity paměti 4 GB.
Moduly musí fungovat pod napětím 1,8 V. Je možno instalovat moduly PC2 3200/
DDR2 400 nebo moduly PC2 4300/DDR2 533 do patic DDR2 DIMM. Kvalifikované
dodavatele modulů DIMM vám doporučí váš prodejce.
Každá patice je nezávislá na ostatních. Tato nezávislost umožňuje instalovat
moduly o různých kapacitách a vytvářet tak různé konfigurace.
Vyjmutí modulu DDR2 DIMM
Poznámka: Modul DDR2 DIMM má uprostřed pouze jeden zářez.
1Sejměte boční kryt.
2Vyhledejte na základní desce patici DDR2 DIMM.
4 Inovace počítače46
3Stiskněte přidržovací úchytky na obou stranách patice DDR2 DIMM směrem
ven a uvolněte modul DDR2 DIMM (a). Modul opatrně vytáhněte z patice (b).
Instalace modulu DDR2 DIMM
1Vyhledejte na základní desce patici.
2Srovnejte modul DDR2 DIMM s paticí (a). Tlačte modul DDR2 DIMM do patice,
dokud úchytky nezapadnou do modulu (b).
Poznámka: Patice modulu DDR2 DIMM jsou opatřeny drážkami, aby
byla zajištěna správná instalace. Pokud zasouváte modul DDR2
DIMM a on nezapadá snadno do patice, otočte jej a zkuste jej
zasunout znovu.
Změna konfigurace počítače
Počítač automaticky zjistí množství instalované paměti. Spuštěním nástroje BIOS
zobrazíte novou hodnotu množství systémové paměti a tu si zaznamenejte.
Výměna pevného diskuVeritonu 5800
Při výměně pevného disku postupujte po těchto krocích:
1Sejměte kryt počítače.
2Odpojte všechny kabely připojené k pevnému disku a disk vytáhněte.
3Vyjměte kolejničky, které přidržují pevný disk k rámu a odpojte disk. Kolejničky
uložte stranou.
4Vložte nový disk do rámu a zajistěte jej kolejničkami.
5Připojte všechny kabely k novému disku.
Poznámka: Ujistěte se, že jsou druhé konce datových kabelů
bezpečně připojeny k odpovídajícím konektorům na základní desce.
6Kovový rám nainstalujte zpět do skříně.
7Nasaďte kryt počítače.
47
4 Inovace počítače48
Instalace rozšiřující karty
Instalace rozšiřující karty:
1Sejměte kryt počítače.
2Vyhledejte na základní desce volnou patici PCI-E nebo PCI.
3Vyjměte zámek konzoly, který přidržuje konzolu k počítači. Uschovejte zámek.
4Vytáhněte konzolu na skříni naprotiproti vybrané volné patici.
5Vyjměte rozšiřující kartu z jejího ochranného obalu.
6Přiložte kartu k prázdné konzole a zasuňte ji do patice. Ujistěte se, že je karta
správně zasazena.
7Připevněte kartu k počítači pomocí zámku konzoly, který jste předtím sejmuli.
8Nasaďte kryt počítače.
Zapnete-li počítač, BIOS automaticky zjistí a přidělí prostředky nově instalovaným
zařízením.
Výměna pevného diskuVeritonu 6800/7800
Při výměně pevného disku postupujte po těchto krocích:
1Sejměte boční kryt.
2Odpojte napájecí a datový kabel od pevného disku(a).
Odpojte pevný disk od jeho rámu (b).
3Vložte do rámu nový pevný disk (a).
Připojte napájecí a datový kabel k novému pevnému disku (b).
49
Poznámka: Ujistěte se, že jsou druhé konce datových kabelů
bezpečně připojeny k odpovídajícím konektorům na základní desce.
4Nasaďte boční kryt. Viz "Sejmutí bočního krytu" na straně 42.
4 Inovace počítače50
Instalace rozšiřující karty
Instalace rozšiřující karty:
1Sejměte boční kryt. (viz strana 41).
2Vyhledejte na základní desce volnou patici PCI-E nebo PCI.
3Vyjměte zámek, který přidržuje konzolu k počítači.
4Vytáhněte konzolu na skříni naprotiproti vybrané volné patici.
5Vyjměte rozšiřující kartu z jejího ochranného obalu.
6Přiložte kartu k prázdné konzole a zasuňte ji do patice. Ujistěte se, že je karta
správně zasazena.
7Připevněte kartu k počítači pomocí zámku konzoly, který jste předtím sejmuli.
8Nasaďte boční kryt Viz "Sejmutí bočního krytu" na straně 42.
Zapnete-li počítač, BIOS automaticky zjistí a přidělí prostředky nově instalovaným
zařízením.
5 Systémové
nástroje
Tato kapitola popisuje aplikace, které jsou
předinstalovány na Vašem počítači.
53
V závislosti na technickém vybavení (hardware) a zvolených dalších instalovaných
prvcích ve Vašem počítači, dostáváte spolu s počítačem několik programů
navržených k urychlení a usnadnění práce s počítačem. Tento balík programů může
obsahovat některé z následujících programů:
•Acrobat Reader
•Landesk System Manager Client Manager (volitelně)
•Norton AntiVirus
•NTI CD-Maker
•PowerDVD
•BIOS
•Acer eManager
Jestliže je na Vašem počítači nainstalovaný Microsoft Windows XP, je možné k
monitorování a údržbě systému použít:
•Backup
•Disk Defragmenter
Používání všech aplikací dodávaných s Vaším počítačem je velice jednoduché.
