Ghid de utilizare pentru monitorul LCD Acer
Prima ediĠie: 06/2008
Se pot face schimbări periodice ale informaĠiilor din această publicaĠie fără obligaĠia de a înútiinĠa
nicio persoană despre astfel de revizuiri sau schimbări. Astfel de schimbări vor fi incluse în noile
ediĠii ale acestui manual sau în documentele úi publicaĠiile suplimentare. Această companie nu
oferă reprezentări sau garanĠii, exprese sau implicite, în ceea ce priveúte conĠinutul cuprins aici úi
derogările specifice de la garanĠiile implicite de vandabilitate sau adecvare la un anumit scop.
ÎnregistraĠi informaĠiille privind numărul de model, numărul seriei, data achiziĠiei úi locul în spaĠiul
furnizat mai jos. Numărul seriei úi numărul modelului sunt înregistrate pe eticheta aplicată pe
computer. Toată corespondenĠa privind aparatul dvs trebuie să cuprindă numărul seriei, numărul
modelului úi informaĠiile de achiziĠionare.
Nicio parte a acestei publicaĠii nu poate fi reprodusă
transmisă sub nicio formăúi prin niciun mijloc, electronic, mecanism prin fotografie, înregistrare sau
în alt mod, fără permisiunea scrisă prealabilă a Acer Incorporated.
, păstrată într-un sistem de recuperare sau
Ghid de utilizare pentru monitorul LCD Acer
Numărul modelului: ____________________________
Numărul seriei: _______________________________
Data achiziĠiei: ________________________________
Locul achiziĠiei: _______________________________
Acer úi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale Acer Incorporated. Numele produselor úi
mărcile comerciale ale altor produse sunt folosite aici exclusiv în scopuri de identificare úi aparĠin
companiilor respective.
Page 3
Note speciale privind monitoarele
LCD
Următoarele sunt normale la monitoarele LCD úi nu indică nicio problemă.
•Datorită naturii luminii fluorescente, ecranul poate pâlpâi în timpul utilizării
iniĠiale. OpriĠi întrerupătorul úi apoi porniĠi-l din nou pentru a vă asigura de
dispariĠia tremurului.
•PuteĠi descoperi o luminozitate uúor neuniformă pe ecran, în funcĠie de modelul
de desktop utilizat.
•Ecranul LCD are 99,99% sau mai mult pixeli efectivi. Poate include pete de
0,01% sau mai puĠin, precum un pixel lipsă sau un pixel aprins mereu.
•Datorită naturii ecranului LCD, atunci când aceeaúi imagine este afiúată timp
de mai multe ore, poate rămâne o imagine reflex a ecranului anterior după
comutarea imaginii. În acest caz, ecranul se recuperează încet schimbând
imaginea sau oprind întrerupătorul timp de câteva ore.
InformaĠii pentru siguranĠa úi
confortul dvs.
InstrucĠiuni de siguranĠă
iii
CitiĠi cu atenĠie aceste instrucĠiuni. PăstraĠi acest document pentru consultări
ulterioare. RespectaĠi avertizările úi urmaĠi instrucĠiunile specificate pe produs.
CurăĠarea monitorului
RespectaĠi cu atenĠie aceste indicaĠii când curăĠaĠi monitorul:
•DeconectaĠi întotdeauna monitorul înainte de curăĠare.
•UtilizaĠi o cârpă moale pentru útergerea ecranului úi a părĠii frontale úi laterale
ale carcasei.
Page 4
iv
Accesibilitatea
AsiguraĠi-vă că borna de ieúire la care conectaĠi cordonul de alimentare este uúor
accesibilăúi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaĠi alimentarea echipamentului, nu
uitaĠi să deconectaĠi cordonul de alimentare de la borna de ieúire electrică.
Ascultarea în siguranĠă
Pentru a vă proteja auzul, respectaĠi următoarele instrucĠiuni.
•MăriĠi volumul treptat, până când îl auziĠi clar úi confortabil, fără distorsiuni.
•După setare, nu măriĠi volumul sonor după ce urechile s-au adaptat la nivelul
curent.
•LimitaĠi durata de timp în care ascultaĠi muzică la volum ridicat.
•EvitaĠi mărirea volumului sonor pentru a acoperi zgomotul ambiant.
•ReduceĠi volumul sonor dacă nu mai auziĠi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Avertizări
•Nu utilizaĠi produsul în apropierea apei.
