Lietotāja rokasgrāmata Acer LCD monitoram
Oriģinālizdevums: 01/2008
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify
any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this
manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or
warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically
disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the
space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to
your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model
number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any
form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without
the prior written permission of Acer Incorporated.
Lietotāja rokasgrāmata Acer LCD monitoram
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer un Acer logotips ir reģistrētas korporācijas Acer prečzīmes. Citu uzņēmumu produktu
nosaukumi vai prečzīmes šeit tiek lietotas tikai identifikācijas nolūkā un pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Speciālas piezīmes par LCD
monitoriem
Zemāk minētie simptomi ir normāla parādība LCD monitoram un nenorāda uz
problēmu.
•Sakarā ar fluorescentā apgaismojuma dabu, uzsākot darbu, ekrāns var mirgot.
Izslēdziet barošanas slēdzi un ieslēdziet atkal, lai mirgošana izzustu.
•Atkarībā no darbvirsmas veida, ekrānam var konstatēt nelielu spilgtuma
nevienmērību.
•LCD ekrānam ir vismaz 99,99 % darbīgu pikseļu. Tajā var būt 0,01 % vai
mazāk defektu, piemēram, nedarbīgs pikselis vai visu laiku spīdošs pikselis.
•Sakarā ar LCD ekrāna dabu, pēc attēla pārslēgšanas ekrānā var novērot
iepriekšējo attēlu, ja tas ir bijis uz ekrāna stundām ilgi. Šādā gadījumā ekrāns
lēnām atjaunojas, ja maina attēlu vai stundām ilgi ieslēdz un izslēdz monitoru.
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai
Norādījumi par darba drošību
Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē.
Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
iii
Monitora tīrīšana
Tīrot monitoru, lūdzu, rūpīgi ievērojiet šīs vadlīnijas:
•Pirms tīrīšanas vienmēr izslēdziet monitoru.
•Ekrāna un korpusa tīrīšanai no sāniem un priekšas izmantojiet mīkstu lupatiņu.
Ierīces pieslēgšana/atslēgšana
Ievērojiet šādas vadlīnijas, kad pieslēdzat vai atslēdzat barošanu LCD monitoram:
•Pirms barošanas auklas pieslēgšanas maiņstrāvas ligzdai, pārliecinieties, vai
monitors ir piestiprināts pamatnei.
•Pirms jebkura kabeļa pievienošanas vai tīkla auklas atvienošanas
pārliecinieties, vai ir izslēgts LCD monitors un dators.
•Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu no sistēmas,
atvienojot visas barošanas auklas no barošanas avotiem.
iv
Pieejamība
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un
atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad Jums ir jāatslēdz barošana
no iekārtas, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no tīkla ligzdas.
Droša klausīšanās
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
•Pakāpeniski palieliniet skaļumu, līdz Jūs varat dzirdēt skaņu skaidri, ērti un bez
kropļojumiem.
•Pēc skaļuma iestatīšanas, nepalieliniet to, kad Jūsu dzirde būs pielāgojusies.
•Ierobežojiet skaļas mūzikas klausīšanās ilgumu.
•Izvairieties no skaļuma palielināšanas, lai nomāktu apkārtējo troksni.
•Ja nedzirdat, ko saka apkārtējie, samaziniet skaļumu.
Brīdinājumi
•Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
•Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiņiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
•Spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt.
Šīs atveres nekad nedrīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa
vai citām līdzīgām virsmām. Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltā
gaisa pieplūdes režģa vai tā tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav
nodrošināta pienācīga vēdināšana.
•Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot
ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai
tajā iekšā jebkādu šķidrumu.
•Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
•Nekad nelietojiet to sportam vai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās iekšējās
ierīces.
Elektriskās strāvas izmantošana
•Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par Jums pieejamā elektrotīkla
parametriem, pajautājiet izplatītājam vai vietējai kompānijai, kas piegādā
enerģiju.
•Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēki var uzkāpt uz auklas.
•Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsniedz pagarinātājam uzrādīto nominālo
strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgto ierīču patēriņš
nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
•Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzot pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80 % no nozarlīnijas
nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80 % no
kontaktjoslas ieejas rādītāja.
•Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas
adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši
iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkākas
ziņas no Jūsu elektriķa.
Brīdinājums! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot
ligzdu bez pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu
un/vai traumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret
negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var
traucēt šī produkta darbību.
•Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas
auklas komplekts apmierina šādas prasības: atvienojams, UL sarakstā
iekļauts/ar CSA sertifikātu, tips SPT-2, nominālā strāva minimums 7A pie 125V,
VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums 4,6 (15 pēdas) metri.
v
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt šī produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat
nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa
darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam
šādos gadījumos:
•barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai nodiluši
•produktā ir ieliets šķidrums
•produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
•produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
•produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz servisa nepieciešamību
•produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
vi
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas
norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu regulēšana var radīt
bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai
atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Potenciāli sprādzienbīstama vide
Izslēdziet Jūsu ierīci, kad esat vietā ar potenciāli sprādzienbīstamu vidi, ievērojiet
visas zīmes un norādījumus. Potenciāli sprādzienbīstama vide ietver tādas vietas,
kurā Jums parasti iesaka izslēgt automobiļa dzinēju. Šādā vidē dzirksteles var
izraisīt sprādzienu, kas izsauc ķermeņa ievainojumus vai pat nāvi. Izslēdziet ierīci
pie degvielas sūkņiem degvielas uzpildes stacijās. Ievērojiet radio ierīču lietošanas
ierobežojumus degvielas noliktavās, glabāšanas un sadales vietās, ķīmiskajās
rūpnīcās vai vietās, kur notiek spridzināšanas darbi. Vietas ar potenciāli
sprādzienbī
uz kuģiem, ķimikāliju pārkraušanas vai glabāšanas vietas, transportlīdzekļu, kas
darbojas ar sašķidrinātu naftas gāzi (piemēram, propānu vai butānu, un vietas, kur
gaisā atrodas ķimikālijas vai sīkas daļiņas, piemēram, graudus, putekļus vai metāla
pulverus.
stamu vidi bieži, bet ne vienmēr ir marķētas. Tās ietver zemklāja telpas
Papildu drošības informācija
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar
piekļūt mazi bērni.
Padomi par dzīvsudrabu
Par projektoriem vai elektronikas produktiem, kam ir LCD/CRT monitors vai displejs:
lampa(s) šāda produkta iekšienē satur dzīvsudrabu, un tās ir jāpārstrādā vai jāizmet
atbilstoši vietējiem, apgabala vai valsts likumiem. Lai saņemtu sīkāku informāciju,
saistieties ar Electronic Industries Alliance vietni www.eiae.org
lampu izmešanu atrodama: www.lamprecycle.org
.
. Informācija par
vii
Paziņojums par LCD pikseļiem
LCD bloks tiek izgatavots ar augstas precīzijas ražošanas tehnoloģiju. Neskatoties
uz to, daži pikseļi var laiku pa laikam nenostrādāt vai parādīties kā melni vai sarkani
punkti. Tas neietekmē ierakstīto attēlu un nav uzskatāms par darbības kļūdu.
ENERGY STAR (atsevišķiem modeļiem) ir valdības programma (publiskā/privātā
partnerība), kas dod iespēju cilvēkiem aizsargāt vidi rentablā veidā un bez produkta
kvalitātes vai īpašību upurēšanas. Produkti, kas saņēmuši ENERGY STAR
apzīmējumu, novērš siltumnīcas gāžu emisijas kā atbilstoši stingrām enerģijas
efektivitātes vadlīnijām, ko nospraudusi ASV Vides aizsardzības aģentūra (EPA) un
ASV Enerģētikas ministrija (DOE). Vid
elektronikas barošanai izmantotās elektroenerģijas tiek izlietoti laikā, kad ierīces ir
izslēgtas. Mājas elektronikas ierīces, kas atbilst ENERGY STAR kvalitātei, izslēgtā
stāvoklī patērē līdz 50 % mazāk enerģijas nekā parastas ierīces. Vairāk informācijas
var atrast http://www.energystar.gov
http://www.energystar.gov/powermanagement
Uzņēmums Acer Inc. ir ENERGY STAR partneris un kā tāds ir noteicis, ka šis
produkts atbilst visām ENERGY STAR ekonomiskā enerģijas patēriņa vadlīnijām.