Pokud však budete potřebovat pomoc nebo více informací, můžete nahlédnout do
online dokumentace, která je dodávána s každou aplikací.
Acrobat Reader
Acrobat Reader je program umožňující prohlížení a tisk souborů formátu Adobe
Portable Document Format (zkráceně PDF) na většině používaných počítačových
platformách.
Pro čtení PDF dokumentů můžete:
•Jednoduše poklepat na libovolný soubor s ikonou podobnou té, která je
zobrazena výše.
nebo
1Na panelu nástrojů kliknete na tlačítko Start, myší najedete na položku
Programy (Programs) a zvolíte Acrobat Reader.
2Jakmile se program spustí, zvolte v menu Soubor (File) položku Otevřít (Open).
3V okně Otevřít soubor (Open file) vyberte soubor, který si chcete prohlédnout a
klikněte na tlačítko Otevřít (Open).
Pro více informací o programu Acrobat Reader můžete nahlédnout do menu Pomoc
(Help).
5 Systémové nástroje54
LANDesk System Manager
LANDesk System Manager umožňuje správu počítače přes Web, standartně
pomocí sít’ového nebo vytáčeného připojení. Je kompatibilní se specifikacemi jako
jsou Wired for Management 2.0, Desktop Management Interface (DMI) v2.0 a
dalšími.
K Vašemu počítači může být dodáno instalační CD programu LANDesk Systém
Manager. Instalace programu LANDesk System Manager:
1Vložte instalační CD programu LANDesk System Manager do optické
mechaniky.
Pozor! Ujistěte se, že instalační CD programu LANDesk Systém
Manager je správně vloženo v optické mechanice Nesprávné vložení
může poškodit instalační CD i mechaniku. Podívejte se na "Optická jednotka" na straně 19 pro více informací.
2Instalaci dokončete podle instrukcí zobrazovaných během instalace.
Více informací o používání programu LANDesk System Manager získáte v menu
Help.
Poznámka: LANDesk System Manager pracuje s operačními
systémy Windows 2000 a Windows XP.
Norton AntiVirus
Norton AntiVirus je antivirový program, který vyhledává a léčí soubory napadené
virem a také chrání Váš počítač před viry.
Jak vyhledávat viry?
Volba Full System Scan umožňuje kontrolu všech souborů na Vašem počítači
Provedení antivirové kontroly počítače:
1Spust’te program Norton AntiVirus.
Poklepejte na ikonu Norton AntiVirus na ploše nebo klikněte na tlačítko Start v
Panelu nástrojů, myší vyberte položku Programy (Programs) a zvolte Norton
AntiVirus.
2V hlavním okně programu Norton AntiVirus klikněte na položku Scan for
Viruses.
55
3Na panelu Scan for Viruses klikněte na volbu Scan My Computer.
4Pod položkou Actions, klikněte na tlačítko Scan.
5Po dokončení antivirové kontroly je zobrazen výsledek. Klikněte na tlačítko
Finished.
Spouštění antivirové kontroly je možné si i naplánovat a to na určité datum a hodinu
nebo na spouštění v pravidelných intervalech. V případě, že naplánovaná antivirová
kontrola je spuštěna v době, kdy počítač používáte, je skenování spuštěno na
pozadí a nemusíte tedy přerušovat svou práci.
Pro více informací o programu Norton AntiVirus použijte menu Help.
5 Systémové nástroje56
NTI CD&DVD-Maker
(modely s vypalovací CD nebo DVD
mechanikou)
Program NTI CD&DVD-Makers je program umožňující vytváření a kopírování
hudebních, datových a video zapisovatelných nebo přepisovatelných optických disků.
Kopírování hudebních nebo datových disků:
1Klikněte na ikonu Quick Burning , která se nachází na ploše.
2Vložte CD, které chcete kopírovat, do zdrojové mechaniky a prázdný disk do
cílové mechaniky.
3Vyberte zdrojou a cílovou mechaniku z roletového seznamu.
4Pro začátek kopírování klikněte na tlačítko Start.
Více informací o programu NTI CD&DVD-Maker a jeho dalších možnostech získáte
v menu Help.
57
PowerDVD
(modely s DVD mechanikou)
PowerDVD je vysoce kvalitní softvarový DVD přehrávač, který přináší vysokou
kvalitu filmů a karaoke na Vaše multimediální PC. Pomocí tohoto programu můžete
přehrávat DVD tituly nebo soubory MPEG-2, ve videoformátu MPEG-2 se zvukem
ve formátu Dolby Digital (AC-3), ve vysokém rozlišení. PowerDVD poskytuje
kompletní množinu funkcí pro navigaci a také vyspělé funkce jako jsou přepínání
pohledu z více úhlů, výběr z více jazyků či titulků a rodičovský zámek. Program také
obsahuje funkci "i-Power Internet Enabling", která umožňuje online DVD
vyhledávání pomocí Power DVD Desktop Portal Page.
Jak otevřu a spustím DVD?