•Nu aúezaĠi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
•Sloturile úi orificiile sunt prevăzute pentru ventilaĠie, asigurându-se o
funcĠionare fiabilă a produsului úi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste
orificii nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea orificiilor,
nu aúezaĠi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaĠă
similară. Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator
de căldură, pe un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepĠia cazului în
care aceasta este ventilată corespunzător).
•Nu introduceĠi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni
periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. EvitaĠi vărsarea
oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
•Pentru a evita deteriorarea componentelor interne úi a preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaĠi produsul pe suprafeĠe care vibrează.
•Nu utilizaĠi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraĠiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor interne.
Alimentarea cu energie electrică
•Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteĠi sigur de tipul de alimentare de care dispuneĠi, consultaĠi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
•Nu aúezaĠi niciun fel de obiecte pe cordonul de alimentare. Nu amplasaĠi
produsul în locuri unde se poate călca pe cordonul de alimentare.
•Dacă utilizaĠi un cordon prelungitor pentru alimentarea electrică a produsului,
Page 5
asiguraĠi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăúeúte
intensitatea nominală a cordonului prelungitor. De asemenea, asiguraĠi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de perete
nu depăúeúte intensitatea nominală a siguranĠei corespunzătoare.
•Nu supraîncărcaĠi borna de ieúire, útecherul sau priza de curent prin
conectarea prea multor dispozitive. Sarcina totală a sistemului nu trebuie să
depăúească 80% din intensitatea nominală a branúamentului. Dacă se
utilizeazăútechere, sarcina nu trebuie să depăúească 80% din intensitatea
nominală de intrare a útecherului.
•Cordonul de alimentare al acestui produs este echipat cu o fiúă de conectare
trifilară cu legare la pământ. Fiúa se conectează numai la o bornă de ieúire cu
legare la pământ. Înainte de conectarea fiúei cordonului de alimentare,
asiguraĠi-vă că borna de ieúire este legată la pământ în mod corespunzător. Nu
conectaĠi fiúa la o bornă de ieúire nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaĠi
un electrician.
AtenĠie! Clema de punere la pământ este un element de
siguranĠă. Utilizarea unei borne de ieúire nelegată corespunzător
la pământ poate cauza electrocutarea úi/sau rănirea unor
persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigurăúi o protecĠie bună
împotriva zgomotului neaúteptat produs de alte echipamente electrice
din apropiere, care pot interfera cu funcĠionarea acestui produs.
v
•ConectaĠi produsul la sursa de alimentare numai prin intermediul cordonului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cordonului de alimentare,
asiguraĠi-vă că noul cordon se conformează următoarelor cerinĠe: tip detaúabil,
listat UL/certificat CSA, tip SPT-2, minim 7 A 125 V, aprobat VDE sau
echivalent, lungime maximă de 4,6 metri (15 picioare).
Depanarea produsului
Nu încercaĠi să efectuaĠi dvs. înúivă operaĠii de service asupra produsului;
deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase úi
la alte riscuri. Pentru toate operaĠiile de service, contactaĠi un personal de service
calificat.
DeconectaĠi produsul de la priza de perete úi contactaĠi un personal calificat pentru
service atunci când:
•cordonul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
•s-a vărsat lichid în produs
•produsul a fost expus la ploaie sau la apă
•produsul a fost scăpat jos sau carcasa s-a deteriorat
•produsul manifestă modificări evidente ale performanĠelor funcĠionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaĠii de service
•produsul nu funcĠionează normal în condiĠiile respectării instrucĠiunilor de
utilizare
Page 6
vi
Notă: ReglaĠi numai acele controale prezentate în instrucĠiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale
poate cauza defecĠiuni úi va necesita operaĠii de durată ale unui
tehnician calificat în vederea restabilirii funcĠionării normale a
produsului.
Medii potenĠial explozibile
OpriĠi dispozitivul atunci când vă aflaĠi în orice zonă cu atmosferă potenĠial
explozibilăúi respectaĠi toate semnele úi instrucĠiunile. Atmosfere potenĠial
explozibile existăúi în zonele unde, în mod normal, vi se recomandă oprirea
motorului vehiculului. În aceste zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii
cauzatoare de răniri sau decesul unor persoane. OpriĠi dispozitivul lângă pompele
de benzină din staĠiile de service. RespectaĠi interdicĠiile de utilizare a
echipamentelor radioemiĠătoare în zonele de depozitare úi de distribuire a
carburanĠilor, în uzinele chimice sau în locurile unde se desfăúoară explozii
controlate. Frecvent – însă nu întotdeauna –, zonele cu atmosferă potenĠial
explozibilă sunt marcate explicit. Acestea includ punĠile inferioare ale vapoarelor,
zonele de transferare sau de depozitare a substanĠelor chimice, vehiculele care
utilizează gaz petrolier lichefiat (de exemplu propan sau butan) úi zonele unde aerul
conĠine substanĠe chimice sau particule precum granule, praf sau pulberi metalice.
