Please read the following instructions carefully.
1To clean the LCD monitor screen:
•Turn off the LCD monitor and unplug the power cord.
•Spray a non-solvent cleaning solution onto a rag and clean the screen gently.
2Do not place the LCD monitor near a window. Exposing the monitor to rain, moisture or sunlight
can severely damage it.
3Do not apply pressure to the LCD screen. Excessive pressure may cause permanent damage to the
display.
4Do not remove the cover or attempt to service this unit yourself. An authorized technician should
perform servicing of any nature.
5Store the LCD monitor in a room with a temperature of -20° to 60° C (-4° to140° F). Storing the LCD
monitor outside this range may result in permanent damage.
6Immediately unplug your monitor and call an authorized technician if any of the following
circumstances occur:
•Monitor-to-PC signal cable is frayed or damaged.
•Liquid spills onto the LCD monitor or the monitor is exposed to rain.
•The LCD monitor or case is damaged.
Package contents
DVI cable
(only dualinput
models)
User’s guide
Quick start
guide
LCD monitor
Power cord
Audio cable
(optional)
VGA cable
Attaching the monitor to the base
1Remove the monitor base from the packaging and place it on a stable and level workspace.
2Remove the monitor from the packaging.
3Align the release button at the buttom of the monitor with the corresponding slot at the bottom of
the base. A clicking sound signifies that the monitor has been securely attached to the base.
Connecting your monitor to a computer
1Turn off your computer and unplug your computer's power
cord.
2Connect the signal cable to the VGA and/or DVI-D (optional)
input socket of the monitor, and the VGA and/or DVI-D
(optional) output socket of the graphics card on the
computer. Then tighten the thumbscrews on the signal cable
connector.
3Optional: Connect the audio input socket (AUDIO IN) of the
LCD monitor and the line-out port on the computer with the
audio cable.
4Insert the monitor power cable into the power port at the
back of the monitor.
5Plug the power cords of your computer and your monitor into
a nearby electrical outlet.
External controls
Auto Auto
</>Minus / Plus If the OSD is active, press the Minus or Plus buttons
Menu OSD functions Press to view the OSD. Press again to enter a selection in the OSD.
2
If the OSD is active, press Auto to exit the OSD. Once the OSD is inactive, press
Auto and the monitor will automatically optimize the display position, focus,
and clock of your display.
options. If the OSD is inactive, press the Minus or Plus buttons
volume. (Optional)
Power button Turns the monitor on/off. Blue indicates power on. Amber indicates standby/
power saving mode.
to toggle between the OSD
1-1
1-2
1-1
1-22
to adjust the
English
2
/Exit:
a. When the OSD menu is active, this button will act as the exit key
b. When the OSD menu is inactive, press this button to select scenario
(exit OSD menu).
mode.
English
Regulations and safety notices
FCC notices
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This device generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the device and receiver.
•Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
CE declaration of conformity
Hereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS
Directive 2002/95/EC.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance
with EMC regulations.
Notice: Peripheral devices
Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits
may be attached to this equipment. Operation with non-certified peripherals is likely to result in
interference to radio and TV reception.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user authority, which
is granted by the Federal Communications Commission, to operate this product.
Operation conditions
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque a I'intention des utilisateurs
canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Lamp disposal
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND
MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL,
STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION,
CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT
WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION
CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
3
Disposal of waste equipment by user in private household in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to
dispose of your waste equipment by handing it over it a designated collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve
natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human
health and the environment. For more information abut where you can drop off your
waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
English
4
SPECIFICATION
Driving systemTFT Color LCD
Size
English
LCD Panel
Display Colors16.7M Colors
Dot Clock136MHz
Max. Resolution1
Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B
ENERGY STAR
Input Connector
Input Video Signal
Maximum Screen Size
Power Source100~240VAC, 50/60Hz
Environmental
Considerations
MTBF
Dimensions
Weight (N. W.)
Mechanism spec
External
Controls:
* All specifications are subject to change without notice.
Regulatory Compliance
Pixel pitch
Brightness300cd/m
Contrast
Viewable angle160°
Response time5 ms (On/Off)
Panel TypeTN
VideoR, G, B Analog Interface
H-Frequency30KHz – 80KHz
V-Frequency
ON Mode
Sleep Mode
Off/Standby Mode
Switch / Buttons
Functions
19"W
0.283mm(H) x 0.283mm(V)
2
(Typical)
50000:1Max(ACM)
(H)160°(V)
55-75Hz
440 x 900 @75Hz
22.1W(typ.)
0.85W(typ.)
0.59W(typ.)
D-Sub
DVI-D 24pin (Only Dual-Input Model)
Analog:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positive
Digital signal (Only Dual-Input Model)
Horizontal: 408mm
Vertical: 255
Operating Temp: 5°
Storage Temp: -20° to 60°C
Operating Humidity: 10% to 85%
50000hrs/25
440.24 (W) x 358.18 (H) x 161.44 (D) mm
Unit (net)4.17 kg
°°
Tilt:
-5 to+15
Swivel: No
Height adjustment: No
Pivot: No
Detachable foot stand: Yes (by Release button)
Power Button
Left(<) /Right(>)
MENU/ENTER
Contrast
Brightness
ACM On\Off
Focus
Clock
H. Position
V. Position
(Warm) Color
(Cool) Color
(CR=10) \
mm
°C
176°(H)176°(V)(CR=5)
to 35°C
Auto/ Exit
E(Empowering) Key
RGB Color temperature
Language
OSD position. timeout
Auto configuration (only Analog input model)
Input signal Selection (only Dual input model)
DDCCI On/Off
Display information
Reset
Exit
R33037
ADM (Acer_eDisplay_Management)
Regarding the features and operation instructions, please refer to the "Help" section in the ADM software on
the CD Manual (Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista).
1
Manual de Iniciação Rápida do Monitor LCD Acer (GIN)
Instruções de segurança importantes
Por favor leia as seguintes instruções atentamente.
1Para limpar o ecrã do monitor LCD:
•Desligue o monitor LCD e desconecte o cabo de alimentação.
•Borrife uma solução de limpeza não solvente num pano e limpe o ecrã cuidadosamente.
2Não coloque o monitor LCD junto a uma janela. Expor o monitor a chuva, humidade, ou luz solar
pode danificá-lo seriamente.
3Não exerça pressão sobre ecrã do LCD. Pressão excessiva pode causar danos permanentes ao ecrã.
