Acer Veriton 5800, Veriton 6800, Veriton 7800 User Guide [cs]

Veriton 5800/6800/7800 Série

Uživatelská příručka
Copyright © 2005. Acer Incorporated. Veškerá práva vyhrazena.
Veriton 5800/6800/7800 Sériová uživatelská příručka Originální vydání: Březen 2005
Změny měly být provedeny pravidelně k informování v této publikaci bez nutnosti potvrzení jinou osobou z každé revize nebo změny. Tyto změny budou zahrnuty v novém vydání tohoto manuálu nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost nevytváří námitky nebo záruky, buď vyjadřených nebo zahrnutých, respektuje obsah a výslovně popírá nejednoznačné neshody v obchodovatelnosti nebo kondice pro zvláštní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, datum nákupu, uvedené informace v prostoru pod. Sériové číslo a číslo modelu je zaznamenáno na štítku připevněném k vašemu počítači. Veškerá korespondence vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo a číslo modelu.
Žádná část této publikace by neměla být reprodukována, uležana ve vyhledávačích informací nebo přenesena v nějaké formě nebo prostředky elektronicky, mechanicky, fotokopírována, zaznamenána a podbně, bez jasného písemného svolení Acer Incorporated.
Veriton 5800/6800/7800 Sériový deskový počítač
Číslo modelu: __________________________________
Sériové číslo: __________________________________
Datum zakoupení: ______________________________
Zakoupení: ____________________________________
Název Acer a Acer logo jsou registrovány jako obchodní značky společnosti Acer Incorporated. Názvy produktů jiných společností nebo jejich obchodní značky zde byly použity pouze pro účely identifikace a náleží pouze těmto společnostem.
_
_
1 Nejprve úvod 1
Upřesně 3 Balení obsahuje 5 Přístup k uživatelskému průvodci 5
2 Prohlídka systému 6
Vlastnosti 8
Provedení 8 Multimédia 8 Konektivita 8
Přední panel 9 Zadní panel 11 Klávesnice 14
Internet/Email/Vyhledávání klávesy 15 Multimediální klávesy 15 Ovládání hlasitosti / klávesa ztišení 16 Aretační klávesy 16 Navigační klávesy 17 Klávesy windows 17 Fuknční klávesy 18 Podložka 18
Optická jednotka 19
Buďte opatrní na vaše CD nebo DVD. 21
Hard disk 21

Obsah

3 Nastavení vašeho počítače22
Úprava pohodlí pracovního místa 24
Nastavení vaší židle 24 Umístění vašeho PC 24 Umístění vašeho monitoru 25 Umístění vaší klávesnice 25 Umístění vaší myši 25
Připojení zařízení 26
Připojení vaší myši a klávesnice 26
USB rozhraní 26
PS/2 rozhraní 26 Zapojení monitoru 27 Zapojení elektrického přívodního kabelu 28
Zapnutí Vašeho počítače29 Vypnutí počítače29 Možnosti připojení 30
Připojení Vaši tiskárny 30 Připojení modemu (volitelné) 31 Připojení sítě 31 Připojení multimediálních zařízení 32 Připojení USB zařízení 34
4 Inovace počítače36
Bezpečnostní opatření při instalaci 38
Opatření proti ESV 38 Pokyny před instalací 38 Pokyny k činnosti po instalaci 39
Otevření Veritonu 5800 40
Sejmutí krytu počítače40 Nasazení krytu počítače40
Otevření Veritonu 6800/7800 41
Sejmutí bočního krytu 41 Sejmutí bočního krytu 42
Systémové desky 43
Uspořádání základní desky 43
Inovace počítače45
Instalace další paměti 45 Vyjmutí modulu DDR2 DIMM 45
Instalace modulu DDR2 DIMM 46
Změna konfigurace počítače47 Výměna pevného diskuVeritonu 5800 47 Instalace rozšiřující karty 48 Výměna pevného diskuVeritonu 6800/7800 49 Instalace rozšiřující karty 50
5 Systémové nástroje 51
Acrobat Reader 53 LANDesk System Manager 54 Norton AntiVirus 55
Jak vyhledávat viry? 55
NTI CD&DVD-Maker (modely s vypalovací CD nebo DVD mechanikou) 56 PowerDVD (modely s DVD mechanikou) 57
Jak otevřu a spustím DVD? 57
BIOS 58 Další instalace programů 58 Obnova systému 59 Acer eManager 64
Acer eLock 65 Acer eSettings 66 Acer eRecovery 67
Použití zálohy (pouze Windows XP) 68
Jak zálohovat data z mého pevného disku? 68
Defragmentace disku (pouze Windows XP) 69
Jak defragmentovat pevný disk? 69
6 Často kladené otázky 70
Často kladené otázky 72
Dodatek A: Zpozorněte 74
ENERGY STAR guidelines compliance 75 FCC poznámka 75 Upozornění: Kanadští uživatelé 76 Prohlášení o schodě s EU země 76 Modemová zpráva 76
Upozornění pro USA 76 TBR 21 77 Upozornění pro Austrálii 77
Důležité bezpečnostní pokyny 77
Macrovision autorsképrávní ochrané oznámení 79
Výpis lithium baterie 79 Lejzrový souhlas příkazů 80 Federální komunikační Comission Prohlášení o shodě 81 Prohlášení o shodě pro označení CE 82
Dodatek B: Ochrana Vašeho počítače83
Důležité tipy 84
Čištění a údržba 84
Čištění Vašeho počítače a klávesnice 84
Čištění Vašeho směřovacího zařízení 85
Čištění Vašeho monitoru 85
Kdy kontaktovat servisního technika 85 Dotazování na technickou pomoc 85
Rejstřík 86

1 Nejprve úvod

Tato kapitola popisuje systém a obsah vašeho počítače.

Upřesně

3
Operační systém
Platforma
Nastavení
Microsoft Microsoft
Intel Intel
Intel
®
Windows® XP Profesionál
®
Windows® XP Home Edice
®
Celeron® s 533 MHz FSB
®
Pentium® 4 s 800/1066 MHz FSB
®
945G Express
Systém paměti Podporující až 4 GB of DDR2 667 RAM
kanály podpořeny čtyřmi DIMMs
Zdroje Veriton 5800:
Dva externí 5.25" zdrojové přístupy Tři 3.5" zdrojové přístupy (dva interní, jeden externí) Veriton 6800: Čtyři externaí 5.25" zdrojové přístupy Šest 3.5" zdrojových přístupů (čtyři interní, dva externí) Veriton 7800: Čtyři externaí 5.25" zdrojové přístupy Pět 3.5" zdrojových přístupů (čtyři interní, jeden externí)
Network náhled
Marvell
®
88E8052 s gigabitovým Ethernetem
Možnost PCI modemu
I/O náhled Dva PS/2 vstupy
9-místný sériový vstup 25-místný paralelní vstup Osm USB 2.0 vstupů Ethernetový (RJ-45) vstup VGA vstup Šest audio spojů
I/O rozsah Dva PCI programy
PCI Express
X1 program
Grafika Integrovaná grafika s DVMT 3.0
PCI Express
X16 program
1 Nejprve úvod4
Audio
Realtek ALC880 se zabudovaným Intelem
®
HDA CODEC
Klávesnice PS/2 nebo USB multimediální klávesnice
Monitor Výběr špičkového CRT nebo LCD monitoru
Zajiště Spolehlivý eZámek
Zabezpečovací vložka a alarm narušení
Zařazení Veriton 5800 Série: 370 (H) x 130.2 (W) x 435 (D) mm
Veriton 6800 Série: 360 (H) x 180 (W) x 420 (D) mm Veriton 7800 Série: 438.5 (H) x 186 (W) x 475 (D) mm
Zařazení softwaru
LANDesk Norton AntiVirus
®
System Manager
Výběrový Deskový eManager
Průmyslové údaje
PC2001 SMBIOS (DMI) 2.3.1 PCI 2.3 WFM 2.0 ACPI 2.0
®
Microsoft ENERGY STARR
OnNow
®
MacroVision
Zdroj energie 300 W
Osvědčení FCC, CE, C-tick, BSMI, VCCI, CCC, cUL, UL, Nemko, GS
(TUV), ENERGY STARR
®
Poznámka: Tato výše uvedená specifika mají pouze informač
charakter. Přesná konfigurace vašeho počítače závisí na typu
zakoupeného produktu.

Balení obsahuje

Než začnete vybalovat svůj počítač, ujistěte se že máte dostatek místa pro sestavení vašeho počítače.
Opatrně rozbalte obal a vyjměte obsah. Chybí-li nějaké z následujících součástí nebo jsou poškozeny, kontaktujte ihned svého dealera:
•Veriton série
•Součásti obsažené v doplňkové krabici
USB nebo PS/2 klávesnice
USB nebo PS/2 myš
Uživatelský průvodce a instalační leták
Ostatní uživatelské dokumenty a zbývající software

Přístup k uživatelskému průvodci

Tento uživatelský průvodce najdete rovněž na vašem počítači jako Adobe Acrobat PDF složka.
Jak najít uživatelského průvodce (pro Windows XP)
1 Na Windows příkazové.tabulce klikněte na start poté zvolte Help a Support.
2 Na domovské stránce Nápovědy a podpory klikněte dvakrát na Veriton Series
Online ikonu.
5
2 Prohlídka
systému
Tato kapitola pojednává o vlastnostech a součástech Vašeho počítače.