Nejčastěji se PowerDVD spustí automaticky po vložení DVD do optické mechaniky
Vašeho počítače a automaticky se spustí i přehrávání.
Pokud se PowerDVD nespustí automaticky:
1Kliknětena tlačítko Start v Panelu nástrojů..
2Najeďte myší na položku Všechny progamy (All Programs).
3Klikněte na Cyberlink Power DVD.
4Vyberte PowerDVD.
Jakmile se PowerDVD otevře, jednoduše stiskněte tlačítko pro přehrávání a
přehrávání začne.
Více informací o programu Cyberlink PowerDVD a jeho dalších možnostech
získáte v menu Help tohoto programu.
5 Systémové nástroje58
BIOS
BIOS zajišt’uje hardwarovou konfiguraci Vašeho počítače a není potřeba jej
instalovat. Jelikož většina počítačů je již správně nakonfigurována a optimalizována,
není potřeba BIOS spouštět. Narazíte-li na problém v konfiguraci nebo zobrazí-li se
zpráva "Spust’te setup" ("Run Setup"), budete potřebovat spustit BIOS.
Poznámka: Před spuštěním BIOSu se ujistěte, že máte uloženy
všechny otevřené soubory. Počítač se restartuje ihned po ukončení
nastavení.
Pro start BIOSu stiskněte tlačítko Del na Vaší klavesnici ve chvíli, kdy počítač
startuje.
Další instalace programů
Jestliže jste odinstalovali některý z předinstalovaných programů a chcete jej opět
nainstalovat, proveďte následující:
1Ujistěte se, že systém běží.
2Vložte systémové CD (System CD) do CD nebo DVD mechaniky.
3Zvolte aplikaci, kterou chcete nainstalovat.
4Při instalaci dodržujte instrukce zobrazované instalačním programem.
59
Obnova systému
Jestliže soubory Vašeho operačního systému jsou ztraceny nebo poškozeny,
proces obnovy umožní obnovit originální tovární výchozí nastavení systému nebo
poslední zálohu systému. Počítače série Acer Veriton mají tlačítko OBR (OneButton
Recovery), které umožňuje provést obnovu Vašeho systému rychle a jednoduše.
OBR pracuje se skrytým oddílem na Vašem pevném disku, který obsahuje všechny
potřebné informace pro obnovu systému.
Existují dva módy obnovy systému. Jeden používá originální nastavení systému a
druhý používá zálohu systému.
Varování: Spuštění operace obnovení při spuštěném operačním
systému vede k nenormálnímu vypnutí počítače a může způsobit
nestabilitu nebo nepoužitelnost operačního systému.
5 Systémové nástroje60
Můžete také postupovat podle následujících kroků:
1Nalezněte tlačítko OBR. Viz "Vlastnosti" na straně 8.
2Stiskněte tlačítko OBR. Po chvilce se na monitoru zobrazí jedna z následujících
obrazovek. Prosím napište Vaše heslo.
3Zvolte "System Recovery."
4Zvolte "Factory Default Image."
61
5Měli byste vidět následující obrazovku:
5 Systémové nástroje62
Varování! Při obnově systému budou všechny dříve uložené soubory
smazány. Ujistěte se, že máte pro Vás důležité soubory zálohovány.
Zálohu proveďte před spuštěním procesu obnovení.
Poznámka: Data pro obnovu systému zabírají 2 GB ve skrytém
oddíle na Vašem pevném disku.
6Pokoušíte-li se obnovit systém za použití tlačítka OBR a systém
NEODPOVÍDÁ, kontaktujte ihned svého prodejce nebo autorizované
zastoupení firmy Acer.
63
5 Systémové nástroje64
Acer eManager
Acer eManager je snadno použitelný portál pro správu Vašeho nového počítače
Acer. eManager obsahuje:
•Acer eLock — Zajišt’uje bezpečnost dat.
•Acer eSettings — Usnadňuje správu systémového nastavení a bezpečnosti.
•Acer eRecovery — Vytváří spolehlivě zálohy a obnovy systémového nastavení.
65
Acer eLock
Acer eLock bezpečnostní nástroj, který je součástí programu Acer eManager, a je
určen pro počítače Acer. Tento nástroj umožňuje zamknout USB zařízení, optické či
disketové mechaniky a zebezpečit tak data před krádeží ve chvíli, kdy nemáte svůj
počítač pod dohledem.
•USB zařízení — Zahrnují mechaniky USB disku, USB flash paměti, USB MP3
přehrávače a všechny ostatní USB zařízení, které se hlásí jako disk Z: při
připojení k systému přes USB port.
•Optické mechaniky — Zahrnují všechny druhy CD-ROM a DVD-ROM
mechanik.
•Disketové mechaniky — Pouze diskety velikosti 3,5 palce.
Pro aktivaci Acer eLock musí být nejdříve nastaveno heslo. Pomocí jednoho
nastavení můžete zamknout kterékoliv te tří mechanik. Zámek je aktivní ihned po
nastavení, není tedy potřeba restartovat počítač.
Jestliže necháte při nastavení heslo prázdné, eLock se nastaví do počátečního
stavu (jako před prvním použitím) a všechny zámky jsou odstraněny.
Poznámka: Ztratíte-li heslo, neexistuje žádný způsob jak heslo
resetovat a je potřeba počítač zformátovat nebo vzít jej do servisního
střediska firmy Acer. Heslo si zapamatujte nebo si jej zapište.
