Acer V193HQB User Manual [et]

Acer LCD monitor
Kasutusjuhend
Copyright © 2008. Acer Incorporated. Kõik õigused kaitstud
Aceri LCD monitori kasutusjuhend Originaalväljaanne: 01/2008
Selles publikatsioonis olevasse informatsiooni tehakse perioodiliselt muutusi, ilma kohustuseta teavitada kedagi säärastest parandustest või muudatustest. Sääraseid muutusi tehakse selle juhendi uutesse väljaannetesse või täiendavatesse dokumentidesse ja publikatsioonidesse. Ettevõte ei esita selle sisu kohta mingeid sõnaliselt väljendatud ega väljendamata garantiisid või väiteid ning eitab eraldi sõnaliselt väljendamata garantiisid müüdavuse või teatud otstarbeks sobivuse kohta.
Ühtegi selle publikatsiooni osa ei või reprodutseerida, salvestada otsingusüsteemi ega edastada üheski vormis või kujul, olgu siis elektrooniliselt, mehaaniliselt, fotokoopiana, helisalvestusena või mingil muul moel, ilma Acer Incorporated'i eelneva kirjaliku loata.
Aceri LCD monitori kasutusjuhend
Mudeli number: ___________________________________
Seerianumber: ___________________________________
Ostukuupäev: ____________________________________
Ostukoht: _______________________________________
Acer ja Acer’i logo on Acer Incorporated’i registreeritud kaubamärgid. Teiste ettevõtete toodete nimesid ja kaubamärke kasutatakse siin ainult identifitseerimise eesmärkidel ning need kuuluvad vastavatele ettevõtetele.

LCD monitoridega seotud erimärkused

Järgnev on LCD monitoride juures normaalne ega viita tõrgetele.
Fluorestsentsvalguse iseloomu tõttu võib ekraan esmasel kasutamisel
virvendada. Veendumaks, et virvendus on ajutine, lülitage toitelüliti välja ja seejärel uuesti sisse.
Te võite täheldada pisut ebaühtlast ekraani heledust, sõltuvalt teie töölaua
mustrist.
LCD monitoride efektiivsete pikslite hulk on vähemalt 99,99%. See võib
hõlmata ka kadu mahus 0,01% või vähem, näiteks puuduvad pikslid või pikslihälbed.
LCD monitori omaduste tõttu võib mitu tundi järjest kuvatud ekraanipildi
vahetamisel säilida selle järelkujutis. Sellisel juhul taastatakse reaalne ekraanipilt kujutist aeglaselt muutes või seadet toitelülitist mitmeks tunniks välja lülitades.