4Não remova a tampa ou tente proceder a qualquer reparação desta unidade por si próprio.
Somente um técnico autorizado deverá proceder a reparações de qualquer tipo.
5Guarde o monitor LCD numa sala com uma temperatura entre os -20º e os 60º C (-4º a 140º F).
Guardar o monitor LCD em ambientes além destes limites pode resultar em danos permanentes.
6Desligue o seu monitor da alimentação imediatamente ou chame um técnico autorizado se ocorrer
alguma das seguintes situações:
•O cabo de ligação Monitor-PC estiver desgastado ou danificado.
•For entornado algum liquido sobre o monitor LCD ou o monitor for exposto a chuva.
•O monitor LCD ou a caixa exterior estiverem danificados.
Conteúdos da embalagem
Cabo DVI
Monitor LCD
Cabo de
alimentação
Cabo áudio
(opcional)
Cabo VGA
(somente
modelos de
entrada
dupla)
Manual do
utilizador
Guia de
iniciação
rápida
Acoplar o monitor à base
1Remova a base do monitor da embalagem e coloque-a num local nivelado e estável.
2Remova o monitor da embalagem.
3Alinhe o botão de libertação no fundo do monitor com as ranhuras correspondentes no fundo da
base. Um estalido significa que o monitor foi devidamente acoplado à base.
Ligar o seu monitor a um computador
1Desligue o seu computador e desconecte o cabo de
alimentação do mesmo.
2Conecte o cabo de ligação à entrada VGA e/ou DVI-D
(opcional) do monitor, e o conector VGA e/ou DVI-D
(opcional) ao conector de saída da placa gráfica do seu
computador. Aperte os parafusos manuais no conector do
cabo.
3Opcional: Utilizando o cabo áudio conecte a entrada de áudio
(AUDIO IN) do monitor LCD à porta de saída line-out do
computador.
4Insira o cabo de alimentação do monitor na porta de
alimentação na parte posterior do monitor.
5Conecte os cabos de alimentação do seu computador e do
monitor a uma tomada de rede.
Controlo externos
Automático: Automático: Se o OSD estiver activo, prima Auto para sair do OSD. Uma vez
</>Menos / Mais Se o OSD estiver activo, prima os botões Menos ou Mais para alternar
MenuFunções OSD Prima para visualizar o OSD. Prima novamente para aceder a uma
Botão de
Alimentação
2
desactivado o OSD, prima Auto e o monitor optimizará automaticamente
a posição de visualização, focagem, e relógio do seu ecrã.
entre as opções do OSD. Se o OSD estiver inactivo, prima os botões Menos
ou Mais para ajustar o volume. (Opcional)
selecção no OSD.
Liga/Desliga o monitor. Azul indica ligado. Âmbar indica em modo de
suspensão/poupança de energia.
1-1
1-2
1-1
1-22
Português
2
/Sair:
a Quando o menu OSD está activo, este botão funcionará como a tecla
de sair (sair do menu OSD).
b Quando o menu OSD estiver inactivo, prima este botão para
seleccionar o modo de cenário.
Português
Aviso: Utilizadores do Canadá
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade do o ICES-003 Canadiano. Remarque a I'intention
des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Eliminação da lâmpada
A(S) LÂMPADA(S) EXISTENTES NO INTERIOR DESTE
PRODUTO CONTÊM MERCÚRIO E DEVEM SER RECICLADAS
OU ELIMINADAS DE ACORDO COM AS LEIS LOCAIS,
ESTATAIS OU FEDERAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES,
CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM
WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇÃO ESPECÍFICA
RELATIVA À ELIMINAÇÃO DE LÂMPADAS CONSULTE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Eliminação de equipamento pelo utilizador de carácter particular na União Europeia
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que o produto não deve ser
eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Ao invés, é da sua responsabilidade a
eliminação do seu equipamento depositando-o num ponto de recolha designado para
a reciclagem de lixo desperdício electrónico e equipamento electrónico. A recolha e
reciclagem separada do seu equipamento no momento da eliminação contribuirá para
a conservação dos recursos naturais e assegurará que o mesmo é reciclado de forma a
proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações relativas a locais de
depósito do seu equipamento para reciclagem, por favor consulte o seu departamento
local, o seu serviço de eliminação de lixo doméstico, ou inquira junto do seu vendedor.
3
ESPECIFICAÇÕES
Painel LCD
Cores de visualização16,7M Colors
Relógio de pixel136MHz
Resolução Máxima1440 x 900 @75Hz
Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B
ENERGY STAR
Conector de Entrada
Sinal de Vídeo de Entrada
Tamanho Máximo do Ecrã
Fonte de Alimentação100~240VAC, 50/60Hz
Considerações Ambientais
MTBF
Dimensões
Peso (N. W.)
Especificações do Mecanismo
Externo
Controlos:
* Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Conformidade Regulatória
Sistema de guiaTFT LCD a Cores
Tamanho19"W
Distância entre pixéis
Brilho
Contraste50000:1Max(ACM)
Ângulo de visualização
Tempo de resposta5 ms (Ligar/Desligar)
Tipo de PainelTN
VídeoInterface analógica R, G, B
Frequência H30KHz - 80KHz
Frequência V
Analógico:0,7Vp-p(padrão), 75 OHM, Positivo
Sinal digital (Somente Modelo Entrada Dupla)
Horizontal: 408mm
Vertical: 255mm
Temperatura de Funcionamento: 5°C a 35°C
Temperatura de Armazenamento: -20°C a 60°C
Humidade de Funcionamento: 10% a 85%
50000 horas / 25°C
440.24 (L) x 358.18 (A) x 161.44 (D) mm
4.17 kg Unidade (net)
Inclinação Vertical: -5° a +15°
Inclinação Horizontal: Não
Ajuste de altura: Não
Pivot: Não
Suporte de pé destacável: Sim (Via botão de libertação)
Botão de Alimentação
Esquerdo(<) / direito (>)
MENU/Introduza
Contraste
Brilho
ACM Activo/Inactivo
Focagem
Relógio
Posição H
Posição V
(Quente) Cor
(Frio) Cor
176° (H) 176° (V) (CR=5)
Auto/Sair
Tecla (E) Empowering
Temperatura de cor RGB
Idioma
Temporizador posição OSD
Configuração automática (Somente Modelo
Entrada Analógica)
Selecção sinal de entrada (Somente Modelo
Entrada Dupla)
DDCCI Activo/Inactivo
Apresentação de Informação
Restaurar
Sair
Português
R33037
ADM (Acer_eDisplay_Management)
Relativamente às características e instruções de funcionamento, por favor consulte a secção "Ajuda" no
software ADM no Manual electrónico em CD (Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista).