5 Systémové nástroje66
Acer eSettings
Acer eSettings je systémový nástroj, který je součástí programu Acer eManager a je
určen pro počítače Acer. Tento nástroj umožňuje dohlížet na nastavení hardwaru a
monitorovat "zdravotní stav" systému. Kromě toho Acer eSettings obsahuje několik
interních funkcí, které pomáhají optimalizovat Váš operační systém Windows,
umožňují rychlejší, klidnější a lepší běh počítače
Acer eSettings dále:
•Poskytuje jednoduhé grafické uživatelské rozhraní umožňující snadnou
navigaci programem.
•Zobrazuje hlavní nastavení systému a rozšířené monitorování pro
pokročilé uživatele.
•Protokoly při odebírání nebo výměně hardwarových komponent.
•Dovoluje okamžitou optimalizaci paměti uvolněním pamět’ových zdrojů.
•Dovoluje migraci osobního nastavení.
•Uchovává protokoly všech oznámení systému o problémech, které
vznikly.
67
Acer eRecovery
Acer eRecovery je silný nástroj pro obnovu disků bez nutnosti předávat je výrobci.
Nástroj Acer eRecovery zabírá místo ve skrytém oddíle Vašeho systémového HDD
a umožňuje Vám provádět operace týkající se zálohování nebo obnovy a umožňuje
vypálení zálohy na CD nebo DVD v závilosti na konfiguraci systému.
Pro více informací nahlédněte do online nápovědy programu Acer eManager.
5 Systémové nástroje68
Použití zálohy (pouze Windows XP)
Nástroj zálohy vytváří kopii informací obsažených na Vašem pevném disku. V
případe, že originální data na Vašem pevném disku jsou vymazána, přepsána nebo
se stanou nepřístupnými z důvodu špatné funkčnosti pevného disku, můžete použít
vytvořenou kopii a obnovit tak ztracená nebo poškozená data.
Jak zálohovat data z mého pevného disku?
Spuštění zálohovacího nástroje:
1Klikněte na tlačítko Start nacházející se v Panelu nástrojů.
2Myší najeďte na položku Všechny programy (All Programs)
3Klikněte na Příslušenství (Accessories)
4Vyberte Systémové nástroje (Systém Tools)
5Klikněte na Zálohování (Backup)
Po spuštění nástroje Zálohování postupujte podle zobrazovaných instrukcí a
nastavte si zálohovací profil a harmonogram.
Více informací o nástroji Zálohování (Backup) naleznete v nápovědě Windows XP.
69
Defragmentace disku
(pouze Windows XP)
Nástroj pro defragmentaci disku sloučí soubory a adresáře na pevném disku Vašeho
počítače. Toto způsobí, že Váš počítač bude přistupovat k souborům a adresářům a
ukládat nová data rychleji. Po sloučení souborů a adresářů tento nástroj také sloučí
volné místo na disku a tím zabrání fragmentaci nových souborů.
Jak defragmentovat pevný disk?
Spuštění Defragmentace disku:
1Klikněte na tlačítko Start na Panelu nástrojů.
2Najeďte myší na položku Všechny programy (All Programs)
3Klikněte na Příslušenství (Accessories)
4Vyberte Systémové nástroje (Systém Tools)
5Klikněte na Defragmentace disku (Disk Degrafmenter)
Jestliže je otevřeno okno Defragmentace disku, zvolte disk/jednotku a klikněte na
Analyzovat (Analyze). Systém rychle prověří disk a sdělí Vám, zda je či není potřeba
provést defragmentaci.
Více informací o Defragmentaci disku (Disk Defragmenter) naleznete v nápovědě k
systému Windows XP.
6 Často kladené
otázky
V této kapitole se dozvíte, co dělat v případě, že
Váš počítač nepracuje správně. Nicméně,
Pokud problémy přetrvají, obrat’te se prosím na
Vašeho prodejce nebo kontaktujte technickou
podporu (www.acersupport.com) pro pomoc.
6 Často kladené otázky72
Často kladené otázky
Následující otázky naznačují možné situace, které mohou nastat během užívání
Vašeho počítače a za každou z nich následuje stručná odpověď a řešení.
Stisknul jsem tlačítko napájení, systém ale nenaběhl.
Zkontrolujte LED diodu nad tlačítkem napájení.
Pokud LED dioda nesvítí, systém nemohl dostat příkaz k zapnutí. Zkuste
následující:
•Zkontrolujte, zda přepínač napětí na zadní straně počítače je nastaven na
správnou hodnotu napětí.
•Zkontrolujte, zda jste správně zasunuli napájecí kabel do zásuvky.
•Pokud používáte přepínač nebo automaticý regulátor napětí ujistěte se, zda je
správně zapojeno a zapnuto.
Pokud LED dioda svítí, zkontrolujte následující:
•Je v disketové mechanice nesystémová disketa? Pokud ano, vyjměte ji a
nahraďte ji systémovou disketou a zmáčkněte <Ctrl> + <Alt> + <Del> pro
restart počítače.
•Soubory operačního systému mohou být poškozeny, nebo chybí. Vsuňte
startovací disketu vytvořenou při instalaci systému Windows do disketové
mechaniky a zmáčkněte <Ctrl> + <Alt> + <Del> pro restartování počítače.
