Informace v této publikaci mohou být čas od času změněny, a to bez upozorňování
jakýchkoli osob na takovéto opravy nebo změny. Tyto změny budou zapracovány do
nových vydání této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost
neposkytuje žádná zpodobnění nebo záruky, ať již vyjádřené nebo implikované, s
ohledem na obsah zde uvedených informací, a zejména se zříká implikovaných záruk
obchodovatelnosti nebo vhodnosti výrobku pro konkrétní účel.
Do kolonek, uvedených níže, si zaznamenejte číslo modelu počítače, výrobní číslo,
datum a místo zakoupení. Výrobní číslo a číslo modelu jsou uvedeny na štítku, který je
na spodní straně počítače. Veškerá korespondence, týkající se Vašeho počítače, musí
obsahovat výrobní číslo, číslo modelu a informace o prodeji.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění, nebo přenášena v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, optickým,
elektronickým, nahráním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu společnosti Acer Incorporated.
Počítač Notebook TravelMate série 530
Číslo modelu : ______________________________________
Datum zakoupení: ___________________________________
Místo zakoupení: ____________________________________
Acer a logo Acer jsou registrované obchodní známky společnosti Acer Incorporated.
Názvy nebo obchodní značky výrobků jiných společností jsou v této příručce uváděny
pouze z identifikačních důvodů, přičemž náležejí jejich odpovídajícím vlastníkům (společnostem).
Nejdříve několik věcí úvodem
Rádi bychom Vám poděkovali, že jste si zvolili notebook série TravelMate.
Doufáme, že budete se svým počítačem TravelMate spokojeni tak, jako jsme
byli my, když jsme tento počítač pro Vás připravovali.
Vaši průvodci
Abychom Vám usnadnili používání Vašeho počítače TravelMate, připravili jsme
pro Vás několik průvodců:
Jako úplně první - rozkládací plakát Just for Star-ters... Vám pomůže na samotném začátku při sestavování Vašeho počítače.
Tato Uživatelská příručka Vám představí řadu možností, které Vám umožní, abyste byli díky svému
počítači produktivnější. Tento průvodce poskytuje
jasné a přehledné informace, týkající se počítače, a
z tohoto důvodu si jej pečlivě přečtěte.
Pokud byste si někdy chtěli vytisknout kopii, je tato
Uživatelská příručka v anglickém jazyce rovněž
dostupná ve formátu PDF. Postupujte následovně:
1Ve Windows klepněte postupně na tlačítko na-
bídky Start, poté na položku Programy, a nakonec na položku TravelMate.
2Klepněte na položku TravelMate User’s Guide.
Poznámka: K prohlížení tohoto souboru je nezbytný nainstalovaný program Adobe Acrobat Reader.
Případné pokyny, týkající se používání programu
Adobe Acrobat Reader, získáte v nabídce Help (Ná-
pověda).
iii
Pro další informace o našich výrobcích, službách a technické podpoře můžete
navštívit naši internetovou stránku (
global.acer.com).
iv
Základní péče a rady pro používání Vašeho počítače
Zapínání a vypínání počítače
Při zapínání počítače jednoduše stiskněte a pak uvolněte síťový vypínač, umístěný na počítači TravelMate vlevo nahoře. Viz stránka 3, kde najdete další informace o umístění tohoto síťového vypínače.
Vypnutí napájení počítače můžete provést některým z následujících způsobů:
•S použitím příkazu Windows pro vypnutí
Pro Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, Vypnout..., a zvolte položku
Vypnout počítač; nakonec klepněte na tlačítko OK.
- nebo Pro Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, Vypnout počítač, a nakonec
klepněte na tlačítko Vypnout.
•Pomocí síťového vypínače
Poznámka: Síťový vypínač můžete rovněž používat k provádění různých funkcí
režimu řízení spotřeby. Viz nápověda systému Windows, kde najdete další informace.
•Pro řízení spotřeby použijte uživatelsky přizpůsobené funkce
Vypnutí počítače můžete rovněž provést sklopením krytu displeje nebo stisknutím „horkých“ kláves Fn-F4 pro „uspání“ (sleep).
Poznámka: Pokud nemůžete vypnout počítač normálním způsobem, stiskněte
a podržte síťový vypínač alespoň 4 sekundy, až se počítač vypne. Pokud počítač vypnete a chcete jej opět zapnout, vyčkejte před jeho opětovným zapnutím
alespoň dvě sekundy.
Péče o Váš počítač
Váš počítač Vám bude dobře sloužit, budete-li o něj správně pečovat.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumisťujte jej do blízkosti zdrojů tepla, jakým je například radiátor.
•Nevystavujte počítač teplotám, nižším než 0°C, nebo vyšším než 50°C.
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti.
•Zabraňte polití počítače vodou nebo jakoukoli tekutinou.