Piezīme: Augšminētais apgalvojums ir attiecināms tikai uz Acer LCD
monitoru ar ENERGY STAR logotipu.
Šis produkts ir piegādāts ar enerģijas patēriņa pārvaldības iespēju:
•Aktivējiet displeja Miega režīmu pēc lietotāja bezdarbības 15 minūtēm.
•Aktivējiet datora Miega režīmu pēc lietotāja bezdarbības 30 minūtēm.
•Pamodiniet datoru no Miega režīma, nospiežot barošanas pogu.
ējā mājsaimniecībā 75 % no mājas
un
.
Padomi un informācija ērtai lietošanai
Pēc ilgstošas datora lietošanas var būt sūdzības par acu nogurumu un
galvassāpēm. Strādājot ilgas stundas datora priekšā ir risks gūt fiziskas traumas.
Ilgs darba laiks, slikta stāja, slikti darba ieradumi, stress, nepiemēroti darba apstākļi,
personīgā veselība un citi faktori var ievērojami palielināt fiziskas traumas risku.
Nepareizs darbs pie datora var radīt karpālā tuneļa sindromu, tendonītu,
tendosinovītu vai citus muskuļu un skeleta traucējumus. Rokās, plaukstās,
apakšdelmos, plecos, kaklā vai mugurā var parādīties šādi simptomi:
•nejutība, dedzinoša vai tirpuma sajūta,
•ilgstošas sāpes, sāpīgums vai jutība,
•sāpes, satūkums vai pulsējošs
•stīvums vai stingums,
•salšana vai vājums.
viii
Ja Jums ir šie simptomi vai kāds cits diskomforts, kas regulāri atgriežas vai ir
noturīgs, un/vai ar datora lietošanu saistītas sāpes, nekavējoties vērsieties pie ārsta
un paziņojiet Jūsu uzņēmuma veselības un darba drošības nodaļai.
Turpmākajā nodaļā ir padomi ērtākam darbam ar datoru.
Jūsu komforta zonas atrašana
Atrodiet savu komforta zonu, regulējot monitora apskates leņķi, izmantojot paliktni
zem kājām vai palielinot krēsla augstumu maksimāla komforta panākšanai.
Ievērojiet šādus padomus:
•izvairieties ilgu laiku saglabāt vienu stāvokli
•nesēdiet salīcis uz priekšu vai atgāzies atpakaļ
•regulāri piecelieties un pastaigājiet, lai noņemtu spriedzi kāju muskuļiem
Rūpes par redzi
Ilgstoša skatīšanās, nepareizu briļļu vai kontaktlēcu lietošana, atspīdums, pārāk
spilgts apgaismojums, slikts ekrāna fokusējums, ļoti sīki burti un mazkontrastaini
displeji var radīt spriedzi Jūsu acīm. Turpmākajās nodaļās ir padomi acu noguruma
mazināšanai.
Acis
•Bieži atpūtiniet acis.
•Atpūtiniet acis regulāri, skatoties garām monitoram uz kādu tālu punktu.
•Bieži mirkšķiniet acis, lai tās neizžūtu.
Displejs
•Uzturiet displeju tīru.
•Turiet galvu augstāk par displeja augšējo malu, lai Jūs skatītos uz leju, kad
redzat displeja centru.
•Ieregulējiet displeja spožumu un/vai kontrastu komfortablā līmenī labai teksta
lasīšanai un skaidrām grafikām.
•Novērsiet spīdumu un atstarojumus:
•novietojiet displeju ar sāniem pret logu vai citu gaismas avotu
•samaziniet telpas apgaismojumu ar aizkariem, žalūzijām vai aizvirtņiem
•lietojiet apgaismojumu darba vietā
•mainiet displeja apskates leņķi
•lietojiet pretapžilbuma filtru
•lietojiet displeja jumtiņu, piemēram, kartona gabalu virs displeja augšējās
malas
•Izvairieties lietot displeju neērtā apskates leņķī.
