Brugervejledning til TravelMate 610-serien
Først udgivet: Marts 2001
Der kan foretages ændringer i denne vejledning, uden at det bekendtgøres. Sådanne
ændringer tilføjes i nye udgaver af vejledningen eller i supplerende dokumenter og
publikationer. Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for indholdet
i sådanne reproduktioner og fraskriver sig udtrykkeligt ansvaret for sådanne reproduktioners
garanti, handelsforhold og anvendelighed til bestemte formål.
Skriv modelnummeret, serienummeret, købsdatoen og oplysninger om, hvor du købte
udstyret, i felterne nedenfor. Serienummeret og modelnummeret er angivet på mærkatet på
computeren. Al korrespondance vedrørende computeren bør omfatte serienummeret,
modelnummeret og oplysninger om anskaffelse.
Ingen del af denne publikation må reproduceres, gemmes i et databasesystem, transmitteres
på nogen måde, hverken elektronisk, mekanisk, som fotokopi, på båndoptagelse eller på
nogen anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra Acer Incorporated.
Notebook-computer i TravelMate 610-serien
Modelnummer: _________________________________
Serienummer: ___________________________________
Købsdato: ___________________________________
Købt hos: ________________________________
Acer og Acer-logoet er registrerede varemærker tilhørende Acer Incorporated. Produktnavne
og varemærker tilhørende andre firmaer er udelukkende anvendt i denne brugervejledning
til identifikationsformål, og de tilhører deres respektive firmaer.
Page 3
Generelle oplysninger
Tak, fordi du har valgt en af TravelMate-seriens notebook-computere
som din mobile computer. Vi håber, at du får lige så meget fornøjelse
af at bruge den, som vi har haft af at fremstille den.
Vejledninger
Der er flere forskellige vejledninger til brugen af TravelMatecomputeren:
Først og fremmest bogen Just for Starters..., som
hjælper dig med opsætning af computeren.
Denne Brugervejledning giver introduktion til
computerens mange muligheder. Vejledningen
indeholder letforståelige og kortfattede oplysninger om
computeren. Du bør derfor læse den grundigt.
Hvis du vil udskrive en kopi, findes brugervejledningen
også i PDF-format (Portable Document Format). Følg
nedenstående fremgangsmåde:
1Klik på Start, Programmer, TravelMate.
2Klik på TravelMate User’s guide.Bemærk: For at få vist filen skal du have Adobe Acrobat
Reader installeret. Hvis Adobe Acrobat Reader ikke er
installeret på din computer, startes
installationsprogrammet til Acrobat Reader automatisk,
når du klikker på Travelmate User’s guide. Følg
vejledningen på skærmen for at afslutte installationen.
Yderligere oplysninger om, hvordan du bruger Adobe
Acrobat Reader, finder du i menuen Help.
iii
En praktisk Hot key pocket reference er nyttig til at få
et hurtigt overblik over brug af funktionstasterne.
Page 4
iv
En Online guide giver mulighed for at få hjælp
undervejs via lettilgængelige, udførlige oplysninger om
computeren.
Brug af online-hjælpen:
1 Klik på Start, Programmer, TravelMate.
2 Klik på TravelMate Online guide.
Pakken kan også indeholde Read me first, som
indeholder vigtige meddelelser og opdateringer. Den bør
du læse.
Der er flere oplysninger om produkter, tjenester og support på vores
Websted (www.acer.com
).
Påmindelser ved start
Email-kontrolfunktion
Når du starter din computer for første gang, vises en Mail Checkingdialogboks (kontrol af e-mail).
I denne dialogboks har du mulighed for at:
•indlæse dette program under startproceduren eller
Page 5
•indstille tidsintervaller for kontrol af e-mail
Hvis du allerede har en e-mail-konto, skal du udfylde felterne under
Mail Properties i dialogboksen.
Ud over e-mail-kontrolfunktionen er der også en e-mail-knap, som
bruges til at starte e-mail-programmet. Den er placeret oven over
tastaturet. E-mail-knappens lysdiode blinker, når en bruger har
modtaget en indgående e-mail.
Du kan også få adgang til dialogboksen for e-mail-kontrol ved at
klikke på Start, Programmer, Launch Manager og E-Mail checking setting. Yderligere oplysninger om Launch Manager finder du under
“Launch Manager” på side 56 eller i online-hjælpen.
Installation af SmartCard-softwaren
Installationen er hurtig, nem og brugervenlig. Du skal blot følge
nedenstående fremgangsmåde:
1Første gang, du tænder for computeren, installeres SmartCard-
softwaren automatisk, og installationsskærmbilledet vises.
v
2Udfyld brugeroplysningerne, og angiv en adgangskode for at
registrere SmartCard.
3Vælg Yes (standardindstilling) for at registrere som primær bruger
(Primary user), så det kun er dig, der kan tilføje og fjerne andre
brugere. Hvis du vælger No, oprettes du som almindelig bruger, og
andre brugere vil være i stand til at fjerne dig som bruger.
4Installationsprogrammet beder dig om at oprette et Emergency
Card, som kan bruges som en midlertidig erstatning for SmartCard,
når dette ikke er tilgængeligt (hvis du f.eks. taber det, eller hvis
det bliver stjålet).
Page 6
vi
Bemærk: Hvis du vil bruge Emergency Card til at få adgang til
Windows igen, skal du trykke på Alt+Ctrl+E, mens
PlatinumSecure-pauseskærmen kører, og derefter indsætte
Emergency Card. Hvis du mister både SmartCard og Emergency
Card, skal du tage din computer med til det nærmeste
servicecenter og bede om at få udstedt et nyt SmartCard.
5Når du har oprettet et Emergency Card, skal du genstarte
computeren, inden du kan bruge programmet.
Du kan se programgruppen med programmerne i undermenuen
Programmer i Windows-menuen> Start.
Hvis du vil fjerne software, skal du finde programgruppen for
softwaren og køre afinstallationsprogrammet. Kun den primære
bruger kan afinstallere programmet efter at have angivet
adgangskoden.
Grundlæggende vedligeholdelse og tip til
brug af computeren
Tænde og slukke for computeren.
Tænd for TravelMate ved at skubbe og derefter slippe
afbryderknappen på venstre side af computeren.
Du kan slukke for computeren på følgende måder:
•Ved hjælp af kommandoen Luk computeren... i Windows
Klik på Start, Luk computeren..., vælg Lukke computeren, og
klik derefter på Ja.
•Med afbryderknappen
Bemærk: Du kan også bruge afbryderknappen til at anvende
strømstyringsfunktioner. Se under “Strømstyring” på side 27.
•Ved hjælp af de brugerdefinerede funktioner til strømstyring
Du kan også slukke for computeren ved at lukke skærmlåget eller
ved at trykke på genvejstasten til sleep-tilstand, (Fn-F4). Se under “Strømstyring” på side 27.
Page 7
Bemærk: Hvis du ikke kan slukke normalt for computeren, skal
du trykke på afbryderknappen og holde den nede i mindst fire
sekunder.Hvis du vil slukke computeren og tænde den igen, skal
du vente i mindst to sekunder, før du tænder den.
Vedligeholdelse af computeren
Computeren tjener dig godt, hvis du passer på den.
•Udsæt ikke computeren for direkte sollys. Anbring den ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. en radiator.
•Computeren må ikke udsættes for temperaturer under 0ºC eller over 50ºC.
•Anbring ikke computeren i nærheden af magnetiske felter.
•Udsæt ikke computeren for regn eller fugt.
•Spild ikke vand eller andre væsker ud over computeren.
•Udsæt ikke computeren for voldsomme slag og rystelser.
•Udsæt ikke computeren for støv og snavs.
•Anbring aldrig genstande oven på computeren, da det kan
beskadige den.
•Undgå at smække skærmlåget i, når du lukker det.
•Anbring aldrig computeren på ujævnt underlag.
vii
Vedligeholdelse af netadapteren
Følg disse retningslinjer for at passe på netadapteren:
•Slut ikke adapteren til andet udstyr.
•Træd ikke på ledningen, og anbring ikke tunge genstande oven på
den. Sørg for at anbringe ledningen og andre kabler på steder,
hvor der ikke færdes personer.
•Når du tager ledningen ud, skal du trække i stikket, ikke i
ledningen.
•Hvis du bruger en forlængerledning, må den samlede
amperedimensionering for alle produkter, som tilsluttes
ledningen, ikke overstige ledningens amperedimensionering.
Desuden må den samlede dimensionering af alle produkter, som
tilsluttes stikkontakten, ikke overstige sikringens brudgrænse.
Page 8
viii
Vedligeholdelse af batteriet
Følg disse retningslinjer for at passe på batteriet:
•Brug kun batterier af samme type ved udskiftning. Sluk for computeren, før du fjerner eller udskifter batterier.
•Du må ikke pille ved batterierne. Opbevar dem utilgængeligt for børn.
•Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale regulativer. Indlever
om muligt batterierne til genanvendelse.
Rengøring og service
Følg denne fremgangsmåde ved rengøring af computeren:
1Sluk for computeren, og fjern batteriet.
2Tag netadapteren ud af computeren.
3Brug en blød klud, som er fugtet med vand. Brug ikke flydende
rensemidler eller spraymidler.
Hvis én af følgende situationer opstår:
•Hvis du har tabt computeren, eller kabinettet er beskadiget.
•Hvis der er spildt væske i computeren.
•Hvis computeren ikke fungerer, som den skal.
Se under "Fejlfinding på computeren" på side 59.
Page 9
Generelle oplysningeriii
Vejledningeriii
Påmindelser ved startiv
Grundlæggende vedligeholdelse og tip til
brug af computerenvi
1 Lær TravelMate at kende1
Gennemgang af TravelMate3
Computeren set forfra3
Computeren set fra venstre4
Set fra højre5
Computeren set bagfra6
Computeren set nedefra7
Funktioner9
Lysdioder11
Brug af tastaturet13
Specialtaster13
Pegefelt20
Introduktion til pegefelt20
Lager23
Harddisk23
Diskettedrev23
AcerMedia-drevmodul23
Lyd26
Justering af lydstyrken26
Strømstyring27
Tag din TravelMate med28
Fjern tilslutninger28
Flyt computeren28
Tag computeren med hjem29
Rejs med computeren31
Tag computeren med til udlandet31
Sikring af computeren33
Brug af PC-Doctor65
Fejlmeddelelser66
Anmodning om service69
ITW (International Traveler’s Warranty)69
Inden du ringer69
Appendiks A Specifikationer71
Appendiks B Bemærkninger77
FCC-retningslinjer 79
Bemærkninger om modem 80
Bemærkninger om trådløs brug 81
Vigtige sikkerhedsinstruktioner 81
Erklæring vedrørende laserprodukter 82
Erklæring om litiumbatteri 83
Erklæring vedr. LCD-pixel 83
Vigtige oplysninger om år 2000-kompatibilitet 84
Meddelelse om ophavsret fra Macrovision 84
Indeks85
Page 11
1 Lær TravelMate
at kende
Page 12
I TravelMate-computeren er høj ydeevne,
alsidighed, funktioner til strømstyring og
multimediemuligheder kombineret med et flot og
ergonomisk design. Du får en partner, der giver dig
hidtil uset produktivitet og pålidelighed.