Vlastnosti

Zde je několik z mnoha vlastností počítače:
Provedení
2 Prohlídka systému8
Procesor Intel® Celeron® s podporou FSB a frekvencí až 533 MHz nebo procesor Intel
800/1066 MHz
Čipová sada Intel® 945G Express
•Operační pamět’ DDR2-SDRAM 667, 4 patice DIMM, možnost rozšíření na dvoukanálovou pamět’ 4 GB
Funkce řízení spotřeby
Jednotka CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo, DVD-Dual nebo multijednotka DVD-Super
Velkokapacitní pevný disk s rozšířeným rozhraním IDE
®
Pentium® 4 s podporou FSB (Front Side Bus) a frekvencí až
Multimédia
Intel® zvuk s vysokým rozlišením
Podporuje nad 7.1 surround zvuk, audio kodek podpora pro 192 KHz kvalitu, vícenásobný tok.
3D kvalitní audio systém přes integrovaný ovladač audia.
Rozhraní audio-in/line-in, audio-out/line-out, sluchátka-out a mikrofón-in
Konektivita
•Dvě rozhraní PS/2 pro myš a klávesnici
Jeden sériový port (volitelně dva připojené sériové porty)
Jeden paralelní port
Jeden VGA port
Osm univerzálních Serial Bus (USB) 2.0 porty (čtyři na předním a čtyři na zadním panelu)
Vysoce rychlostní V.92, 56K fax/modem (možnost výrobce)
Gigabitová Ethernet LAN s podporou vzdáleného probuzení

Přední panel

Přední panel Vašeho počítače sestává z následujícího:
Veriton 5800
Veriton 6800
9
Veriton 7800
2 Prohlídka systému10
Ikona Součást Veriton 5800 Veriton 6800/7800
5.25-palcová zásuvka jednotky 1 1
3.5-palcová disketová jednotka 2 2 Jack vstupu mikrofonu (přední) 3 3
Výstup reproduktoru/výstup linky
USB porty 5 5 Jednotlačítková díra zotavení 6 Indikátory 7 6 Sít’ové tlačítko 8 7
44

Zadní panel

Zadní panel Vašeho počítače sestává z následujícího:
Veriton 5800
Veriton 6800
11
Veriton 7800
2 Prohlídka systému12
Ikona Součást Veriton 5800/6800/7800
Dodávka energie 1 Sít’ová zástrčka 2 Volič napě 3 PS/2 port myši 4
PS/2 port klávesnice 5 Sériový port 6
Paralelní/tiskárnový port 7
CRT/LCD port monitoru 8
USB porty 9 Sít’ový port 10
Ikona Součást Veriton 5800/6800/7800
Jack zvuku* 11 Sloty rozšíření 12 Aretace šasi 13
* Informace o zvukových portech viz tabulka funkcí zvukových portů.
Tabulka funkcí audio jacků
13
Barva/ Použití
Modrá
Zelená
Růžová
Oranžová Střední &
Černá Zadní Zadní Zadní Zadní Zadní Šedivá Strana Strana Strana Strana Strana
Sluchátka 1.1 CH 3.1 CH 5.1 CH 7.1 CH
Vstup linky Vstup linky Vstup linky Vstup linky Vstup linky
Sluchátka Linka
výstup
Mikrofon vstup Mikrofon
vstup Střední &
woofer
Poznámka: Viz "Připojení zařízení" na straně 26 a "Možnosti připojení" na straně 30 pro více informací.
woofer
Přední Přední Přední
Mikrofon vstup
Střední & woofer
Mikrofon vstup
Střední & woofer
Mikrofon vstup
Střední & woofer
2 Prohlídka systému14

Klávesnice

Klávesnice má plnohodnotné klávesy, které zahrnují navigační klávesy, dvě klávesy Windows, čtyři multimediální klávesy a 12 funkčních kláves.
Pro více informací, jak připojit vaší klávesnici, viz "Připojení vaší myši a
klávesnice" na straně 26.
Č. Popis Č. Popis
1Tlačítko uspání 2 Internet/Email/Vyhledávácí
klávesa
3 Multimediální klávesy 4
5 Klávesa uzamčení skrolování 6 Klávesa uzamčení číselníku 7Navigační klávesy 8 Aplikační klávesy 9 Klávesy s logem Windows 10 Klávesa zamknutí velkých
11 Funkční klávesy
Ovládání hlasitosti / Klávesa ztišení
písmen
15
Internet/Email/Vyhledávání klávesy
Ikona Klávesa Popis
Webový prohlížeč
Email Spustí váši aplikaci pro email.
Hledat Otevře vyhledávácí okno.
Spustí váš současně výchozí prohlížeč.
Multimediální klávesy
Dovoluje Vám pohodlně přehrávat pozastavovat zastavovat rozšiřovat nebo přetáčet písně nebo filmy použitím vaší klávesnice
.
Ikona Klávesa Popis
Zpět Stiskni pro přeskočení zpět na předešlou stopu nebo
video soubor.
Hrát/pozastavit Stiskni pro přehrání audio stopy nebo video souboru.
Stiskni znovu pro pozastavení.
Zastavit Stiskni pro zastavení audio stopy nebo video
souboru.
Vpřed Stiskni pro přeskočení vpřed na další stopu nebo
video soubor.
2 Prohlídka systému16
Ovládání hlasitosti / klávesa ztišení
Ikona Klávesa Popis
Zhlasit Stiskněte pro zvýšení hlasitosti audia.
Ztišit Stiskněte pro snížení hlasitosti audia.
Ztišit Přepínač zvuků zapnuto/vypnuto.
Aretační klávesy
Klávesnice má tři kávesy pomocí nichž můžete zapínat nebo vypínat funkce.
Aretační klávesy
Aretace skrolování
Aretace číselníku
Aretace velkých písmen
* Aretace skrolování nemusí fungovat ve všech aplikacích.
Popis
Pokud je aktivována hýbe se obrazovka o řádek nahoru nebo dolů pokud stiknete příslušnou klávesu se šipkou.*
Pokud je aktivována je číselník na staven na režim čísel, tzn.klávesy fungují jako kalkulátor (completně včetně aritmetických operátoru jako +, -, * a /).
Pokud je aktivována jsou veškerá písmena zobrazována velká (stejná funkce jako když je stisknuta klávesa Shift + <písmeno>).
17
Navigační klávesy
Navigační klávesy často nazývané šipkami vám dovolují pohybovat se kursorem po obrazovce. Podává stejnou funkci jako šipkové klávesy na číselníku, pokud je aretace číselníku vypnuta.
Klávesy windows
Klávesnice má dvě klávesy které zajišt’ují specifické funkce Windows.
Klávesa Popis
Klávesa Windows
Aplikační klávesa
Stisknuta samotná má stený efekt jako by jste stiskli start tlačítko Windows – otevře se menu Start. Často je používán v součinosti s jinými klávesami k provedení rozmanitých funkcí:
< > + <Tab> Aktivuje další úlohovou lištu.
< > + <E> Otevře okno Tento počítač.
< > + <F1> Otevře nápovědu a podporu.
< > + <F> Otevře vyhledávání: Okno všechy soubory.
<> + <R> Otevře běhovou dialogovou zprávu.
< > + <M> Minimalizuje okno.
<Shift> + < > + <M> Odvolá minimalizaci všech oken.
Tato klávesa má stejný význam jako stiknutí pravého tlačítka myši, otevře kontexové menu aplikace.
2 Prohlídka systému18
Fuknční klávesy
Fuknční klávesy F1 – F12 vám dovoluje vykonat specifické funkce závislé na aplikaci kterou používáte.
Podložka
Oddělitelná podložka poskytuje komfortní místo pro odpočinutí vašich rukou při psaní.
19

Optická jednotka

Do vašeho počítače můžete vložit CD-ROM, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo, DVD­Dual nebo DVD-Super multi jednotku. Tyto jednotky jsou umístěny na předním panelu počítače. CD jednotka V8m dovoluje přehrávat rozdílné typy kompaltních disků (CD). DVD jednotka Vám dovoluje přehrávat nejen starší CD-ROMy, CD-I disky a video-CD, ale stejně dobře DVD. DVD-rom je typ disku s dostatkem místa pro uložení celého filmu. CD-RW, DVD-Dual a DVD-super multi jednotka Vám dovoluje nahrát nebo vypálit vypalitelné nebo přepalitelné disky.
CD a DVD jako diskety jsou také kompaktní, lehké a snadné pro skladování. Nicméně jsou choulostivější než diskety a musí s nimi být zacházeno s extra péčí.
Pro vložení CD nebo DVD do vaší jednotky CD nebo DVD počítače:
1. Jemně stiskněte vysouvací tlačítko umístěné na předním panelu.
Veriton 5800
Veriton 6800/7800
2 Prohlídka systému20
2. Po vyjetí přihrádky, umístěte CD nebo DVD jemně do přihrádky. Ujistěte se, že je nálepka nebo titul disku na vrchní straně. Při držení disku jej držte za okraj, pro předcházení zanechávání šmouh nebo otisků.
Veriton 5800
Veriton 6800/7800
3. Stiskněte přihrádku a ta se automaticky uzavře.
Buďte opatrní na vaše CD nebo DVD.
Uchovávejte váš disk v pouzdře pokud jej nepoužíváte pro předcházení pokrábání nebo jiného poškození. Jakýkoli druh nečistot nebo poškození může ovlivňovat data na disku, poškodit čočku čtečky na CD nebo DVD jednotce nebo zastavit počítač z důvodu nečitelnosti média.
• Při držení disku jej držte za okraj, pro předcházení zanechávání šmouh nebo otisků.
•Při čištění disku používejte čistý nezaprášený hadřík a setírejte od středu do krajů. Nestírejte v kruhovém pohybu.
Čistěte CD nebo DVD jednotky pravidelně. Můžete se poradit s pokyny čistící sady. Čistící sady mohou být koupeny v mnoha obchodech s počítači nebo elektronikou.