•Izvairieties skatīties uz spilgtiem gaismas avotiem, piemēram, vaļējiem logiem,
ilgāku laiku.
Labu darba iemaņu izkopšana
Izveidojiet šādas darba iemaņas, lai padarītu datora lietošanu mazāk saspringtu un
produktīvāku:
•Bieži un regulāri izdariet īsus pārtraukumus darbā.
•Veiciet dažus izstaipīšanās vingrojumus.
•Pēc iespējas biežāk elpojiet svaigu gaisu.
•Regulāri vingrojiet un uzturiet veselu ķermeni.
ix
Apsveicam!
Jūsu tikko iegādātais monitors ir marķēts ar „TCO’03 Displays” uzlīmi.
Tas nozīmē, ka monitors ir konstruēts, izgatavots un pārbaudīts,
saskaņā ar pasaulē stingrākajiem kvalitātes un apkārtējās vides
prasībām. Šāda kārtība padara jūsu iegādāto monitoru par augstas
veiktspējas produktu, kas konstruēts, domājot par lietotāja
vajadzībām, vienlaicīgi mazinot tā ietekmi uz mūsu apkārtējo vidi.
Zemāk aprakstītas dažas no „TCO’03 Displays” prasību sastāvdaļām:
Ergonomika
Laba vizuālā ergonomika un attēla kvalitāte, lai uzlabotu lietotājam darba vidi un mazinātu redzes un
muskulatūras sastiepumu radītās veselības problēmas.
Starp būtiskākajiem parametriem ir jāmin šādi: gaismas atstarošana, kontrasts, izšķirtspēja, krāsu
atveidošana un attēla stabilitāte.
Enerģija
Pēc noteikta laika ieslēdzas enerģijas taupības režīms, no kā ieguvējs ir gan lietotājs, gan vide.
Elektrodrošība
Starojums un troksnis
Elektromagnētiskā lauka starojums.
Ierīces izdalītā trokšņa līmenis.
Ekoloģija
Produktam ir jābūt sagatavotam pārstrādei un ražotājam i jāizmanto apstiprināta vides vadības
sistēma, piem., EMAS vai ISO 14 001.
Ierobežojumi attiecībā uz:
hlorētiem un bromētiem ugunsizturīgiem materiāliem un polimēriem;
smagajiem metāliem, piem., kadmiju, dzīvsudrabu un svinu.
Marķējuma prasības ir izstrādājis uzņēmums „TCO Development” sadarbībā ar zinātniekiem, ekspertiem,
lietotājiem, kā arī citiem ražotājiem visā pasaulē. Kopš 1980-to gadu beigām, “TCO” ir iesaistījies IT
aprīkojuma attīstībā, cenšoties to padarīt videi daudz draudzīgāku. Mūsu marķēšanas kārtība attiecībā
uz monitoriem aizsākās 1992.gadā un pašlaik ir lietotāju un informācijas tehnoloģiju aprīkojuma ražotāju
pieprasīta visā pasaulē.
Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni:
www.tcodevelopment.com
x
We,
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
The second x shows pedestal's ID color.
The third x shows the sale area.
The fourth x shows the others.;
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
• EN55022:2006, AS/NZS CISPR22:2006, Class B
• EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
• EN61000-3-2:2006, Class D
• EN61000-3-3:1995 + A1:2001+A2:2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
•EN60950-1:2001
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
.
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
xi
Product name:
Model number:
SKU number:
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:333 West San Carlos St.