Page 13
Gennemgang af TravelMate
Når du har opsat din computer, som det er vist i vejledningen Just for
Starters, vil vi vise dig, hvad din nye TravelMate-computer kan.
Computeren set forfra
3
#EnhedBeskrivelse
1SkærmOgså kaldet LCD (Liquid Crystal Display).
Viser data.
2LysdioderLysdioder, som viser status for computerens
funktioner og komponenter ved at tænde og
slukke.
3StarttasterKnapper, der bruges til at starte
programmer, som bruges ofte. Yderligere
oplysninger finder du under Se under
“Starttaster” på side 18.
4PegefeltPegeredskab, som reagerer på berøring.
Fungerer ligesom en computermus.
Page 14
4
#EnhedBeskrivelse
1 Lær TravelMate at kende
5Trykknapper (til
venstre, i midten og
til højre)
6AfbryderknapTænder for computeren.
7Infrarød portBruges til at kommunikere med infrarøde
8MikrofonIndlæser lyde og stemmer til computeren.
9HøjttalerSender lyd ud.
10Ergonomisk
håndstøtte
11TastaturIndlæser data til computeren.
Knapperne til venstre og højre fungerer som
venstre og højre museknap. Knappen i
midten bruges til at rulle op eller ned.
enheder, f.eks. infrarød printer og IRkompatible computere.
Behageligt område, hvor du kan hvile
hænderne, når du bruger computeren.
Computeren set fra venstre
#EnhedBeskrivelse
1Stik til PC CardTilslutning til et type II 16-bit PC Card eller et
4Lomme til visitkortIndsæt et visitkort eller et andet id-kort i
samme størrelse for at gøre computeren
genkendelig.
5BatterirumIndeholder computerens batteri.
6Udløserknap til batteriFrigør batteriet, så du kan fjerne det.
7Harddiskens rumIndeholder computerens harddisk
Harddisken er fastgjort med en skrue.
1 Lær TravelMate at kende
8Stødsikker beskyttelse
af harddisken
9HukommelsesrumHer sidder computerens centrale
Beskytter harddisken mod stød og slag.
hukommelse.
Page 19
Funktioner
Nedenstående er en kort oversigt over computerens mange
funktioner:
Ydeevne
•Intel Mobile Pentium® III-processor med Intel® SpeedStep™teknologi
•Integreret 256 KB level 2 cache
•64-bit hukommelsesbus
•Udtagelig E-IDE-harddisk (Enhanced-IDE) med høj kapacitet
•Udtageligt optisk drev (cd-rw eller dvd-rom er standard)
•Eksternt USB-diskettedrev
•Litium-ion-batteri
•Strømstyringssystem med ACPI (Advanced Configuration Power
Interface)
•SmartCard-grænseflade med godkendelsessystemer, der kører før
start.
Skærm
•14,1" Thin-Film Transistor (TFT) liquid crystal display (LCD), der
viser 24-bit ægte farver med 1024x768 eXtended Graphics Array
(XGA) opløsning.
•12 MB videohukommelse
•Understøttelse af simultan LCD- og CRT-visning
•Understøtter andre eksterne visningsenheder, f.eks. LCD-
projektionspaneler, når du viser præsentationer for en stor
forsamling.
•Funktion til "automatisk LCD-nedtoning", der automatisk afgør,
hvilke indstillinger der er bedst for din skærm og sparer strøm.
9
Multimedier
•16-bit hi-fi stereolydkort med wavetable-synthesizer
•Indbyggede højttalere og mikrofon
•Optisk drev
Page 20
10
•USB-videokamerasæt - ekstraudstyr
1 Lær TravelMate at kende
Tilslutningsmuligheder
•V.90 56 kbit/s-højhastighedsmodem til fax og data
•Hurtig, trådløs infrarød kommunikation
•USB-porte (Universal Serial Bus)
•Ethernet/Fast Ethernet port
•802.11b trådløs LAN-funktion (ekstraudstyr)
Brugervenlig og ergonomisk udformning
•Elegant, strømlinet og smart design
•Tastatur i fuld størrelse
•Pegefelt ergonomisk rigtigt placeret i midten
•Internet-rulleknapper
Udvidelse
•Stik til CardBus PC Card (tidligere PCMCIA) af typen II
•Opgraderbar hukommelse
•Udtagelige drev (harddisk og optisk drev)
•EasyPort-portreplikator
Page 21
11
Lysdioder
Computeren har syv letaflæselige statusikoner placeret under
skærmen.
Statusikonerne for Strøm og Sleep-tilstand er synlige, selvom du lukker
skærmen.
IkonFunktionBeskrivelse
Trådløs
kommunikation
StrømLyser, når computeren er tændt.
SleepLyser, når computeren går i dvaletilstand.
MedieaktivitetLyser, når harddisken eller AcerMedia-drevet
BatteriopladningLyser, når batteriet oplades.
Caps LockLyser, når Caps Lock er aktiveret.
Lyser, når den valgfrie, trådløse LANfunktion er aktiveret.
er aktivt.
Page 22
12
IkonFunktionBeskrivelse
Num LockLyser, når Num Lock er aktiveret.
1 Lær TravelMate at kende
Page 23
Brug af tastaturet
Tastaturet har taster i fuld størrelse, et integreret numerisk tastatur,
separate piletaster, to Windows-taster og tolv funktionstaster.
Specialtaster
Lock-taster
Tastaturet har tre lock-taster, som kan slås til og fra.
13
Lock-tastBeskrivelse
Caps LockNår Caps Lock er slået til, skrives alle bogstaver med stort.
Num Lock
(Fn-F11)
Scroll Lock
(Fn-F12)
Når Num Lock er slået til, er det integrerede numeriske
tastatur aktiveret. Tastaturet virker som en regnemaskine
(med de aritmetiske operatorer +, -,* og /). Du kan med
fordel bruge denne tilstand, når du skal indtaste store
mængder numeriske data. En endnu bedre løsning er at
tilslutte et eksternt numerisk tastatur.
Når Scroll Lock er slået til, ruller skærmbilledet en linje op
eller ned, når du trykker på henholdsvis Pil op og Pil ned. I
visse programmer fungerer Scroll Lock ikke.
Bemærk: Hvis du vil betjene funktionerne Num Lock og Scroll
Lock, skal du holde Fn nede, mens du trykker på F11 og F12.
Page 24
14
1 Lær TravelMate at kende
Integreret numerisk tastatur
Det integrerede numeriske tastatur virker ligesom et numerisk tastatur
på en almindelig pc. Det angives med små tegn i øverste højre hjørne
på tasterne. For at forenkle teksten på tasterne er piletastsymbolerne
udeladt.
Adgang tilNum Lock slået tilNum Lock slået fra
Numeriske taster på
det integrerede
numeriske tastatur
Piletaster på det
integrerede
numeriske tastatur
HovedtastaturHold Fn nede, mens du
Bemærk: Hvis der er sluttet et eksternt tastatur eller numerisk
tastatur til computeren, skifter Num Lock-funktionen automatisk
fra det interne tastatur til det eksterne tastatur eller numeriske
tastatur.
Skriv tallene på
sædvanlig vis.
Hold Skift nede, mens du
bruger piletasterne.
skriver bogstaver på det
integrerede numeriske
tastatur.
Hold Fn nede, mens du
bruger piletasterne.
Skriv bogstaverne på
sædvanlig vis.
Page 25
Windows-taster
Tastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner.
TastBeskrivelse
15
Tast med Windowslogo
á
Programtast
Startknap. Du kan udføre genvejsfunktioner med
tastkombinationer, hvori denne tast indgår.
Nedenfor vises nogle eksempler:
+ tabulator (aktiverer næste knap på
á
værktøjslinjen)
+ E (åbner Stifinder for Denne computer)
á
+F (Søger efter dokument)
á
+ M (minimerer alle)
á
Skift + á + M (fortryder funktionen Minimer alle)
+ R (åbner dialogboksen Kør i Windows)
á
Åbner en genvejsmenu (det samme som at
højreklikke).
Hurtigtaster
Computeren har hurtigtaster eller tastkombinationer til de fleste af
computerens kontrolfunktioner, f.eks. lysstyrke på skærmen, lydstyrke
og BIOS Utility.
Hvis du vil aktivere hurtigtaster, skal du holde Fn-tasten nede og
derefter trykke på den anden tast i hurtigtastkombinationen.
Page 26
16
1 Lær TravelMate at kende
Hurtigt
ast
Fn-F1Hjælp til
Fn-F2KonfigurationGiver adgang til computerens
Fn-F3Slå
Fn-F4SleepSætter computeren i Sleep-tilstand.
Fn-F5Skærm til/fraSkifter mellem skærmvisning fra
Fn-F6Blank skærmSlukker for skærmens baggrundslys
IkonFunktionBeskrivelse
Viser hjælp til hurtigtaster
hurtigtaster
konfigurationsfunktion.
Slår computerens
strømstyringsfu
nktionen til og
fra
strømstyringsfunktion til og fra
(funktionen er kun tilgængelig,
hvis den understøttes af
operativsystemet).
Se under “Strømstyring” på side
27.
Se under “Strømstyring” på side
27.
computerens egen skærm, en
ekstern skærm (hvis en sådan er
tilsluttet) og både intern og
ekstern skærm.
for at spare strøm. Tryk på en
vilkårlig tast for at fortsætte.
Page 27
17
Hurtigt
ast
Fn-F7Pegefelt til/fraSlår det interne pegefelt til og fra.
Fn-F8Højttaler til/fraTænder og slukker for højttalerne.
Du kan bruge eurotegnet, hvis tastatursproget er angivet til USinternational eller UK, eller et europæisk format.
Til brugere af US-tastatur: Tastatur-layoutet angives under
installationen af Windows. Eurotegnet virker kun, hvis
indstillingen for tastatur-layout er angivet til Amerikansk
(international).
Sådan angives tastaturtype:
1Klik på Start, Indstillinger, Kontrolpanel.
2Dobbeltklik på Ta st atu r.
3Klik på fanen Sprog.
4Kontroller, at det tastatur-layout, der benyttes til "En English
(United States)", er angivet til Amerikansk (international).
Hvis det ikke er tilfældet, skal du klikke på Egenskaber, vælge
Page 28
18
1 Lær TravelMate at kende
Amerikansk (international) og derefter klikke på OK.
5Klik på OK.
Sådan skrives eurotegnet:
1Find eurotegnet på tastaturet.
2Åbn et tekstredigerings- eller tekstbehandlingsprogram.
3Hold Alt Gr nede, og tryk på tasten med eurotegnet.
Bemærk: Visse skrifttyper og software understøtter ikke
eurotegnet. Yderligere oplysninger om emnet finder du på
Internet-adressen http://www.microsoft.com/typography/faq/
faq12.htm.
Starttaster
Øverst på tastaturet findes seks taster. Disse taster kaldes starttaster.
De er angivet som InviLink-tasten, P1, P2, P3, e-mail og Webbrowser.
Page 29
Bemærk: InviLink-tasten bruges til den valgfri trådløse
kommunikationsfunktion. Yderligere oplysninger om denne
funktion finder du i dokumentationen vedrørende trådløs
kommunikation.