•Nevystavujte počítač velkým nárazům a otřesům.
•Nevystavujte počítač prachu a nečistotám.
•Na horní plochu počítače nikdy neumisťujte žádné předměty, aby nedošlo
k jeho poškození.
•Vyvarujte se prudkého zavírání krytu displeje.
•Nikdy počítač neumisťujte na nerovné plochy.
Péče o síťový adaptér
Zde je několik rad, jak pečovat o síťový adaptér:
•Nepřipojujte síťový adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Nešlapejte na síťovou přívodní šňůru a neumisťujte na ni žádné těžké
předměty.
Pečlivě umístěte síťovou šňůru a veškeré kabely mimo frekventovanou
oblast, kde často chodí lidé.
•Při odpojování síťové šňůry ze zásuvky ve zdi netahejte za samotnou šňůru, ale vždy uchopte zástrčku.
•Celková proudová zátěž připojených zařízení nesmí přesáhnout proudovou zátěž prodlužovací šňůry (pokud ji používáte). Celková proudová zátěž
všech zařízení, zapojených do jedné zásuvky ve zdi, nesmí přesáhnout
kapacitu pojistky.
v
Péče o baterii počítače
Zde je několik rad, jak pečovat o baterie:
•Při výměně baterie používejte pouze baterie stejného druhu. Před vyjmutím
nebo výměnou baterií vypněte napájení počítače.
•Nezasahujte do obalu baterií. Udržujte baterie mimo dosah dětí.
•Použité baterie likvidujte v souladu s místními předpisy a nařízeními. Pokud
je to možné, zajistěte jejich recyklaci.
Čištění a servis počítače
Při čištění svého počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2Odpojte síťový adaptér.
vi
3Pro čištění používejte měkký hadřík, navlhčený ve vodě. Nepoužívejte teku-
té nebo aerosolové čističe.
4Pro čištění plochy displeje používejte čisticí soupravu pro LCD displeje.
Pokud nastane některá z následujících událostí:
•Došlo k pádu počítače nebo k poškození jeho skříňky.
•Došlo k polití počítače tekutinou.
•Počítač nepracuje normálně.
Postupujte podle pokynů „Odstraňování potíží s mým počítačem“ na stránce 47.
Obsah
Nejdříve několik věcí úvodemiii
Vaši průvodciiii
Základní péče a rady pro používání Vašeho počítačeiv
1 Obeznámení s počítačem TravelMate1
Prohlídka počítače TravelMate3
Čelní pohled3
Pohled na levou stranu4
Pohled na pravou stranu5
Zadní pohled6
Pohled zespodu8
Přednosti9
Indikátory11
Používání klávesnice13
Speciální klávesy13
Touchpad21
Základy ovládání touchpadu21
Ukládání dat23
Pevný disk23
Optická mechanika23
Používání software23
Audio25
Nastavení hlasitosti25
Řízení spotřeby energie26
Přenášení počítače TravelMate27
Odpojování z pracovní plochy27
Přenášení počítače27
Přenesení počítače domů28
Cestování s počítačem30
Mezinárodní cestování s počítačem30
vii
viii
Zabezpečení Vašeho počítače32
Používání bezpečnostního zámku počítače32
Používání hesel32
2 Přizpůsobování počítače35
Rozšiřování prostřednictvím doplňků37
Doplňky pro rozšíření konektivity41
Připojení k replikátoru portů Acer EasyPort41
Používání systémových pomocných programů (utilit)44
Program Notebook Manager44
Program Launch Manager44
BIOS Utilita45
3 Odstraňování problémů s mým počítačem47
Často pokládané otázky49
Vyžádání servisu52
Mezinárodní záruka (ITW)52
Předtím, než zavoláte52
Příloha A Technické údaje55
Příloha B Upozornění61
1 Obeznámení s počítačem
TravelMate
2
Váš počítač TravelMate představuje kombinaci
vysokého výkonu, všestrannosti, předností
řízení spotřeby a multimediálních schopností
s jedinečným stylem a ergonomickým designem.
Se svým novým výpočetním partnerem docílíte
nedostižnou produktivitu a spolehlivost.
Prohlídka počítače TravelMate
Po sestavení svého počítače podle postupu, který je vyobrazen na plakátu Justfor Starters... se nyní podíváme „kolem dokola“ na Váš nový počítač TravelMate.
Čelní pohled
3
Č.PoložkaPopis
1Obrazovka displejeRovněž nazývaný LCD displej (displej
s tekutými krystaly), pro zobrazování
výstupu počítače.
2Spouštěcí klávesySpeciální klávesy pro spouštění prohlížeče
internetu, e-mailového programu a dalších
často používaných programů. Viz část
„Spouštěcí klávesy“ na stránce 19, kde jsou
uvedeny další podrobnosti.
3Síťový vypínačTímto tlačítkem se počítač zapíná.