Deutsch
1
Acer LCD-Monitor - Kurzanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch.
1Reinigen des LCD-Monitors:
•Schalten Sie den LCD-Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
•Sprühen Sie eine milde Reinigungslösung auf ein Tuch und wischen Sie den Bildschirm
2Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in der Nähe eines Fensters auf. Wird der Monitor Regen,
3Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Übermäßiger Druck kann zu dauernhaften
4Entfernen Sie nicht die Abdeckung und versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren.
5Lagern Sie den LCD-Monitor in einem Raum mit einer Temperatur zwischen -20º C und +60º C
6Schließen Sie den Monitor umgehend von der Stromversorgung ab und verständigen Sie einen
behutsam ab.
Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt, können schwere Schäden daran
auftreten.
Schäden an der Anzeige führen.
Reparaturarbeiten jeglicher Art sollten nur von einem autorisierten Techniker vorgenommen
werden.
(-4° und 140° F). Das Lagern des LCD-Monitors in Temperaturen außerhalb dieses Bereichs kann zu
dauerhaften Schäden am Gerät führen.
autorisierten Techniker, wenn einer der folgenden Umstände eintritt:
•Das Signalkabel zwischen dem Monitor und dem PC ist ausgefranst oder beschädigt.
•Auf den LCD-Monitor wurde Flüssigkeit verschüttet, oder der Monitor wurde Regen
ausgesetzt.
•Das Gehäuse des LCD-Monitors wurde beschädigt.
Verpackungsinhalt
DVI-Kabel
LCD-Monitor
Netzkabel
Audiokabel
(optional)
VGA-Kabel
(nur bei
Modellen
mit zwei
Eingängen)
Benutzerh
andbuch
Kurzanleitung
Befestigen des Monitors am Standfuß
1Entfernen Sie den Monitorstandfuß aus der Verpackung und stellen Sie ihn auf eine stabile und
ebene Arbeitsfläche.
2Entfernen Sie den Monitor aus der Verpackung.
3Richten Sie die Freigabetaste an der Unterseite des Monitors mit dem entsprechenden Schlitz an der
Unterseite des Standfußes aus. Ein Klicken zeigt an, dass der Monitor sicher am Standfuß befestigt
wurde.
Anschließen des Monitors an einen Computer
1Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie das Netzkabel
des Computers aus der Steckdose.
2Schließen Sie das Signalkabel an die VGA- und/oder (optional)
an den DVI-D-Eingangsbuchse des Monitors und an die VGA-
und/oder (optional) an die DVI-D-Ausgangsbuchse der
Grafikkarte des Computers. Ziehen Sie die Schrauben am
Signalkabelstecker fest.
3Optional: Schließen Sie das Audiokabel an die
Audioeingangsbuchse (AUDIO IN) des LCD-Monitors und an
die Line-Ausgangsbuchse am Computer an.
4Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an die Netzbuchse
an der Rückseite des Monitors an.
5Schließen Sie das Netzkabel des Computers und des Monitors
an eine Steckdose in der Nähe an.
Externe Bedienelementes
Auto AutoIst das OSD-Bildschirmmenü aktiv, drücken Sie Auto, um das Bildschirmmenü zu
</>Minus / Plus Ist das OSD-Bildschirmmenü aktiv, drücken Sie die Minus- oder Plus-Taste, um
Menu OSD-
Bildschirmfu
nktionen
Ein-/AusTaste
2
1-1
1-22
verlassen. Ist das OSD-Bildschirmmenü nicht aktiv und Sie drücken Auto, passt der
Monitor automatisch Anzeigeposition, Fokus und Taktung optimal an.
zwischen Menüoptionen zu wechseln. Ist das OSD-Bildschirmmenü nicht aktiv,
drücken Sie die Minus- oder Plus-Taste, um die Lautstärke zu regeln. (Optional)
Drücken Sie auf diese Taste, um das OSD-Bildschirmmenü aufzurufen. Drücken Sie
die Taste erneut, um im Menü eine Auswahl zu treffen.
Schaltet den Monitor ein oder aus. Blau zeigt an, dass der Monitor eingeschaltet
ist. Gelb steht für den Bereitschafts-/Energiesparmodus.
1-1
1-2
2
/Beenden:
a Ist das OSD-Bildschirmmenü aktiviert, fungiert diese Taste als Taste
zum Beenden (des OSD-Bildschirmmenüs).
b Ist das OSD-Bildschirmmenü nicht aktiviert, dient die Taste zum
Auswählen des Motivmodus.
Bestimmungen und Sicherheitshinweise
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß
Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal
Communications Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des
Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs
verursachen kann. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Einund Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
•Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
•Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben Stromkreis wie die Steckdose
des Empfängers versorgt wird.
•Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Acer Inc., dass dieser LCD-Monitor die wesentlichen Anforderungen und andere relevante
Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der RoHSRichtlinie 2002/95/EG erfüllt.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der EMV-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei
allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Hinweis: Peripheriegeräte
Nur die Peripheriegeräte (Ein-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker etc.), die für die Konformität mit den
Klasse B-Grenzwerten zertifiziert wurden, dürfen mit diesem Gerät verbunden werden. Der Betrieb mit
nicht zertifizierten Peripheriegeräten kann Störungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden,
kann die von der Federal Communications Commission erteilte Produktbetriebsbefugnis des Benutzers
ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss störfest
gegen aufgenommene Störungen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte
Betriebszustände verursachen könnten.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque a I'intention des utilisateurs
canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Lampenentsorgung
DIE LAMPEN IN DIESEM PRODUKT ENTHALTEN
QUECKSILBER UND MÜSSEN GEMÄß DEN
ÖRTLICHEN
BESTIMMUNGEN SOWIE DER GESETZGEBUNG DES BUNDES
ENTSORGT
FINDEN SIE BEI DER ELECTRONIC INDUSTRIES
WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN HIERZU
ALLIANCE
UNTER WWW.EIAE.ORG. FÜR LAMPENSPEZIFISCHE
ENTSORGUNGSINFORMATIONEN BESUCHEN SIE BITTE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Deutsch
Deutsch
3
Entsorgung von Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten innerhalb der Europäischen
Union
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Es obliegt Ihrer Verantwortung, Ihr Altgerät
zu entsorgen, indem Sie es einer gekennzeichneten Sammelstelle für die
Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten übergeben. Die
getrennte Sammlung und Wiederverwertung von Altgeräten bei der Entsorgung trägt
zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet, dass Altgeräte auf für
Mensch und Umwelt verträgliche Weise wiederverwertet werden. Für weitere
Informationen darüber, wo Sie Ihr Altgerät zur Wiederverwertung abgeben können,
wenden Sie sich bitte an Ihre Kommunalverwaltung, Ihren
Hausmüllentsorgungsdienst oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
4
TECHNISCHE DATEN
LCD-Bildschirm
Anzeigefarben16,7 Millionen Farben
Pixeltakt136 MHz
Max. Auflösung1440 x 900 bei 75 Hz
Plug&PlayVESA DDCCI/DDC2B
ENERGY STAR
Eingangsanschluss
Videoeingangssignal
Max. Bildgröße
Stromversorgung100 - 240 V WS, 50/60 Hz
Umgebungsbedingungen
MTBF
Abmessungen
Gewicht (netto)
Mechanische Spez.