MailEmail-program. Email-knappens lysdiode blinker, når en
bruger har modtaget en indgående email.
WebbrowserBrowserprogram
19
Page 30
20
1 Lær TravelMate at kende
Pegefelt
Det indbyggede pegefelt er et PS/2-kompatibelt pegeredskab, som
registrerer bevægelser på overfladen. Det betyder, at markøren
reagerer, når du bevæger fingeren på pegefeltets overflade. Den
centrale placering på håndfladestøtten giver optimal komfort og
støtte.
Bemærk:Når du bruger en USB- eller seriel mus, kan du trykke på
Fn-F7 for at deaktivere pegefeltet. Hvis du bruger en ekstern PS/2-
mus, deaktiveres pegefeltet automatisk.
Introduktion til pegefelt
Sådan bruger du pegefeltet:
•Bevæg fingeren hen over pegefeltet for at flytte markøren.
Page 31
21
•Tryk på højre (3) og venstre (1) knap på kanten af pegefeltet for at
markere eller aktivere elementer. Disse to knapper svarer til
venstre og højre knap på en mus. Samme effekt opnås ved at
banke let på pegefeltet.
•Tryk på centerknap (2) (øverst og nederst) for at rulle op eller ned i
teksten. Denne knaps funktion svarer til et museklik på det højre
rullepanel i Windows-programmer.
Funktion
UdførKlik
MarkerKlik en
TrækkeKlik, og
Åbne
genvejsme
nuen
RulleKlik og
Venstre
knap
hurtigt to
gange
gang
hold
knappen
nede, og
brug
derefter en
finger til at
trække
markøren
på
pegefeltet
Højre
knap
Klik en
gang
Centerk
napper
hold på
knappen
(op/
ned).
Let banken
Bank let to gange
(med samme
hastighed, som når du
dobbeltklikker på en
museknap)
Bank let en gang
Bank let to gange
(med samme
hastighed, som når du
dobbeltklikker med en
museknap), og hold en
finger på pegefeltet
efter det andet bank
for at trække
markøren.
Page 32
22
1 Lær TravelMate at kende
Bemærk: Sørg for at have rene og tørre fingre, når du bruger
pegefeltet. Hold også pegefeltet tørt og rent. Pegefeltet er
følsomt over for fingerbevægelser. Jo lettere berøringen er, des
bedre virkning. Det nytter ikke at banke for hårdt.
Page 33
Lager
Computeren har følgende multifunktionelle lagerenheder:
•E-IDE-harddisk (Enhanced-IDE) med høj kapacitet
•Eksternt USB-diskettedrev
•Højhastigheds-AcerMedia-drevmodul
Harddisk
Den udtagelige harddisk opfylder selv de store behov for
lagerkapacitet. Harddiskrummet indeholder en 2,5 tommers/9,5 mmstandardharddisk.
Diskettedrev
Det eksterne USB-diskettedrev er beregnet til standarddisketter (3,5
tommer/1,44 MB). Tilslut diskettedrevet til en tilgængelig USB-port.
23
AcerMedia-drevmodul
AcerMedia-drevmodulet leveres med installeret højhastigheds cd-rweller dvd-rom-drev. Med cd-rw-drevet kan du brænde cd'er på din
Page 34
24
1 Lær TravelMate at kende
notebook-computer. Med dvd-rom-drevet kan du se dvd-film, når du er
på rejse. Du kan også placere andre drevenheder i AcerMediadrevmodulet. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet “Udskiftning
af AcerMedia-drevmoduler” på side 52.
Åbning af cd- eller dvd-skuffen
Hvis du vil åbne cd- eller dvd-skuffen, når computeren er tændt, skal
du trykke på udløserknappen til drevet. Når computeren er slukket,
kan du åbne skuffen ved hjælp af det særlige hul, der rummer en
nødudløserknap. Yderligere oplysninger finder du under side 63.
Afspilning af dvd-film
Når dvd-rom-drevet er installeret i AcerMedia-drevmodulet, kan du
afspille dvd-film på computeren.
1Skub dvd-skuffen ud, indsæt en dvd-film, og luk derefter dvd-
skuffen.
Vigtigt! Første gang du kører dvd-afspilleren, beder programmet
dig om at angive områdenummer. Dvd-produkter findes i 6
varianter, der er opdelt efter geografiske områder (regioner). Et
dvd-drev, der er konfigureret til et bestemt områdenummer, kan
ikke afspille dvd'er fra et andet område. Du kan kun angive et nyt
områdenummer fem gange (inklusive den første gang), hvorefter
det sidst angivne områdenummer bliver permanent. Ved
gendannelse af harddisken bliver det antal gange,
områdenummeret er indstillet, ikke nulstillet. Oplysninger om
dvd-områder finder du i tabellen længere nede i dette afsnit.
2Dvd-filmen starter automatisk efter et par sekunder.
Områdenummer
1USA, Canada
2Europa, Mellemøsten, Sydafrika, Japan
3Sydøstasien, Taiwan, Sydkorea
4Latinamerika, Australien, New Zealand
Land eller område
Page 35
25
Områdenummer
5Det tidligere Sovjetunionen, dele af Afrika, Indien
6Folkerepublikken Kina
Land eller område
Bemærk: For at ændre områdenummeret skal du sætte en dvd-
film fra et andet område i dvd-rom-drevet. Yderligere
oplysninger finder du i online-hjælpen.
Indspilning af cd'er
Når cd-rw-drevet er installeret i AcerMedia-drevmodulet, kan du
indspille cd-r'er (CD-Recordable) og cd-rw'er (CD-ReWritable). Cd-r/wdrevet leveres med brugervenligt software til cd-indspilning.
Yderligere oplysninger finder du i online-hjælpen til programmet eller
i den vejledning, der følger med cd-rw-pakken.
Page 36
26
1 Lær TravelMate at kende
Lyd
Computeren leveres med et 16-bit hi-fi-stereolydkort. Den indbyggede
følsomme mikrofon og stereohøjttalerne er lettilgængelige.
Der er lydporte bag på computeren. Yderligere oplysninger om
eksterne lydenheder finder du under “Computeren set bagfra” på side
6.
Justering af lydstyrken
Tryk på Fn-↑ og Fn-↓ for henholdsvis at forøge eller formindske
lydstyrken. Yderligere oplysninger om at regulere højttalerens
lydstyrke finder du under Se under “Hurtigtaster” på side 15.
Page 37
27
Strømstyring
Computeren har indbygget en strømstyringsenhed, der overvåger
systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse
omfatter de aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende
enheder: tastatur, mus, diskettedrev, harddisk, ydre enheder tilsluttet
serielle- og parallelle porte, videohukommelse samt andre porte og
enheder. Hvis der ikke registreres nogen aktivitet inden for en bestemt
periode (kaldet timeout for inaktivitet), stopper computeren nogle af
disse enheder (eller dem alle) for at spare på strømmen.
Computeren benytter en metode til strømstyring, der understøtter
ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), der gør det
muligt for computeren at spare optimalt på strømmen og samtidig yde
mest muligt. Windows varetager alle strømbesparende funktioner på
computeren.
Yderligere oplysninger finder du i online-manualen.
Page 38
28
1 Lær TravelMate at kende
Tag din TravelMate med
Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på,
når du tager computeren med.
Fjern tilslutninger
Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem
computeren og eksternt tilbehør:
1Gem evt. igangværende arbejde.
2Fjern alle medier, disketter og cd’er fra drevene.
3Luk operativsystemet.
4Sluk for computeren.
5Luk skærmlåget.
6Hvis computeren er sluttet til en enhed til portudvidelse, skal
enheden fjernes.
7Fjern ledningen til netadapteren.
8Fjern ledningerne til tastatur, pegeredskab, printer, ekstern skærm
og andre ydre enheder.
9Fjern Kensington-låsen, hvis du bruger sådan en.
Flyt computeren
"når du kun flytter den over en kort afstand, f.eks. fra dit kontor til
mødelokalet."
Klargøring af computeren
Inden du flytter computeren skal du lukke og sikre skærmlåget for at
sætte den i sleep-tilstand. Du kan nu tage computeren med til et andet
sted i bygningen. Når du åbner låget, aktiveres computeren
automatisk fra standby-tilstand.
Hvis du tager computeren med til et kontor ude i byen, kan du evt.
slukke helt for computeren:
1Klik på Start, Luk computeren....
2Vælg Lukke computeren, og klik derefter på Ja.
Page 39
29
- eller -
du kan sætte computeren i sleep-tilstand ved at trykke på Fn-F4. Du
kan nu lukke og sikre skærmen.
Når du igen skal bruge computeren, afsikrer og åbner du skærmen og
trykker på en vilkårlig tast. Hvis lysdioden for strøm er slukket, er
computeren slået fra og gået i dvaletilstand. Tænd for computeren
igen ved at skubbe afbryderknappen, flytte den til side og slippe den.
Bemærk, at computeren kan gå i dvaletilstand efter at have været i
sleep-tilstand. Slå strømmen til for at vække computeren fra
dvaletilstanden.
Hvad du skal have med til korte møder
Med et fuldt opladet batteri kan du i de fleste tilfælde bruge
computeren i ca. 2,5 timer. Hvis mødet ikke varer længere, behøver du
sandsynligvis ikke at tage andet end computeren med.
Hvad du skal have med til lange møder
Hvis mødet kommer til at vare over 2,5 timer, eller hvis batteriet ikke er
fuldt opladet, bør du medbringe netadapteren, så du kan tilslutte
computeren i mødelokalet.
Hvis der ikke er nogen stikkontakt i mødelokalet, kan du reducere
strømforbruget ved at sætte computeren i sleep-tilstand. Tryk på Fn-F4, eller luk skærmlåget, når du ikke arbejder på computeren. Når du
vil arbejde igen, skal du blot trykke på en vilkårlig tast eller åbne
skærmlåget.
Tag computeren med hjem
"når du tager computeren med hjem fra arbejde og tilbage igen"
Klargøring af computeren
Når du har fjernet alle kabler fra computeren, skal du følge
nedenstående fremgangsmåde, inden du tager den med hjem:
•Kontroller, at alle medier, disketter og cd’er, er fjernet fra drevene.
Hvis du ikke fjerner alle medier, kan drevhovedet blive beskadiget.
•Pak computeren ned i en beskyttelsestaske, så den ligger
fastspændt og er beskyttet mod slag og stød.
Page 40
30
Advarsel:Undlad at lægge noget oven på låget. Hvis låget
trykkes, kan skærmen blive beskadiget.
1 Lær TravelMate at kende
Hvad du skal have med
Du bør medbringe følgende, hvis du ikke allerede har det derhjemme:
•Netadapter og ledning
•Brugerhåndbogen
Særlige forhold
Følg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og
fra arbejde:
•Undgå at udsætte computeren for store temperatursvingninger.
•Hvis du stopper på vejen hjem, og ikke kan tage computeren med,
bør du efterlade den i bagagerummet for ikke at udsætte den for
unødig varme.