Teave seadme ohutuks ja mugavaks kasutamiseks

iii

Ohutusjuhised

Lugege neid instruktsioone tähelepanelikult. Hoidke juhend edaspidiseks alles. Järgige kõiki tootel olevaid hoiatusi ja instruktsioone.
Monitori puhastamine
Järgige hoolikalt alltoodud juhiseid, kui monitori puhastate.
Enne puhastamist ühendage monitor alati vooluvõrgust lahti.
Kasutage pehmet lappi, et puhastada ekraani ja korpuse külgi.
Seadme ühendamine/lahtiühendamine
LCD monitori vooluvõrku ühendamisel ja vooluvõrgust lahtiühendamisel järgige alltoodud juhtnööre:
Enne toitepistiku vahelduvvoolu pistikupessa ühendamist veenduge, et
monitor on alusele kinnitatud.
Veenduge, et nii LCD monitor kui arvuti on välja lülitatud, enne kui kaabli
ühendate või toitejuhtme eemaldate.
Kui süsteemil on mitu energiaallikat, ühendage energiaallikas lahti,
eemaldades energiaallika küljest kõik toitejuhtmed.
iv
Hõlbustus
Veenduge, et pistikupesa, kuhu te toitejuhtme ühendate, on kergesti juurdepääsetav ja asuboperaatorile võimalikult lähedal. Kui peate seadme vooluvõrgust lahutama, siis lahutage toitekaabel pistikupesast.
Ohutu kuulamine
Et kaitsta oma kuulmist, järgige neid juhiseid.
Suurendage helitugevust astmeliselt, kuni kuuldav heli on selge, sobival
helitugevusel ja moonutusteta.
Pärast helitugevuse seadmist ärge suurendage seda ka siis, kui kõrvad on
heli valjusega kohanenud.
Vähendage suurel helitugevusel muusika kuulamise aega.
Vältige helitugevuse suurendamist ümbritseva müra blokeerimise
eesmärgil.
Kui te ei kuule, mida teie läheduses viibivad inimesed räägivad, siis
vähendage helitugevust.
Hoiatused
Ärge kasutage toodet vee lähedal.
Ärge asetage toodet ebastabiilse käru, statiivi või laua peale. Kui toode
maha kukub, võib see tõsiselt kahjustuda.
Avaused ja pilud on mõeldud ventileerimiseks, et tagada toote
usaldusväärne töötamine ja kaitsta seda ülekuumenemise eest. Avausi ei tohi blokeerida ega kinni katta. Avausi ei tohi kunagi blokeerida, asetades toote voodile, sohvale, vaibale vms pinnale. Toodet ei tohi kunagi asetada radiaatori või küttekeha lähedale ega peale või sisseehitatud konstruktsiooni, välja arvatud juhul, kui on tagatud korrektne ventilatsioon.
Ärge kunagi sisestage tootesse läbi ventileerimisavade mis tahes esemeid ,
kuna need võivad puutuda vastu pingestatud osi ja põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Veenduge, et seadmele ja selle sisemusse ei satu vedelikke.
Vältimaks sisemiste komponentide kahjustumist ning patareide lekkimist,
ärge asetage toodet vibreerivale alusele.
Ärge kunagi kasutage seadet sportimis-, harjutamis- või vibreerivas
keskkonnas, mis võib põhjustada ootamatu lühisvoolu või kahjustada sisemisi komponente.
Elektrivoolu kasutamisest
Toodet tuleb kasutada andmesildile märgitud toitepingel. Kui te ei ole
kindel, milline on toitepinge teie elektrivõrgus, siis võtke ühendust edasimüüjaga või kohaliku elektrifirmaga.
Veenduge, et toitejuhtmel ei ole mingeid esemeid. Ärge asetage toodet
sellisesse kohta, kus selle toitejuhtmele võivad astuda inimesed.
Kui kasutate seadmega koos pikendusjuhet, siis veenduge, et kasutatava
varustuse summaarne voolutugevus ei ületa pikendusjuhtme lubatud voolutugevust. Veenduge, et vooluvõrku ühendatud seadmete koguvõimsus ei ületa kaitsmete võimsust.