Contact person:Acer Representative
Tel:1-254-298-4000
Fax:1-254-298-4147
18.5" LCD Monitor
V193HQ
V193HQxxxx (x can be 0 - 9, A - Z or blank)
San Jose, CA 95110
USA
xii
Speciālas piezīmes par LCD monitoriemiii
Informācija Jūsu drošībai un ērtībaiiii
Produkta servissv
Papildu drošības informācijavi
Paziņojums par LCD pikseļiemvii
Padomi un informācija ērtai lietošanaivii
CEDeclaration of Conformity
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityxi
Izpakošana1
Pamatnes pievienošana/noņemšana2
Ekrāna stāvokļa pielāgošana2
Pievienojiet barošanas auklu3
Enerģijas taupīšana3
Display Data Channel (DDC)
(Displeja datu kanāls)3
Konektora adatu piešķire 4
Noregulētie displeja darba režīmi6
Instalēšana7
Lietotāja vadības elementi8
Kā regulēt iestatījumu9
Acer eKrāsu pārvaldība10
Lietotājs11
Kļūmju novēršana13
VGA režīms13
DVI režīms14
1
x
2
Latviski
Izpakošana
Kad atveriet kasti, lūdzu, pārbaudiet, vai tajā ir turpmāk norādītie priekšmeti.
Saglabājiet iepakojuma materiālus, kas noderēs, ja Jums kādreiz vajadzētu pārsūtīt
vai pārvadāt šo monitoru.
Salāgojiet fiksēšanas pogu monitora
apakšpusē ar atbilstošām rievām uz
pamatnes.
Noņemšana:
Nospiediet fiksēšanas pogu, kā
parādīts, pēc tam velciet bultas
virzienā, lai noņemtu pamatni.
Ekrāna stāvokļa pielāgošana
Lai optimizētu redzamību, Jūs varat pielāgot monitora stāvokli, ar abām rokām
saņemot monitoru aiz malām, kā parādīts attēlā zemāk.
Monitoru var pielāgot par 15 grādiem uz augšu vai 5 grādiem uz leju.
Latviski
Pievienojiet barošanas auklu
•Vispirms pārliecinieties, vai šis barošanas vads ir paredzēts Jūsu dzīvesvietai.
•Šim monitoram ir ārējais universālais barošanas bloks, kas dod iespēju strādāt
kā 100/120 V, tā arī 220/240 V maiņstrāvas tīklā. Lietotājam nekas nav
jāpārslēdz.
•Pievienojiet vienu barošanas auklas galu barošanas bloka maiņstrāvas ievada
ligzdai un otru galu maiņstrāvas ligzdai pie sienas.
•Ierīcēm, kas izmanto 120 V maiņstrāvu:
Lietojiet UL-auklu ar SVT vadu un spraudni, kas paredzēts 10 A/125 V.
•Ierīcēm, kas izmanto 220/240 V maiņstrāvu:
Lietojiet H05VV-F auklu ar spraudni, kas paredzēts 10 A/250 V. Auklai ir
jāatbilst tās valsts atbilstošām drošības prasībām, kurā tiek uzstādīta šī iekārta.
Enerģijas taupīšana
Monitoru pārslēdz uz "enerģijas taupīšanas" režīmu ar vadības signālu no displeja
kontrollera, par ko norāda dzeltenais LED.
RežīmsLED krāsa
IeslēgtsZila
Enerģijas taupīšana Dzeltena
3
Enerģijas taupīšanas režīms tiek saglabāts, līdz tiek saņemts signāls par tastatūras
vai peles darbību. Atjaunošana "ieslēgtā" stāvoklī no "enerģijas taupīšanas" režīma
notiek aptuveni 3 sekunžu laikā.
Display Data Channel (DDC) (Displeja datu kanāls)
Lai atvieglotu uzstādīšanu, monitors ir izmantojams plug-and-play standartā, ja vien
Jūsu sistēma atbalsta DDC protokolu. DDC ir komunikācijas protokols, ar kuru
monitors automātiski paziņo saimnieka sistēmai par savām iespējām, piemēram,
atbalstīto izšķirtspēju un atbilstošo darba režīmu. Šis monitors atbalsta DDC2B
standartu.
Latviski
4
Konektora adatu piešķire
15
6
11
15 adatu krāsu displeja signāla kabelis
10
15
Kontakta
datas Nr.
Apraksts
1Sarkans9+5 V
2Zaļš10Loģiskā nulle
3Zils11Monitora zemējums
4Monitora zemējums12DDC-seriālie dati
5DDC atgriezeniskais13H-sinhr.
6R-zemējums14V-sinhr.