•Ved ændringer i temperatur og fugtighed kan der dannes
kondensvand i computeren. Giv computeren lidt tid til at opnå
normal stuetemperatur, og undersøg derefter skærmen for
kondensvand, inden du tænder for computeren. Hvis
temperaturforskellen er større end 10°C, skal du give computeren
tid til langsomt at opnå stuetemperatur. Hvis det er muligt, bør du
lade computeren stå i ca. 30 minutter på et sted, hvor
temperaturen er et sted mellem udendørs- og
indendørstemperaturen.
Oprettelse af et hjemmekontor
Hvis du ofte arbejder hjemme med computeren, kan det måske betale
sig at købe en ekstra netadapter til hjemmebrug. Med en ekstra
netadapter derhjemme behøver du ikke at transportere den frem og
tilbage hver gang.
Hvis du bruger computeren derhjemme i længere tid ad gangen, kan
du også overveje at anskaffe et eksternt tastatur, en ekstern skærm
eller en ekstern mus.
Page 41
31
Rejs med computeren
"når du transporterer den over større afstande, f.eks. fra dit eget
kontor til en kunde, eller hvis du rejser lokalt"
Klargøring af computeren
Klargør computeren, ligesom hvis du skulle have den med hjem.
Kontroller, at batteriet i computeren er opladet. Sikkerhedskontrollen i
lufthavnene kræver ofte, at du tænder for computeren.
Hvad du skal have med
Du bør medbringe følgende:
•Netadapter
•Ekstra, fuldt opladede batterier
•Ekstra printerdriverfiler, hvis du skal udskrive på en anden printer
Særlige forhold
Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du
følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under
rejsen:
•Tag altid computeren med om bord som håndbagage.
•Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt.
Røntgenmaskiner i lufthavne er sikre, men send ikke computeren
gennem en metaldetektor.
•Lad ikke disketter komme i kontakt med håndholdte
metaldetektorer.
Tag computeren med til udlandet
"når du rejser til udladet"
Klargøring af computeren
Klargør computeren, ligesom hvis du skulle rejse lokalt.
Page 42
32
1 Lær TravelMate at kende
Hvad du skal have med
Du bør medbringe følgende:
•Netadapter
•Netledninger, som passer til standarden i det land, du rejser til
•Ekstra, fuldt opladede batterier
•Ekstra printerdriverfiler, hvis du skal udskrive på en anden printer
•Kvittering for computeren, hvis du bliver bedt om at vise den i
tolden.
•International Traveler's Warranty-pas
Særlige forhold
Der gælder de samme særlige forhold som under almindelig transport
af computeren. Desuden skal du være opmærksom på følgende, når
du rejser til udlandet:
•Når du rejser til udlandet, skal du kontrollere, at netadapteren og
netledningen passer til netspændingen i det pågældende land. I
modsat fald skal du anskaffe en netledning, der er kompatibel
med den lokale netspænding. Spændingsomformere til andre
apparater må ikke bruges som strømforsyning til computeren.
•Hvis du bruger modem, skal du kontrollere, at modem og stik er
kompatible med telefonsystemet i det pågældende land.
Page 43
33
Sikring af computeren
Computeren er en dyr investering, som du skal passe på. Lær, hvordan
du beskytter og passer på computeren.
Computeren har følgende sikkerhedsfaciliteter: Hardware- og
softwarelåse, et sikkerhedsindhak, SmartCard og adgangskoder.
Sådan bruges en computersikkerhedslås
Et sikkerhedsindhak i computerens højre side gør det muligt at tilslutte
en Kensington-kompatibel computersikkerhedslås med nøgle.
Sno et kabel til computersikkerhedslås rundt om en fast genstand,
f.eks. et bord eller et håndtag på en låst skuffe. Sæt låsen i indhakket,
og drej nøglen, så låsen sættes fast.
Brug af SmartCard
Softwaren består af følgende komponenter: PlatinumPAS™,
PlatinumSecure™ og PlatinumKey™. Tilsammen udgør disse
komponenter en sikkerhedsløsning med flere sikkerhedsniveauer.
•PlatinumPAS udgør den første sikkerhedsfunktion på BIOS-niveau.
Den køres samtidig med, at BIOS udfører rutinekontrollen, når
computeren startes eller genstartes. Computeren vil ikke starte,
hvis der ikke er indsat et SmartCard eller Emergency Card i
computeren, så uautoriseret adgang til systemet forhindres.
Page 44
34
1 Lær TravelMate at kende
•PlatinumSecure forbedrer sikkerhedslogonproceduren på
operativsystemniveau i Windows Me og Windows 2000.
Programmet udvider brugergodkendelse med en krypterings- og
dekrypteringsfunktion vha. SmartCard. I tilfælde, hvor du ikke kan
bruge SmartCard, kan du som en midlertidig løsning bruge
Emergency Card.
•PlatinumKey anvender automatisk godkendelse og automatisk
cache til at stille logon med ét klik til rådighed til alle Websteder,
der kræver adgangskode (patentansøgning er indsendt), hvorved
du ikke behøver bruge tid på at huske og indtaste bruger-id'er og
adgangskoder, når du surfer på Internettet med Microsoft- eller
Netscape-browsere.
Stikket til SmartCard sidder på computerens venstre panel lige over
harddiskrummet. Den nye sikkerhedsfunktion hjælper dig med at
starte computeren med alle indstillinger indbygget i SmartCard. Du
skal ikke huske din adgangskode for at få adgang til computeren.
Page 45
35
Hvis du vil fjerne SmartCard, skal du trykke på SmartCard (a) og fjerne
det (b) som vist på illustrationen.
IKørsel af PlatinumSecure
PlatinumSecure forbedrer sikkerhedslogonproceduren på
operativsystemniveau i Windows Me og Windows 2000. Programmet
udvider brugergodkendelse med en krypterings- og
dekrypteringsfunktion vha. SmartCard. I tilfælde, hvor du ikke kan
bruge SmartCard, kan du som en midlertidig løsning bruge Emergency
Card. Installationsprogrammet opretter et ikon til PlatinumSecure på
skrivebordet i Windows. Dobbeltklik på dette ikon, eller højreklik på
det, og vælg Open i genvejsmenuen. Du kan også starte programmet
fra programgruppen til PlatinumSecret. Du kan vælge tre funktioner i
Page 46
36
1 Lær TravelMate at kende
den menu, der vises, når du starter PlatinumSecret. PlatinumSecure
Options, SmartCard Manager og Change Password.
Funktioner i PlatinumSecure
Klik på knappen PlatinumSecure Options for at åbne vinduet
SmartCard Options. Her kan du angive de indstillinger, der dækker
netop dine behov med hensyn til sikkerheden.
Page 47
•Disable SmartCard Authentication
Når Disable PlatinumPAS er valgt, deaktiveres PlatinumPAS
Preboot Authentication System.
Vælg Disable PlatinumSecure, hvis du vil deaktivere
PlatinumSecure Windows-logongodkendelse ved hjælp af
SmartCard. Dette medfører, at også andre sikkerhedsfunktioner,
f.eks. System Lock Option (computerlås) og Password Option
(adgangskodebeskyttelse), deaktiveres. Du skal angive SmartCardadgangskoden for at vælge denne indstilling.
•System Lock Option
Når du markerer indstillingen Lock system when the
SmartCard is not in use (standard), låses systemet automatisk,
når du tager dit SmartCard ud, og PlatinumSecure-pauseskærmen
vises, mens systemet er låst. Når du markerer indstillingen Never lock the system after bootup, beskyttes pc'en ikke efter
systemstart, og indstillingerne under Password Option kan ikke
vælges.
•Password Option
Når du markerer indstillingen Always enter password when
the SmartCard is in use (standard), skal du altid indtaste en
adgangskode for at få adgang til systemet, når SmartCard er
indsat i computeren. Når du markerer indstillingen Auto authenticate when SmartCard is in use, skal du ikke bruge
adgangskoden for at få adgang til computeren. Du skal blot sætte
SmartCard i computerens kortlæser.
37
SmartCard Manager
Understøttelse af flere brugere er implementeret i og administreres fra
SmartCard Manager. Bemærk, at der kan registreres fem brugere på en
pc. Hvis du er registreret som primær bruger, er det kun dig, der kan
tilføje eller fjerne andre brugere. Hvis du er registreret som almindelig
bruger, kan andre registrerede brugere tilføje eller fjerne dig som
bruger. Alle registrere brugere kan bruge funktionen View SmartCard
users (vis SmartCard-brugere).
Change Password
Hvis du vil ændre SmartCard-adgangskoden, skal du klikke på Change
Password, udfylde de tre felter i dialogboksen Change Password og
lukke dialogboksen ved at klikke på OK.
Page 48
38
1 Lær TravelMate at kende
Kryptering og dekryptering
PlatinumSecure kan også bruges til at kryptere og dekryptere alle filer
med undtagelse af systemfiler og filer, der er krypteret med andre
programmer. Dobbeltklik på en fil for at kryptere eller dekryptere den
automatisk. Hvis filen er associeret med et program, bliver den åbnet i
programmet i stedet for at blive krypteret. Krypteringsfunktionen er
ikke rekursiv. Det vil sige, at når du krypterer en mappe, krypteres kun
filerne i selve mappen, og ikke filer i eventuelle undermapper.
Sådan finder du kommandoerne til kryptering og dekryptering:
•Højreklik på menuen Start.
•Højreklik på en mappe eller et ikon på skrivebordet i Windows,
eller
Page 49
•Højreklik på en markeret mappe, fil eller gruppe filer i Windows
Stifinder.
39
Kørsel af PlatinumKey
Du kan bruge PlatinumKey til at logge på Websteder, der kræver
adgangskoder, med ét klik. Med den enestående SmartCardcacheteknologi kan du udvide hukommelsen på kortet ubegrænset
ved at opbevare dine private data i en krypteret fil enten på selve
SmartCard eller på en sikker Webserver hos 360 Degree Web.
PlatinumKey-dataene, f.eks. My Info og Credit Cards, kan overføres til
andre programmer ved hjælp af "træk og slip": Peg med
musemarkøren på det felt, der indeholder oplysningerne, tryk på
venstre museknap, og hold den nede, og træk derefter markøren til
det andet program, og slip oplysningerne der.
Med PlatinumKey er det også let at ændre din adgangskode. Du skal
blot klikke på knappen PWD, der har samme funktion, som knappen
Change Password i PlatinumSecure.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at bruge PlatinumKey:
Page 50
40
1Opret forbindelse til Internettet, og åbn din browser.
2Dobbeltklik på ikonet PlatinumKey på skrivebordet i Windows.
3Indtast din SmartCard-adgangskode, og klik på OK.
4Første gang du bruger PlatinumKey, bliver du stillet spørgsmålet
"Would you like to link to 360 Degree Web secure website server
to backup the information on your SmartCard?" (Vil du oprette
forbindelse til en sikker Webserver hos 360 Degree Web for at
gemme en sikkerhedskopi af dataene på dit SmartCard?).
Standardindstillingen er Yes. Dette vil gemme dine data (med
undtagelse af Credit Cards) på en sikker Webserver hos 360 Degree
Web, så du altid har en sikkerhedskopi i tilfælde af, at du mister
dit SmartCard. Hvis du vælger No, vil du kun være i stand til at
gemme My Info, Credit Cards og 5 Websites på selve SmartCard.
5Log på et Websted, hvor du allerede er registreret som bruger.