InformaĠii de siguranĠă suplimentare
Dispozitivul úi elementele adiĠionale pot conĠine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteĠi accesul copiilor mici la aceste componente.
Reciclarea mercurului
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care conĠin monitoare sau afiúaje
LCD/CRT:
lămpile din acest produs conĠin mercur úi trebuie reciclate sau eliminate conform
legislaĠiei locale, naĠionale sau federale. Pentru informaĠii suplimentare, contactaĠi
Electronic Industries Alliance la www.eiae.org
lămpilor, accesaĠi www.lamprecycle.org
. Pentru informaĠii privind eliminarea
.
Page 7
Sfaturi úi informaĠii pentru o utilizare confortabilă
Utilizatorii de calculator se pot plânge de oboseală vizualăúi dureri de cap după o
utilizare prelungită. De asemenea, utilizatorii riscă rănirea fizică după lucrul în faĠa
calculatorului timp îndelungat. Perioadele lungi de lucru, poziĠia incorectă, obiceiurile
de lucru proaste, stresul, condiĠiile de lucru neadecvate, sănătatea personalăúi alĠi
factori măresc considerabil riscul de rănire fizică.
Utilizarea incorectă a calculatorului poate duce la sindromul durerii carpiene,
tendinită, tenosinovită sau alte boli muscularo-scheletice. Următoarele simptome pot
apărea la mâini, încheieturi, braĠe, umeri, ceafă sau spate:
•amorĠeală, sau o senzaĠie de arsură sau de furnicătură
•durere continuă, disconfort sau sensibilitate
•durere, inflamaĠie sau palpitaĠie
•rigiditate sau încordare
•răceală sau slăbiciune
Dacă aveĠi aceste simptome, sau orice alt discomfort úi/sau durere persistentă sau
recurentă legată de utilizarea calculatorului, consultaĠi imediat un doctor úi informaĠi
departamentul de siguranĠă úi sănătate al companiei.
SecĠiunea următoarea furnizează sfaturi pentru o utilizare mai confortabilă a
calculatorului.
Găsirea zonei de confort
GăsiĠi-vă zona de confort prin reglarea unghiului de vizualizare al monitorului,
utilizarea unui suport pentru picioare sau ridicarea înălĠimii de úedere pentru
obĠinerea unui nivel maxim de confort. RespectaĠi următoarele sfaturi:
•evitaĠi menĠinerea unei poziĠii fixe prea mult timp
•evitaĠi aplecarea în faĠă úi/sau în spate
•ridicaĠi-văúi plimbaĠi-vă regulat pentru detensionarea muúchilor picioarelor
vii
Page 8
viii
Protejarea ochilor
Orele prelungite de vizualizare, purtarea ochelarilor sau a lentilelor de contact
incorecte, strălucirea supărătoare, iluminarea excesivă a camerei, ecranele
focalizate incorect, seturile de caractere foarte mici úi afiúajele cu contrast scăzut vă
pot solicita ochii. SecĠiunile următoare furnizează sugestii privind reducerea oboselii
vizuale.
Ochii
•OdihniĠi-vă ochii în mod frecvent.
•FaceĠi pauze regulate, luându-vă privirea de la monitor úi focalizând un punct
îndepărtat.
•ClipiĠi frecvent pentru a preveni uscarea ochilor.
Afiúajul
•PăstraĠi afiúajul curat.
•PăstraĠi capul la un nivel mai ridicat decât marginea superioară a afiúajului,
astfel încât ochii să privească în jos când priviĠi în mijlocul afiúajului.
•ReglaĠi luminozitatea úi/sau contrastul afiúajului la un nivel confortabil pentru
lizibilitatea îmbunătăĠită a textului úi claritatea grafică.
•amplasarea afiúajului astfel încât partea laterală să fie aúezată spre
fereastră sau spre orice sursă de lumină
•minimizarea iluminării camerei prin utilizarea draperiilor, storurilor sau
jaluzelelor
utilizarea unei lampe
•
•modificarea unghiului de vizualizare al afiúajului
•utilizarea unui filtru de reducere a strălucirii
•utilizarea unei viziere, precum o bucată de carton prelungită de la
marginea superioară frontală a afiúajului
•EvitaĠi reglarea afiúajului la un unghi de vizualizare incomod.