Ärge koormake pistikupesa, pikendusjuhet või seinakontakti üle,
ühendades liiga palju seadmeid. Süsteemi kogukoormus ei tohi ületada 80% haruvooluringi lubatud koormusest. Kui kasutate pikendusjuhtmeid, ei tohi koormus ületada 80% pikendusjuhtme lubatud sisendkoormusest.
Selle toote vahelduvvooluadapter on varustatud kolmejuhtmelise
maandatud pistikuga. Pistik sobib ainult maandatud pistikupessa. Veenduge enne vahelduvvooluadapteri toitepistiku ühendamist, et pistikupesa on korralikult maandatud. Ärge sisestage pistikut maandamata pistikupessa. Täpsema teabe saamiseks võtke ühendust elektrikuga.
Hoiatus! Maandusvarras on ohutuselement. Korralikult maandamata pistikupesa kasutamine võib lõppeda elektrilöögi ja/ või vigastusega.
Märkus: Maandusvarras tagab ka hea kaitse ootamatu müra vastu, mida tekitavad lähedalasuvad elektriseadmed.
Kasutage toodet üksnes seadmega kaasnenud toitejuhtmete komplektiga.
Kui teil on vaja toitejuhtmete komplekt välja vahetada, veenduge et uus toitejuhe vastab järgmistele nõuetele: eemaldatavat tüüpi, vastab UL­standarditele / on CSA poolt sertifitseeritud, SPT-2 tüüpi, miinimum 7A ja 125 V, VDE poolt heaks kiidetud või sellega samaväärne, maksimaalne pikkus 4,6 meetrit.
v
Toote hooldus
Ärge üritage toodet iseseisvalt hooldada, kuna kaante avamisel või eemaldamisel võite kokku puutuda pingestatud komponentidega või muude ohtudega. Kõigi hooldustoimingute teostamiseks tuleb pöörduda kvalifitseeritud hoolduspersonali poole.
Ühendage toode seinakontaktist lahti ning andke toote hooldamine üle kvalifitseeritud hooldepersonalile, kui:
toitejuhe või pistik on kahjustatud, lõigatud või hõõrdunud
tootele on sattunud vedelikku
toode on jäänud vihma kätte või vee alla
toode on maha kukkunud või korpus on kahjustatud
toote töötamisel esinevad märgatavad muutused, mis viitavad
hooldamisvajadusele
toode ei tööta nii, nagu kasutusjuhendis on kirjeldatud
vi
Märkus: Häälestage ainult neid juhtseadiseid, millest on kasutusjuhendis juttu, sest valesti teostatud reguleerimine võib toodet kahjustada ning nõuab tihti kvalifitseeritud tehnikult suurt panust, et taastada toote tavapärane funktsionaalsus.
Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad
Lülitage seade välja, kui viibite potentsiaalselt plahvatusohtlikus keskkonnas, ning järgige kõiki märguandeid ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad hõlmavad piirkondi, kus teil tavaliselt soovitatakse sõiduki mootor välja lülitada. Sädemed sellistes piirkondades võivad esile kutsuda plahvatuse või tulekahju, põhjustades kehavigastusi või isegi surma. Lülitage seade välja, kui viibite tanklas. Järgige raadioseadmete kasutamise piiranguid kütuseladudes, -hoidlates ja jaotuspiirkondades, keemiatehastes või seal, kus tehakse õhkimistöid. Potentsiaalselt plahvatusohtlik alad on tihti, kuid mitte alati, selgelt märgistatud. Need hõlmavad laevade veealuseid tekke, kemikaalide ümberpaigutamis- või ladustamisrajatisi, autosid, mis kasutavad vedelgaasi (nagu propaan või butaan), ja piirkondi, kus õhk sisaldab kemikaale või peenosakestesi (kiud, tolm või metallipuru).