6PlatinumKey gemmer automatisk dine logondata og beder dig om
at bekræfte, at du vil logge på automatisk, næste gang du
opretter forbindelse til det pågældende Websted. Klik på Yes , og
fortsæt normal brug af Internettet.
7Hvis du vil lukke PlatinumKey, når du er færdig med at browse på
Internettet, skal du højreklikke på ikonet PlatinumKey på
proceslinjen i Windows og vælge Close PlatinumKey.
1 Lær TravelMate at kende
PlatinumKey opbevarer en liste over alle Websteder, som du har valgt
at logge på automatisk. Hvis du vil åbne et Websted direkte fra listen,
skal du enten dobbeltklikke på navnet på det ønskede Websted eller
markere det og klikke på knappen Go. Du kan også klikke på knappen
View for at få vist diverse oplysninger om Webstedet, herunder Web
Name (navn på Webstedet), User Name (brugernavn), Password
(adgangskode) og Web URL (URL-adresse). Hvis du hurtigt vil finde et
bestemt Websted på listen, skal du blot begynde at taste dets navn, og
programmet vil automatisk rulle ned til Webstedet og markere det.
Du kan redigere og slette steder og oplysninger ved hjælp af
knapperne Edit og Delete samt gemme eller annullere ændringerne
ved hjælp af knapperne Save og Cancel.
Brug af adgangskoder
Der er tre adgangskoder, som du kan bruge til at beskytte computeren
imod uønsket brug. Du kan bruge disse adgangskoder til at angive
forskellige beskyttelsesniveuer i computeren:
Page 51
41
•En administratoradgangskode (Supervisor Password) forhindrer
uautoriseret adgang til BIOS Utility. Når denne adgangskode er
angivet, skal du indtaste den for at få adgang til BIOS Utility.
Yderligere oplysninger finder du under “BIOS Utility” på side 57
og i online-manualen.
•En brugeradgangskode (User Password) sikrer computeren mod
uønsket brug. Du opnår den bedste sikkerhed, hvis du kombinerer
denne adgangskode med andre adgangskoder, f.eks.
adgangskoden for genstart fra dvaletilstand.
•Harddiskadgangskoden beskytter dine data, idet man skal indtaste
den, når man vil have adgang til harddisken. Selv når harddisken
fjernes fra din computer og sættes i en anden computer, kan man
kun få adgang til dataene på harddisken, hvis man kender
adgangskoden.
Vigtigt! Du må endelig ikke glemme administrator- og
harddiskadgangskoden! Hvis du glemmer adgangskoden, skal du
kontakte forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
Angivelse af adgangskoder
Når først du har defineret en adgangskode, bliver du fremover bedt
om at angive adgangskoden i venstre side af skærmen.
•Når du har angivet administratoradgangskoden, vises følgende
meddelelse, når du trykker på F2 for at få adgang til BIOS Utility
under startproceduren.
Type the Setup Password and press Enter to access the BIOS Utility.
Hvis du skriver en forkert adgangskode, vises tegnet x. Prøv igen,
og tryk derefter på Enter.
•Når du har angivet brugeradgangskoden, og parameteren
Password on boot er aktiveret, vises følgende meddelelse under
startproceduren.
Type the User Password and press Enter to use the computer. Hvis
du skriver en forkert adgangskode, vises tegnet x. Prøv igen, og
tryk derefter på Enter.
Page 52
42
1 Lær TravelMate at kende
•Når du har angivet en harddiskadgangskode, vises følgende
meddelelse under startproceduren.
Type the Hard Disk Password and press Enter to use the computer.
Hvis du skriver en forkert adgangskode, vises tegnet x. Prøv igen,
og tryk derefter på Enter.
Vigtigt! Du har tre forsøg til at angive den korrekte
adgangskode. Hvis du skriver en forkert adgangskode tre gange i
træk, stopper systemet. Tryk på afbryderknappen, og hold den
nede i fire sekunder for at slukke for computeren. Tænd derefter
for computeren igen, og prøv igen. Hvis det ikke lykkes dig at
skrive den korrekte adgangskode til harddisken, skal du kontakte
forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
Angivelse af en adgangskode
Du kan angive adgangskode ved hjælp af BIOS Utility eller Notebook
Manager. Yderligere oplysninger finder du i online-manualen.
Page 53
2 Tilpasning af
computeren
Page 54
Når du har lært de grundlæggende ting om
TravelMate-computeren, skal du stifte bekendtskab
med computerens avancerede funktioner. I dette
kapitel lærer du, hvordan ekstraudstyr tilsluttes,
centrale komponenter opgraderes for at opnå
højere ydeevne, og hvordan computeren tilpasses.
Vigtigt hyperlink: accessories.acer.com
Page 55
45
Udvide med ekstraudstyr
TravelMate er den ultimative bærbare computer.
Tilslutningsmuligheder
Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren
på samme måde som med en almindelig pc. Yderligere oplysninger om
at slutte ydre enheder til computeren finder du i online-manualen.
Modem til fax og data
Alle moduler har et indbygget V.90 56 Kbps-softwaremodem.
Advarsel! Denne modemport er ikke kompatibel med
digitale telefonlinjer. Modemet vil blive beskadiget, hvis
det tilsluttes en digital telefonlinje.
Hvis du vil bruge modemporten til fax og data, skal du slutte
modemporten til telefonstikket med et telefonkabel.
Start dit kommunikationsprogram. Yderligere oplysninger finder du i
dokumentationen til kommunikationsprogrammet.
Page 56
46
2 Tilpasning af computeren
Indbygget netværksfunktion
Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til
et Ethernet-baseret (10/100 Mbps) netværk.
Hvis du vil bruge netværksfunktionen, skal du slutte et Ethernet-kabel
fra netværksstikket bag på computeren til et netværksstik eller en hub
på netværket.
FIR (Fast Infrared)
Computerens FIR-port (Fast Infrared) gør det muligt at foretage trådløs
dataoverførsel til andre IR-kompatible computere og eksterne
enheder, f.eks. infrarøde printere. IR-porten kan overføre data med en
hastighed på op til fire megabit pr. sekund (Mbps) ved en afstand på
op til en meter.
Page 57
47
Hvis du vil bruge FIR, skal du anbringe to IR-kompatible enheder sådan,
at deres IR-porte er højst en meter fra hinanden, og således at de er
forskudt højst 15 grader i forhold til hinanden.
Når de to computere er anbragt korrekt, skal du blot starte
dataoverførslen som normalt. Yderligere oplysninger finder du i det
program, du bruger til filoverførsel.
Du kan købe Invilink-fjernenhed til at styre dine præsentationer.
Page 58
48
2 Tilpasning af computeren
USB (Universal Serial Bus)
USB-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at
tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at optage værdifulde
systemressourcer. Computeren har to porte.
Stik til PC Card
Der er et stik til CardBus PC Card af type II på computerens venstre side.
I dette stik kan du sætte kort i kreditkortstørrelse. Herved øges
computerens anvendelses- og udvidelsesmuligheder. Kortene skal være
forsynet med et PC Card- eller CardBus-logo.
PC Card (tidligere kaldet PCMCIA) er tilføjelseskort til bærbare
computere, som giver udvidelsesmuligheder svarende til dem, der
længe har eksisteret til almindelige pc'er. De mest populære type IIkort er flash-hukommelses-, SRAM-, modem til fax og data- og SCSIkort. CardBus forbedrer 16-bit pc-kortteknologien, idet den udvider
båndbredden til 32 bit.
Bemærk: Yderligere oplysninger om, hvordan du installerer og
bruger kortet og dets funktioner, finder du i dokumentationen til
kortet.
Page 59
49
Isætning af et PC Card
Sæt kortet i stikket, og foretag de nødvendige tilslutninger, f.eks. et
netværkskabel. Yderligere oplysninger finder du i dokumentationen til
kortet.
Udtagning af et PC Card
Før et PC Card tages ud, skal du udføre følgende trin:
1Afslut det program, der bruger kortet.
2Klik på ikonet for PC Card på proceslinjen, og stop kortprocessen.
3Tryk på udløserknappen (a) på stikket for at få knappen ud, og
tryk derefter på knappen (a) igen for at skubbe PC Card ud (b).
Page 60
50
2 Tilpasning af computeren
Enheder til portudvidelse
Der findes to typer udvidelsesenheder til din computer:
•I/O-replikator - Bruges til at slutte serielle og parallelle enheder til
computeren.
•EasyPort - voegt poorten toe aan de computer, zodat u
randapparaten in één keer kunt aansluiten en verwijderen zonder
TV-uit-ondersteuning.
Du kan få yderligere oplysninger hos din forhandler.
Opgradering
Selvom dette er en kraftig computer med høj ydeevne, kan det hænde,
at nogle brugere og de programmer, de anvender, har brug for endnu
større kapacitet. Computerens centrale komponenter kan opgraderes,
når du får brug for højere ydeevne.
Bemærk: Kontakt en autoriseret forhandler, hvis du vil opgradere
en af de centrale komponenter.
Opgradering af hukommelse
Hukommelsen kan opgraderes til 512 MB med 64 128 eller 256 MB 64bit soDIMM-moduler (Small Outline Dual Inline Memory Module).
Computeren understøtter PC-100 SDRAM-moduler (Synchronous
Dynamic Random Access Memory)
Computeren har to hukommelsesstik. Det ene stik rummer det
hukommelsesmodul, der blev leveret med computeren. Du kan
opgradere hukommelsen ved at installere et yderligere
hukommelsesmodul i det ledige stik eller udskifte det
hukommelsesmodul, der blev leveret med computeren, med et større
modul.
Installation af hukommelsesmoduler
Sådan sætter du hukommelsesmoduler i computeren:
1Sluk for computeren, fjern netadapteren, hvis den er tilsluttet, og
fjern batteriet. Vend computeren om for at få adgang til dens
bund.
Page 61
2Fjern skruen (a) til hukommelsesdækslet, og løft derefter
hukommelsesdækslet af (b).
3Sæt hukommelsesmodulet diagonalt i stikket (a), og tryk derefter
forsigtigt ned (b), indtil modulet kommer på plads med et klik.
51
Advarsel: Rør ikke ved modemmodulet, der er placeret ved siden
af hukommelsesstikkene.
4Sæt hukommelsesdækslet på plads igen, og fastspænd det med
skruen.
Page 62
52
2 Tilpasning af computeren
Computeren registrerer de nye moduler og konfigurerer den samlede
mængde hukommelse automatisk.
Til Windows 98-brugere: Hvis du ændrer mængden af
hukommelse i computeren, allokerer PhDISK (forudsat at
programmet er installeret og kører) den nødvendige plads på
harddisken for at dvaletilstand kan fungere.
Udskiftning af AcerMedia-drevmoduler
AcerMedia-drevmodulet gør det muligt at bruge en lang række medier
sammen med computeren. Herunder:
•Cd-rw-drev
•Dvd-rom-drev
•Ekstra harddisk
•Ekstra batteri
Sådan udskiftes drevmoduler i AcerMedia-drevmodulet:
1Klik på HotIDE () ikonet på proceslinjen i Windows.
2Vælg stop-funktionen.
Du bliver bedt at bekræfte handlingen via en meddelelse.
3Klik på OK.