Poté automaticky proběhne kontrola Vašich systémových souborů a připadné
opravy. Nicméně, pokud diagnostika stále hlásí problém, bude nutný proces
obnovy systému do původního výrobního nastavení.
Poznámka: Pro více informací o obnově Vašeho systému,
viz "Acer eRecovery" na straně 67.
Nic se na obrazovce nezobrazuje.
Váš počítač automaticky vypíná obrazovku díky úspornému režimu pro nižší
spotřebu elektřiny. Pouze zmáčkněte libovolnou klávesu pro zapnutí obrazovky.
Pokud zmáčknutí klávesy nepomáhá, restartujte počítač. Pokud restartovnání
počítače nefunguje, kontaktujte Vašeho prodejce nebo technickou podporu pro další
pomoc.
Tiskárna nefunguje.
Udělejte následující:
•Ujistěte se, zda je tiskárna správně připojená do zásuvky a zda je zapnutá.
•Ujistěte se, zda je kabel z tiskárny správně připojen k paralelnímu nebo USB
portu počítače a souhlasí s portem přiděleným pro tiskárnu. Viz "Možnosti připojení" na straně 30 pro více informací.
•Pro získání více informací o tiskárně, prosím, nahlédněte do manuálu tiskárny.
Z počítače nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte následující:
•Hlasitost může být ztlumená. Podívejte se na ikonu Hlasitosti na hlavním
panelu. Pokud je přeškrtnutá, klikněte na ní a odznačte volbu Ztlumit vše.
Tak é můžete zmáčknout tlačítko pro hlasitost nebo ztlumení hlasitosti na vaší
klávesnici pro vypnutí funkce Ztlumit vše.
•Pokud jsou do zdířky line-out připojeny sluchátka nebo externí reprobedny,
interní zabudované reproduktory se automaticky vypnou.
Systém nemůže načíst informace z diskety, pevného disku,
CD nebo DVD.
Zkontrolujte následující:
•Ujistěte se, zda používáte správný typ disku.
•Ujistěte se, zda je CD nebo DVD správně zasunuto do mechaniky.
•Zkontrolujte, zda je CD nebo DVD vyčištěno a nepoškrábáno.
•Zkontrolujte mechaniku, zda používáte nepoškozený disk. Pokud vaše
mechanika nedokáže přečíst data z dobrého disku, může být problém právě s
ní. Kontaktuje Vašeho prodejce, nebo technickou podporu pro pomoc.
73
Systém nemůže zapsat data na pevný disk nebo na CD-R/CD-RW.
Zkontrolujte následující:
•Ujistěte se, zda není disketa nebo pevný disk chráněn proti přepsání.
•Ujistěte se, zda používáté správný typ disku nebo diskety.
Dodatek A:
Zpozorněte
75
ENERGY STAR guidelines compliance
Jako ENERGY STAR partner, Acer Inc. určil, že tento produkt ENERGY STAR
splňuje směrnice pro energickou efektivitu.
FCC poznámka
Toto zařízení bylo testováno a vyhovovalo norem třídy B digitálního zařízení podle
části 15 z FCC předpisů. Tyto normy jsou navrženy k tomu aby poskytly rozumnou
ochranu proti škodlivím zásahům do obytné instalace. Toto zařízení generuje, užívá
a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a jestli že, není nainstalovaný a užívaný
podle pokynů může způsobyt škodlivou interferenci v rádiovém spojení.
Nicméně, není tady žádná záruka, že rušení se nebude vyskytovat v inviduálních
instalací. Jestli že toto zařízení způsobuje rušení radiového nebo televizního příjmu,
který lze určit otočením zařízení tu a tam, uživatel je povzbuzen opravit rušení
jedním nebo vícema následujícíma opatřeníma:
•Přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu.
•Zvýšit rozluku mezi zařízením a přijímačem.
•Zapojit zařízení do zdířky v okruhu rozdílném od toho, ke kterému je přijímač
připojen.
•Poradit se z obchodníkem nebo zkušeným radio/televizním technikem.
Poznámka: Stíněný kabel
Všechna dalsí spojení počítačů musí být udělána stínovanou kabeláží vyhovující
FCC předpusům.
Poznámka: Periferní zařízení
Jen periferní zařízení (vztupního/výstupního zařízení, vývodů, tiskáren, atd.)
vyhovující třídě B mohou být spojeni s tímto zařízením. Operace s nevyhovujícím
periferním zařízením bude asi mít následek rušení rádiového a televizního příjmu.
Varování
Změny nebo úpravy jednoznačně neschválené výrobcem mohli by opustit od
uživatelské pravomoce, která je udělena federalní komunikační komisí pro obsluhu
tohoto počítače.
Dodatek A: Zpozorněte76
Provozní podmínky
Toto zařízení vyhovuje části 15 z FCC pravidel. Operace podléhá následujícím
dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a (2)toto
zařízení musí akceptovat, každé přijaté rušení, zahrňující zásah, který muže
způsobyt nežádoucí činnosti .
Upozornění: Kanadští uživatelé
Tato třída B digitálních přístrojů vyhovuje Kanadskému ICES-003.