Täiendav ohutusalane teave

Teie seade ja selle lisatarvikud võivad sisaldada väikeseid osi. Hoidke neid lastele kättesaamatus kohas.
Nõuanded elavhõbeda käitlemiseks
Projektorid või elektroonikatooted, millel on LCD/CRT monitor või kuvar: lamp (lambid) toote sees sisaldavad elavhõbedat ja need tuleb ümbertöötlemisele suunata või neist tuleb vabaneda vastavalt kohalikele või riiklikele seadustele. Täiendavat teavet saate, pöördudes organisatsiooni Electronic Industries Alliance poole www.eiae.org hävitamiseks vt www.lamprecycle.org
.
. Täpsemat teavet lambi
vii

Teave LCD ekraani pikslite kohta

LCD ekraani tootmisel on kasutatud täppistehnoloogiat. Sellele vaatamata on võimalik surnud pikslite või punaste/roheliste punktide esinemine ekraanil. See ei avalda mingit mõju salvestatud kujutisele ega viita talitlushäirele.
ENERGY STAR (ainult valitud mudelitel) on riiklik programm (avalik - / erasektor), mis annab inimestele volitused kaitsta keskkonda kulusäästlikul viisil ja mööndusteta kvaliteedis või toote funktsionaalsuses. ENERGY STAR tooted ei eralda kasvuhoonegaase ning vastavad rangetele energiasäästu nõuetele, mille on kehtestanud Ameerika Ühendriikide keskkonnaagentuur (US EPA) ja Ameerika Ühendriikide Riigidepartemangu Energiaamet (DOE). Keskmises kodumajapidamises tarvitatavad koduelektroonikaseadmed 75% elektrienergiast ajal, mil need on välja lülitatud. ENERGY STARi nõuetele vastavad koduelektroonikaseadmed, mis on välja lülitatud, tarvitavad kuni 50% vähem energiat, kui tavalised seadmed. Täiendavat teavet vt http://www.energystar.gov
ENERGY STARi partnerina on Acer Inc. kontrollinud käesoleva toote vastavust ENERGY STARi energiasäästmise suunistele.
ja http://www.energystar.gov/powermanagement.
Märkus: Eeltoodud avaldus kehtib ainult ENERGY STAR logoga Aceri LCD monitorile.
See toode on varustatud täiustatud energiahalduse funktsiooniga.
Aktiveeri ekraani unerežiim pärast 15-minutilist ooteaega.
Aktiveeri arvuti unerežiim pärast 30-minutilist ooteaega.
Ärata arvuti unerežiimist, kui vajutatakse toitenuppu.