4Luk skærmlåget.
5Vend computeren om, og lad den hvile forsigtigt på et fladt
underlag.
Page 63
6Træk udløserknappen (a) til AcerMedia-drevmodulet ud, og hold
den. Træk derefter drevet ud af AcerMedia-drevmodulet (b).
7Sæt et drevmodul ind i AcerMedia-drevmodulet. Udløserknappen
låser modulet fast.
8Vend computeren om.
9Åbn skærmlåget.
53
Udskiftning af harddisken
Du kan opgradere harddisken med et drev med større kapacitet, når
du har brug for mere lagerplads. Computeren leveres med en 9,5 mm,
2,5" Enhanced-IDE-harddisk.
Bemærk: Du kan opgradere harddisken ved at installere et helt
nyt harddiskmonteringssæt eller installere en ny harddisk ved
hjælp af den gamle monteringsbøjle. Du kan få yderligere
oplysninger hos din forhandler.
Følg nedenstående fremgangsmåde:
1Sluk for computeren, fjern netadapteren, hvis den er tilsluttet, og
fjern batteriet. Vend computeren om for at få adgang til dens
bund.
Page 64
54
2 Tilpasning af computeren
2Find harddiskrummet. Fjern skruen til harddiskrummet (a), og
træk derefter harddiskdækslet ud, og fjern det.
3Træk i grebet for at fjerne harddisken.
4Indsæt en ny harddisk i harddiskrummet, og stram skruen til
harddiskrummet.
Page 65
55
Brug af systemprogrammer
PhDISK
Programmet PhDISK gør det muligt for computeren at gå i dvaletilstand. Inden computeren går i dvaletilstand, gemmes alle nødvendige
computeroplysninger i en fil eller partition, som oprettes af PhDISK, og
derefter afbrydes strømmen til alle systemkomponenter. Næste gang
computeren startes, indlæses alle oplysningerne fra PhDISK-filen eller partitionen, og du kan derefter fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Bemærk: Programmet indlæses som standard automatisk i
computeren, så du skal ikke selv starte programmet. Du skal kun
køre programmet selv, hvis du opgraderer hukommelsen.
Hjælpeprogrammet PhDISK er kun udviklet til Windows 98.
Du finder PhDISK i mappen C:\DMSinfo\PhDISK\.
Yderligere oplysninger finder du i online-manualen
Notebook Manager
Computeren har et indbygget systemopsætningsprogram kaldet
Notebook Manager. Med den Windows-baserede Notebook Manager
kan du angive adgangskoder, startrækkefølge og en række
indstillinger for drev og strømstyring. Du kan også få vist de aktuelle
hardwarekonfigurationer.
Du kan starte Notebook Manager ved at trykke på Fn-F2 eller gøre
følgende:
1Klik på Start, Programmer og derefter på NotebookManager.
2Klik på programikonet Notebook Manager for at starte
programmet.
Page 66
56
Yderligere oplysninger finder du i online-manualen.
2 Tilpasning af computeren
Launch Manager
Med Launch Manager kan du indstille starttasterne, der er placeret
over tastaturet. Placeringen af starttasten vises under Se under
“Starttaster” på side 18.
Du kan starte Launch Manager ved at klikke på Start, Programmer
og derefter på Launch Manager for at starte programmet.
Page 67
57
BIOS Utility
BIOS Utility er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget
i computerens BIOS (Basic Input/Ouput System).
Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du
behøver derfor ikke at køre dette hjælpeprogram. Men hvis der skulle
opstå konfigurationsproblemer, kan du køre Setup.
For at aktivere BIOS Utility skal du trykke på F2 under POST (power-on
self-test), mens TravelMate-logoet vises.
Yderligere oplysninger finder du i online-manualen.
Page 68
58
2 Tilpasning af computeren
Page 69
3 Fejlfinding på
computeren
Page 70
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan
du løser almindelige problemer med systemet. Hvis
der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du
ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige
problemer kræver, at computeren åbnes. Du må
ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren
eller et autoriseret servicecenter for at få hjælp.
Vigtigt hyperlink: www.acersupport.com
Page 71
Ofte stillede spørgsmål
Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i
forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af
hvert af de beskrevne problemer.
Jeg har trykket på afbryderknappen og åbnet skærmen, men
computeren starter ikke.
Se på lysdioden for strøm (se under “Lysdioder” på side11):
•Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren.
Kontroller følgende:
•Hvis du bruger batteriet, er det muligvis afladet og ikke i
stand til at forsyne computeren med strøm. Tilslut
netadapteren for at oplade batteriet.
•Sørg for, at netadapteren er sluttet korrekt til computeren og
stikkontakten.
•Hvis dioden er tændt, skal du kontrollere følgende:
•Hvis lysdioden for sleep-tilstand er tændt, er computeren i
sleep-tilstand. Tryk på en vilkårlig tast, eller tryk på pegefeltet
for at genoptage arbejdet.
•Sidder der en ikke-systemdiskette i diskettedrevet? Fjern den,
eller erstat den med en systemdiskette, og tryk derefter på Ctrl-Alt-Del for at genstarte systemet.
•Operativsystemfilerne er muligvis beskadigede, eller de mangler.
Tilslut det eksterne diskettedrev, og indsæt den startdiskette, du
har oprettet under Windows-installationen, i drevet, og tryk
derefter på Ctrl-Alt-Del for at genstarte systemet og påbegynde
fejlfinding, så de nødvendige rettelser kan udføres.
61
Der vises ikke noget på skærmen.
Computerens strømstyringssystem slukker automatisk for skærmen for
at spare strøm. Tryk på en vilkårlig tast for at tænde for skærmen igen.
Hvis skærmen ikke tændes ved et tastetryk, kan det skyldes to ting:
•Lysstyrken er muligvis stillet for lavt. Tryk på Fn-
←
(mindske) for at justere lysstyrken.
→
(forøge) og Fn-
Page 72
62
•Skærmenheden kan være indstillet til en ekstern skærm. Tryk på
hurtigtasten til skærmskift Fn-F5 for at skifte tilbage til
computerens skærm.
3 Fejlfinding på computeren
Visningen er ikke fuldskærms.
Kontroller, at opløsningen er angivet til 1024x768, som understøttes af
systemet. Højreklik på skrivebordsområdet i Windows, og vælg
Egenskaber for at få vist dialogboksen Egenskaber for skærm. Klik
derefter på fanen Indstillinger for at kontrollere, at opløsningen er
angivet til den rigtige værdi. En mindre opløsning end den angivne
vises ikke i fuld skærm på computeren eller på en ekstern skærm.
Der kommer ingen lyd fra computeren.
Kontroller følgende:
•Lydstyrken er muligvis dæmpet. Se på ikonet for lydstyrke
(højttaleren) på proceslinjen i Windows. Hvis det er overkrydset,
skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen ud for indstillingen
Slå fra.
•Der er muligvis slukket for højttalerne. Tryk på Fn-F8 for at tænde
for højttalerne (denne hurtigtast bruges også til at slukke for
højttalerne).
•Lydstyrken er muligvis for lav. Se på ikonet for lydstyrke på
proceslinjen i Windows. Du kan også justere lydstyrken ved hjælp
af lydstyrkeknappen. Se under “Hurtigtaster” på side15.
•Hvis der sluttes hovedtelefoner, høretelefoner eller eksterne
højttalere til den udgående port på computerens højre panel,
deaktiveres de interne højttalere automatisk.
Jeg vil gerne åbne cd-rw- eller dvd-drevet uden at tænde for
computeren. Jeg kan ikke åbne cd-rw- eller dvd-drevet.
Page 73
Der er en mekanisk udløserknap på dvd-rom- eller cd-rw-drevet. Du
kan åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen med spidsen af en
pen eller en papirklips.
Tastaturet reagerer ikke.
Prøv at slutte et eksternt tastatur til PS/2-stikket bag på computeren.
Hvis det fungerer, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret
servicecenter, da kablet til det interne tastatur muligvis er løst.
63
Jeg foretrækker at bruge et eksternt tastatur og en ekstern mus, men
de har begge PS/2-stik, og computeren har kun én PS/2-port.
Hvis du vil slutte to PS/2-enheder til computeren, skal du bruge et
ekstra PS/2 Y-kabel.
Den infrarøde port virker ikke.
Kontroller følgende:
•Kontroller, at de to enheders infrarøde porte peger mod hinanden (+/- 15 grader) med en indbyrdes afstand på højst 1 meter.
•Sørg for, at der ikke er nogen genstande i vejen mellem de to infrarøde porte. Portene bør ikke blokeres af noget.
•Kontroller, at du har installeret det rigtige software (til
filoverførsel) på begge enheder, og at du har de rigtige drivere (til
udskrivning på en infrarød printer).
•Når computeren starter, skal du trykke på F2 for at starte BIOS
Utility. Kontroller, at den infrarøde port er aktiveret.
Page 74
64
3 Fejlfinding på computeren
•Kontroller, at begge enheder er IrDA-kompatible.
Jeg vil angive min adresse til brug med det interne modem.
Hvis du vil bruge kommunikationsprogrammerne (f.eks.
HyperTerminal) korrekt, skal du angive din adresse:
1Klik på Start, Indstillinger, Kontrolpanel.
2Dobbeltklik på Modem.
3Klik på Opkaldsegenskaber, og start opsætningen af din adresse.
Yderligere oplysninger finder du i dokumentationen til Windows.
Page 75
65
Tip til fejlfinding
Denne notebook-computer har indbygget en avanceret funktion til
visning af fejlmeddelelser på skærmen, som letter løsning af eventuelle
problemer. Computerne i denne serie leveres desuden med PC-Doctor,
som er et avanceret diagnosticeringsværktøj til undersøgelse af
hardwarekonfigurationer, så du hurtigt kan løse eventuelle hardwareog softwareproblemer.
•Se under “Fejlmeddelelser” på side66, hvis systemet viser en
fejlmeddelelse, eller hvis der opstår symptomer på fejl.
•Hvis du har en mistanke om, at der er problemer med computeren,
skal du køre PC-Doctor for at diagnosticere systemet. Yderligere
oplysninger finder du i det næste afsnit.
Brug af PC-Doctor
Det anbefales at udføre følgende trin, inden du kører programmet:
1Fjern tilslutningen til alle eksterne enheder (f.eks. PC Card, ekstern
mus).
2Åbn Egenskaber for System i Windows for at kontrollere, at de
komponenter, som du vil diagnosticere, er aktiveret.
Sådan åbnes vinduet Systemegenskaber:
aKlik på Start, Indstillinger, Kontrolpanel.
bDobbeltklik på System.
cKlik på fanen Enhedshåndtering.
3Luk alle åbne kommunikationsprogrammer, hvis du vil
diagnosticere modemet.
PC-Doctor startes ved at klikke på ikonet PC-Doctor på skrivebordet i
Windows. Du kan også starte PC-Doctor ved at følge nedenstående
fremgangsmåde:
1Klik på Start, Programmer, PC-Doctor.
2Klik på programikonet PC-Doctor.
Hvis PC-Doctor ikke rapporterer systemfejl, skal du geninstallere
driverne til den komponent, som du mistænker for at skabe
problemet, fra cd'en til gendannelse. Hvis problemet ikke er løst, kan
du kontakte vores support per telefon eller via Internettet. Yderligere
oplysninger finder du i det følgende afsnit.