4TouchpadPolohovací zařízení citlivé na dotek, které
pracuje podobně jako počítačová myš.
4
Č.PoložkaPopis
5Tlačítka (levé, střední a pravé) Levé a pravé tlačítko má stejnou funkci,
jako levé a pravé tlačítko myši, střední
tlačítko slouží jako rolovací (ve 4 směrech).
6Disketová mechanikaPro čtení/zápis dat z/na médium.
(nebo čtečka karty, pokud
je nainstalována)
7Tlačítko pro vysunutíSlouží k vysunutí diskety z mechaniky.
diskety z mechaniky(Nemá význam, pokud je nainstalována
čtečka karty.)
8ReproduktoryPro zvukový výstup.
9Plocha pro opření zápěstí Pohodlná podpůrná oblast pro Vaše ruce
při používání počítače.
10KlávesniceSlouží pro zadávání údajů do Vašeho počítače.
11Stavové indikátoryDiody LED, které rozsvícením a zhasnutím
indikují stav počítače, a jeho jednotlivé
funkce a komponenty.
2Indikátor optické mechaniky Rozsvítí se ve chvíli, kdy je optická
mechanika aktivní.
3Tlačítko pro vysunutíSlouží pro vysunutí zásuvky mechaniky.
4Slot pro nouzové vysunutí Slouží k vysunutí optického média ve chvíli,
kdy je počítač vypnutý. Viz stránka 50, kde
najdete více podrobností.
Poznámka: Umístění indikátoru optické mechaniky, tlačítka pro vysunutí a otvoru pro nouzové vysunutí se může různit podle toho, jaký modul optické mechaniky je nainstalován.
Pohled na pravou stranu
5
Č.PoložkaPopis
1Konektor pro mikrofon/Linkový vstup pro připojení audio zařízení
vstupní linku (Line-in)(například mikrofonu, CD přehrávače,
stereofonního walkmanu).
2Konektor pro připojeníLinkový výstup pro připojení audio zařízení
výstupu reproduktorů/(například reproduktorů, sluchátek).
sluchátek/výstupní linka
6
Č.PoložkaPopis
3Tlačítko pro vysunutí PC-karty Slouží pro vysunutí karty ze slotu.
4Sloty pro karty PC CardPro připojení dvou PC-karet Typu II nebo
jedné karty Typu III.
5Konektor pro připojeníSlouží pro připojení vestavěného modemu
modemuk telefonní lince.
6Port rozhraní IEEE 1394Pro připojení zařízení IEEE 1394 k počítači.
7Infračervený portSlouží jako rozhraní pro infračervená
zařízení (například infračervená tiskárna,
jiný počítač, vybavený infračerveným portem).
Zadní pohled
Č.PoložkaPopis
1Bezpečnostní zámekPro připojení k bezpečnostnímu zámku
počítače (kompatibilním se systémem
Kensington).
2Konektor pro síťovouSlouží pro připojení síťového adaptéru.
napájecí šňůru
Č.PoložkaPopis
3Port pro externí monitorPro připojení zobrazovacího zařízení
(například externího monitoru, LCD projektoru).
4Rozšiřující portPro připojení replikátoru I/O portů nebo
rozšiřujících zařízení (jako je například
EasyPort).
5Paralelní portPro připojení paralelního zařízení
(například paralelní tiskárny).
6Konektor pro připojeníPro připojení počítače k síti Ethernet 10/100.
k počítačové síti
7S-videoPro připojení k televizoru nebo zobrazova-
címu zařízení, vybavenému vstupem S-video.
7
8Konektory USBPro připojení jakéhokoli zařízení s rozhra-
ním USB (například USB myši nebo
fotoaparátu USB).
8
Pohled zespodu
Č.PoložkaPopis
1Chladicí ventilátorPomáhá při ochlazování počítače.
Poznámka: Otvory mřížky ventilátoru nikdy
nezakrývejte ani neblokujte.
2Prostor pro bateriiZde je umístěna baterie počítače.
3Uvolňovací západkyPro odjištění baterie při vyjímání baterie
modulu bateriez počítače.
4Prostor pro pevný diskZde je uložen pevný disk počítače.