Näpunäited ja teave seadme mugavaks kasutamiseks

Võimalik, et pärast pikemaajalist arvutiga töötamist kaebavad kasutajad silmade väsimuse ja peavalu üle. Ületöötamise ja pikemaajalise arvuti ees istumisega võib kaasneda füüsilise trauma oht. Pikad tööajad, halb kehahoid, ebaõiged tööharjumused, mittenõuetekohased töötingimused, isiklik tervis ja muud faktorid suurendavad oluliselt füüsilise trauma ohtu.
Arvuti ebaõigel viisil kasutamine võib põhjustada karpaalkanali sündroomi, tendoniiti, tenosünoviiti või luu- ja lihassüsteemi häireid. Kätes, randmetes, käsivartes, õlgades või seljas võivad esineda järgmised sümptomid:
tuimus, kõrvetus- või kipitustunne
viii
liigeste valu, valulikkus või hellus
valu, paistetus või tuikamine
jäikus või pingulolek
külma- või nõrkustunne
Kui teil esinevad need sümptomid või mis tahes korduvad või püsivad vaevused ja/või valud, mis tulenevad arvuti kasutamisest, siis pöörduge kohe arsti poole ja teavitage sellest ettevõtte töötervishoiu küsimustega tegelevat osakonda.
Järgmises jaotises on toodud soovitused arvuti üldise kasutusmugavuse tagamiseks.
Oma mugavustsooni leidmine
Leidke oma mugavustsoon, reguleerides monitori vaatenurka, kasutades jalatuge või suurendades istme kõrgust, et saavutada maksimaalne mugavustunne. Juhinduge järgmistest soovitustest:
vältige liiga pikalt ühes asendis töötamist
hoiduge kössis istumisest ja/või tahapoole nõjatumisest
tõuske püsti ja jalutage regulaarselt, et eemaldada pingeid jalalihastest
Silmanägemise eest hoolitsemine
Pikemaajaline kuvariga töötamine, sobimatute prillide või kontaktläätsede kandmine, peegeldumine, ruumi ülevalgustatus, ebateravad kuvarid, liiga väiksed fondid ja madala kontrastsusega kuvarid võivad silmi väsitada. Järgmised jaotised sisaldavad soovitusi silmade väsimuse vähendamiseks.
Silmad
Andke silmadele sageli puhkust.
Puhake regulaarselt silmi, heites pilgu monitorilt kõrvale ja võttes fookusse
kauguses oleva punkti.
Pilgutage sageli silmi, et vältida nende kuivamist.
Ekraan
Hoidke ekraan puhtana.
Hoidke oma pea kõrgemal ekraani ülemisest servast, nii et ekraani keskosa
vaadates on silmad allapoole suunatud.
Seadke ekraani heledus ja/või kontrastsus sobivale tasemele, et parandada
teksti loetavust ja graafiliste kujundite teravust.
Eemaldage ülevalgustatus ja peegeldused, toimides järgmiselt:
paigutage ekraan nii, et akna või valgusallika poole on suunatud selle
külg
vähendage ruumis valgust, kasutades kardinaid, katteid või ruloosid
kasutage kohtvalgustust
muutke ekraani vaatenurka
kasutage peegeldumist ja helkimist vähendavat filtrit
kasutage ekraanikaitset, nt üle ekraani ülaserva paigutatud
kartongist sirmi
Vältige kuvari seadmist ebamugava vaatenurga alla.
Hoiduge pikaajalisest heledate valgusallikate (nt avatud aknad) poole
vaatamisest.
Õigete tööharjumuste kujundamine
Kujundage järgmised tööharjumused, et muuta arvuti kasutamine lõõgastavamaks ja viljakamaks.
Tehke regulaarselt ja sageli lühikesi puhkepause.
Tehke venitusharjutusi.
Hingake nii tihti kui võimalik värsket õhku.
Tehke tihti füüsilisi harjutusi ja hoolitsege oma kehalise tervise eest.
ix
Palju õnne!
Teie äsjaostetud kuvar kannab silti TCO’03 Displays. See tähendab, et antud kuvar on loodud, toodetud ja testitud kooskõlas maailma ühtede rangemate kvaliteedi- ja keskkonnanõuetega. Seega on kindlustatud kõrge jõudlusega toode, mis on loodud pidades silmas kasutajat ning mis mõjutab looduskeskkonda minimaalselt.
Mõned TCO’03 Displays olulisemad nõuded: Ergonoomika
Hea nägemisergonoomika ja pildikvaliteet, et parendada kasutaja töökeskkonda ja vähendada
nägemisprobleeme ning silmade väsimust. Tähtsateks parameetriteks on heledus, kontrast, eraldusvõime, värvide esitus ja pildi stabiilsus
.
Energia
Energiasäästurežiim teatud aja möödudes – oluline nii kasutajale kui keskkonnale Elektriline ohutus
Kiirgus
Elektromagnetväljad Müraemissioon
Keskkond
Toode peab olema ettevalmistatud korduvkasutuseks ja tootja peab olema juurutanud kinnitatud
keskkonnajuhtimissüsteemi (nt EMAS või ISO 14 001)
Piirangud:
klooriga ja broomiga töödeldud tulekaitsete ja polümeeride osas; raskete metallide (nt kaadmium, elavhõbe ja plii) osas.
Selle sildiga seotud nõuded on arendatud TCO Development’i poolt koostöös teadlaste, ekspertide, kasutajate ja tootjatega üle kogu maailma. Alates 1980. aastate lõpust on TCO mõjutanud IT-seadmete arendust kasutusmugavuse suunas. Sildid kuvaritele lõime 1992. aastal. Praegu on need nõutud kasutajate ning IT-toodete valmistajate poolt üle kogu maailma.
Lisateavet leiate saidilt
www.tcodevelopment.com
x
We, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, China Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw Hereby declare that: Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: V193HQ SKU Number: V193HQ
xxxx
The first x shows the front frame's ID and color. The second x shows pedestal's ID color.
The third x shows the sale area.
The fourth x shows the others.;
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
EN55022:2006, AS/NZS CISPR22:2006, Class B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2006, Class D
EN61000-3-3:1995 + A1:2001+A2:2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
EN60950-1:2001
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Easy Lai / Director Acer Computer (Shanghai) Limited
.
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
xi
Product name:
Model number:
SKU number:
Name of responsible party: Acer America Corporation
Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
Contact person: Acer Representative
Tel: 1-254-298-4000
Fax: 1-254-298-4147
18.5" LCD Monitor
V193HQ
V193HQxxxx (x can be 0 - 9, A - Z or blank)
San Jose, CA 95110 USA
xii
LCD monitoridega seotud erimärkused iii Teave seadme ohutuks ja mugavaks kasutamiseks iii
Ohutusjuhised iii
Monitori puhastamine iii Seadme ühendamine/lahtiühendamine iii Hõlbustus iv Ohutu kuulamine iv Hoiatused iv Elektrivoolu kasutamisest iv
Toote hooldus v Täiendav ohutusalane teave vi Teave LCD ekraani pikslite kohta vii Näpunäited ja teave seadme mugavaks kasutamiseks vii
CE Declaration of Conformity
Federal Communications Commission Declaration of Conformity xi
Lahtipakkimine 1
Aluse kinnitamine/eemaldamine 2 Ekraani asendi reguleerimine 2 Toitekaabli ühendamine 3 Energia säästmine 3 Protokoll Display Data Channel (DDC) 3
PISTIKU KONTAKTIDE MÄÄRAMINE 4
Standardaegade tabel 6 Installimine 7
Kasutaja seaded 8
Seadistuste reguleerimine 9
Acer eColor Management 10 Kasutaja 11
Tõrkeotsing 13
VGA režiim 13 DVI režiim 14
1
x
2
Eesti