7G-zemējums15DDC-seriālais sinhronizators
8B-zemējums
Kontakta
datas Nr.
Apraksts
24 adatu krāsu displeja signāla kabelis
5
Latviski
Kontakta
datas Nr.
1TMDS dati 2-13NC
2TMDS dati 2+14+5 V strāvas avots
3TMDS datu 2/4 ekrāns15GND (atgriez. +5 V
4NC16Karstā spraudņa detektors
5NC17TMDS dati 06DDC sinhronizators18TMDS dati 0+
7DDC dati19TMDS datu 0/5 ekrāns
8NC20NC
9TMDS dati 1-21NC
10TMDS dati 1+22TMDS sinhr. ekrāns
11TMDS datu 1/3 ekrāns23TMDS sinhr. +
12NC24DDC TMDS sinhr. -
Apraksts
Kontakta
datas Nr.
Apraksts
h-sinhr. v-sinhr.)
6
Latviski
Noregulētie displeja darba režīmi
RežīmsIzšķirtspēja
1640 x 480 60Hz
2640 x 480 72 Hz
3640 x 480 75 Hz
4MAC640 x 480 66.66 Hz
5VESA
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 VESA
20
21
SVGA
SVGA
SVGA 800 x 60072Hz
SVGA 800 x 60075Hz
MAC832 x 62474.55
XGA
XGA
XGA
MAC
VESA
VESA
SXGA
SXGA
WXGA
WXGA
720x40070Hz
800 x 600
800 x 600
1024 x 76860Hz
1024 x 76870Hz
1024 x 76875Hz
1152 x 87075Hz
1152 x 86475Hz
1280 x 96060Hz
1280 x 102460Hz
1280 x 1024
1280 x 720
1280 x 80060Hz
1366x768
56
60
75Hz
60Hz
60Hz
Hz
Hz
Hz
Latviski
Instalēšana
Lai instalētu monitoru saimnieka sistēmā, lūdzu, rīkojieties šādi:
Soļi
1Pievienojiet video kabeli
aPārbaudiet, vai monitors un dators ir izslēgts.
bPievienojiet VGA video kabeli datoram.
cPievienojiet digitālā signāla kabeli (tikai modeļiem ar divējādu ievadu).
(1) Pārbaudiet, vai monitors un dators ir izslēgts.
(2) Vienu 24 kontaktu DVI kabeļa galu pievienojiet monitoram no
aizmugures un otro tā galu pievienojiet datora portam.
2Pievienojiet barošanas auklu
Pievienojiet barošanas auklu monitoram, pēc tam pie pareizi iezemētas
maiņstrāvas ligzdas uz sienas.
3Ieslēdziet monitoru un datoru
Vispirms ieslēdziet monitoru, tad datoru. 'Šāda secība ir ļoti svarīga.
1Barošanas LED: Ieslēdzas, lai parādītu, ka barošana ir ieslēgta.
2Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis:Izslēdz un izslēdz barošanu.
3.4 < / > : Nospiediet < vai > pārejai uz vēlamo funkciju, tad nospiediet Enter, lai
izvēlētos šo funkciju. Nospiediet < vai > pašreiz aktīvās funkcijas
iestatījumu maiņai.
5Izvēlne/Enter: Aktivē izvēlni uz ekrāna (OSD), kad OSD ir izslēgts, vai aktivē/
6Poga Automātiskā pielāgošana/Iziet:
aKad izvēlne uz ekrāna (OSD) ir aktivēta, šī poga darbojas kā poga IZIET.
(iziet no OSD izvēlnes).
bKad izvēlne uz ekrāna (OSD) ir izslēgta, piespiediet šo pogu 2 sekundes,
lai aktivētu automā
pielāgošanas funkciju lieto, lai pielāgotu Horizontālo Stāvokli, Vertikālo
Stāvokli, Sinhronizatoru un Fokusu.
7 Empowering Key/iziet:
aKad izvēlne uz ekrāna (OSD) ir aktivēta, šī poga darbojas kā poga IZIET.