Remarque ŕ l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Prohlášení o schodě s EU země
Acer tímto prohlašuje, že toto osobní PC série je v souladu se základními požadavky
a dalšími důležitými předpisy ze směrnice 1999/5/EC.
Modemová zpráva
Upozornění pro USA
Toto zařízení vyhovuje části 68 z FCC směrnice. Štítek umístěný na modemu
obsahuje mimo jiné informační FCC registrační číslo a to je taky číslo (REN) pro
toto vzbavení . Na žádost musíte poskytnout tuto informaci k vaší telefoní náštěvě .
Jestli vaše telefoní vybavení způsobí poškození telefoní sítě, telefonní společnost
může dočasně přerušit vaši službu. Jetliže to bude možný ohlásí se vám to předem.
Ale jestli oznámení není možný bude vám to ohlášeno co nejdříve. Ste taky
informování, že máte právo podat stížnost na FCC.
Vaše telefonní společnost může udělat změny ve svém zařízovacím vybavením,
provozní činnosti nebo procedury, který by mohli ovlivnit řádné fungování vašeho
vybavení. Jestliže to udělají bude vám to oznámeno a dáno ňáký možnosti pro
udržení nepřerušené telefonní služby.
Jestliže toto vybavení by řádně nefungovalo, odpojení zařízení z telefonní linky pro
určení, jestli je to příčinna problému. Jestli je problém se zařízením zastavte
používání a kontaktujte vašeho obchodníka nebo prodavače.
77
Varování: Pro snížení nebezpečí požáru používejte jen číslo 26 AWG
nebo větší uvedený UL nebo CSA telekomunikační sít’ový kabel.
TBR 21
Tento přístroj byl schválen [rozhodnutí rady 98/482/EC — "TBR 21"] pro jednotlivý
terminál spojený s veřejnou spojovací telefonní sítí (PSTN). Nicméně kvůli rozdílům
mezi jednotlivími PSTN poskytovateli v různých zemích schváleno samo od sebe
dát ňáký pozpodmíněné ujištění úspěšné operaci na každém PSTN připojovacím
bodě. V případě problémů by ste měli nejdříve kontaktovat vašeho dodavatele
zařízení.
Upozornění pro Austrálii
Z bezpečnostních důvodů jen spojte sluchátko s mikrofonem s telekomunikačním
vyhovujícím štítkem. Toto zahrňuje zákaznické vybavení předtím označené
dovolený nebo kvalifikovaným.
Důležité bezpečnostní pokyny
Čtěte tyto instrukce pečlivě. Šetříte je v budoucím odvolání.
1Uposlechněte všechny varování a pokyny označené na výrobku.
2Vypněte výrobek ze zásuvky před čištěním. Nedělej te nepoužívejte tekuté
nebo sprojové čistící prostředky. Nepoužívej navlhčený hadřík pro čištění.
3Nepoužívejte tento výrobek blízko vody.
4Nepokládej te tento produkt na nestabylní dvojkolový podstavec nebo stůl.
Kdyby výrobek zpadl mohl by se vážnš poškodit.
5Šterbyny a otvory jsou poskytnuté pro větrání; pro zajištění spolehlivého chodu
produktu a pro ochranu z přehřívání. Tyto otvory nesmí být blokovány nebo
skryty. Otvory by neměli být nikdy blokovány umístěný výrobku na posteli,
pohovce, koberečku nebo na jiným podobným povrchu. Tento výrobek by
neměl být nikdy umístěný blízko nebo nad radiátorem tebo tepelným
regulátorem nebo zabudovaný v aparatůře jestli t’že není poskytnuto řádné
větrání.
6Tento produkt by měl být ovládán druhem energie indikováné na označovacím
štítku. Jestli že si nejste jisti druhem dostupné energie poraď te se s vaším
obchodníkem nebo dodavatelem elektrické energie.
7Nedovolte cokoliv aby bylo umístěno na sítovém kabelu. Neumístěj te tento
výrobek na místo kde by ste šlapali po kabelu.
Dodatek A: Zpozorněte78
8Jestli že používáte prodlužovací kabel s tímto produktem ujistěte se že celkový
ampér výkonu přístroje zazátkovaný do prodlužovacího kabelu nepřevyšuje
ampér výkonu prodlužovacího kabelu. Také se ujistěte, že souhrná sazba
všech produktů vsunutých do zásuvky nepřesahuje hodnocení pojistky.
9Nikdy netlačte objekty jakéhokoliv druhu přes otvory ve skřínce, protože se
mohou dotknout nebezpečného elektrického napětí nebo zkratovat části který
by mohli způsobyt požár nebo elektrický šok. Nikdy nerozlite jakoukoliv
kapalinu na nebo do výrobku.
10 Nepokoušej te se starat o údržbu tohoto výrobku otevřením nebo odstraněním
krytu mohl by stese vystavit nebezpečnýmu elektrickému napětí nebo dalším
rizikům. Odvolávej te se se všemi opravami ke kvalifikovanému personálu.