5Prostor pro paměťovéZde je uložena hlavní paměť počítače.
moduly
Přednosti
V další části je uveden stručný přehled mnoha předností počítače:
Výkon
•Procesor Mobile Intel® Pentium® 4-M s cache pamětí 512 KB level 2, s novou
technologií Enhanced Intel® SpeedStep™ nebo procesor Mobile Intel® Celeron® s cache pamětí 256KB level 2
•Standardní paměť 256MB DDR-266 SDRAM, rozšiřitelná až na 1 GB na
dvou slotech DIMM
•Integrovaná optická jednotka 24x CD-ROM, 8x DVD-ROM nebo 24/10/8/
24x DVD/CD-RW combo
•Pevný disk 20/30/40 GB nebo s vyšší kapacitou Ultra DMA-100
•Baterie Li-ion
•Systém řízení spotřeby ACPI (Advanced Configuration Power Interface) 2.0,
podporující režimy Standby a Hibernace
Displej
9
•Aktivní LCD displej Thin-Film Transistor (TFT), zobrazující 32-bitovou grafiku (high/true color), až do rozlišení 1024 x 786 bodů eXtended Graphics
Array (XGA) s úhlopříčkou 14,1/15 palců
•Možnosti 3D
•Podpora souběžného zobrazování na displeji LCD a monitoru CRT
•Výstup S-video pro výstup na televizor nebo zobrazovací zařízení, podporující vstup S-video
•Funkce „Automatic LCD dim“ pro automatické snížení jasu LCD displeje,
při provozu na baterie, zajišťující úsporu energie.
•Podpora duálního zobrazení na displeji a externím monitoru
Multimédia
•16-bitový stereo AC’97 audiosystém
•Dva zabudované reproduktory
•Zabudovaný mikrofon
•Vysokorychlostní optická mechanika
10
Konektivita
•Vysokorychlostní port pro fax/data modem
•Síťové připojení Ethernet/Fast Ethernet
•Porty USB (Universal Serial Bus)
•Port IEEE 1394
•Port pro rychlou infračervenou komunikaci (FIR)
•Dokovací port replikátor portů
•Doplňkový modul pro bezdrátovou síť LAN Invilink
•Doplňkový modul pro technologii Bluetooth
Design a ergonomie
•5 spouštěcích kláves, včetně internetového prohlížeče a e-mailu a 3 uživatelsky programovatelné klávesy
•Rolovací tlačítko ve 4 směrech
•Hladký, jemný a stylový design
•Klávesnice plné velikosti
•Ergonomicky umístěné polohovací zařízení - touchpad
Možnosti rozšiřování
•Dva sloty pro karty Typu II nebo jeden slot pro PC-karty Typu III (CardBus)
•Rozšiřitelná paměť
11
Indikátory
Ve spodní části pod displejem je umístěno 7 snadno čitelných stavových ikon.
IkonaFunkcePopis
NapájeníSvítí zeleně, pokud je počítač zapnutý,
nebo svítí oranžově, pokud je počítač
v pohotovostním stavu Standby.
Aktivita médiíRozsvítí se ve chvíli, kdy je aktivní
pevný disk.
Dobíjení baterieRozsvítí se (zeleně) ve chvíli, kdy je
baterie dobíjena.
Rozsvítí se (oranžově) ve chvíli, kdy je
baterie téměř vybitá a je dobíjena.
Bezdrátová komunikaceRozsvítí se (oranžově), pokud je
(platí pouze v případě, že aktivní funkce bezdrátová síť LAN.
je nainstalována bezdrátováRozsvítí se (modře), pokud je aktivní
síť Wireless LAN nebo Bluetooth) funkce Bluetooth.
Caps lockRozsvítí se, pokud je aktivní klávesa
Caps Lock.
12
IkonaFunkcePopis
Num LockRozsvítí se, pokud je aktivní klávesa Num
Scroll LockRozsvítí se, pokud je aktivní klávesa Scroll
Lock.
Lock.
13
Používání klávesnice
Klávesnice počítače je vybavena klávesami plné velikosti spolu se včleněnou
číselnou klávesnicí, dále samostatnými kurzorovými klávesami, dvěmi klávesami pro Windows a 12 funkčními klávesami.
Speciální klávesy
Klávesy-zámky
Na klávesnici jsou tři klávesy-zámky, které umožňují střídavě zapínat a vypínat
požadované funkce.
Klávesa-zámekPopis
Caps lockJe-li klávesa Caps Lock aktivní, jsou všechny abe-
cední znaky psány velkým písmem.
Num Lock (Fn-F11)Pokud je klávesa Num Lock zapnuta, je aktivována
včleněná číselná klávesnice. Klávesy pracují jako
na kalkulačce (všechna čísla s aritmetickými operátory, jako je +, -, x, /). Tento režim používejte, potřebujete-li zadávat větší množství numerických údajů.
Lepším řešením může být připojení externí číselné
klávesnice.
o jeden řádek nahoru nebo dolů po stisknutí šipky
nahoru nebo dolů.
Mějte na paměti, že funkce Scroll Lock nemusí
pracovat u všech aplikací.
14
Včleněná číselná klávesnice
Včleněná číselná klávesnice pracuje stejně, jako číselná klávesnice na stolní
klávesnici. Je označena malými znaky, umístěnými v pravém horním rohu kláves. Pro zjednodušení popisu (legendy) na klávesnici nejsou na klávesách
vytištěny symboly pro ovládání kurzoru.