Hard disk

Váš počítač je předinstalován s vysocekapacitním zdokonaleným-IDE (E-IDE) hard diskem.
Pro pokyny jak upgradovat nebo vyměnit váš hard disk viz:
"Výměna pevného diskuVeritonu 5800" na straně 47.
"Výměna pevného diskuVeritonu 6800/7800" na straně 49.
21
3 Nastavení
vašeho počítače
Tato kapitola obsahuje instrukce krok za krokem jak nastavit váš počítač a připojení přídavných zařízení.
3 Nastavení vašeho počítače24

Úprava pohodlí pracovního místa

Pracovat bezpečně a pohodlně začíná s úpravou vašeho pracovního prostoru a náležitého využití vybavení. Z tohoto důvodu je to velmi důležité si vyšetřit čas a promyslet, jak si provést úpravu vašeho pracovního místa. Odkaz na obrazec na následující straně jak nastavíte váš systém.
Zde jsou některé body k posouzení:
Nastavení vaší židle
Mít správný druh židle neznamená bezpodmínečně být náležitě podpírán. To je nezbytné k nastavení vaší židle k úpravě vašeho trupu. Správná pozice trupu vám vytvoří více pohodlí a produktivnosti.
•Vyhněte se sklápění vaší židle. Jestliže máte židli která se naklápí, uzamkněte sklápění knoflíky tak, aby se vaše židle nenaklápěla vpřed nebo zpět, zatímco používáte váš počítač.
Nastavte výšku vaší židle takovým způsobem, že můžete na ní sedět s vašimi stehny rovnoběžně s podlahou a vaše chodidla spočívají celou plochou na podlaze.
•Opřete vaše tělo na opěradlo židle. Váš trup hůře udržuje rovnováhu jestliže mu nedáte odpočinek na opěradle židle.
Umístění vašeho PC
25
Všimněte si následujícího, když vybíráte umístnění pro váš počítač:
Neumistňujte váš počítač blízko jakéhokoliv zařízení, které může způsobovat elektromagnetické nebo vysokofrekvenční rušení, jako jsou rozhlasové vysílače, televize, kopírovací stroje nebo ohřívací a klimatizační zařízení.
•Vyhněte se prašným místům a teplotním a vlhkostním extrémům.
•Můžete umístit váš počítač vedle vašeho stolu nebo pod vaším stolem, pokud to neblokuje váš prostor potřebný pro pracování a pohybování se.
Umístění vašeho monitoru
Umístěte váš monitor na příjemnou pozorovací vzdálenost, obvykle 50 až 60 cm od vašich očí. Nastavte displej takovým způsobem, že vrchol obrazovky je v úrovni očí nebo mírně pod.
Umístění vaší klávesnice
Umístění klávesnice je velmi důležitý činitel k vaší pozici. Umístíte-li ji příliš daleko, bude se vaše tělo předklánět, nutící vás sedět v nepřirozené pozici. Umístění příliš vysoko zvyšuje napětí vašich ramenních svalů.
Klávesnice by měla být umístěna těsně nad vaším klínem. Nastavte výšku klávesnice vysunutím sklápěcích sedadel umístěných na spodní straně klávesnice.
Udržujte vaše předloktí rovnoběžné s podlahou když píšete. Vaše paže a ramena by měla být uvolněná. Pak zkuste psát s lehkým dotekem. Jestliže cítíte nějaké ramenní nebo krční napětí, zastavte se na chvíli a kontroluje vaši pozici.
•Umístěte vaši klávesnici před monitorem. Uložení vaší klávesnice vedle monitoru bude vytvářet otáčení vaší hlavy dokud budete psát, což povede k napětí vašich krčních svalů.
Umístění vaší myši
•Myš by měla být umístěna na stejné úrovni jako vaše klávesnice, abyste na ni mohl snadno dosáhnout.
Nastavení je umístění na poskytnutém dostatečném prostoru pro pohyb bez vytváření přetažení a překlánění se.
Používejte vaši ruku pro pohybování myší. Nenechávejte vaše zápěstí na stole při posouvání myši.
3 Nastavení vašeho počítače26

Připojení zařízení

Nastavení vašeho počítače je jednoduché. Z nutných částí máte jen zapojit 4 věci: myš, klávesnici, monitor, a elektrický přívodní kabel.
Poznámka: Přídavná zařízení ukázaná v připojeních níže jsou jen pro vaši informaci. Současné modely zařízení se mohou lišit ve vybraných zemích.
Připojení vaší myši a klávesnice
USB rozhraní
Vložte kabel vaší USB myši nebo klávesnice do nějaké z USB zdířek umístěných na předních a zadních panelech vašeho počítače.
PS/2 rozhraní
Vložte PS/2 myš a klávesnicový kabel do PS/2 klávesnicové zdířky (fialová zdířka) a myší zdířky (zelená zdířka) umístěných na zadním panelu vašeho počítače.
27
Zapojení monitoru
Pro připojení monitoru jednoduše vložte kabel od monitoru do zdířky pro monitor (modrá zdířka) umístěná na zadním panelu vašeho počítače.
Poznámka: Pokud je VGA karta vložena do PCI-E slotu, měl by být monitor připojen k této kartě a integrovaná grafická karta vypnuta.
Poznámka: Odkaz na příručku monitoru pro další pokyny a informace.
3 Nastavení vašeho počítače28
Zapojení elektrického přívodního kabelu
Varování: Před započetím zapojování, zkontrolujte napět’ový rozsah ve vaší oblasti. Ujistěte se, že to odpovídá nastavení vaší počítačové voltáži. Jestliže se neshodují, změňte vaši počítačovou voltáž dle vašeho oblastního napět’ového rozsahu.
Nastavte napět’ový přepínač na napět’ový rozsah platný pro vaše území (a). Vložte elektrický přívodní kabel do výkonové zdířky kabelu umístěném na zadním panelu vašeho počítače (b). Pak vložte další konec elektrického přívodního kabelu do zdířky s elektrickou energií (c).
29

Zapnutí Vašeho počítače

Po zapojení všech nezbytných součástí, periferií a napájecího kabelu jste nyní připraveni ke spuštění počítače a zahájení práce.
Zapněte Váš počítač: 1 Zapněte všechny periferie, jako např. monitor, tiskárna, fax, reproduktory apod. 2Zmáčkněte tlačítko napájení, nacházejicí se na přední straně Vašeho počítače.
Důležité: Ujistěte se, zda je kabel napájení správně zasunut do elektrické zásuvky. Pokud používáte přepínač nebo automatický regulátor napětí, ujistěte se, zda je zapojen a je zapnutý.

Vypnutí počítače

Vypněte počítač a postupujte podle následujících kroků.
Pro Windows XP: 1 Na hlavním panelu ve Windows XP, klikněte na tlačítko Start a klikněte na
Vypnout počítač, poté na Vypnout.
2Vypněte všechny periferie připojené k počítači.
Pokud nemůžete počítač vypnout klasickým způsobem, stiskněte a držte alespoň 4 sekundy tlačítko napájení. Rychlé zmáčknutí tlačítka může způsobit pouze zapnutí úsporného režimu.
3 Nastavení vašeho počítače30

Možnosti připojení

Připojení Vaši tiskárny
Váš počítač podporuje paralelní, seriové a USB tiskárny.
Pro připojení paralelní tiskárny, připojte kabel tiskárny do paralelního portu, který je umístěn na zadním panelu Vašeho počítače.
Poznámka: Tiskárna zobrazena níže je pouze referenční. Samotné zařízení se může lišit podle země.
Poznámka: Pokud používáte seriovou tiskárnu, připojte kabel tiskárny do seriového portu umístěného na zadním panelu Vašeho počítače. Stejným způsobem připojte USB tiskárnu do kteréhokoliv USB portu na zadní nebo přední straně Vašeho počítače.
31
Připojení modemu (volitelné)
Nastavte modem připojením kabelu telefonní linky a sluchátek do jejich příslušného portu na zadním panelu Vašeho počítače.
Připojení sítě
Můžete připojit Váš počítač do místní sít’ě použitím sít’ového kabelu. K tomuto stačí připojit jednoduše sít’ový kabel do sít’ového portu na zadním panelu Vašeho
počítače.
Poznámka: Konzultujte s Vaším správcem sít’e nebo se podívejte do manuálu k operačnímu systému jak nakonfigurovat Vaši sít’.
3 Nastavení vašeho počítače32
Připojení multimediálních zařízení
Můžete připojit multimediální zařízení jako např. mikrofóny, sluchátka, reproduktory nebo vstupní audio zařízení. Díky těmto zařízením můžete využívat rozšiřující vlastnosti Vašeho počítače.
Poznámka: Multimediální zařízení zobrazena níže jsou pouze referenční. Samotné zařízení se mohou lišit podle země.
Zapojte zařízení následovně:
Mikrofón: Připojit do zdířky Microphone-in (růžová zdířka), která je umístěná na předním nebo zadním panelu Vašeho počítače.
Poznámka: Pro informace jak nakonfigurovat jednotlivé multimediální zařízení se podívejte do příruček dodávané ke každému z nich.
33
Sluchátka: Připojit do zdířky headphone-out (světle zelená zdířka), která je umístěná na předním panelu Vašeho počítače.
Poznámka: Pro nastavení hlasitosti sluchátek, použijte tlačítka sloužící na Vaší klávesnici k nastavení hlasitosti. Také můžete hlasitost nastavit pomocí ikony Hlasitosti na hlavním panelu (spodní část obrazovky).
Externí reproduktory: Zapojit do zdířky audio-out/line-out (světle zelená zdířka), která je umístěna na zadním panelu Vašeho počítače.
3 Nastavení vašeho počítače34
Vstupní audio zařízení: Zapojit do zdířky audio-in/line-in (světle modrá zdířka) umístěná na zadním panelu Vašeho počítače.
Připojení USB zařízení
Universal Serial Bus (USB) je seriová sběrnice uzpůsobena k připojení mnoha periferií jako např. digitální fotoaparát, klávesnice, myš, scanner, tiskárna, joystick, modem atd. S USB, může být komplexní kabelové připojení eliminováno.
Váš počítač je vybaven osmi USB porty: čtyřmi na přední straně a čtyřmi na zadní straně počítače. Tyto porty podporují USB 2.0 rozhraní, které využívají např. web­kamery a digitální fotoaparáty. Také Vám umožňují přípojit další USB zařízení bez toho, aby využívali zdroje Vašeho počítače.
Pro připojení USB zařízení jednoduše zastrčte kabel zařízení do USB portu (černý), který je umístěn na předním nebo zadním panelu Vašeho počítače.
Poznámka: USB zařízení zobrazeno níže je pouze referenční. Samotné zařízení se může lišit podle země.
35
Poznámka: Některá USB zařízení maji zabudovaný USB port, což umožňuje připojit ještě více USB zařízení.
4 Inovace
počítače
Tato kapitola obsahuje pokyny k inovaci tohoto počítače a základní informace o systémových deskách, které jsou pro inovaci užitečné.
4 Inovace počítače38

