Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli vyplývající záruky prodejnosti nebo
způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
íručka TravelMate Řady 4150/4650
Notebook TravelMate Řady 4150/4650
Číslo Modelu: _________________________
Sériové Číslo:_________________________
Datum Zakoupení: _____________________
Místo Zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer logo jsou registrovanými obchodními značkami firmy Acer. Názvy
produktů jiných firem nebo obchodní známky používané zde pro identifikační účely patří pouze
jejich příslušným vlastníkům.
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti mobilních počítačů
vybrali řadu notebooků PC.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooků PC pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
První leták Pouze pro začátečníky... vám pomůže při úvodním
nastavení vašeho počítače.
Tištěná Uživatelská Příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o
tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu,
naleznete v AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1Klepněte na Start, Všechny programy,
2Klepněte na AcerSystem User’s Guide.Poznámka: Prohlížení tohoto souboru vyžaduje instalaci
programu Adobe Acrobat Reader. Pokud na vašem počítači není
program Adobe Acrobat Reader instalován, klepnutím na
AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program.
Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny
ohledně používání aplikace Adobe Acrobat Reader zpřístupníte
v nabídce Help and Support.
AcerSystem.
iii
Čeština
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím vypínače, který se nachází pod
obrazovkou LCD vedle spouštěcích kláves. Umístění vypínače viz “Pohled zepředu” na straně 1.
Čeština
iv
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
•Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na Start, Vypnout počítač; klepněte na Vypnout.
•Použijte vypínač
Poznámka: Pomocí vypínače můžete rovněž provádět správu funkcí
napájení. Viz “Přenášení” na straně 26 v AcerSystem User's Guide.
•Správu napájení můžete provádět pomocí uživatelských funkcí
Počítač můžete rovněž vypnout tak, že zavřete kryt počítače nebo stisknutím
horké klávesy pro režim spánku <Fn>+<F4>. Viz “Přenášení” na straně 26 v
AcerSystem User's Guide.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte vypínač déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a
chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, např. radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0ºC (32ºF) nebo nad 50ºC (122ºF).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•Displej počítače nezavírejte prudce.
•Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik typů k péči o adaptér střídavého proudu:
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí
kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
Péče o jednotku bateriových zdrojů
Několik způsobů péče o jednotku bateriových zdrojů:
•Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno, nechte baterii
recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte bateriový zdroj.
Podivejte se do prirucky “Časté otázky” na straně 22.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
v
Čeština
Podmínky používání
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán
následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení
signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které
by způsobilo nežádoucí činnost.
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení
rádiové komunikace. Jakékoliv neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou k
zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Pro zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení
určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí
tak podléhá licenčnímu řízení.
Další informace o výrobcích, službách a podpoře najdete na webovém serveru
http://global.acer.com
.
Stručné pokynyiii
Uživatelské příručkyiii
Základní péče a tipy pro používání počítačeiii
Zapnutí a vypnutí počítačeiii
Péče o počítačiv
Péče o adaptér střídavého prouduiv
Péče o jednotku bateriových zdrojůvČištění a servisv
Obsah
Prohlídka počítače notebook PC1
Pohled zepředu1
Pohled na zavřenou přední stranu2
Pohled zleva3
Pohled zprava4
Pohled zezadu 4
Pohled zespodu5
Technické parametry6