Lahtipakkimine

Lahtipakkimisel hoidke pakkematerjalid alles, et saaksite neid monitori edaspidisel transpordil kasutada, ja veenduge, et pakend sisaldab järgmist.
LCD monitori Kasutusjuhend Lühijuhend
DVI kaabel (ainult
D-sub kaabel
kaksiksisendiga
mudelid)
AC toitekaabel
1
Audiokaabli
(Valikuline)
2
Eesti

Aluse kinnitamine/eemaldamine

Kinnitamine: Joondage monitori alaosas olev vabastusnupp vastavate pesadega aluse alaosas.
Eemaldamine: Vajutage vabastusnuppu, nagu
näidatud, seejärel lükake seda noole suunas, et alust eemaldada.
Ekraani asendi reguleerimine
Vaateasendi muutmiseks saate reguleerida monitori kallet, hoides mõlema käega monitori servadest, nagu on näidatud allpool. Monitori saab reguleerida 15 kraadi võrra üles ja 5 kraadi võrra alla.
Eesti
Toitekaabli ühendamine
Veenduge esmalt, et kasutatav toitekaabel on õiget tüüpi ja ühilduv.
Monitoril on universaalne toitesüsteem, mis võimaldab kasutada seadet
100/120 V või 220/240 V vahelduvvoolupingel. Seade ei vaja kasutajapoolset häälestamist.
Sisestage toitekaabli üks ots vahelduvvoolu sisendpesasse ja teine ots
vahelduvvoolu väljundpesasse.
Seadmed, mis kasutavad 120 V vahelduvvoolupinget:
Kasutage UL-standarditele vastavaid kaableid ja 10 A / 125 V pistikut.
Seadmed, mis kasutavad 220/240 V vahelduvvoolupinget:
Kasutage juhtmekomplekti, mis koosneb H05VV-F kaablist ja 10 A / 250 V pistikust.Juhtmekomplekt peab vastama selles riigis kehtestatud ohutusnõuetele, kus seade paigaldatakse.
Energia säästmine
Ekraanil paiknevast juhtseadmest saadetav kontrollsignaal lülitab monitori "energiasäästurežiimi", millele viitab oranžkollane toite LED-indikaator.
Režiim LED indikaator
Sees Sinine
Energia säästmine Oranžkollane
3
Energiasäästurežiimi kasutatakse seni, kuni tuvastatakse kontrollsignaal või aktiveeritakse klaviatuur või hiir. Taasteaeg "energiasäästurežiimist" olekusse "sees" naasmiseks on ligikaudu 3 sekundit.
Protokoll Display Data Channel (DDC)
Installimise lihtsustamiseks on see monitor isehäälestuv (plug-and-play), kui süsteem toetab DDC protokolli. DDC on suhtlusprotokoll, mille kaudu teavitab monitor automaatselt hostsüsteemi selle funktsioonidest (näiteks toetatud eraldusvõime ja vastav aeg). Monitor toetab standardit DDC2B.
4
PISTIKU KONTAKTIDE MÄÄRAMINE
Eesti
15
6
11
15-kontaktiga värvikuvari signaalkaabel
10
15
KONTA KTI NR.
1 Punane 9 +5 V
2 Roheline 10 Loogika maandus
3 Sinine 11 Monitori maandus
4 Monitori maandus 12 DDC-järjestikandmesignaal
5 DDC tagasivool 13 H-sünkrosignaal
6 R-maandus 14 V-sünkrosignaal
7 G-maandus 15 DDC-järjestiktaktsignaal
8 B-maandus
KIRJELDUS KONTA
KTI NR.
KIRJELDUS
24-kontaktiga värvikuvari signaalkaabel
5
Eesti
KONTA KTI NR.
1 TMDS andmesignaal 2- 13 NC
2 TMDS andmesignaal 2+ 14 +5V toide
3 TMDS andmesignaal 2/4
4 NC 16 Käigultühendamise tuvastus
5 NC 17 TMDS andmesignaal 0-
6 DDC taktsignaal 18 TMDS andmesignaal 0+
7 DDC andmesignaal 19 TMDS andmesignaal 0/5 varje
8NC 20NC
9 TMDS andmesignaal 1- 21 NC
10 TMDS andmesignaal 1+ 22 TMDS taktsignaali varje
11 TMDS andmesignaal 1/3
12 NC 24 DDC TMDS taktsignaal-
KIRJELDUS KONTA
varje
varje
KTI NR.
KIRJELDUS
15 Maandus (+5V h-sünkro ja v-
sünkrotagasivool)
23 TMDS taktsignaal+
6
Eesti

Standardaegade tabel

Režiim Resolutsioon
1 640 x 480 60 Hz
2 640 x 480 72 Hz
3 640 x 480 75 Hz
4 MAC 640 x 480 66.66 Hz
5 VESA
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 VESA
20
21
SVGA
SVGA
SVGA 800 x 600 72 Hz
SVGA 800 x 600 75 Hz
MAC 832 x 624 74.55
XGA
XGA
XGA
MAC
VESA
VESA
SXGA
SXGA
WXGA
WXGA
720x400 70 Hz
800 x 600
800 x 600
1024 x 768 60 Hz
1024 x 768 70 Hz
1024 x 768 75 Hz
1152 x 870 75 Hz
1152 x 864 75 Hz
1280 x 960 60 Hz
1280 x 1024 60 Hz
1280 x 1024
1280 x 720
1280 x 800 60 Hz
1366x768
56
60
75 Hz
60 Hz
60 Hz
Hz
Hz
Hz
Eesti