Externe
Bedienelemente:
* Sämtliche technischen Daten können ohne Ankü ndigung geändert werden.
Behördliche Bestimmungen
RGB-Farbtemperatur
Sprac he
OSD-Abschaltung
Auto-Konfiguration (nur Analogeingangsmodell)
Eingangssignalauswahl (nur Modell mit zwei
Eingängen)
DDCCI ein/aus
Anzeigeinformationen
Zurücksetzen
Beenden
Deutsch
176° (H) 176° (V) (CR=5)
R33037
ADM (Acer_eDisplay_Management)
Bezüglich der Eigenschaften und Bedienung lesen Sie bitte den Abschnitt "Hilfe" in der ADM-Software des
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad.
1Para limpiar la pantalla del monitor LCD:
•Apague el monitor y desconecte el cable prolongador.
•Pulverice una solución de limpieza no disolvente sobre un paño y limpie suavemente la
2No coloque el monitor LCD cerca de una ventana. Exponer el monitor a la lluvia, la humedad o la luz
3No aplique presión sobre la superficie del monitor LCD. Una presión excesiva podría causar daños
4No retire la cubierta ni intente reparar el monitor personalmente. Las reparaciones de cualquier
5Conserve el monitor LCD en una sala con una temperatura de -20º a 60ºC (-4º a 140ºF). Conservar el
6Desconecte inmediatamente su monitor y llame a un técnico autorizado si concurre cualquiera de
pantalla.
solar directa podría dañarlo severamente.
permanentes sobre la pantalla.
naturaleza deberán ser realizadas por un técnico autorizado.
monitor LCD a temperaturas que excedan estos límites podría provocar daños permanentes.
las siguientes circunstancias:
•El cable de señal del monitor al PC está quemado o dañado.
•Se ha derramado líquido en el monitor LCD o el monitor se ha expuesto a la lluvia.
•El monitor LCD o su carcasa están dañados.
Contenido de la caja
Cable DVI
(sólo para
modelos de
entrada
dual)
Manual del
usuario
Guía de
inicio rápido
Monitor
LCD
Cable de
alimentación
Cable de
audio
(opcional)
Cable VGA
Colocar el monitor sobre la base
1Extraiga la base del monitor del embalaje y colóquela sobre una superficie estable y nivelada.
2Extraiga el monitor de la caja.
3Alinee el botón de liberación situado en la parte inferior del monitor con las ranuras
correspondientes situadas en la parte inferior de la base. Si escucha un 'clic', significa que el monitor
ha quedado colocado firmemente sobre la base.
Conecte su monitor a un ordenador
1Apague su ordenador y desconecte el cable de alimentación.
2Conecte el cable de señal a la toma de entrada VGA y/o DVI-D
(opcional) del monitor, y la toma de salida VGA y/o DVI-D
(opcional) de la tarjeta gráfica en el ordenador. Apriete
entonces los tornillos del conector de cable de señal.
3Opcional: Conecte la toma de entrada de audio (AUDIO IN)
del monitor LCD al puerto de salida de línea del ordenador
con el cable de audio.
4Inserte el cable de alimentación del monitor en el puerto de
alimentación situado en la parte trasera del monitor.
5Conecte los cables de alimentación de su equipo y su monitor
a una toma eléctrica cercana.
Control externos
Auto AutoSi el menú OSD está activo, pulse Auto para salir de él. Una vez inactivo el
</>Menos / Más Si el menú OSD está activo, pulse el botón Menos o Más para alternar entre las
Menú Funciones del
menú OSD
Encendido/
Apagado
2
menú OSD, pulse el botón Auto para que el monitor optimice
automáticamente la posición de la pantalla, el enfoque y el reloj de su
pantalla.
opciones del menú OSD. Si el menú OSD está inactivo, pulse el botón Menos o
Más para ajustar el volumen. (Opcional)
Pulse este botón para mostrar el menú OSD. Púlselo de nuevo para acceder a
una selección del menú OSD.
Enciende/Apaga el monitor. El color azul indica encendido. El color ámbar
indica el modo de suspensión/ahorro de energía.
1-1
1-2
1-1
1-22
2
/salida:
a Mientras el menú OSD está activado, este botón actúa como tecla de
salida (sale del menú OSD).
b Si el menú OSD no está activo, pulse este botón para seleccionar el
modo de escenario.
Notas administrativas y de seguridad
Notas de la comisión FCC
Este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el
párrafo 15 del Reglamento de FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y
puede irradiar energía en radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según sus instrucciones, podría
provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. No obstante, no es posible garantizar
que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este dispositivo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinar encendiendo y apagando el
dispositivo, animamos al usuario a intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las
siguientes medidas:
•Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
•Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra conectado el receptor.
•Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Declaración de conformidad de la CE
Por la presente, Acer Inc. declara que este monitor LCD cumple con los requisitos esenciales y otras
cláusulas relacionadas de la Directiva de EMC 2004/108/EEC, la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y la
Directiva de RoHS 2002/95/EC.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fin de
mantener el cumplimiento de las regulaciones de la EMC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Únicamente podrán conectarse a este dispositivo aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida,
terminales, impresoras, etc.) certificados dentro de los límites de Clase B. El uso de periféricos no
certificados podría provocar interferencias en la recepción de señales de radio y TV.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por el fabricante podrían invalidar la
autoridad del usuario, otorgada por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), para utilizar este
producto.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo satisface los requisitos de la Parte 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento se encuentra
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que
puedan provocar funcionamientos no deseados.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Remarque a l'intention des
utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Eliminación de la lámpara
LAS LÁMPARAS QUE CONTIENE ESTE PRODUCTO
CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN SER
RECICLADAS O
DESTRUIDAS SEGÚN LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O
FEDERALES. PARA MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS
ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA MÁS
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE
LA LÁMPARA, CONSULTE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Español
Español
3
Deseche el equipo de acuerdo con la directiva de destrucción de electrodomésticos de la
Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe
desecharse junto con los residuos doméstica. Es su responsabilidad desechar los
electrodomésticos llevándolos a un punto de recogida adecuado para el reciclado de
residuos eléctricos y equipos electrónicos. La recolección y reciclaje independiente de
su equipo en el momento de su destrucción ayudará a conservar los recursos naturales,
y asegurará que sea reciclado de forma que se proteja la salud humana y el
medioambiente. Para más información acerca de dónde puede solicitar el reciclaje de
su equipo, póngase en contacto con su ayuntamiento, su servicio local de recogidas o
la tienda en la que adquirió el producto.
4
ESPECIFICACIONES
Panel LCD
Colores en pantalla16,7 M Colores
Reloj de punto136MHz
Resolución máx.1
Plug And PlayVESA DDCCI/DDC2B
ENERGY STAR
Conector de entrada
Señal de entrada de vídeo
Tamaño máximo de pantalla
Fuente de alimentación100~240VAC, 50/60Hz
Consideraciones medioambientales
MTBF
Dimensiones
Peso (P. N.)
Especificación del mecanismo
Externa
Controles:
* Las especificaciones técnicas se encuentran suj etas a cambios sin aviso previo.
Homologaciones
Sistema de presentaciónLCD Color TFT
Tamaño19"W
Tamaño de píxel0.2
Brillo
Contraste50000:1Max(ACM)
Ángulo visible
Tiempo de respuesta5 ms (Típico) (Activar/Desactivar)
Tipo de panelTN
Grabación deInterfaz analógica R, G, B
Frecuencia H30KHz - 80KHz
Frecuencia V
Modo Activado
Modo de suspensión
Apagado/Modo en espera
inteligente/Botón
Función
83mm (H) x 0.283mm (V)
2
300cd/m
(Típico)
160° (H) 160° (V) (CR=10) \
55-75Hz
440 x 900 @ 75Hz
22.1W(typ.)
0.85W(typ.)
0.59W(typ.)
D-Sub
DVI-D de 24 terminales (sólo modelo de entrada dual)
Analógica:0.7Vp-p (estándar), 75 OHM, Positivo
Señal digital (sólo modelo de entrada dual)
Horizontal: 408mm
Vertical : 255mm
Temperatura operativa: 5°C a 35°C
Temperatura de almacenamiento: -20°C a 60°C
Humedad operativa: 10% a 85%
50000 h/25°C
440.24(A) x 358.18(H) x 161.44(P) mm
4.17 kg por Unidad (neto)
Inclinación:
-5° a +15°
Balanceo: No
Ajuste de altura: No
Pivote: No
Soporte desinstalable: Sí (utilizando el botón d e liberación)
Botón de encendido
Izquierdo (<)/Derecho (>)
MENÚ/ENTRAR
Contraste
Brillo
Activar/Desactivar ACM
Enfoque
Reloj
Posición H
Posición V
(Cálido) Color
(Frío) Color
176° (H) 176° (V) (CR=5)
Ajuste automático/Salir
Tecla de potenciación/Salir
Temperatura de color RGB
Idioma
Posición y tiempo de espera de OSD.
Configuración automática (sólo modelos con
entrada analógica)
Selección de señal de entrada (sólo
modelos de entrada Dual)
Activar/Desactivar DDCCI
Información de pantalla
Reiniciar
Salir
Español
R33037
ADM (Acer_eDisplay_Management)
En relación con las instrucciones sobre funciones y usos, consulte la sección "Ayuda" del programa ADM
del Manual incluido en el CD (Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista).
1
Guide de démarrage rapide du moniteur LCD Acer
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes.
1Pour nettoyer l’écran du moniteur LCD :
Français
•Éteignez le moniteur LCD et débranchez le cordon d’alimentation.
•Vaporisez une solution de nettoyage sans solvant sur un chiffon et essuyez doucement
2Ne placez pas le moniteur LCD près d’une fenêtre. L’exposition du moniteur à la pluie, l’humidité ou
3N’appliquez pas de pression sur l’écran LCD. Une pression excessive peut endommager de façon
4N’enlevez pas le couvercle et n’essayez pas de réparer l’unité vous-même. Seul un technicien agrée
5Stockez l’écran LCD dans une pièce dont la température est comprise entre -20° et 60°C (-4° et
6Débranchez immédiatement votre moniteur et appelez un technicien agrée dans les situations
l’écran.
la lumière de soleil peut l’endommager sérieusement.
permanente l’écran.
est habilité à effectuer des réparations.
140°F). Stocker le moniteur LCD dans un environnement dont les températures sont hors plage, peut
l’endommager de façon permanente.
suivantes :
•Le câble signal reliant le moniteur au PC est éraillé ou endommagé.
•Du liquide a coulé sur le moniteur LCD ou le moniteur a été exposé à la pluie.
•Le moniteur LCD ou le bâti est endommagé.
Contenu du coffret
Câble DVI
(uniquement
pour les
modèles à
double
entrée)
Guide
Utilisateur
Guide de
démarrage
rapide
Écran LCD
Cordon
d'alimentation
Câble audio
(en option)
Câble VGA
Fixation du moniteur à la base
1Sortez la base du moniteur de l’emballage et placez-la sur un plan de travail stable et de niveau.
2Sortez le moniteur de l’emballage.
3Alignez le bouton de libération au bas du moniteur avec la fente correspondante au bas de la base.
Un ‘clic’ signifie que la fixation du moniteur sur la base est correcte.
Connexion du moniteur à l’ordinateur
1Éteignez votre ordinateur et débranchez le cordon
d’alimentation.