Bezpečnostní opatření při instalaci

Před instalací jakékoli komponenty si prostudujte následující oddíly. Tyto oddíly obsahují důležitá opatření proti elektrostatickému výboji (ESV) a pokyny k činnosti před instalací a po instalaci.
Opatření proti ESV
Elektrostatický výboj (ESV) může poškodit procesor, diskové jednotky, rozšiřující karty a další komponenty. Před instalací počítačových komponent vždy dodržujte následující opatření:
1 Nevyjímejte komponentu z ochranného obalu, dokud nejste připraveni ji
instalovat.
2Před manipulací s komponenty si na zápěstí nasaďte pásek k uzemnění a
připojte jej ke kovové části počítače. Pokud tento pásek nemáte k dispozici, dotýkejte se počítače při každé činnosti vyžadující ochranu před ESV.
Pokyny před instalací
Před instalací jakékoliv komponenty dodržujte tato pravidla: 1Před otevřením počítače nebo periferních zařízení vypněte počítač. Poté
odpojte všechny kabely z elektrické sítě.
2Otevřete počítač podle pokynů na strana 38. 3 Postupujte podle výše popsaných bezpečnostních opatření týkajících se ESV
při manipulaci s komponentou počítače.
4Vyjměte rozšiřující karty nebo periferní zařízení, která zamezují přístupu k
paticím modulů DIMM nebo konektorům komponent.
5 Prostudujte si následující oddíly, kde naleznete konkrétní pokyny ke
komponentám, které chcete instalovat.
Upozornění Pokud před instalací komponent počítač správně nevypnete, můžete způsobit vážné škody. Nejste-li kvalifikovaný technik, nepokoušejte se provádět činnosti popsané v následujících oddílech.
Pokyny k činnosti po instalaci
Po instalaci komponenty počítače dodržujte tato pravidla: 1Dběte na to, aby byly komponenty nainstalovány podle pokynů z
odpovídajících oddílů.
2 Vrat’te rozšiřující karty nebo periferní zařízení, která jste předtím vyjmuli, na
původní místo. 3Nasaďte zpět boční kryty. 4 Zapojte potřebné kabely a zapněte počítač.
39
4 Inovace počítače40

Otevření Veritonu 5800

Upozornění! Než začnete, ujistěte se, že jste vypnuli počítač a všechna připojená periferní zařízení. Přečtěte si "Pokyny před instalací" na straně 38.
Před instalací dalších komponent musíte otevřít počítač. Pokyny najdete v následujícím oddíle:
Sejmutí krytu počítače
1Vypněte počítač a odpojte všechny kabely. 2Umístěte počítač na plochý, pevný povrch. 3 Prsty povolte šroubky otáčením proti směru hodinových ručiček a uvolněte kryt.
a Držte kryt oběma rukama. bPosuňte jej asi o dva centimetry zpět, poté jej lehce nadzvedněte a
sejměte.
Nasazení krytu počítače
1Přiložte kryt k rámu skříně a tlakem zasuňte zpět na místo. 2Zajistěte kryt šroubky, které jste předtím uvolnili.
41

Otevření Veritonu 6800/7800

Upozornění! Než začnete, ujistěte se, že jste vypnuli počítač a všechna připojená periferní zařízení. Přetěte si "Pokyny před instalací" na straně 38.
Před instalací dalších komponent musíte otevřít počítač. Pokyny najdete v následujícím oddíle:
Sejmutí bočního krytu
1Vypněte počítač a odpojte všechny kabely. 2Umístěte počítač na plochý, pevný povrch. 3 Prsty povolte šroubky otáčením proti směru hodinových ručiček a uvolněte kryt. 4 Držte pravý kryt (při pohledu ze zadu) oběma rukama. Posuňte jej asi o dva
centimetry zpět, poté jej lehce potáhněte směrem ven a sejměte.
Veriton 6800
4 Inovace počítače42
Veriton 7800
Sejmutí bočního krytu
1Přiložte závěsy krytu k rámu skříně a tlakem zasuňte zpět na místo. 2Zajistěte boční kryty dvěma šroubky.

Systémové desky

Uspořádání základní desky
Základní deska je přístupná po otevření počítače. V následujícím oddílu najdete rozložení základní desky, které odpovídá vašemu modelu počítače série Veriton.
43
4 Inovace počítače44
Č. Komponenta Č. Komponenta 1 Pamět’ové patice x 4 2 Konektor chladiče procesoru 3 Patice procesoru 4 Napájecí konektor ATX 12 V 5 Audiokonektor na čelním
panelu 7 Konektor PCI Express x 16 8 Konektory běžné sběrnice PCI x 2 9 Vstup CD 10 Konektor PCI Express x 1 11 Výstupní konektor S/PDIF 12 Externí konektor portu COM 13 Konektor ventilátoru systému 14 Konektor tlačítka zotavení 15 BIOS 16 Konektor USB na čelním panelu 17 Konektory rozhraní Serial ATA
IDE x 4 19 Konektor vniknutí do skříně 20 Propojka vymazání CMOS
21 Lithiová baterie 22 Konektor disketové jednotky 23 Konektor paralelního rozhraní
ATA I D E
6 Vedlejší konektor napájení
18 Konektor na čelním panelu
1-2 normální (výchozí), 2-3 vymazání CMOS
24 Konektor napájení
45