Page 76
66
3 Fejlfinding på computeren
Fejlmeddelelser
Hvis du modtager en fejlmeddelelse, skal du skrive meddelelsen ned og
forsøge at løse problemet. I nedenstående tabel vises
fejlmeddelelserne i alfabetisk orden sammen med den anbefalede
handling.
FejlmeddelelseHandling
CMOS Battery BadKontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter.
CMOS Checksum ErrorKontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter.
Disk Boot FailureIndsæt en systemdiskette (startdiskette)
i diskettedrevet (A:), og tryk derefter på Enter for at genstarte computeren.
Diskette Drive Controller Error or
No Controller Present
Diskette Drive ErrorKontakt forhandleren eller et
Diskette Drive Type MismatchTryk på F2 under POST (Power-On Self-
Equipment Configuration ErrorTryk på F2 under POST (Power-On Self-
Hard Disk 0 ErrorKontakt forhandleren eller et
Hard Disk 0 Extended Type ErrorKontakt forhandleren eller et
I/O Parity ErrorKontakt forhandleren eller et
Kontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter.
autoriseret servicecenter.
Test) for at starte BIOS Utility, og tryk
derefter på Esc for at afslutte BIOS
Utility og omkonfigurere computeren.
Test) for at starte BIOS Utility, og tryk
derefter på Esc for at afslutte BIOS
Utility og omkonfigurere computeren.
autoriseret servicecenter.
autoriseret servicecenter.
autoriseret servicecenter.
Page 77
FejlmeddelelseHandling
67
Insert system diskette and press
<Enter> key to reboot
Keyboard Error or No Keyboard
Connected
Keyboard Interface ErrorKontakt forhandleren eller et
Memory Size MismatchTryk på F2 under POST (Power-On Self-
Missing operating systemTryk på F2 under POST (Power-On Self-
Non-system disk or disk error.
Replace and strike any key when
ready.
Pointing Device ErrorKontakt forhandleren eller et
Pointing Device Interface ErrorKontakt forhandleren eller et
Indsæt en systemdiskette (startdiskette)
i diskettedrevet (A:), og tryk derefter på Enter for at genstarte computeren.
Kontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter.
autoriseret servicecenter.
Test) for at starte BIOS Utility, og tryk
derefter på Esc for at afslutte BIOS
Utility og omkonfigurere computeren.
Test) for at starte BIOS Utility, og tryk
derefter på Esc for at afslutte BIOS
Utility og omkonfigurere computeren.
Indsæt en systemdiskette (startdiskette)
i diskettedrevet (A:), og tryk derefter på Enter for at genstarte computeren.
autoriseret servicecenter.
autoriseret servicecenter.
Protected Mode Test FailKontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter.
RAM BIOS BadKontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter.
RAM Parity ErrorKontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter.
Real-Time Clock ErrorTryk på F2 under POST (Power-On Self-
Test) for at starte BIOS Utility, og tryk
derefter på Esc for at afslutte BIOS
Utility og omkonfigurere computeren.
Page 78
68
FejlmeddelelseHandling
Video RAM BIOS BadKontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter.
3 Fejlfinding på computeren
Hvis der stadig er problemer, efter at du har forsøgt ovenstående
handlinger, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret
servicecenter for at få hjælp. Nogle problemer kan løses ved hjælp af
BIOS Utility.
Page 79
69
Anmodning om service
ITW (International Traveler’s Warranty)
Computeren er omfattet af ITW-garanti (International Traveler's
Warranty)), der giver dig sikkerhed og tryghed, når du rejser. Vores
verdensomspændende netværk af servicecentre er altid klar med en
hjælpende hånd.
Der følger et ITW-pas med computeren. Passet indeholder alle de
oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for. Denne
praktiske bog indeholder en fortegnelse over tilgængelige
autoriserede servicecentre. Læs passet grundigt.
Du bør altid have ITW-passet med dig, især når du er ude at rejse, så du
kan få fordel af supportcentrene. Læg købsbeviset i lommen på
indersiden af ITW-passets omslag.
Hvis der ikke findes et ITW-servicecenter, som er autoriseret af Acer, i
det land, som du rejser i, kan du stadig komme i kontakt med vores
kontorer i hele verden.
Du kan få adgang til teknisk support hos Acer på tre måder:
•Besøg os på Internettet på adressen www.acersupport.com
•Hvis du bor i USA eller Canada, kan du ringe på telefonnummer 1-
800-816-2237
•Ring til et af vores centre for teknisk support i andre lande
Sådan får du vist en liste over telefonnumre til teknisk support:
1Klik på Start, Indstillinger, Kontrolpanel.
2Dobbeltklik på System.
3Klik på knappen Support Information.
Inden du ringer
Sørg for at have følgende oplysninger klar, når du ringer til onlinesupport hos Acer, og sørg for, at du befinder dig ved computeren.
Dette vil hjælpe os med at løse dit problem hurtigt og effektivt.
Page 80
70
3 Fejlfinding på computeren
Hvis computeren udsender biplyde eller viser fejlmeddelelser under
opstart, skal du skrive det ned (i tilfælde af biplyde skal du notere
antallet og rækkefølgen).
Hvis det er muligt at diagnosticere computeren ved hjælp af PC-Doctor,
skal du finde frem til logfilen ved at vælge Windows, Test Log på
menulinjen i PC-Doctor.
Hvis du ikke har registreret computeren endnu, bliver du bedt om at
gøre det, når du ringer til Acer for første gang.
Du skal angive følgende oplysninger:
Navn:_________________________________________
Adresse:_______________________________________
_______________________________________________
Telefonnummer:______________________________
Computerens type og model:____________________
Serienummer:___________________________________
Købsdato:_____________________________________
Page 81
Appendiks A
Specifikationer
Page 82
Dette appendiks indeholder en liste over
computerens generelle specifikationer.
Page 83
Mikroprocessor
•Intel Mobile Pentium® III-processor med Intel® SpeedStep™teknologi
•Integreret 256 KB level 2 cache
Hukommelse
•Hukommelsen kan udvides op til 512 MB SDRAM (Synchronous
Dynamic Random Access Memory)
•To standard 144-bens soDIMM-stik (PC-100)
•512 KB Flash ROM BIOS
Lager
•En udtagelig E-IDE-harddisk (Enhanced-IDE) (2,5", 9,5 mm,
UltraDMA-66) med høj kapacitet
•Et udtageligt højhastigheds AcerMedia-drev (cd-rw eller dvd-rom
er standard)
•Et eksternt USB-diskettedrev
Skærm og grafikkort
•14,1" Thin-Film Transistor (TFT) liquid crystal display (LCD), der
viser 24-bit ægte farver med 1024x768 eXtended Graphics Array
(XGA)-opløsning.
•12 MB VRAM
•3D-effekter
•Understøttelse af simultan LCD- og CRT-visning
•Ekstern CRT-skærm understøtter op til 1600x1200 high color-
tilstand
73
Lyd
•16-bit stereolydkort med indbygget wavetable-synthesizer
•Indbyggede højttalere og mikrofon
•Kompatibel med Sound Blaster Pro og Windows Sound System
•Separate lydporte til udgående hovedtelefonstik og indgående
enheder
Page 84
74
Appendiks A Specifikationer
Tastatur og pegeredskab
•Tastatur i fuld størrelse
•Pegefelt ergonomisk rigtigt placeret i midten og med
•Et udgående 3,5 mm udgående ministik til højttaler/
hovedtelefon
•En trådløs FIR-kommunikationsport (IrDA)
•To USB-porte
•Et 100-bens stik til dockingstation
•I/O-replikator:
•En 9-bens RS-232 seriel port (UART16550)
•En 25-bens parallel port (ECP)
Vægt og dimensioner
•2,36 kg
•308 (B) x 247,5 (D) x 29 (H) mm
Temperatur
•I drift: 10°C ~ 35°C
•Ikke i drift: -20°C ~ 60°C
Page 85
Luftfugtighed (ikke fortættet)
•I drift: 20% ~ 80% luftfugtighed
•Ikke i drift: 20% ~ 80% luftfugtighed
System
•Microsoft Windows Millenium Edition eller Microsoft Windows
2000
•Understøttelse af ACPI
•Kompatibel med DMI 2.0
•Understøttelse af LDCM
Batteri
•37 WH litium-ion-batteri
•Smart batteristyringsteknologi
•2-timers hurtigopladning eller 3,5-timers opladning under brug
Netadapter
•60 W
•Automatisk indstilling til 100 eller 240 V vekselstrøm, 50~60 Hz
75
Ekstraudstyr
•64-/128-/256-MB hukommelsesopgraderingsmodul
•Større harddisk
•AcerMedia-drevmoduler
•Dvd-rom-drev
•Cd-rw-drev
•Ekstra harddisk
•Ekstra batteri
•Letvægt
•EasyPort-udvidelsesenhed
•PS/2 Y-kabel
•Ekstra netadapter og batteri
•USB-videokamerasæt
•Kabel til filoverførsel
Page 86
76
•Infrarød (IR) fjernbetjening
•Ekstern batterioplader
•Eksternt USB-diskettedrev
•SmartCard
•I/O-replikator
•Eksternt numerisk tastatur
•Netledning
•InviLink 802.11b trådløs LAN PC Card
•Lucent AP-100 802.11b access Point
Appendiks A Specifikationer
Page 87
Appendiks B
Bemærkninger
Page 88
Dette appendiks indeholder generelle
bemærkninger om computeren.
Page 89
79
FCC-retningslinjer
Udstyret er testet og overholder grænseværdierne for digitalt udstyr i klasse B i
kapitel 15 i FCC's (Federal Communications Commission) retningslinjer. Formålet
med grænseværdierne er at yde beskyttelse mod forstyrrende elektrisk støj i
beboede områder. Dette udstyr udnytter, benytter og kan udsende energi med
radiofrekvens, som kan forstyrre radiokommunikation, hvis udstyret ikke
installeres i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning.
Der er dog ingen garanti for, at der ikke kan opstå radiostøj ved en given
opstilling. Hvis udstyret påvirker modtagelse af radio- og tv-signaler, hvilket kan
kontrolleres ved at slukke for udstyret og tænde det igen, opfordres brugeren
til at prøve at fjerne den elektriske støj ved at følge disse retningslinjer:
•Drej eller flyt radio- eller tv-antennen.
•Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren.
•Slut udstyret til en stikkontakt, der ikke har forbindelse med den kontakt,
som radio- eller tv-modtageren er tilsluttet.
•Kontakt forhandleren eller en radio- eller tv-tekniker for at få assistance.
Bemærk: Afskærmede kabler
Alle tilslutninger til andet computerudstyr skal foretages med afskærmede
kabler for at overholde FCC-retningslinjerne.
Bemærk: Ydre enheder
Kun ydre enheder (I/O-enheder, terminaler, printere osv.), som overholder klasse
B-grænseværdierne, må sluttes til udstyret. Hvis computeren bruges sammen
med ikke-godkendte enheder, vil det sandsynligvis medføre forstyrrelse af
radio- og tv-modtagelsen.