•EvitaĠi să priviĠi la surse de lumină strălucitoare, precum ferestrele deschise,
perioade lungi de timp.
Dezvoltarea obiceiurilor de lucru bune
DezvoltaĠi următoarele obiceiuri de lucru pentru a face utilizarea calculatorului mai
relaxantăúi productivă:
•FaceĠi pauze scurte în mod regulat úi des.
•ExecutaĠi exerciĠii de întindere.
•RespiraĠi aer proaspăt cât mai des posibil.
•FaceĠi gimnasticăúi menĠineĠi-vă un corp sănătos.
Page 9
ix
Page 10
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:V183HV
SKU Number:V183HV********(“*” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that
all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design
Requirements.
Year to begin affixing CE marking 2009.
Jul. 15, 2009
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
Date
Page 11
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:LCD Monitor
Model Number:V183HV
SKU Number:
(“*” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
V183HV********
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Page 12
Note speciale privind monitoarele LCDiii
InformaĠii pentru siguranĠa úi confortul dvs.iii
InstrucĠiuni de siguranĠăiii
CurăĠarea monitoruluiiii
Conectarea/deconectarea dispozitivuluiiii
Accesibilitateaiv
Ascultarea în siguranĠăiv
Avertizăriiv
Alimentarea cu energie electricăiv
Depanarea produsuluiv
InformaĠii de siguranĠă suplimentarevi
Sfaturi úi informaĠii pentru o utilizare confortabilăvii
CE Declaration of Conformity
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityxi
Despachetarea1
Ataúarea/îndepărtarea suportului2
Reglarea poziĠiei ecranului2
Conectarea cordonului de alimentare3
Economisirea energiei3
Display Data Channel (DDC) (Canal date afiúaj)3
ALOCAREA PINILOR CONECTORULUI 4
Tabelul de sincronizare standard6
Instalarea7
Controalele de utilizator8
Reglarea setărilor9
Utilitarul Acer eColor Management10
Utilizator11
Depanarea13
Modul VGA13
Modul DVI14
1
x
Page 13
2
Page 14
Română
Despachetarea
(opţional)
(opţional)
VerificaĠi prezenĠa următoarelor articole atunci când despachetaĠi cutia úi păstraĠi
ambalajele pentru transportul monitorului pe viitor.
Monitor LCDGhid de utilizareGhid de pornire rapidă
Cablu DVI
Cablu D-sub
(numai modelele cu
intrare duală)
Cordon de alimentare c.a.
1
Cablu audio (OpĠional)
Page 15
2
Română
Ataúarea/îndepărtarea suportului
Ataúarea:
AliniaĠi butonul de eliberare de pe
partea inferioară a monitorului cu
sloturile corespunzătoare de pe partea
inferioară a suportului.
Îndepărtarea:
ApăsaĠi butonul de eliberare după
cum este indicat, apoi trageĠi în
direcĠia săgeĠii pentru îndepărtarea
suportului.
Reglarea poziĠiei ecranului
Pentru optimizarea poziĠiei de vizualizare, puteĠi regla înclinarea monitorului
utilizând ambele mâini pentru a Ġine marginile monitorului aúa cum se arată mai
jos. Monitorul poate fi reglat cu 15 grade în sus sau cu 5 grade în jos.
Page 16
Română
Conectarea cordonului de alimentare
•VerificaĠi întâi pentru a fi sigur că utilizaĠi tipul corect de cordon de alimentare
corespunzător regiunii dvs.
•Monitorul are o sursă de alimentare universală care permite funcĠionarea atât
în regiunile cu tensiune de 100/120 V c.a., cât úi în cele cu tensiune de 220/240
V c.a. Nu este necesară reglarea de către utilizator.
•ConectaĠi un capăt al cordonului de alimentare la un racord de c.a., iar celălalt
capăt la o bornă de ieúire de c.a.
•Pentru unităĠile care utilizează tensiune de 120 V c.a.:
UtilizaĠi un set de cordon listat UL, cablu tip SVT úi fiúă de 10 A/125 V.
•Pentru unităĠile care utilizează tensiune de 220/240 V c.a.:
UtilizaĠi un set de cordon format din cordon H05VV-F úi fiúă de 10 A/250 V.