Inovace počítače

Některé komponenty počítače je možno inovovat, například pamět’, pevný disk, procesor a rozšiřující karty. Při instalaci nebo vyjímání komponent počítače musíte dodržovat "Bezpečnostní opatření při instalaci" na straně 38. Z bezpečnostních důvodů však nedoporučujeme, abyste tyto inovace prováděli sami. Chcete-li vyměnit nebo inovovat některou z těchto komponent, požádejte svého prodejce nebo na kvalifikovaného servisního technika o pomoc.
Poznámka: Model základní desky zobrazený na následujících obrázcích nemusí být přesně tentýž, jako ve vašem počítači.
Instalace další paměti
Čtyři 240kolíkové patice na základní desce podporují moduly typu DIMM DDR2 (Double Data Rate 2) SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory). Je možno instalovat moduly DIMM o kapacitě 128 MB, 256 MB, 512 MB nebo 1 GB do celkové kapacity paměti 4 GB.
Moduly musí fungovat pod napětím 1,8 V. Je možno instalovat moduly PC2 3200/ DDR2 400 nebo moduly PC2 4300/DDR2 533 do patic DDR2 DIMM. Kvalifikované dodavatele modulů DIMM vám doporučí váš prodejce.
Každá patice je nezávislá na ostatních. Tato nezávislost umožňuje instalovat moduly o různých kapacitách a vytvářet tak různé konfigurace.
Vyjmutí modulu DDR2 DIMM
Poznámka: Modul DDR2 DIMM má uprostřed pouze jeden zářez.
1Sejměte boční kryt. 2 Vyhledejte na základní desce patici DDR2 DIMM.
4 Inovace počítače46
3 Stiskněte přidržovací úchytky na obou stranách patice DDR2 DIMM směrem
ven a uvolněte modul DDR2 DIMM (a). Modul opatrně vytáhněte z patice (b).
Instalace modulu DDR2 DIMM
1 Vyhledejte na základní desce patici. 2 Srovnejte modul DDR2 DIMM s paticí (a). Tlačte modul DDR2 DIMM do patice,
dokud úchytky nezapadnou do modulu (b).
Poznámka: Patice modulu DDR2 DIMM jsou opatřeny drážkami, aby byla zajištěna správná instalace. Pokud zasouváte modul DDR2 DIMM a on nezapadá snadno do patice, otočte jej a zkuste jej zasunout znovu.
Změna konfigurace počítače
Počítač automaticky zjistí množství instalované paměti. Spuštěním nástroje BIOS zobrazíte novou hodnotu množství systémové paměti a tu si zaznamenejte.
Výměna pevného diskuVeritonu 5800
Při výměně pevného disku postupujte po těchto krocích: 1Sejměte kryt počítače. 2 Odpojte všechny kabely připojené k pevnému disku a disk vytáhněte. 3Vyjměte kolejničky, které přidržují pevný disk k rámu a odpojte disk. Kolejničky
uložte stranou. 4 Vložte nový disk do rámu a zajistěte jej kolejničkami. 5Připojte všechny kabely k novému disku.
Poznámka: Ujistěte se, že jsou druhé konce datových kabelů bezpečně připojeny k odpovídajícím konektorům na základní desce.
6 Kovový rám nainstalujte zpět do skříně. 7Nasaďte kryt počítače.
47
4 Inovace počítače48
Instalace rozšiřující karty
Instalace rozšiřující karty: 1Sejměte kryt počítače. 2 Vyhledejte na základní desce volnou patici PCI-E nebo PCI. 3Vyjměte zámek konzoly, který přidržuje konzolu k počítači. Uschovejte zámek.
4Vytáhněte konzolu na skříni naprotiproti vybrané volné patici. 5Vyjměte rozšiřující kartu z jejího ochranného obalu. 6Přiložte kartu k prázdné konzole a zasuňte ji do patice. Ujistěte se, že je karta
správně zasazena.
7Připevněte kartu k počítači pomocí zámku konzoly, který jste předtím sejmuli.
8Nasaďte kryt počítače.
Zapnete-li počítač, BIOS automaticky zjistí a přidělí prostředky nově instalovaným zařízením.
Výměna pevného diskuVeritonu 6800/7800
Při výměně pevného disku postupujte po těchto krocích: 1Sejměte boční kryt. 2 Odpojte napájecí a datový kabel od pevného disku(a).
Odpojte pevný disk od jeho rámu (b).
3 Vložte do rámu nový pevný disk (a).
Připojte napájecí a datový kabel k novému pevnému disku (b).
49
Poznámka: Ujistěte se, že jsou druhé konce datových kabelů bezpečně připojeny k odpovídajícím konektorům na základní desce.
4Nasaďte boční kryt. Viz "Sejmutí bočního krytu" na straně 42.
4 Inovace počítače50
Instalace rozšiřující karty
Instalace rozšiřující karty: 1Sejměte boční kryt. (viz strana 41). 2 Vyhledejte na základní desce volnou patici PCI-E nebo PCI. 3Vyjměte zámek, který přidržuje konzolu k počítači. 4Vytáhněte konzolu na skříni naprotiproti vybrané volné patici. 5Vyjměte rozšiřující kartu z jejího ochranného obalu. 6Přiložte kartu k prázdné konzole a zasuňte ji do patice. Ujistěte se, že je karta
správně zasazena.
7Připevněte kartu k počítači pomocí zámku konzoly, který jste předtím sejmuli. 8Nasaďte boční kryt Viz "Sejmutí bočního krytu" na straně 42.
Zapnete-li počítač, BIOS automaticky zjistí a přidělí prostředky nově instalovaným zařízením.
5 Systémové
nástroje
Tato kapitola popisuje aplikace, které jsou
předinstalovány na Vašem počítači.
53
V závislosti na technickém vybavení (hardware) a zvolených dalších instalovaných prvcích ve Vašem počítači, dostáváte spolu s počítačem několik programů navržených k urychlení a usnadnění práce s počítačem. Tento balík programů může obsahovat některé z následujících programů:
Acrobat Reader
Landesk System Manager Client Manager (volitelně)
Norton AntiVirus
NTI CD-Maker
PowerDVD
•BIOS
Acer eManager
Jestliže je na Vašem počítači nainstalovaný Microsoft Windows XP, je možné k monitorování a údržbě systému použít:
•Backup
Disk Defragmenter
Používání všech aplikací dodávaných s Vaším počítačem je velice jednoduché. Pokud však budete potřebovat pomoc nebo více informací, můžete nahlédnout do online dokumentace, která je dodávána s každou aplikací.

Acrobat Reader

Acrobat Reader je program umožňující prohlížení a tisk souborů formátu Adobe Portable Document Format (zkráceně PDF) na většině používaných počítačových platformách.
Pro čtení PDF dokumentů můžete:
Jednoduše poklepat na libovolný soubor s ikonou podobnou té, která je
zobrazena výše.
nebo 1 Na panelu nástrojů kliknete na tlačítko Start, myší najedete na položku
Programy (Programs) a zvolíte Acrobat Reader. 2 Jakmile se program spustí, zvolte v menu Soubor (File) položku Otevřít (Open). 3V okně Otevřít soubor (Open file) vyberte soubor, který si chcete prohlédnout a
klikněte na tlačítko Otevřít (Open).
Pro více informací o programu Acrobat Reader můžete nahlédnout do menu Pomoc (Help).
5 Systémové nástroje54

LANDesk System Manager

LANDesk System Manager umožňuje správu počítače přes Web, standartně pomocí sít’ového nebo vytáčeného připojení. Je kompatibilní se specifikacemi jako jsou Wired for Management 2.0, Desktop Management Interface (DMI) v2.0 a dalšími.
K Vašemu počítači může být dodáno instalační CD programu LANDesk Systém Manager. Instalace programu LANDesk System Manager:
1 Vložte instalační CD programu LANDesk System Manager do optické
mechaniky.
Pozor! Ujistěte se, že instalační CD programu LANDesk Systém Manager je správně vloženo v optické mechanice Nesprávné vložení může poškodit instalační CD i mechaniku. Podívejte se na "Optická jednotka" na straně 19 pro více informací.
2 Instalaci dokončete podle instrukcí zobrazovaných během instalace.
Více informací o používání programu LANDesk System Manager získáte v menu Help.
Poznámka: LANDesk System Manager pracuje s operačními systémy Windows 2000 a Windows XP.

Norton AntiVirus

Norton AntiVirus je antivirový program, který vyhledává a léčí soubory napadené virem a také chrání Váš počítač před viry.
Jak vyhledávat viry?
Volba Full System Scan umožňuje kontrolu všech souborů na Vašem počítači Provedení antivirové kontroly počítače:
1 Spust’te program Norton AntiVirus.
Poklepejte na ikonu Norton AntiVirus na ploše nebo klikněte na tlačítko Start v
Panelu nástrojů, myší vyberte položku Programy (Programs) a zvolte Norton
AntiVirus. 2 V hlavním okně programu Norton AntiVirus klikněte na položku Scan for
Viruses.
55
3 Na panelu Scan for Viruses klikněte na volbu Scan My Computer. 4 Pod položkou Actions, klikněte na tlačítko Scan. 5 Po dokončení antivirové kontroly je zobrazen výsledek. Klikněte na tlačítko
Finished.
Spouštění antivirové kontroly je možné si i naplánovat a to na určité datum a hodinu nebo na spouštění v pravidelných intervalech. V případě, že naplánovaná antivirová kontrola je spuštěna v době, kdy počítač používáte, je skenování spuštěno na pozadí a nemusíte tedy přerušovat svou práci.
Pro více informací o programu Norton AntiVirus použijte menu Help.
5 Systémové nástroje56

NTI CD&DVD-Maker (modely s vypalovací CD nebo DVD mechanikou)

Program NTI CD&DVD-Makers je program umožňující vytváření a kopírování hudebních, datových a video zapisovatelných nebo přepisovatelných optických disků.
Kopírování hudebních nebo datových disků:
1Klikněte na ikonu Quick Burning , která se nachází na ploše. 2 Vložte CD, které chcete kopírovat, do zdrojové mechaniky a prázdný disk do
cílové mechaniky.
3 Vyberte zdrojou a cílovou mechaniku z roletového seznamu.
4Pro začátek kopírování klikněte na tlačítko Start.
Více informací o programu NTI CD&DVD-Maker a jeho dalších možnostech získáte v menu Help.
57

PowerDVD (modely s DVD mechanikou)

PowerDVD je vysoce kvalitní softvarový DVD přehrávač, který přináší vysokou kvalitu filmů a karaoke na Vaše multimediální PC. Pomocí tohoto programu můžete přehrávat DVD tituly nebo soubory MPEG-2, ve videoformátu MPEG-2 se zvukem ve formátu Dolby Digital (AC-3), ve vysokém rozlišení. PowerDVD poskytuje kompletní množinu funkcí pro navigaci a také vyspělé funkce jako jsou přepínání pohledu z více úhlů, výběr z více jazyků či titulků a rodičovský zámek. Program také obsahuje funkci "i-Power Internet Enabling", která umožňuje online DVD vyhledávání pomocí Power DVD Desktop Portal Page.
Jak otevřu a spustím DVD?
Nejčastěji se PowerDVD spustí automaticky po vložení DVD do optické mechaniky Vašeho počítače a automaticky se spustí i přehrávání.
Pokud se PowerDVD nespustí automaticky: 1Kliknětena tlačítko Start v Panelu nástrojů.. 2Najeďte myší na položku Všechny progamy (All Programs). 3Klikněte na Cyberlink Power DVD. 4 Vyberte PowerDVD.
Jakmile se PowerDVD otevře, jednoduše stiskněte tlačítko pro přehrávání a přehrávání začne.
Více informací o programu Cyberlink PowerDVD a jeho dalších možnostech získáte v menu Help tohoto programu.
5 Systémové nástroje58

BIOS

BIOS zajišt’uje hardwarovou konfiguraci Vašeho počítače a není potřeba jej instalovat. Jelikož většina počítačů je již správně nakonfigurována a optimalizována, není potřeba BIOS spouštět. Narazíte-li na problém v konfiguraci nebo zobrazí-li se zpráva "Spust’te setup" ("Run Setup"), budete potřebovat spustit BIOS.
Poznámka: Před spuštěním BIOSu se ujistěte, že máte uloženy všechny otevřené soubory. Počítač se restartuje ihned po ukončení nastavení.
Pro start BIOSu stiskněte tlačítko Del na Vaší klavesnici ve chvíli, kdy počítač startuje.