(iziet no OSD izvēlnes).
bKad izvēlne uz ekrāna (OSD) ir neaktīva, nospiediet šo pogu, lai izvēlētos
scenārija režīmu.
deaktivē regulēšanas funkciju, kad OSD ir ieslēgts.
tiskās pielāgošanas funkciju. Automātiskās
Latviski
Kā regulēt iestatījumu
1Nospiediet pogu Izvēlne, lai aktivētu izvēlni uz ekrāna (OSD).
2Nospiediet < vai >, lai izvēlētos vajadzīgo funkciju.
3Nospiediet pogu Izvēlne vēlreiz, lai izvēlētos regulējamo funkciju.
4Nospiediet < vai > pašreiz aktīvās funkcijas iestatījumu maiņai.
5Lai izietu no šī režīma un saglabātu iestatījumus, izvēlieties funkciju EXIT
(Iziet). Ja vēlaties regulēt vēl kādu funkciju, atkārtojiet soļus no 2 līdz 4.
AAcer eKrāsu pārvaldība: Ja ir izvēlēta opcija "Acer eKrāsu pārvaldība",
uz ekrāna (OSD) parādīsies "Acer eColor" pā
BLietotājs: Ja ir izvēlēta opcija "Lietotājs", parādīsies standarta OSD.
rvaldības displejs.
9
I. Tikai modelim ar analogo ievadu II. Tikai digitālā ievada režīmā
10
Latviski
Acer eKrāsu pārvaldība
•Darba instrukcijas
1Nospiediet Empowering Key (Iedarbināšanas poga), lai atvērtu Acer
eKrāsu pārvaldības izvēlni uz ekrāna (OSD) un piekļūtu scenāriju
režīmiem.
2Nospiediet "<" vai ">" , lai izvēlētos vajadzīgo režīmu.
3Nospiediet pogu Auto-adjust (Automātiskā pielāgošana), lai apstiprinātu
izvēlēto režīmu un palaistu automātisko pielāgošanu (Auto Adjust).
Lietotāja
režīms
•Funkcijas un iespējas
Galvenās
izvēlnes
ikona
Apakšizvēlnes
punkts
Lietotāja režīmsLietotāja izvēle. Iestatījumus var precīzi
Teks t a re ž īmsOptimālā spilgtuma un kontrasta attiecība
Standarta režīmsNoklusējuma iestatījumi, atbilst displeja
Grafiskais režīmsSpilgtina krāsas un izceļ sīkas detaļas. Attēli un
Filmas režīmsParāda attēlu ar visskaidrākām detaļām. Attēli
Teksta
režīms
Standarta
režīms
Apraksts
noregulēt atbilstoši jebkurai situācijai.
novērš acu nogurumu. Visērtākā teksta lasīšana
uz ekrāna.
pamatiespējām.
fotogrāfijas redzamas dzīvās krāsās ar asām
detaļām.
un fotogrāfijas redzamas dz
detaļām.
Grafiskais
režīms
Filmas
režīms
īvās krāsās ar asām
Latviski
Lietotājs
11
Galvenās
izvēlnes
ikona
Apakšizvēlnes
ikona
Nav pieejamsSiltāsIestata kr
Nav pieejamsVēsāsIestata krāsu temperatūru kā vēsu
Apakšizvēlnes
punkts
KontrastsRegulē kontrastu starp ekrāna
Spilgtums Regulē ekrāna attēla fona
ACMACM (Adaptīvais kontrasta
FokussRegulē attēla fokusu (tikai analogā
SinhronizatorsRegulē attēla sinhronizāciju (tikai
Hor. izvietojums Regulē OSD horizontālo stāvokli
Vert.
izvietojums
Lietotājs/
Sarkanā
Apraksts
attēla priekšplānu un fonu.
spilgtumu.
pārvaldījums) ACM slēdzis
ieslēgts/izslēgts, pēc noklusējuma
Izslēgts.
režīmā).
analogā režīmā).
(tikai analogā režīmā).
Regulē OSD vertikālo stāvokli (tikai
analogā režīmā).
āsu temperatūru kā siltu
balto toni.
balto toni.
Pielāgo sarkanās krāsas
intensitāti.