11Vyp něte výrobek ze zásuvky a odvolej te se s opravami ke kvalifikovanému
personálu v níže následujících situací:
aKdyž sítový kabel nebo zásuvka je poškozena nebo roztřepená.
bJestli že kapalina byla rozlita na výrobek.
cJestli že výrobek byl vystavěn dešti nebo vodě.
dJestli že výrobek nefunguje normálně, když provozní předpisy jsou
následovné. Nastavte jen ty ovládací prvky, které jsou kryté provozními
předpisy, nevhodné úpravy dalších ovládacích prvků může mít za
následek poškození a často vyžaduje rozsáhlou práci kvalifikovaného
technika pro obnovu výrobku pro normální chod.
eJestli že výrobek byl upuštěný nebo skříň byla poškozena.
fJestli že výrobek ukáže zřetelnou změnu ve výkonu oznamují tím potřebu
servisu.
12 Používej te jen řádný typ neodpojitelného sít’ového přívodu
stanoveného(poskytovaný v doplňkové krabici) pro tuto jednotku. Měl by být
oddělený druh: UL listed/CSA kvalifikovaný, type SPT-2, míry 7A 125V
minimum, VDE schválený nebo jeho rovnající. Maximální délka je 15 stop (4.6
metrů).
13 Vždy odpojte všechny telefonní linky ze zásuky před servisem nebo demontáží
výrobku.
14 Vyhněte se používaní telefonní linky (jiný než bezdrátovým typem) během
bouřky. Může být vzdálené riziko elektrického úderu z blesku.
79
Macrovision autorské právní ochrané
oznámení
Tento výrobek připojuje autorskoprávní ochranou technologii, která je chráněna
americkými patenty a další intelektuální práva k majetku. Použitím této
autorskoprávní technologie musí te být oprávněný od Macrovision a být určen k
domácí a jiným omezeným sledováním použití jestli že jinak neschválí Macrovision.
Zpětné dešifrování a rozebírání je zakázáno.
Americký patent. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; a 6,516,132.
Výpis lithium baterie
VAROVÁNÍ
Nebezpečí exploze jestli je baterie spatně vyměněna. Vyměnte jen se stejným nebo
rovnajícím druhem doporučeném výrobcem. Naložte s použítou baterií podle
místních předpisů. Recyklujte jsetli je to možný.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun
ske med batteri af samme fabrikat og type. Léver det brugte batteri tilbage til
leverandøren.
ADVARSEL
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i
henhold til fabrikantens instruksjoner.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvãnd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera anvãnt
batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Päristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
VORSICHT!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie Ersatz nur durch
denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung
gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
Dodatek A: Zpozorněte80
Lejzrový souhlas příkazů
CD nebo DVD používaný s tímto počítačem je lejzrový produkt. CD nebo DVD disk
roztříděním štítkovým obsahem (ukázaný dole) je umístěný na pohonu.
Třída 1 lejzrový výrobek
VAROVÁNÍ: Neviditelné lejzrové záření když se otevře. VYHNOUT SE OHROŽENÍ
do vysínáni.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D'OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:Personal computer
Model:Veriton 5800/6800/7800
Name of responsible party:Acer America Corporation
81
Address of responsible party:
2641 Orchard Parkway
San Jose, CA 95134
USA
Contact person:Mr. Young Kim
Tel:408-922-2909
Fax:408-922-2606
Dodatek A: Zpozorněte82
Declaration of Conformity for CE marking
Name of manufacturer:Acer Inc.
Address of manufacturer: 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd.
Hsichih, Taipei Hsien 221
Taiwan, ROC
Declares that product:Personal computer
Model:Veriton 5800/6800/7800
Conforms to the EMC Directive 89/336/EEC as attested by conformity with the
following harmonised standards:
EN55022:1994 /A2: 1997: Limits and Methods of Measurement of Radio
Interference characteristics of Information Technology Equipment
EN55024: 1998/A1: 2001: Information technology equipment — Immunity
characteristics — Limits and methods of measurement including:
EN61000-3-2: 2000: Limits for harmonics current emissions
EN61000-3-3: 1995/A1: 2001: Limits for voltage fluctuations and flicker in
low-voltage supply systems
Conforms to the Low Voltage Directive 73/23/EEC as attested by conformity
with the following harmonised standard:
EN60950: 2000: Safety of Information Technology Equipment Including
electrical business equipment. This equipment has been approved to Council
Decision 98/482/EC (CTR21) for pan-European single terminal connection to the
Public Switched Telephone Network (PSTN).
We, Acer Inc., hereby declare that the equipment bearing the trade name and
model number specified above was tested conforming to the applicable Rules
under the most accurate measurement standards possible, and that all the
necessary steps have been taken and are in force to assure that production units
of the same equipment will continue to comply with the requirements.
Easy Lai, Director Date
Qualification Center
Product Assurance
03/15/2005
Dodatek B:
Ochrana Vašeho
počítače
Dodatek B: Ochrana Vašeho počítače84
Přečtěte si prosím důležité pokyny v této kapitole. Následující pokyny Vám pomohou
zvýšit životnost Vašeho počítače.
Důležité tipy
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu světlu. Neumist’ujte ho poblíž
zdrojů tepla, například u radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám nižších než 0
•Nevystavujte počítač magnetickému poli.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti.
•Nelejte na počítač vodu.
•Nevystavujte počítač težkým otřesům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotě.
•Nikdy neumist’ujte sestavu na nerovný povrch.
•Nestoupejte na napájecí šňůru nebo neumist’ujte těžké předměty na jeho
•Když odpojujete napájecí šňůru, nevytrhávejte kabel ze zásuvky.