Další instalace programů

Jestliže jste odinstalovali některý z předinstalovaných programů a chcete jej opět nainstalovat, proveďte následující:
1Ujistěte se, že systém běží. 2 Vložte systémové CD (System CD) do CD nebo DVD mechaniky. 3 Zvolte aplikaci, kterou chcete nainstalovat. 4Při instalaci dodržujte instrukce zobrazované instalačním programem.
59

Obnova systému

Jestliže soubory Vašeho operačního systému jsou ztraceny nebo poškozeny, proces obnovy umožní obnovit originální tovární výchozí nastavení systému nebo poslední zálohu systému. Počítače série Acer Veriton mají tlačítko OBR (OneButton Recovery), které umožňuje provést obnovu Vašeho systému rychle a jednoduše.
OBR pracuje se skrytým oddílem na Vašem pevném disku, který obsahuje všechny potřebné informace pro obnovu systému.
Existují dva módy obnovy systému. Jeden používá originální nastavení systému a druhý používá zálohu systému.
Varování: Spuštění operace obnovení při spuštěném operačním systému vede k nenormálnímu vypnutí počítače a může způsobit nestabilitu nebo nepoužitelnost operačního systému.
5 Systémové nástroje60
Můžete také postupovat podle následujících kroků: 1 Nalezněte tlačítko OBR. Viz "Vlastnosti" na straně 8. 2 Stiskněte tlačítko OBR. Po chvilce se na monitoru zobrazí jedna z následujících
obrazovek. Prosím napište Vaše heslo.
3 Zvolte "System Recovery."
4 Zvolte "Factory Default Image."
61
5Měli byste vidět následující obrazovku:
5 Systémové nástroje62
Varování! Při obnově systému budou všechny dříve uložené soubory smazány. Ujistěte se, že máte pro Vás důležité soubory zálohovány. Zálohu proveďte před spuštěním procesu obnovení.
Poznámka: Data pro obnovu systému zabírají 2 GB ve skrytém oddíle na Vašem pevném disku.
6 Pokoušíte-li se obnovit systém za použití tlačítka OBR a systém
NEODPOVÍDÁ, kontaktujte ihned svého prodejce nebo autorizované
zastoupení firmy Acer.
63
5 Systémové nástroje64

Acer eManager

Acer eManager je snadno použitelný portál pro správu Vašeho nového počítače Acer. eManager obsahuje:
Acer eLock — Zajišt’uje bezpečnost dat.
Acer eSettings — Usnadňuje správu systémového nastavení a bezpečnosti.
Acer eRecovery — Vytváří spolehlivě zálohy a obnovy systémového nastavení.
65
Acer eLock
Acer eLock bezpečnostní nástroj, který je součástí programu Acer eManager, a je určen pro počítače Acer. Tento nástroj umožňuje zamknout USB zařízení, optické či disketové mechaniky a zebezpečit tak data před krádeží ve chvíli, kdy nemáte svůj počítač pod dohledem.
USB zařízení — Zahrnují mechaniky USB disku, USB flash paměti, USB MP3
přehrávače a všechny ostatní USB zařízení, které se hlásí jako disk Z: při
připojení k systému přes USB port.
Optické mechaniky — Zahrnují všechny druhy CD-ROM a DVD-ROM
mechanik.
Disketové mechaniky — Pouze diskety velikosti 3,5 palce.
Pro aktivaci Acer eLock musí být nejdříve nastaveno heslo. Pomocí jednoho nastavení můžete zamknout kterékoliv te tří mechanik. Zámek je aktivní ihned po nastavení, není tedy potřeba restartovat počítač.
Jestliže necháte při nastavení heslo prázdné, eLock se nastaví do počátečního stavu (jako před prvním použitím) a všechny zámky jsou odstraněny.
Poznámka: Ztratíte-li heslo, neexistuje žádný způsob jak heslo resetovat a je potřeba počítač zformátovat nebo vzít jej do servisního střediska firmy Acer. Heslo si zapamatujte nebo si jej zapište.
5 Systémové nástroje66
Acer eSettings
Acer eSettings je systémový nástroj, který je součástí programu Acer eManager a je určen pro počítače Acer. Tento nástroj umožňuje dohlížet na nastavení hardwaru a monitorovat "zdravotní stav" systému. Kromě toho Acer eSettings obsahuje několik interních funkcí, které pomáhají optimalizovat Váš operační systém Windows, umožňují rychlejší, klidnější a lepší běh počítače
Acer eSettings dále:
Poskytuje jednoduhé grafické uživatelské rozhraní umožňující snadnou navigaci programem.
Zobrazuje hlavní nastavení systému a rozšířené monitorování pro pokročilé uživatele.
Protokoly při odebírání nebo výměně hardwarových komponent.
Dovoluje okamžitou optimalizaci paměti uvolněním pamět’ových zdrojů.
Dovoluje migraci osobního nastavení.
Uchovává protokoly všech oznámení systému o problémech, které vznikly.
67
Acer eRecovery
Acer eRecovery je silný nástroj pro obnovu disků bez nutnosti předávat je výrobci. Nástroj Acer eRecovery zabírá místo ve skrytém oddíle Vašeho systémového HDD a umožňuje Vám provádět operace týkající se zálohování nebo obnovy a umožňuje vypálení zálohy na CD nebo DVD v závilosti na konfiguraci systému.
Pro více informací nahlédněte do online nápovědy programu Acer eManager.
5 Systémové nástroje68

Použití zálohy (pouze Windows XP)

Nástroj zálohy vytváří kopii informací obsažených na Vašem pevném disku. V případe, že originální data na Vašem pevném disku jsou vymazána, přepsána nebo se stanou nepřístupnými z důvodu špatné funkčnosti pevného disku, můžete použít vytvořenou kopii a obnovit tak ztracená nebo poškozená data.
Jak zálohovat data z mého pevného disku?
Spuštění zálohovacího nástroje: 1Klikněte na tlačítko Start nacházející se v Panelu nástrojů. 2 Myší najeďte na položku Všechny programy (All Programs) 3Klikněte na Příslušenství (Accessories) 4 Vyberte Systémové nástroje (Systém Tools) 5Klikněte na Zálohování (Backup)
Po spuštění nástroje Zálohování postupujte podle zobrazovaných instrukcí a nastavte si zálohovací profil a harmonogram.
Více informací o nástroji Zálohování (Backup) naleznete v nápovědě Windows XP.
69

Defragmentace disku (pouze Windows XP)

Nástroj pro defragmentaci disku sloučí soubory a adresáře na pevném disku Vašeho počítače. Toto způsobí, že Váš počítač bude přistupovat k souborům a adresářům a ukládat nová data rychleji. Po sloučení souborů a adresářů tento nástroj také sloučí volné místo na disku a tím zabrání fragmentaci nových souborů.
Jak defragmentovat pevný disk?
Spuštění Defragmentace disku: 1Klikněte na tlačítko Start na Panelu nástrojů. 2Najeďte myší na položku Všechny programy (All Programs) 3Klikněte na Příslušenství (Accessories) 4 Vyberte Systémové nástroje (Systém Tools) 5Klikněte na Defragmentace disku (Disk Degrafmenter)
Jestliže je otevřeno okno Defragmentace disku, zvolte disk/jednotku a klikněte na Analyzovat (Analyze). Systém rychle prověří disk a sdělí Vám, zda je či není potřeba provést defragmentaci.
Více informací o Defragmentaci disku (Disk Defragmenter) naleznete v nápovědě k systému Windows XP.
6 Často kladené
otázky
V této kapitole se dozvíte, co dělat v případě, že Váš počítač nepracuje správně. Nicméně, Pokud problémy přetrvají, obrat’te se prosím na Vašeho prodejce nebo kontaktujte technickou podporu (www.acersupport.com) pro pomoc.
6 Často kladené otázky72

Často kladené otázky

Následující otázky naznačují možné situace, které mohou nastat během užívání Vašeho počítače a za každou z nich následuje stručná odpověď a řešení.
Stisknul jsem tlačítko napájení, systém ale nenaběhl.
Zkontrolujte LED diodu nad tlačítkem napájení.
Pokud LED dioda nesvítí, systém nemohl dostat příkaz k zapnutí. Zkuste následující:
Zkontrolujte, zda přepínač napětí na zadní straně počítače je nastaven na správnou hodnotu napětí.
Zkontrolujte, zda jste správně zasunuli napájecí kabel do zásuvky.
Pokud používáte přepínač nebo automaticý regulátor napětí ujistěte se, zda je správně zapojeno a zapnuto.
Pokud LED dioda svítí, zkontrolujte následující:
Je v disketové mechanice nesystémová disketa? Pokud ano, vyjměte ji a nahraďte ji systémovou disketou a zmáčkněte <Ctrl> + <Alt> + <Del> pro restart počítače.
Soubory operačního systému mohou být poškozeny, nebo chybí. Vsuňte startovací disketu vytvořenou při instalaci systému Windows do disketové mechaniky a zmáčkněte <Ctrl> + <Alt> + <Del> pro restartování počítače. Poté automaticky proběhne kontrola Vašich systémových souborů a připadné opravy. Nicméně, pokud diagnostika stále hlásí problém, bude nutný proces obnovy systému do původního výrobního nastavení.
Poznámka: Pro více informací o obnově Vašeho systému, viz "Acer eRecovery" na straně 67.
Nic se na obrazovce nezobrazuje.
Váš počítač automaticky vypíná obrazovku díky úspornému režimu pro nižší spotřebu elektřiny. Pouze zmáčkněte libovolnou klávesu pro zapnutí obrazovky.
Pokud zmáčknutí klávesy nepomáhá, restartujte počítač. Pokud restartovnání počítače nefunguje, kontaktujte Vašeho prodejce nebo technickou podporu pro další pomoc.
Tiskárna nefunguje.
Udělejte následující:
•Ujistěte se, zda je tiskárna správně připojená do zásuvky a zda je zapnutá.
•Ujistěte se, zda je kabel z tiskárny správně připojen k paralelnímu nebo USB
portu počítače a souhlasí s portem přiděleným pro tiskárnu. Viz "Možnosti připojení" na straně 30 pro více informací.
Pro získání více informací o tiskárně, prosím, nahlédněte do manuálu tiskárny.
Z počítače nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte následující:
Hlasitost může být ztlumená. Podívejte se na ikonu Hlasitosti na hlavním
panelu. Pokud je přeškrtnutá, klikněte na ní a odznačte volbu Ztlumit vše. Tak é můžete zmáčknout tlačítko pro hlasitost nebo ztlumení hlasitosti na vaší klávesnici pro vypnutí funkce Ztlumit vše.
Pokud jsou do zdířky line-out připojeny sluchátka nebo externí reprobedny, interní zabudované reproduktory se automaticky vypnou.
Systém nemůže načíst informace z diskety, pevného disku, CD nebo DVD.
Zkontrolujte následující:
•Ujistěte se, zda používáte správný typ disku.
•Ujistěte se, zda je CD nebo DVD správně zasunuto do mechaniky.
Zkontrolujte, zda je CD nebo DVD vyčištěno a nepoškrábáno.
Zkontrolujte mechaniku, zda používáte nepoškozený disk. Pokud vaše mechanika nedokáže přečíst data z dobrého disku, může být problém právě s ní. Kontaktuje Vašeho prodejce, nebo technickou podporu pro pomoc.
73
Systém nemůže zapsat data na pevný disk nebo na CD-R/CD-RW.
Zkontrolujte následující:
•Ujistěte se, zda není disketa nebo pevný disk chráněn proti přepsání.
•Ujistěte se, zda používáté správný typ disku nebo diskety.
Dodatek A:
Zpozorněte
75