2Branchez le câble signal sur la prise d’entrée VGA et/ou DVI-D
(en option) du moniteur, et la fiche de sortie VGA et/ou DVI/D
(en option) de la carte graphique sur l’ordinateur. Serrez
ensuite les vis à serrage à main du connecteur du câble signal.
3En option : Branchez le câble audio entre la prise d’entrée
audio (AUDIO IN) du moniteur LCD et le port line-out de
l’ordinateur.
4Insérez le câble d’alimentation du moniteur dans le port
alimentation, à l’arrière du moniteur.
5Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et
de votre moniteur dans la prise de courant la plus proche.
Commande externes
Auto AutoSi le menu OSD est à l’état actif, appuyez sur Auto pour quitter l’OSD. Une fois
</>Moins / Plus Si le menu OSD est à l’état actif, appuyez sur les boutons Moins ou Plus pour
Menu Fonctions OSD Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu OSD Appuyez à nouveau sur ce
2
le menu OSD inactif, appuyez sur Auto : le moniteur va automatiquement
optimiser la position de l’affichage, sa mise au point et son horloge.
passer en revue les options du menu OSD. Si le menu OSD est à l’état inactif,
appuyez sur les boutons Moins ou Plus pour ajuster le volume. (En option)
Marche/Arrêt Permet d’allumer ou d’éteindre l'écran. Le voyant bleu indique que l’écran est
bouton pour valider une sélection dans le menu.
sous tension. Le voyant orange indique que l’écran est en mode attente/
économie d’énergie.
1-1
1-2
1-1
1-22
2
/Quitter:
a lorsque le menu OSD est à l’état actif, ce bouton agit comme une
touche Quitter. (quitter le menu OSD).
b Lorsque le menu OSD est à l’état inactif, appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un mode scénario.
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité
Notices FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B,
conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications
radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans certaines installations
particulières. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio et TV (ce
que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous conseillons vivement d’y
remédier en prenant l’une des mesures suivantes :
•Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.
Déclaration de conformité CE
Par la présente, Acer Inc., déclare que ce moniteur LCD est conforme aux exigences principales et aux
autres dispositions applicables de la Directive 2004/108/EC CEM, de la Directive 2006/95/EC sur les basses
tensions, et de la Directive 2002/95/EC RoHS.
Avis : câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements CEM.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux
limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. Son utilisation avec des appareils non
certifiés risque de provoquer des interférences dans les réceptions radio et TV.
Mise en garde
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent
annuler le droit de l'utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser
ce produit.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
préjudiciables et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque a I'intention des utilisateurs
canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Mise au rebut des lampes
LES LAMPES CONTENUES DANS LE PRODUIT PEUVENT
CONTENIR DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES
OU JETÉES EN RESPECTANT LES LOIS FÉDÉRALES, LOCALES
OU DE L'ÉTAT. POUR PLUS D’INFORMATIONS, CONTACTEZ
L’ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À L’ADRESSE
SUIVANTE WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS
SPÉCIFIQUES À LA MISE AU REBUT DES LAMPES, VISITEZ
LE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Français
3
Élimination des équipements usagés par l’utilisateur, dans les habitations privées de
l’Union Européenne
Français
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne
devez pas mettre ce produit au rebut avec vos déchets ménagers. Vous êtes en effet
responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et tenu de les remettre à un
point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques
usagés. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettront de
préserver les ressources naturelles et de garantir que ces équipements seront recyclés
dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations
sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
4
SPÉCIFICATIONS
Écran LCD
Couleurs affichées16,7 M couleurs
Fréquence de balayage136 MHz
Résolution maximale1
Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B
ENERGY STAR
Connecteur d’entrée
Signal vidéo d’entrée
Taille maximale de l’écran
Source d’alimentation100~240 VCA, 50/60 Hz
Environnement
MTBF
Dimensions
Poids (poids net)
Spécifications de Mécanisme
Extérieur
Commandes :
* Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Conformité réglementaire
Système d’entraînement LCD couleur TFT
Taille19"W
Pas de masque0,2
Luminosité
Contraste50000:1 Max(ACM)
Angle de vue
Temps de réponse5 ms (Type) (Sous/Hors)
Type de panneauTN
VidéoInterface analogique R, V, B
Fréquence horizontale30KHz – 80KHz
Fréquence verticale
Mode Activé
Mode veille
Désactivé/Mode Veille
Commutateur/Bouton
Fonction
83 mm (H) x 0,283 mm (V)
2
300 cd/m
(Type)
160° (H) 160° (V) (CR=10) \
55-75Hz
440 x 900 @ 75Hz
22.1W(typ.)
0.85W(typ.)
0.59W(typ.)
D-Sub
DVI-D 24 broches (Uniquement sur le modèle à double entrée)
Analogique :0,7 Vp-p(standard), 75 OHM, Positif
Signal numérique (uniquement sur le modèle à double entrée)
Horizontalement : 408 mm
Verticalement : 255 mm
Température de fonctionnement : 5°C à 35°C
Température de stockage : -20°C à 60°C
Humidité en fonctionnement : 10% à 85%
50000 heures/25°C
440.24 (L) x 358.18 (H) x 161.44 (P) mm
4.17 kg l’unité (net)
Pente:
-5° à +15°
Faire pivoter: Non
Éminence réglage: Non
Pivot: Non
Détachable pied étre situé: Oui (bouton de liberation)
Température de couleur RVB
Langue
Délai d’attente OSD
Configuration automatique (uniquement sur le
modèle à entrée analogique)
Sélection du signal d’entrée (uniquement s ur le
modèle à double entrée)
DDCCI Activé/Désactivé
Information écran
Réinitialiser
Quitter
Français
R33037
ADM (Acer_eDisplay_Management)
Pour les fonctions et les instructions de fonctionnement, veuillez consulter la section « Aide » du logiciel ADM,
sur le CD Manuel (Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista).
Magyar
1
Acer LCD-monitor gyors üzembe helyezési útmutatója (QSG)
Fontos biztonsági utasítások
Olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat.
1Az LCD-monitor képernyőjének tisztítása:
•Kapcsolja ki az LCD-monitort és húzza ki a hálózati tápkábelt.