Lietotājs / ZaļāPielāgo zaļās krāsas intensitāti.
Lietotājs / ZilāPielāgo zilās krāsas intensitāti.
12
Latviski
Galvenās
izvēlnes
ikona
Apakšizvēlnes
ikona
Nav pieejamsEnglishValodas izvēle.
Nav pieejams
Apakšizvēlnes
punkts
繁體中文
Deutsch
Français
Español
Italiano
简体中文
日本語
SuomiEMEA versijā tikai OSD.
Hollands
Русский
Hor. izvietojums Pielāgo OSD horizontālo
Vert.
izvietojums
OSD
izslēgšanās
Apraksts
izvietojumu.
Pielāgo OSD vertikālo izvietojumu.
Pielāgo OSD izslēgšanās laiku.
Nav pieejams
Nav pieejams
Nav pieejamsDDC/
Nav pieejamsInformācijaParāda izšķirtspēju, H/V frekvenci,
Nav pieejamsAtiestatītNovāc izmaiņas automātiskajā
Nav pieejamsIzietSaglabā lietotāja veiktās izmaiņas
Ievades avots:
Platā
ā
na režīms
ekr
Sinhronizators
Izvēlieties ievades signālu no
D-Sub vai DVI-D vai HDMI
Izvēlieties platā ekrāna režī
ma iestatījumu pilnam ekrā
Aspect proporcijai vai 1:1 režīmam
Ieslēdz/izslēdz DDC/CI atbalstu.
ievadsignāla portu un pašreizēj
porta sērijas numuru.
konfigurācijā un iestata krāsu
temperatūru uz siltu.
un aizver OSD.
nam,
ā
Latviski
Kļūmju novēršana
Pirms nosūtat savu LCD monitoru uz servisu, lūdzu, pārskatiet zemāk redzamo
kļūmju novēršanas sarakstu, lai redzētu, vai nevarat paši noskaidrot problēmu.
VGA režīms
ProblēmaLED stāvoklisNovēršana
Nav attēlaZilaIzmantojot OSD, pielāgojiet spilgtumu
un kontrastu līdz maksimumam vai
atiestatiet uz to noklusējuma vērtībām.
IzslēgtsPārbaudiet ieslēgšanas slēdzi.
Pārbaudiet, vai tīkla aukla ir pareizi
pievienota monitoram.
DzeltenaPārbaudiet, vai videosignāla vads ir
pienācīgi pievienots monitora
aizmugurē.
Pārbaudiet vai datora sistēma ir ieslēgta
un enerģijas taupīšanas/gaidīšanas
režīmā.
Nestabils attēlsPārbaudiet, vai grafiskā adaptera un
Anomāls attēlsAttēla nav, tas ir
ekr
ānā nobīdīts,
par lielu vai par
mazu.
monitora rādītāji ir saderīgi. Nesaderība
var izraisīt ieejas signāla frekvences
neatbilstību.
Izmantojot OSD, pielāgojiet fokusu,
sinhronizāciju, h. un v. stāvokli ar
nestandarta signāliem.
Pārbaudiet displeja iestatījumus
sistēmā. Ja attēla nav, lūdzu, izvēlieties
citu izšķirtspēju vai vertikālo atsvaidzes
intensitāti.
13
Pagaidiet dažas sekundes pēc attēla
izmēra pielāgošanas, pirms nomainiet
vai atvienojiet signāla kabeli vai
izslēdzat monitoru.
14
Latviski
DVI režīms
Problēma
Nav attēlaZilaIzmantojot OSD, pielāgojiet spilgtumu
LED
stāvoklis
un kontrastu līdz maksimumam vai
atiestatiet uz to noklusējuma vērtībām.
IzslēgtsPārbaudiet ieslēgšanas slēdzi.
Pārbaudiet, vai maiņstrāvas tīkla aukla ir
pareizi pievienota monitoram.
DzeltenaPārbaudiet, vai videosignāla vads ir
pienācīgi pievienots monitora
aizmugurē.
Pārbaudiet vai datora sistēma ir ieslēgta
un enerģijas taupīšanas/gaidīšanas
režīmā.
Novēršana
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.