ENERGY STAR guidelines compliance

Jako ENERGY STAR partner, Acer Inc. určil, že tento produkt ENERGY STAR splňuje směrnice pro energickou efektivitu.

FCC poznámka

Toto zařízení bylo testováno a vyhovovalo norem třídy B digitálního zařízení podle části 15 z FCC předpisů. Tyto normy jsou navrženy k tomu aby poskytly rozumnou ochranu proti škodlivím zásahům do obytné instalace. Toto zařízení generuje, užívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a jestli že, není nainstalovaný a užívaný podle pokynů může způsobyt škodlivou interferenci v rádiovém spojení.
Nicméně, není tady žádná záruka, že rušení se nebude vyskytovat v inviduálních instalací. Jestli že toto zařízení způsobuje rušení radiového nebo televizního příjmu, který lze určit otočením zařízení tu a tam, uživatel je povzbuzen opravit rušení jedním nebo vícema následujícíma opatřeníma:
Přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu.
Zvýšit rozluku mezi zařízením a přijímačem.
Zapojit zařízení do zdířky v okruhu rozdílném od toho, ke kterému je přijímač
připojen.
Poradit se z obchodníkem nebo zkušeným radio/televizním technikem.
Poznámka: Stíněný kabel
Všechna dalsí spojení počítačů musí být udělána stínovanou kabeláží vyhovující FCC předpusům.
Poznámka: Periferní zařízení
Jen periferní zařízení (vztupního/výstupního zařízení, vývodů, tiskáren, atd.) vyhovující třídě B mohou být spojeni s tímto zařízením. Operace s nevyhovujícím periferním zařízením bude asi mít následek rušení rádiového a televizního příjmu.
Varování
Změny nebo úpravy jednoznačně neschválené výrobcem mohli by opustit od uživatelské pravomoce, která je udělena federalní komunikační komisí pro obsluhu tohoto počítače.
Dodatek A: Zpozorněte76
Provozní podmínky
Toto zařízení vyhovuje části 15 z FCC pravidel. Operace podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a (2)toto zařízení musí akceptovat, každé přijaté rušení, zahrňující zásah, který muže způsobyt nežádoucí činnosti .

Upozornění: Kanadští uživatelé

Tato třída B digitálních přístrojů vyhovuje Kanadskému ICES-003.
Remarque ŕ l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Prohlášení o schodě s EU země

Acer tímto prohlašuje, že toto osobní PC série je v souladu se základními požadavky a dalšími důležitými předpisy ze směrnice 1999/5/EC.

Modemová zpráva

Upozornění pro USA
Toto zařízení vyhovuje části 68 z FCC směrnice. Štítek umístěný na modemu obsahuje mimo jiné informační FCC registrační číslo a to je taky číslo (REN) pro toto vzbavení . Na žádost musíte poskytnout tuto informaci k vaší telefoní náštěvě .
Jestli vaše telefoní vybavení způsobí poškození telefoní sítě, telefonní společnost může dočasně přerušit vaši službu. Jetliže to bude možný ohlásí se vám to předem. Ale jestli oznámení není možný bude vám to ohlášeno co nejdříve. Ste taky informování, že máte právo podat stížnost na FCC.
Vaše telefonní společnost může udělat změny ve svém zařízovacím vybavením, provozní činnosti nebo procedury, který by mohli ovlivnit řádné fungování vašeho vybavení. Jestliže to udělají bude vám to oznámeno a dáno ňáký možnosti pro udržení nepřerušené telefonní služby.
Jestliže toto vybavení by řádně nefungovalo, odpojení zařízení z telefonní linky pro určení, jestli je to příčinna problému. Jestli je problém se zařízením zastavte používání a kontaktujte vašeho obchodníka nebo prodavače.
77
Varování: Pro snížení nebezpečí požáru používejte jen číslo 26 AWG nebo větší uvedený UL nebo CSA telekomunikační sít’ový kabel.
TBR 21
Tento přístroj byl schválen [rozhodnutí rady 98/482/EC — "TBR 21"] pro jednotlivý terminál spojený s veřejnou spojovací telefonní sítí (PSTN). Nicméně kvůli rozdílům mezi jednotlivími PSTN poskytovateli v různých zemích schváleno samo od sebe dát ňáký pozpodmíněné ujištění úspěšné operaci na každém PSTN připojovacím bodě. V případě problémů by ste měli nejdříve kontaktovat vašeho dodavatele zařízení.
Upozornění pro Austrálii
Z bezpečnostních důvodů jen spojte sluchátko s mikrofonem s telekomunikačním vyhovujícím štítkem. Toto zahrňuje zákaznické vybavení předtím označené dovolený nebo kvalifikovaným.

Důležité bezpečnostní pokyny

Čtěte tyto instrukce pečlivě. Šetříte je v budoucím odvolání. 1 Uposlechněte všechny varování a pokyny označené na výrobku. 2Vypněte výrobek ze zásuvky před čištěním. Nedělej te nepoužívejte tekuté
nebo sprojové čistící prostředky. Nepoužívej navlhčený hadřík pro čištění.
3 Nepoužívejte tento výrobek blízko vody. 4 Nepokládej te tento produkt na nestabylní dvojkolový podstavec nebo stůl.
Kdyby výrobek zpadl mohl by se vážnš poškodit.
5 Šterbyny a otvory jsou poskytnuté pro větrání; pro zajištění spolehlivého chodu
produktu a pro ochranu z přehřívání. Tyto otvory nesmí být blokovány nebo skryty. Otvory by neměli být nikdy blokovány umístěný výrobku na posteli, pohovce, koberečku nebo na jiným podobným povrchu. Tento výrobek by neměl být nikdy umístěný blízko nebo nad radiátorem tebo tepelným regulátorem nebo zabudovaný v aparatůře jestli t’že není poskytnuto řádné větrání.
6 Tento produkt by měl být ovládán druhem energie indikováné na označovacím
štítku. Jestli že si nejste jisti druhem dostupné energie poraď te se s vaším obchodníkem nebo dodavatelem elektrické energie.
7 Nedovolte cokoliv aby bylo umístěno na sítovém kabelu. Neumístěj te tento
výrobek na místo kde by ste šlapali po kabelu.
Dodatek A: Zpozorněte78
8 Jestli že používáte prodlužovací kabel s tímto produktem ujistěte se že celkový
ampér výkonu přístroje zazátkovaný do prodlužovacího kabelu nepřevyšuje ampér výkonu prodlužovacího kabelu. Také se ujistěte, že souhrná sazba všech produktů vsunutých do zásuvky nepřesahuje hodnocení pojistky.
9 Nikdy netlačte objekty jakéhokoliv druhu přes otvory ve skřínce, protože se
mohou dotknout nebezpečného elektrického napětí nebo zkratovat části který by mohli způsobyt požár nebo elektrický šok. Nikdy nerozlite jakoukoliv kapalinu na nebo do výrobku.
10 Nepokoušej te se starat o údržbu tohoto výrobku otevřením nebo odstraněním
krytu mohl by stese vystavit nebezpečnýmu elektrickému napětí nebo dalším rizikům. Odvolávej te se se všemi opravami ke kvalifikovanému personálu.
11 Vyp něte výrobek ze zásuvky a odvolej te se s opravami ke kvalifikovanému
personálu v níže následujících situací: a Když sítový kabel nebo zásuvka je poškozena nebo roztřepená. b Jestli že kapalina byla rozlita na výrobek. c Jestli že výrobek byl vystavěn dešti nebo vodě. d Jestli že výrobek nefunguje normálně, když provozní předpisy jsou
následovné. Nastavte jen ty ovládací prvky, které jsou kryté provozními předpisy, nevhodné úpravy dalších ovládacích prvků může mít za následek poškození a často vyžaduje rozsáhlou práci kvalifikovaného technika pro obnovu výrobku pro normální chod.
e Jestli že výrobek byl upuštěný nebo skříň byla poškozena. f Jestli že výrobek ukáže zřetelnou změnu ve výkonu oznamují tím potřebu
servisu.
12 Používej te jen řádný typ neodpojitelného sít’ového přívodu
stanoveného(poskytovaný v doplňkové krabici) pro tuto jednotku. Měl by být oddělený druh: UL listed/CSA kvalifikovaný, type SPT-2, míry 7A 125V minimum, VDE schválený nebo jeho rovnající. Maximální délka je 15 stop (4.6 metrů).
13 Vždy odpojte všechny telefonní linky ze zásuky před servisem nebo demontáží
výrobku.
14 Vyhněte se používaní telefonní linky (jiný než bezdrátovým typem) během
bouřky. Může být vzdálené riziko elektrického úderu z blesku.
79

Macrovision autorské právní ochrané oznámení

Tento výrobek připojuje autorskoprávní ochranou technologii, která je chráněna americkými patenty a další intelektuální práva k majetku. Použitím této autorskoprávní technologie musí te být oprávněný od Macrovision a být určen k domácí a jiným omezeným sledováním použití jestli že jinak neschválí Macrovision. Zpětné dešifrování a rozebírání je zakázáno.
Americký patent. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; a 6,516,132.