Setul de cordon trebuie să deĠină aprobările de siguranĠă adecvate pentru Ġara
în care va fi instalat echipamentul.
Economisirea energiei
Monitorul va fi comutat la modul "economisire energie" de către semnalul de control
din partea controlerului de afiúare, după cum este indicat de LED-ul de alimentare
chihlimbariu.
ModLumină LED
PornitAlbastru
Economisire energieChihlimbariu
3
Modul economisire energie va fi păstrat până este detectat un semnal de control sau
până la activarea tastaturii sau a mouse-ului. Timpul de recuperare de la modul
"economisire energie" înapoi la "pornit" este de circa 3 secunde.
Display Data Channel (DDC) (Canal date afiúaj)
Pentru a face instalarea mai uúoară, atât timp cât sistemul dvs. acceptă protocolul
DDC, monitorul are capabilităĠi plug-and-play. DDC-ul este un protocol de
comunicaĠii prin care monitorul informează automat sistemul gazdă cu privire la
capabilităĠile sale; de exemplu, rezoluĠiile suportate úi temporizarea
corespunzătoare. Monitorul acceptă standardul DDC2B.
Page 17
4
ALOCAREA PINILOR CONECTORULUI
Română
15
6
11
Cablu de semnal cu 15 pini pentru afiúare color
NR. PIN DESCRIERENR. PIN DESCRIERE
1Rosu9+5 V
2Verde10Împamântare logica
3Albastru11Împamântare monitor
4Împamântare monitor12DDC-Date seriale
5Semnal DDC de întoarcere13Sincr. orizontala
6Împamântare R14Sincr. verticala
7Împamântare G15DDC-Ceas serial
8Împamântare B
10
15
Page 18
Cablu de semnal cu 24 pini pentru afiúare color
NR. PINDESCRIERENR. PINDESCRIERE
1TMDS data 2-13NC
2TMDS data 2+14Alimentare +5V
3TMDS Date, ecranare 2/415ÎMP. (semnal de întoarcere pentru
sincronizare oriz.vertic. +5V)
4NC16Hot Plug Detect
5NC17TMDS data 06Ceas DDC18TMDS data 0+
7Date DDC19TMDS Date, ecranare 0/5
8NC20NC
9TMDS data 1-21NC
1640 x 480 60Hz
2640 x 480 72 Hz
3640 x 480 75 Hz
4MAC640 x 480 66.66 Hz
5VESA
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 VESA
20
21
SVGA
SVGA
SVGA800 x 60072Hz
SVGA800 x 60075Hz
MAC832 x 62474.55
XGA
XGA
XGA
MAC
VESA
VESA
SXGA
SXGA
WXGA
WXGA
720x40070Hz
800 x 600
800 x 600
1024 x 76860Hz
1024 x 76870Hz
1024 x 76875Hz
1152 x 87075Hz
1152 x 86475Hz
1280 x 96060Hz
1280 x 102460Hz
1280 x 1024
1280 x 720
1280 x 80060Hz
1366x768
56
60
75Hz
60Hz
60Hz
Hz
Hz
Hz
Page 20
Română
Instalarea
Pentru instalarea monitorului pe sistemul gazdă, urmaĠi paúii de mai jos:
Paúi
1ConectaĠi cablul video
aAsiguraĠi-vă că monitorul úi calculatorul sunt oprite.
bConectaĠi cablul video VGA la calculator.
cConectaĠi cablul digital (numai pentru modelele cu intrare duală).
(1) AsiguraĠi-vă că monitorul úi calculatorul sunt oprite.
(2) ConectaĠi un capăt al cablului DVI cu 24 pini pe partea din spate a
monitorului úi celălalt capăt la portul calculatorului.
2ConectaĠi cordonul de alimentare
ConectaĠi cordonul de alimentare la monitor, apoi la o bornă de ieúire de c.a.
legată la pământ în mod corespunzător.
3OpriĠi monitorul úi calculatorul
OpriĠi întâi monitorul, apoi calculatorul. Această secvenĠă este foarte
importantă.
4Dacă monitorul nu funcĠionează corect, consultaĠi secĠiunea de depanare
pentru diagnosticarea problemei.
7
Page 21
8
Română
Controalele de utilizator
Controalele de pe panoul frontal
1LED-ul de alimentare: Iluminează pentru a indica pornirea alimentării.
2Întrerupătorul de alimentare: Porneúte/opreúte alimentarea.