•Pokud používáte prodlužovací kabel, neměla by celková ampérová hodnota
•Zkontrolujte dokumentaci, která byla u Vašich softwarových programů, jestliže
o
F).
(104
vrchní část. Mějte napájecí šňůru a další kabely dostatečně daleko od pěšího
provozu.
připojeného zařízení překročit ampérovou hodnotu kabelu. Celková současná
hodnota všech zařízení zapojených do jediné stěnové zásuvky by neměla
překročit pojistnou hodnotu.
si chcete zvolit jinou kombinaci rozlišení a barvy. Tyto přizpůsobení mohou
zlepšit nastavení monitoru.
o
C (32 oF) nebo vyšších než 40 oC
Čištění a údržba
Čištění Vašeho počítače a klávesnice
1Vypněte počítač a odpojte napájecí šňůru.
2Použijte jemný hadřík navlhčený vodou a zlehka otřete vnější povrch počítače
a klávesnice. Nepoužívejte tekuté a sprejové čistící prostředky.
85
Čištění Vašeho směřovacího zařízení
Čištění běžné myši (s gumovým kolečkem)
1Otevřte kulatý kryt na spodní straně myši.
2Vyndejte gumové kolečko a otřete ho jemným hadříkem navlhčeným vodou.
3Dejte kolečko zpět a zavřete kryt.
Čištění optické myši
Pro uživatele optické myši, podívejte se do návodu, který jste dostali s Vaší myší.
Čištění Vašeho monitoru
Udržujte Vaší obrazovku monitoru čistou. Pro čistící instrukce se podívejte do
dokumentace, kterou jste dostali s Vaším monitorem.
Kdy kontaktovat servisního technika
•Jestliže upustíte nebo poškodíte počítač.
•Jestliže nateče tekutina do počítače.
•Jestliže počítač nepracuje normalně.
•Jestliže setrvává počítačový problém, poté co jste zkontrolovali a udělali tipy při
řešení problémů zmíněné v "Často kladené otázky" na straně 72.
•Jestliže není Váš problém uveden v "Často kladené otázky" na straně 72.
•Jestliže chcete vyměnit nebo modernizovat nějaké vnitřní komponenty Vašeho
počítače.
Dotazování na technickou pomoc
Pro technickou pomoc kontaktujte Vašeho lokálního prodejce nebo distributora. Pro
informace, jak a kde kontaktovat servisní centra dostupné ve Vaší oblasti, můžete
navštívit webovou stránku (www.acersupport.com
).
Rejstřík
A
aplikace 53
aretační klávesa
aretace skrolování 16
Aretace číselníku 16
Aretace velkých písmen 16
B
bezpečný
FCC poznámka 75
bezpečnost
CD-ROM 80
hlavní instrukce 77
modemová zpráva 76
BIOS 58
D
disk jednotky
CD-ROM/DVD-ROM/CD-RW jed-
notky
vložení CD/DVD 19
disková jednotka
CD-ROM/DVD-ROM/CD-RW jed-
notka
Buďte opatrní na CD/DVD 21
diskové jednotky
hard disk 21
E
Často kladené otázky 72
žádný hlas 73
žádný zvuk 73
čistá obrazovka 72
systém nemůže číst z disku 73
systém nemůže zapisovat na disk 73
systém nenaběhl 72
tiskárna nefunguje 73
I
inovace
bezpečnostní opatření při instalaci
po instalaci 39
instalace rozšiřující karty 48
otevření počítače
nasazení bočního krytu 42
počítač 45
přidání paměti 45
Rejstřík86
instalace modulu DDR DIMM
46
změna konfigurace počítače 47
výměna komponent
pamět’ 45
internet/pozastavení klávesa
email 15
pozastavení 15
webový prohlížeč 15
K
klávesnice 14
kryt počítače
nasazení 40
sejmutí 40
M
možnosti připojení
multimediální zařízení
externí reproduktory 32
mikrofón 32
sluchátka 33
vstupní audio zařízení 34
seriová myš 31
sít’ 30, 31
tiskárna 30
USB zařízení 34
možnosti přípojení
multimediální zařízení 32
multimediální klávesa
hrát/pozastavit 15
vpřed 15
zastavit 15
N
Nastavení počítače 24, 26
Židle 24
Klávesnice 25
Monitor 25
Myš 25
oblast 24
Připojení zařízení
Elektrický přívodní kabel 28
Externí monitor 27
NTI 56
O
obnova systému 59
87
obsluha počítače 84
čištění 84
údržba 84
P
přední panel 9
přístup k uživatelskému průvodci online 5
PowerDVD 57
R
rear panel 11
Rozložení základní desky počítače Veriton
43
S
sejmutí bočního krytu 41
software 53
Norton AntiVirus 55
systémové desky 43
základní deska 43
systémové nástroje
Acrobat Reader 53
další instalace programů 58
Norton AntiVirus 55
NTI CD-Maker 56
PowerDVD 57
V
vlastnosti 8
konektivita 8
multimédia 8
provedení 8
vypnutí počítače 29
úsporný režim 29
vypnutí softwaru 29
Z
základní deska
základní deska počítače Veriton 43
zapnutí počítače 29
tlačítko napájení 29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.