•Permetezzen oldószert nem tartalmazó tisztító oldatot egy kendőre, és óvatosan törölje le a
2Ne helyezze el az LCD-monitort ablak közelében. Ne tegye ki a monitort eső, nedvesség vagy napfény
3Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A túlzott nyomás a kijelzőpanel maradandó meghibásodását
4Ne kísérelje meg eltávolítani a burkolatot vagy saját maga megjavítani a készüléket. Bármilyen javítást
5Az LCD-monitort beltérben, -20 °C és 60 °C (-4° és 140 °F) között tárolja. A fenti tartományon kívül
6Azonnal húzza ki a monitor tápcsatlakozóját és lépjen kapcsolatba egy szakképzett szerelővel az alábbi
képernyő felületét.
hatásának. Súlyosan megrongálódhat.
okozhatja.
csak képzett szakember végezhet.
történő tárolás maradandó károsodást okozhat az LCD-monitorban.
esetekben:
•A monitor és a PC közötti tápkábel kopott vagy sérült.
•Folyadék ömlött az LCD-monitorra, vagy kitették az eső hatásának.
•Az LCD-monitor vagy burkolata megsérült.
A csomag tartalma
DVI kábel
LCDmonitor
Hálózati
tápkábel
Hangkábel
(opcionális)
VGA kábel
(kizárólag
kettős
bemenettel
rendelkező
típusnál)
Felhasználói
útmutató
Gyors
üzembe
helyezési
útmutató
A talp felszerelése
1Csomagolja ki a monitor talpát, és helyezze el egy stabil, vízszintes munkaterületen.
2Vegye ki a monitort a csomagolásból.
3Illessze a monitor alján lévő kioldó gombot a talp megfelelő nyílásába. Kattanás jelzi, hogy a monitor
szorosan illeszkedik a talphoz.
A monitor csatlakoztatása a számítógéphez
1Kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a számítógép hálózati
tápkábelét.
2Csatlakoztassa a jelkábel egyik végét a monitor hátulján lévő
VGA és/vagy DVI-D (opcionális) csatlakozóhoz, majd a másik
végét a számítógép grafikus kártyájának VGA és/vagy DVI-D
(opcionális) csatlakozójához. Ezt követően szorítsa meg a
jelkábel csatlakozójának csavarjait.
3Opcionálisan: Kösse össze az LCD-monitor hangbemeneti
aljzatát (AUDIO IN) és a számítógép vonalszintű kimeneti
csatlakozóját a hangkábellel.
4Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátulján lévő
tápcsatlakozó porthoz.
5Dugja a számítógép és a monitor hálózati tápkábelének dugóját
egy közeli konnektorba.
Külső kezelőszerveks
AutoAutoHa az OSD aktív, nyomja meg az Auto gombot, hogy kilépjen az OSD
</>Mínusz / Plusz Ha az OSD aktív, nyomja meg a Mínusz vagy Plusz gombot az OSD lehetőségei
Menü OSD funkciókNyomja meg, hogy megnyissa az OSD-t. Nyomja meg újra, hogy belépjen az OSD
2
képernyőből. Amint bezárta az OSD-t, nyomja meg az Auto gombot, amire a
monitor automatikusan optimalizálja a kép helyzetét, fókuszát és időzítését.
közötti váltáshoz. Ha az OSD nem látható, nyomja meg a Mínusz vagy Plusz
gombot a hangerő állításához. (Opcionális)
Üzemkapcsoló Be- és kikapcsolja a monitort. A kék szín a bekapcsolt állapotot jelzi. A sárga az
menütételei közé.
energiatakarékos/készenléti üzemmódot jelzi.
1-1
1-2
1-1
1-22
2
/Kilépés:
Megjegyzés: Kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadaiICES-003 szabványnak. Remarque a I'intention des
utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Lámpa ártalmatlanítása
a Ha az OSD menü aktív, a gomb kilépésre szolgál (kilépés az OSD
menüből).
b Ha az OSD menü ki van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot a jelenet
mód kiválasztásához.
A TERMÉKBEN LÉVŐ LÁMPA VAGY LÁMPÁK HIGANYT
TARTALMAZNAK EZÉRT ÚJRAHASZNOSÍTÁSUK, ILLETVE
ÁRTALMATLANÍTÁSUK A HELYI, ÁLLAMI VAGY SZÖVETSÉGI
TÖRVÉNYEK BETARTÁSÁVAL KELL, HOGY TÖRTÉNJEN.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓÉRT FORDULJON AZ ELEKTRONIKAI
IPARSZÖVETSÉGHEZ A WWW.EIAE.ORG CÍMEN. A
LÁMPÁKRA EGYEDILEG VONATKOZÓ INFORMÁCIÓÉRT
KERESSE FEL A WWW. LAMPRECYCLE.ORG WEBHELYET.
Elhasznált berendezések ártalmatlanítása felhasználók által az Európai Unióban lévő
magánháztartásokban.
Az ilyen jelzéssel ellátott terméket, illetve csomagolását nem szabad háztartási szemétként
kezelni. Ehelyett Önre hárul a felelősség, hogy a hulladék berendezést a hulladék
elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítására kijelölt begyűjtési ponton adja
le. A hulladékká vált elektronikus berendezés elkülönített begyűjtésével és
újrahasznosításával segít megőrizni a természeti erőforrásokat és biztosítja, hogy az
egészséget és a környezetet védő módon hasznosítják újra. További tájékoztatásért a
begyűjtőket és a termék újrahasznosítását illetően kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a kommunális hulladékkezelővel vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket
megvásárolta.
Magyar
3
Magyar
MŰSZAKI ADATOK
LCD-kijelzőpanel
Megjeleníthető színek száma16,7 M szín
Képpont-órajel136 MHz
Max. felbontás1440 x 900 75Hz-en
Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B
ENERGY STAR
Bemeneti csatlakozó
Bemeneti videojel
Maximális képernyőméret
Áramforrás100–240 V, 50/60 Hz
Környezeti feltételek
MTBF
Méretek
Tömeg (nettó tömeg)
Szerkezet adatai
Külső
Kezelőszervek:
* A műszaki adatok elő
Szabványoknak való megfelelés
Megjelenítő-rendszerSzínes TFT LCD
Méret19"W
Képpont-méret
Fényerő
Kontraszt50000:1 Max(ACM)
Látószög
Válaszidő5 ms (be- és kikapcsolása)
PaneltípusTN
VideóR, G, B analóg csatoló
V frekvencia30 KHz és 80 KHz
F frekvencia
Bekapcsolt mód
Alvó mód
Kikapcsolva/Készenléti mód
Kapcsoló/Gombot
Funkció
zetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
0,283 mm (Széles) × 0,283 mm (Magas)
300 cd/m
160° (V) 160° (F) (CR=10) \
55-75 Hz
22.1W(typ.)