3.4 < / > : ApăsaĠi pe < sau pe > pentru navigarea la funcĠia dorită, apăsaĠi pe Enter
(Introducere) pentru selectarea funcĠiei. ApăsaĠi pe < sau pe > pentru
modificarea setărilor funcĠiei curente.
5Meniu/Introducere: Activează meniul OSD când OSD-ul este dezactivat, sau
6Butonul Reglare automată/Ieúire:
aCând meniul OSD este activ, acest buton va acĠiona ca tastă de ieúire
(meniul OSD).
bCând meniul OSD este inactiv, apăsaĠi acest buton pentru două secunde
pentru activarea funcĠiei Reglare automată. FuncĠia Reglare automată
este utilizată pentru setarea Poz. oriz.) Poz. vert., Ceas úi Focalizare.
7Empowering Key/Ieúire:
aCând meniul OSD este activ, acest buton va acĠiona ca tastă
(ieúirea din meniul OSD).
bCând meniul OSD este inactiv, apăsaĠi acest buton pentru selectarea
modului de scenariu.
activează/dezactivează funcĠia de reglare când OSD-ul
este activat.
de ieúire
Page 22
Română
Reglarea setărilor
1ApăsaĠi butonul Meniu pentru activarea ferestrei OSD.
2ApăsaĠi pe < sau pe > pentru selectarea funcĠiei dorite.
3ApăsaĠi butonul Meniu din nou pentru selectarea funcĠiei pe care doriĠi să o
reglaĠi.
4ApăsaĠi pe < sau pe > pentru modificarea setărilor funcĠiei curente.
5Pentru ieúire úi salvare, selectaĠi funcĠia de ieúire. Dacă doriĠi reglarea oricărei
alte funcĠii, repetaĠi paúii de la 2 la 4.
AUtilitarul Acer eColor Management: Dacă este selectat "Acer eColor
Management", apare OSD-ul Acer eColor Management.
BUtilizator: Dacă este selectat "Utilizator", apare OSD-ul standard.
9
I. Numai modul de intrare analogic II. Numai modul de intrare digital
Page 23
Acer eColor Management
Instrucţiuni de utilizare
Etapa 1: Apăsaţi pe tasta “” pentru a deschide OSD-ul Acer eColor
Management şi pentru a accesa modurile de scenarii
Etapa 2: Apăsaţi pe “” sau “” pentru a selecta modul
Etapa 3: Apăsaţi pe tasta AUTO pentru a confirma modul şi pentru execuţia
reglării automate
Funcţii şi beneficii
Pictogramă
meniu
principal
Pictogramă
submeniu
N/A
N/AMod ECO
N/A
N/AMod grafic
N/AMod film
submeniu
Element
Mod
utilizator
Mod
standard
Descriere
Definit de utilizator. Setările pot fi ajustate fin
pentru orice situaţie
Reglează setările pentru a reduce consumul de
energie.
Setări implicite Reflectează capabilitatea nativă a
afişajului
Îmbunătăţeşte culorile şi scoate în evidenţă
detaliile.
Imaginile şi fotografiile sunt afişate în culorii vii şi
cu detalii precise.
Filmele pot fi vizualizate în cele mai mici detalii.
Afişează imagini remarcabile, chiar şi în medii
iluminate defectuos
Page 24
Română
Utilizator
11
Pictogramă
Meniu
principal
Pictogramă
submeniu
Nu se aplică CaldSetează temperatura culorilor la alb
Nu se aplică ReceSetează temperatura culorilor la alb
Element
submeniu
ContrastReglează contrastul între prim-planul
LuminozitateReglează luminozitatea de fundal a
ACMACM (Gestionare contrast adaptabil),
FocalizareReglează focalizarea imaginii
CeasReglează ceasul imaginii (disponibil
PoziĠie oriz.Reglează poziĠia orizontală a OSD-
PoziĠie vert.Reglează poziĠia verticală a OSD-ului
Selecta
pentru Ecran complet, Raport
aspect sau Mod 1:1
DDC/CI
orizontal
i num rul de serie pentru intrarea
curent
configuration (Configurare automat
i seteaz temperatura culorilor la
cald.
închide OSD-ul.
intervalul de expirare a
i semnalul de intrare: D-Sub,
i setarea Mod ecran lat
/vertical , portul de intrare
.
te modific rile Auto-
de
)
Page 26
Română
Depanarea
Înainte de a trimite monitorul LCD pentru operaĠii de service, verificaĠi lista de
depanare de mai jos pentru a vedea dacă puteĠi diagnostica singur problema.