Installimine

Monitori installimiseks hostsüsteemi tehke järgmist:
Sammud
1 Ühendage videokaabel
a Veenduge, et nii monitor kui ka arvuti on välja lülitatud. b Ühendage VGA videokaabel arvutiga. c Ühendage digitaalkaabel (ainult kaksiksisendiga mudelid).
(1) Veenduge, et nii monitor kui ka arvuti on välja lülitatud. (2) Ühendage 24-kontaktilise DVI kaabli üks ots monitori tagaküljele
ja teine ots arvuti porti.
2 Ühendage toitekaabel.
Ühendage toitekaabel monitoriga, seejärel korralikult maandatud vahelduvvoolu pistikupesaga.
3 Lülitage monitor ja arvuti sisse.
Lülitage kõigepealt sisse monitor, seejärel arvuti. Selline toimingute jada on väga oluline.
4 Kui monitor ei toimi korralikult, siis lugege probleemi diagnoosimiseks
tõrkeotsingu jaotist.
7
8
Eesti

Kasutaja seaded

Esipaneeli funktsioonid
1 Toite LED-indikaator: Süttib, kui toide on sisse lülitatud. 2 Toitelüliti: Lülitab toite sisse ja välja.
3.4 < / > : Vajutage nuppe < või > , et navigeerida vajalike funktsioonideni, vajutage klahvi Enter, et valida funktsioon. Hetkel aktiivse funktsiooni sätete muutmiseks vajutage nuppu < või >.
5 Menüü/Enter: Aktiveerige OSD menüü, kui OSD on välja lülitatud, või
aktiveerige/deaktiveerige reguleerimise funktsioon, kui OSD on sees.
6 Automaatse reguleerimise nupp / Väljumine:
a Kui OSD menüü on aktiivne, siis toimib see nupp Exit klahvina.
(OSD menüü).
b Kui OSD menüü on mitteaktiivne, siis vajutage seda nuppu kaks
sekundit, et aktiveerida automaatse reguleerimise funktsioon. Automaatse reguleerimise funktsiooni kasutatakse HPos'i, VPos'i, Kella ja Fookuse seadmiseks.
7 Empowering Key/ Exit klahv:
a Kui OSD menüü on aktiivne, siis toimib see nupp Exit klahvina.
(OSD menüüst väljumine).
b Kui OSD menüü olekuks on 'mitteaktiivne', siis vajutage seda nuppu
režiimi 'Stsenaarium' valimiseks.
Eesti

Seadistuste reguleerimine

1 Vajutage OSD akna avamiseks nuppu Menüü. 2 Soovitud funktsiooni leidmiseks vajutage nuppu < või >. 3 Seadistatava funktsiooni valimiseks vajutage nuppu Menüü. 4 Hetkel aktiivse funktsiooni sätete muutmiseks vajutage nuppu < või >. 5 Väljumiseks ja salvestamiseks vajutage klahvi Exit. Kui soovite mõnda teist
funktsiooni seadistada, korrake samme 2 kuni 4.
A Acer eColor Management: Kui valitud on funktsioon "Acer eColor
Management" (värvihaldus), ilmub aken Acer eColor Management.
B Kasutaja: Kui valitud on"Kasutaja", siis kuvatakse standardne OSD
aken.
9
I. Ainult analoog-sisendrežiim II. Ainult digitaal-sisendrežiim
10
Eesti
Standard
UHLLP
7HNVWL UHLLP
Kasutaja
UHLLP
*UDDILND UHLLP
)LOPLU HLLP

Acer eColor Management

Kasutusjuhised
1 Vajutage Empowering Key, et avada OSD aken 'Acer eColor
Management' ja siseneda režiimi 'Stsenaarium'. 2 Vajutage nuppu "<" või">", et valida režiim. 3 Vajutage automaatse reguleerimise nuppu, et kinnitada režiimi ja
käivitada automaatne reguleerimine.
Funktsioonid ja eelised
Peamenüü ikoon
Alammenüü üksus Kirjeldus
Kasutajarežiim Kasutaja määratud Seadeid saab vastavalt
Tekstirežiim Optimaalne tasakaal ereduse ja kontrastuse
Standardrežiim Vaikesätted, loomulik pilt
Graafikarežiim Parendab värve ja rõhutab detaile. Pildid ja
Filmirežiim Kuvab stseenid äärmise detailsusega. Pildid ja
olukorrale peenhäälestada.
vahel silmade väsimuse vältimiseks. Kõige sobivam viis ekraaniteksti lugemiseks.
liikuvad kujutised kuvatakse elavatena ja ülidetailsetena.
liikuvad kujutised kuvatakse elavatena ja ülidetailsetena.
Eesti