Forsigtig
Ændringer eller justeringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af leverandøren,
kan medføre tab af den af FCC udstedte brugsret til computeren.
Betingelser for brug
Dette udstyr overholder kapitel 15 i FCC's retningslinjer. Udstyret skal overholde
følgende to betingelser: (1) udstyret må ikke forårsage elektrisk støj, og (2)
udstyret skal kunne modtage enhver form for elektrisk støj, herunder støj, der
forårsager uønsket drift.
Page 90
80
Appendiks B Bemærkninger
Bemærk: Brugere i Canada
Denne computer er et digitalt udstyr i klasse B, der opfylder kravene i den
canadiske standard "Canadian Interference-Causing Equipment Regulations"
for udsendelse af forstyrrende elektrisk støj.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B respected toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Bemærkninger om modem
FCC
Udstyret overholder kapitel 68 i FCC's retningslinjer. På undersiden af modemet
er der placeret en etiket, som bl.a. indeholder udstyrets FCCregistreringsnummeret og REN (Ringer Equivalence Number). Du skal opgive
disse oplysninger, hvis dit telefonselskab beder om dem.
Hvis dit telefonudstyr skader telefonnetværket, kan telefonselskaber afbryde
din tjeneste midlertidigt. Hvis det er muligt, vil du modtage en meddelelse i
forvejen. Hvis meddelelse ikke kan sendes i forvejen, vil du få besked så hurtigt
som muligt. Du vil også modtage oplysninger om dine rettigheder med hensyn
til at klage hos FCC.
Dit telefonselskab kan udføre ændringer i faciliteter, udstyr, aktiviteter eller
procedurer, der kan påvirke, om dit udstyr fungerer korrekt. Hvis dette sker, vil
du modtage en meddelelse i forvejen for at give dig mulighed for bibeholde en
uforstyrret telefonservice.
Hvis udstyret ikke fungerer korrekt, skal du afbryde forbindelsen til
telefonlinjen for at undersøge, om problemet kommet derfra. Hvis problemet
findes i udstyret, skal du stoppe med at bruge det og kontakte din forhandler
eller producenten.
CTR 21
Dette udstyr er blevet godkendt [Beslutning 98/482/EC - “CTR 21”] til brug med
PSTN (Public Switched Telephone Network) i Europa. Det skal dog bemærkes, at
pga. forskellen mellem de enkelte telefonnet i de forskellige lande kan en
garanti om, at udstyret vil virke korrekt i alle situationer, ikke gives. Hvis der
opstår problemer, skal du kontakte leverandøren af udstyret.
Page 91
81
Bemærkninger om trådløs brug
FCC
Senderen og antennen er permanent installeret inde i notebook-computeren,
og begge anvendes specifikt i denne model (ikke til generisk brug). Antennen
er installeret i nederste hjørne af LCD-skærmen. I overensstemmelse med FCCretningslinjerne for stråling, skal der ved brug være en minimumsafstand på 20
cm mellem antennen og brugerens krop, og antennen må ikke benyttes lige
ved siden af en anden person.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs disse instruktioner grundigt. Gem instruktionerne til senere reference.
1Overhold alle advarsler og instruktioner, som er mærket på produktet.
2Tag ledningen ud af stikkontakten, før computeren rengøres. Brug ikke
flydende rensemidler eller spraymidler. Brug en fugtig klud til rengøring.
3Brug ikke computeren i nærheden af vand.
4Stil ikke computeren på ustabile rulleborde, stole eller borde. Computeren
kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse.
5Der er ventilationsåbninger i kabinettet samt bag på eller under
computeren. For at sikre pålidelig drift og for at beskytte computeren mod
overophedning må åbningerne ikke blokeres eller tildækkes. Åbningerne
må ikke blokeres ved, at computeren placeres på en seng, en sofa, et
tæppe eller lignende steder. Computeren må ikke opstilles i nærheden af
eller over en radiator eller et varmeapparat eller i en indbygget
installation, medmindre der sørges for tilstrækkelig ventilation.
6Computeren skal forsynes med den type strømkilde, som er angivet på
mærkatet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken type strømkilde der er
tilgængelig, skal du kontakte forhandleren eller det lokale elselskab.
7Lad ikke genstande stå på netledningen. Anbring ikke computeren på
steder, hvor nogen kan træde på ledningen.
8Hvis der benyttes en forlængerledning sammen med computeren, skal du
sikre dig, at den samlede amperedimensionering for alle produkter, som
tilsluttes ledningen, ikke overstiger ledningens amperedimensionering. Du
skal også sikre dig, at den samlede dimensionering af alle produkter, som
tilsluttes stikkontakten, ikke overstiger sikringens brudgrænse.
9Skub ikke nogen form for objekter ind i computeren gennem åbningerne i
kabinettet. De kan berøre farlige højspændingsområder eller kortslutte
dele, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød. Hæld ikke nogen form
for væske ud over computeren.
Page 92
82
10 Du må ikke forsøge at reparere computeren. Ved åbning eller fjernelse af
kabinetter kan du blive udsat for elektrisk højspænding eller andre risici.
Lad en autoriseret serviceyder udføre reparationer.
11 Fjern stikket fra kontakten, og lad en autoriseret serviceyder udføre
reparationer i følgende situationer:
aNår netledningen eller stikket er beskadiget eller flosset.
bHvis der er spildt væske i computeren.
cHvis computeren har været udsat for regn eller vand.
dHvis computeren ikke fungerer normalt, selvom
betjeningsvejledningen følges. Du må kun justere de kontakter, som
omtales i betjeningsvejledningen, da forkert justering af andre
kontakter kan medføre beskadigelse, og det vil ofte kræve
omfattende reparation hos en autoriseret serviceyder at bringe
computeren tilbage i funktionsdygtig stand.
eHvis du har tabt computeren, eller kabinettet er beskadiget.
fHvis computerens ydeevne er mærkbart ændret, hvilket tyder på
behov for reparation.
12 Udskift batteriet med et batteri af samme type som det anbefalede. Brug
af et andet batteri medfører risiko for brand eller eksplosion. Lad en
autoriseret serviceyder udskifte batteriet.
13 Advarsel! Batterier kan eksplodere, hvis de ikke håndteres korrekt.
Batterierne må ikke skilles ad eller udsættes for ild. Opbevar batterierne
utilgængeligt for børn, og bortskaf batterier på en forsvarlig måde.
14 Brug den korrekte type netledning, som findes i kassen med tilbehør, til
computeren. Ledningen skal være af en type, som kan afmonteres: ULmærket/CSA-godkendt, type SPT-2, godkendt til minimum 7A 125V, VDEgodkendt eller tilsvarende. Maksimal længde 4,6 meter (15 fod).
Appendiks B Bemærkninger
Erklæring vedrørende laserprodukter
Cd-rw- eller dvd-rom-drevet i computeren er et laserprodukt.
Klassifikationsmærkatet for cd-rw- eller dvd-rom-drevet (vist nedenfor) findes
på drevet.
KLASSE 1-LASERPRODUKT
FORSIGTIG:APPARATET UDSENDER USYNLIGE LASERSTRÅLER, NÅR DET ER
ÅBENT. UNDGÅ AT BLIVE RAMT AF LASERSTRÅLEN.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION:RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
Page 93
83
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA:RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I
STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN
Erklæring om litiumbatteri
FORSIGTIG
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet placeres forkert. Udskift det kun med
den samme eller en tilsvarende type, der er anbefalet af forhandleren. Bortskaf
brugte batterier i henhold til forhandlerens instruktioner.
ADVARSEL!
Litiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun
ske med batteri af samme fabrikat og type. Lever det brugte batteri tilbage til
leverandøren.
ADVARSEL!
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i
henhold til fabrikantens instruksjoner.
ADVARSEL
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Päristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
VORSICHT!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung
gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
Erklæring vedr. LCD-pixel
LCD-enheden er fremstillet ved hjælp af produktionsteknikker af meget høj
præcision. Ikke desto mindre kan det forekomme, at nogle pixel vises forkert
Page 94
84
eller vises som sorte eller røde prikker. Dette har ingen virkning på det
registrerede billede, og det indikerer ikke, at der er tale om en fejlfunktion.
Appendiks B Bemærkninger
Vigtige oplysninger om år 2000-kompatibilitet
Notebook-computere i TravelMate 610-serien er forsynet med logoet
"Hardware NSTL Tested Year 2000 Compliant" der betyder, at denne model er
testet af NSTL ved hjælp af YMark2000-testen og opfylder NSTLs krav til år
2000-kompatibilitet.
Yderligere oplysninger finder du på Acers Websted: Acer Year 2000 Resource
Center på adressen (global.acer.com/service/pcy2000.html
)
Meddelelse om ophavsret fra Macrovision
Dette produkt omfatter teknologi, der er beskyttet af ophavsret, patenter og
immateriel ophavsret tilhørende Macrovision Corporation og andre
rettighedsejere. Brug af denne ophavsretligt beskyttede teknologi skal tillades
af Macrovision Corporation og er beregnet til hjemmebrug og anden
begrænset brug, medmindre Macrovision Corporation har givet tilladelse til
andet. Reverse engineering og dekompilering er forbudt.
Patentnumre i USA: 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 er givet i licens
til begrænset gennemsyn.
nikation 11
korte rejser 31
lysdiode for aktivitet 11
lysdioder 11
oprette et hjemmekontor 30
rejse til udlandet 31
rengøring viii
sikkerhed 33
slukke vi
tage med hjem 29
tage med til møder 29
tastatur 13
vedligeholde vii
ydeevne 9
computeren set forfra 3
D
diagnosticering 65
85
diskettedrev 23
Dvaletilstand
hurtigtaster 16
dvd 24
dvd-film
afspille 24
E
ekstraudstyr
opgradering af harddisk 53
opgradering af hukommelse 50
email iv
Eurotegn 17
F
fejlfinding 60
tip 65
fejlmeddelelser 66
G
garanti
ITW-pas 69
H
harddisk 23
isætte 53 – 54
opgradere 53
hjælp iii
online-brugervejledning iv
online-support 69
højttalere
fejlfinding 62
hurtigtaster 17
hovedhukommelse
opgradere 50
hukommelse
isætte 50 – 52
hurtigtaster 15
I
infrarød 46
fejlfinding 63
ITW. Se under garanti
K
kontrast
hurtigtaster 17
L
lager 23
Page 96
86
AcerMedia-modul 23
diskettedrev 23
harddisk 23
LED-dioder 11
lyd 26
fejlfinding 62
regulering af lydstyrken 26
lydstyrke
regulere 26
lysdioder 11
lysstyrke
hurtigtaster 17
M
meddelelser
fejl 66
medieaktivitet
lysdiode for aktivitet 11
modem 45
N
Netadapter
vedligeholde vii
netværk 46
Notebook Manager 55
hurtigtaster 16
num lock 13
lysdiode for aktivitet 12
numerisk tastatur
integreret 14
num lock 14
O
Ofte stillede spørgsmål 61
online-support 69
P
PC Card 48
indsætte 49
udtage 49
pegefelt 20
bruge 20 – 22
hurtigtaster 17
PhDISK 55
porte 45
POST (power-on self-test) 57
problemer