0.85W(typ.)
0.59W(typ.)
D-Sub
24 érintkezős DVI-D (kizárólag kettős bemenettel rendelkező típusnál)
Analóg: 0,7 Vp-p (szabvány), 75 Ohm, pozitív
Digitális jel (kizárólag kettős bemenettel rendelkező típusnál)
Vízszintes: 408 mm
Függőleges: 255 mm
Működési hőmérséklet: 5°C és 35°C
Tárolási hőmérséklet: -20°C és 60°C
Működési páratartalom: 10% és 85%
50000 óra/25° C
440.24 (Sz) x 358.18 (Ma) x 161.44 (Mé) mm
4.17 kg készülék (nettó)
Döntés: -5° és +15°
Elforgatás: Nem
Magasság-állítás: Nem
Forgatás: Nem
Leszerelhetõ talp: Igen (kioldógomb segítségével)
Üzemkapcsoló
gomb
Bal(<) / Jobb(>)
MENÜ/ENTER
Kontraszt
Fényerő
ACM Be/Ki
Fókusz
Időzítés
V. Helyzet
F. H el yz et
(Meleg) szín
(Hideg) szín
2
(jellemző)
176° (V) 176° (F) (CR=5)
Auto / Kilépés
E (Empowering) gomb
RGB színhőmérséklet
Nyelv
OSD helyzet. időtúllépés
Automatikus konfigurálás (kizárólag analó g bemenettel
rendelkező típusnál)
Bemeneti jelválasztás (kizárólag kettős bemenettel
rendelkező típusnál)
DDCCI Be/Ki
Információ megjelenítése
Visszaállítás
Kilépés
R33037
ADM (Acer_eDisplay_Management)
A funkciókkal és kezelési utasításokkal kapcsolatban tekintse meg az ADM szoftver „Súgó” részét a CD lemezen
található felhasználói kézikönyvben (Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista).
1
Guida rapida del monitor LCD Acer (QSG)
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni.
1Per pulire lo schermo del monitor LCD:
•Spegnere il monitor LCD e disinserire il cavo di alimentazione.
•Spruzzare una soluzione non solvente su un panno e pulire con cura lo schermo.
2Non collocare il monitor LCD in prossimità di una finestra. Esponendo il monitor a pioggia, umidità
4Non rimuovere la struttura o tentare di eseguire la manutenzione da soli. La manutenzione deve
essere eseguita da un tecnico autorizzato.
5Conservare il monitor LCD in un ambiente con una temperatura da -20º a 60ºC (da -4º a 140ºF). Al di
fuori di questa gamma, il monitor LCD potrebbe danneggiarsi permanentemente.
6Nel caso si verifichino le seguenti condizioni, disinserire immediatamente il monitor e contattare un
tecnico autorizzato:
•Il cavo del segnale monitor-PC è sfilacciato o danneggiato.
•Sono penetrati dei liquidi all'interno del monitor LCD oppure è stato esposto a pioggia.
•Il monitor LCD o la sua struttura sono danneggiati.
Contenuto dell'imballaggio
Cavo DVI
Monitor LCD
Cavo di
alimentazione
Cavo audio
(opzionale)
Cavo VGA
(solo per
modelli con
doppio
ingresso)
Guida all’uso Guida rapida
Collegamento del monitor alla base
1Estrarre la base del monitor dall'imballaggio e collocarla su un ripiano stabile e piatto.
2Estrarre il monitor dall'imballaggio.
3Allineare il tasto di sblocco situato nella parte inferiore del monitor con le fessure corrispondenti
della parte inferiore della base. Uno scatto indica che il monitor è stato collegato correttamente alla
base.
Collegamento del monitor ad un computer
1Spegnere il computer e disinserire il relativo cavo di
alimentazione.
2Collegare il cavo del segnale alla presa di ingresso VGA e/o
DVI-D (opzionale) del monitor e alla presa di uscita VGA e/o
DVI-D (opzionale) della scheda video del computer. Quindi
serrare i morsetti del connettore del cavo del segnale.
3Opzionale: collegare la presa di ingresso audio (AUDIO IN) del
monitor LCD e la porta di uscita linea del computer con il cavo
audio.
4Inserire il cavo di alimentazione del monitor nella porta di
alimentazione situata nella parte posteriore del monitor.
5Inserire i cavi di alimentazione del computer e del monitor
nella più vicina presa di rete.
Comando esternos
Auto AutoSe l'OSD è attivo, premere Auto per uscire dall'OSD. Se l'OSD è inattivo,
</>Meno/PiùSe l'OSD è attivo, premere i tasti Meno o Più per navigare tra le opzioni
Menu Funzioni
dell'OSD
Tasto di
alimentazione
2
premere Auto per ottimizzare automaticamente la posizione di
visualizzazione, la messa a fuoco e il clock dello schermo del monitor.
dell'OSD. Se l'OSD è inattivo, premere i tasti Meno o Più per regolare il
volume. (Opzionale)
Premere per visualizzare l'OSD. Premere nuovamente per accedere ad una
voce all'interno dell'OSD.
Consente di accendere/spegnere il monitor. Il blu indica l'accensione, il giallo
la modalità di risparmio energetico/standby.
1-1
1-2
1-1
1-22
Italiano
2
Italiano
/Esci:
Avviso: utenti canadesi
Questo apparato di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003. Remarque a I'intention des
utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Smaltimento della lampadina
a Quando il menu OSD è attivo, questo tasto agisce in sostituzione del
Esci (per uscire dal menu OSD).
b Quando il menu OSD non è attivo, premere questo tasto per
modalità scenario.
selezionare la
tasto
LE LAMPADINE ALL'INTERNO DI QUESTO PRODOTTO
CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE
O SMALTITE IN BASE ALLE LEGGI LOCALI, REGIONALI E
STATALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, CONTATTARE
L'ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE SUL SITO
WWW.EIAE.ORG. PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SULLO
SMALTIMENTO DELLE LAMPADINE, CONSULTARE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell'Unione Europea
Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto
non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente
smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al
riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta
differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di
proteggere la salute degli individui e l'ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai
punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l'ente locale per lo smaltimento dei
rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.