Kasutaja

11
Peamenüü ikoon
Alamm enüü ikoon
Puudub Soe Värvustemperatuuri seadistamine soojale
Puudub Jahe Värvustemperatuuri seadistamine
Alammenüü üksus
Kontrastsus Reguleerib ekraanipildi esiplaani ja tausta
Heledus Reguleerib ekraanipildi tausta heledust.
ACM Funktsioon ACM (Adaptive Contrast
Fookus Pildi fookuse reguleerimine (saadaval
Kell Kella reguleerimine (saadaval ainult
H. Asend Reguleerib OSD akna horisontaalasendit
V. Asend Reguleerib OSD akna horisontaalasendit
Kasutaja/ punane
Kirjeldus
vahelist kontrastsust.
Management), ACM sisse/väljas lüliti, vaikesäte Väljas.
ainult analoogmudelites)
analoogmudelites).
(saadaval ainult analoogmudelites).
(saadaval ainult analoogmudelites).
valgele toonile.
jahedale valgele toonile. Reguleerib punase intensiivsust.
Kasutaja/ roheline
Kasutaja/ sinine
Reguleerib punase intensiivsust.
Reguleerib sinise intensiivsust.
12
Eesti
Peamenüü ikoon
Alamm enüü ikoon
Alammenüü üksus
Kirjeldus
Puudub English Keele valik. Puudub
繁體中文
Deutsch Français Español Italiano
简体中文
日本語
Suomi Ainult EMEA versiooni OSD kuva.
Hollands
Русский
H. Asend OSD akna asendi reguleerimine
horisontaalsuunas.
V. Asend OSD akna asendi reguleerimine
vertikaalsuunas.
OSD akna
OSD akna ajalõpu reguleerimine.
ajalõpp
Puudub Puudub
Sisendallikas
Laiekraanirežiim
Valige sisendsignaal: D-Sub, DVI-D või HDMI
Valige laiekraani režiimi säte täisekraani, kuvasuhte
režiimi jaoks
või 1:1
Puudub DDC/CI DDC/CI toe sisse/välja lülitamine Puudub Teave Kuvab resolutsiooni, H/V sageduse,
sisendpordi ja seerianumbri praeguse sisendi jaoks.
Puudub Lähtestamine Kustutab automaatse konfigureerimise
muudatused ja seab värvitemperatuuri sättele 'Soe'.
Puudub Välju Salvestab muudatused ja sulgeb OSD
akna.
Eesti

Tõrkeotsing

Enne LCD monitori hooldusse saatmist lugege läbi tõrkeotsingu jaotis (vt allpool), et teha kindlaks, kas suudate probleemi ise diagnoosida.
VGA režiim
13
Probleem
Pilt puudub Sinine Kasutades OSD funktsiooni, seadke
Ebastabiilne pilt Veenduge, et graafikaadapteri ja
Ebanormaalne pilt Kujutis puudub,
LED indikaatori olek
heledus ja kontrastsus maksimumile või taastage algseaded.
Väljas Kontrollige toitelülitit.
Veenduge, et toitekaabel on korralikult monitoriga ühendatud.
Oranžkollane Veenduge, et videokaabel monitori
on tsentrist väljas, ekraanil liiga suur või liiga väike.
tagaosas on korralikult ühendatud.
Veenduge, et arvutisüsteem on sisse lülitatud energiasäästu-/ooterežiimis.
monitori spetsifikatsioonid ühilduvad, vastasel juhul võib tekkida signaalsageduse konflikt.
OSD menüü kasutamine, fookuse reguleerimine, kell, H/V asend mittestandardsete signaalidega.
Kontrollige kuvasätteid süsteemis. Kui pilt puudub, siis valige teine resolutsioon või vertikaalne värskendussagedus.
Abinõu
Pärast pildi suuruse reguleerimist oodake mõned sekundid, enne kui kujutist muudate või signaalkaabli lahti ühendate või monitori välja lülitate.
14
Eesti
DVI režiim
Probleem
Pilt puudub Sinine Kasutades OSD menüüd, seadke
LED indikaatori olek
heledus ja kontrastsus maksimumile või taastage algseaded.
Väljas Kontrollige toitelülitit.
Veenduge, et vahelduvvoolu toitekaabel on korralikult monitoriga ühendatud.
Oranžkollane Veenduge, et videokaabel monitori
tagaosas on korralikult ühendatud.
Veenduge, et arvutisüsteem on sisse lülitatud energiasäästu-/ooterežiimis.
Abinõu
Loading...