Výpis lithium baterie

VAROVÁNÍ
Nebezpečí exploze jestli je baterie spatně vyměněna. Vyměnte jen se stejným nebo rovnajícím druhem doporučeném výrobcem. Naložte s použítou baterií podle místních předpisů. Recyklujte jsetli je to možný.
ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Léver det brugte batteri tilbage til leverandøren.
ADVARSEL Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvãnd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera anvãnt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS Päristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
Dodatek A: Zpozorněte80

Lejzrový souhlas příkazů

CD nebo DVD používaný s tímto počítačem je lejzrový produkt. CD nebo DVD disk roztříděním štítkovým obsahem (ukázaný dole) je umístěný na pohonu.
Třída 1 lejzrový výrobek VAROVÁNÍ: Neviditelné lejzrové záření když se otevře. VYHNOUT SE OHROŽENÍ do vysínáni.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name: Personal computer
Model: Veriton 5800/6800/7800
Name of responsible party: Acer America Corporation
81
Address of responsible party:
2641 Orchard Parkway San Jose, CA 95134 USA
Contact person: Mr. Young Kim
Tel: 408-922-2909
Fax: 408-922-2606
Dodatek A: Zpozorněte82

Declaration of Conformity for CE marking

Name of manufacturer: Acer Inc. Address of manufacturer: 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd.
Hsichih, Taipei Hsien 221
Taiwan, ROC Declares that product: Personal computer Model: Veriton 5800/6800/7800
Conforms to the EMC Directive 89/336/EEC as attested by conformity with the following harmonised standards:
EN55022:1994 /A2: 1997: Limits and Methods of Measurement of Radio Interference characteristics of Information Technology Equipment
EN55024: 1998/A1: 2001: Information technology equipment — Immunity characteristics — Limits and methods of measurement including:
EN61000-4-2: 1995/A1: 1998/A2: 2001 EN61000-4-6: 1996/A1: 2001 EN61000-4-3: 1996/A1: 1998 EN61000-4-8: 1993/A1: 2001 EN61000-4-4: 1995/A2: 2001 EN61000-4-11: 1994/A1: 2001 EN61000-4-5: 1995/A1: 2001
EN61000-3-2: 2000: Limits for harmonics current emissions
EN61000-3-3: 1995/A1: 2001: Limits for voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems
Conforms to the Low Voltage Directive 73/23/EEC as attested by conformity with the following harmonised standard:
EN60950: 2000: Safety of Information Technology Equipment Including electrical business equipment. This equipment has been approved to Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan-European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
We, Acer Inc., hereby declare that the equipment bearing the trade name and model number specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same equipment will continue to comply with the requirements.
Easy Lai, Director Date Qualification Center Product Assurance
03/15/2005
Dodatek B:
Ochrana Vašeho počítače
Dodatek B: Ochrana Vašeho počítače84
Přečtěte si prosím důležité pokyny v této kapitole. Následující pokyny Vám pomohou zvýšit životnost Vašeho počítače.

Důležité tipy

Nevystavujte počítač přímému slunečnímu světlu. Neumist’ujte ho poblíž zdrojů tepla, například u radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám nižších než 0
Nevystavujte počítač magnetickému poli.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti.
Nelejte na počítač vodu.
Nevystavujte počítač težkým otřesům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotě.
Nikdy neumist’ujte sestavu na nerovný povrch.
Nestoupejte na napájecí šňůru nebo neumist’ujte těžké předměty na jeho
Když odpojujete napájecí šňůru, nevytrhávejte kabel ze zásuvky.
Pokud používáte prodlužovací kabel, neměla by celková ampérová hodnota
Zkontrolujte dokumentaci, která byla u Vašich softwarových programů, jestliže
o
F).
(104
vrchní část. Mějte napájecí šňůru a další kabely dostatečně daleko od pěšího provozu.
připojeného zařízení překročit ampérovou hodnotu kabelu. Celková současná hodnota všech zařízení zapojených do jediné stěnové zásuvky by neměla překročit pojistnou hodnotu.
si chcete zvolit jinou kombinaci rozlišení a barvy. Tyto přizpůsobení mohou zlepšit nastavení monitoru.
o
C (32 oF) nebo vyšších než 40 oC

Čištění a údržba

Čištění Vašeho počítače a klávesnice
1Vypněte počítač a odpojte napájecí šňůru. 2 Použijte jemný hadřík navlhčený vodou a zlehka otřete vnější povrch počítače
a klávesnice. Nepoužívejte tekuté a sprejové čistící prostředky.
85
Čištění Vašeho směřovacího zařízení
Čištění běžné myši (s gumovým kolečkem)
1Otevřte kulatý kryt na spodní straně myši. 2 Vyndejte gumové kolečko a otřete ho jemným hadříkem navlhčeným vodou. 3 Dejte kolečko zpět a zavřete kryt.
Čištění optické myši
Pro uživatele optické myši, podívejte se do návodu, který jste dostali s Vaší myší.
Čištění Vašeho monitoru
Udržujte Vaší obrazovku monitoru čistou. Pro čistící instrukce se podívejte do dokumentace, kterou jste dostali s Vaším monitorem.
Kdy kontaktovat servisního technika
Jestliže upustíte nebo poškodíte počítač.
Jestliže nateče tekutina do počítače.
Jestliže počítač nepracuje normalně.
Jestliže setrvává počítačový problém, poté co jste zkontrolovali a udělali tipy při
řešení problémů zmíněné v "Často kladené otázky" na straně 72.
Jestliže není Váš problém uveden v "Často kladené otázky" na straně 72.
Jestliže chcete vyměnit nebo modernizovat nějaké vnitřní komponenty Vašeho počítače.

Dotazování na technickou pomoc

Pro technickou pomoc kontaktujte Vašeho lokálního prodejce nebo distributora. Pro informace, jak a kde kontaktovat servisní centra dostupné ve Vaší oblasti, můžete navštívit webovou stránku (www.acersupport.com
).

Rejstřík

A
aplikace 53 aretační klávesa
aretace skrolování 16 Aretace číselníku 16 Aretace velkých písmen 16
B
bezpeč
FCC poznámka 75
bezpečnost
CD-ROM 80 hlavní instrukce 77 modemová zpráva 76
BIOS 58
D
disk jednotky
CD-ROM/DVD-ROM/CD-RW jed-
notky
vložení CD/DVD 19
disková jednotka
CD-ROM/DVD-ROM/CD-RW jed-
notka
Buďte opatrní na CD/DVD 21
diskové jednotky
hard disk 21
E
Často kladené otázky 72
žádný hlas 73 žádný zvuk 73 čistá obrazovka 72 systém nemůže číst z disku 73 systém nemůže zapisovat na disk 73 systém nenaběhl 72 tiskárna nefunguje 73
I
inovace
bezpečnostní opatření při instalaci
po instalaci 39 instalace rozšiřující karty 48 otevření počítače
nasazení bočního krytu 42 počítač 45 přidání paměti 45
Rejstřík86
instalace modulu DDR DIMM
46
změna konfigurace počítače 47
výměna komponent
pamět’ 45
internet/pozastavení klávesa
email 15 pozastavení 15 webový prohlížeč 15
K
klávesnice 14 kryt počítače
nasazení 40 sejmutí 40
M
možnosti připojení
multimediální zařízení
externí reproduktory 32 mikrofón 32 sluchátka 33
vstupní audio zařízení 34 seriová myš 31 sít’ 30, 31 tiskárna 30 USB zařízení 34
možnosti přípojení
multimediální zařízení 32
multimediální klávesa
hrát/pozastavit 15 vpřed 15 zastavit 15
N
Nastavení počítače 24, 26
Židle 24 Klávesnice 25 Monitor 25 Myš 25 oblast 24 Připojení zařízení
Elektrický přívodní kabel 28
Externí monitor 27
NTI 56
O
obnova systému 59
87
obsluha počítače 84
čištění 84 údržba 84
P
přední panel 9 přístup k uživatelskému průvodci online 5 PowerDVD 57
R
rear panel 11 Rozložení základní desky počítače Veriton 43
S
sejmutí bočního krytu 41 software 53
Norton AntiVirus 55
systémové desky 43
základní deska 43
systémové nástroje
Acrobat Reader 53 další instalace programů 58 Norton AntiVirus 55 NTI CD-Maker 56 PowerDVD 57
V
vlastnosti 8
konektivita 8 multimédia 8 provedení 8
vypnutí počítače 29
úsporný režim 29 vypnutí softwaru 29
Z
základní deska
základní deska počítače Veriton 43
zapnutí počítače 29
tlačítko napájení 29
Loading...