Kontrolky10
Spouštěcí klávesy11
Zařízení Touchpad12
Základy používání dotykové plochy12
Používání klávesnice14
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice14
Klávesy systému Windows15
Klávesové zkratky15
Speciální klávesa17
Symbol eura17
Znak amerického dolaru17
Vysunutí optické přihrádky jednotky (CD nebo DVD)18
Používání bezpečnostního zámku počítače18
Zvuk19
Nastavení hlasitosti19
Použití obslužných programů systému20
Acer eManager20
Launch Manager21
Časté otázky22
Vyžádání služby25
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)25
Než zavoláte25
Přenášení notebooku PC26
Odpojení od stolního počítače26
Přenášení26
Příprava počítače26
Co s sebou na krátké schůzky27
Co s sebou na dlouhé schůzky27
Přenášení počítače domů27
Příprava počítače27
Co vzít s sebou28
Zvláštní opatření28
Používání počítače v domácí kanceláři28
Cestování s počítačem28
Příprava počítače28
Co vzít s sebou29
Zvláštní opatření29
Cestování s počítačem po světě29
Příprava počítače29
Co vzít s sebou29
Zvláštní opatření30
Zabezpečení počítače30
Používání bezpečnostního zámku počítače30
Použití hesla30
Zapsání hesel31
Nastavení hesla31
Rozšíření možností32
Možnosti připojení32
Faxový/datový modem32
Integrovaná možnost sít’ového připojení33
Rychlé infračervené rozhraní33
Univerzální sériová sběrnice (USB)34
Port IEEE 139434
Patice pro kartu PC35
Program BIOS37
Pořadí spouštění37
Povolení obnovení z disku na disk37
Heslo37
Používání softwaru38
Přehrávání filmů DVD38
Řízení spotřeby39
Acer eRecovery39
Vytvoření zálohy40
Obnovení ze zálohy40
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí
konfigurace z výroby41
Opakovaná instalace dodávaného softwaru
bez disku CD41
Změna hesla42
Řešení problémů mého počítače43
Tipy pro řešení problémů43
Chybové zprávy43
Předpisy a bezpečnostní upozornění45
Shoda s předpisy Energy Star45
Prohlášení FCC45
Poznámky o modemu46
Důležité bezpečnostní pokyny47
Prohlídka počítače notebook PC
Jakmile nastavíte svůj počítač dle pokynů na letáku Pouze pro začátečníky..., dovolte nám, abychom vás seznámili s vaším novým
počítačem notebook PC.
Pohled zepředu
1
Čeština
#PoložkaPopis
1Obrazovka displeje Také se nazývá Displej z Tekutých Krystalu (Liquid-
2VypínačZapne nebo vypne počítač.
3KlávesniceZadává data do počítače.
4Doteková podložka Ukazovací zařízení citlivé na dotek, které funguje
5Klepací tlačítka
(Levé, střední a
pravé)
6Opěrka zápěstíPohodlná oblast pro podporu rukou během používání
7MikrofonVnitřní mikrofon pro nahrávání zvuku.
Crystal Display; LCD), zobrazuje výstup z poeítaee.
podobně jako počítačová myš.
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko
myši; střední tlačítko slouží jako tlačítko pro čtyřcestný
posun.
počítače.
2
#PoložkaPopis
8Indikátory stavuSvětla LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), jež svým
rozsvícením či zhasnutím ukazují stav funkcí a součástí
počítače.
9Spouštěcí klávesy
Tlačítka pro spouštění často používaných programů. Další
podrobnosti viz
“Spouštěcí klávesy” na straně 11
.
Čeština
Pohled na zavřenou přední stranu
#IkonaPoložkaPopis
1ReproduktoryLevý a pravý reproduktor společně zajišt’ují
výstup stereofonního zvuku.
2
3Bezdrátová
4Indikátor napájení Svítí, když je počítač zapnut.
5Indikátor baterieSvítí, když probíhá nabíjení baterie.
Bluetooth
Komunikace
Tlaeítko/Indikátor
komunikace
Tlaeítko/Indikátor
®
Stisknutím tlačítka aktivujte/deaktivujte funkci
Bluetooth
komunikace rozhraní Bluetooth
(výrobní doplněk).
Stisknutím tlačítka aktivujte/deaktivujte funkci
bezdrátové sítě LAN. Rozsvícení ukazuje stav
komunikace bezdrátové sítě LAN .
®
. Rozsvícení ukazuje stav
®
6ZápadkaZamyká nebo uvolňuje kryt přístroje.
Pohled zleva
#IkonaPoložkaPopis
1Bezpečnostní
zámek
2Zásuvka napájení Slouží k připojení napájecího adaptéru.
3/5Port USB 2.0 (1)Zajišt’uje připojení zařízení USB 2.0
4RJ-11 Zásuvka
6Sluchátka/
7Vstupní zásuvka
8Optická jednotkaVnitřní optická jednotka; přijímá disky CD
9Tlačítko vysunutí
modemu
reproduktory/
zásuvka pro
výstup mikrofonu
zvuku/mikrofonu
optické jednotky
Slouží k připojení bezpečnostního
počítačového zámku typu Kensington.
(Universal Serial Bus), jako je USB-myš nebo
foto/video přístroj s USB.
Slouží k připojení telefonní linky.
Slouží k připojení výstupních zvukových
zařízení, jako jsou reproduktory a sluchátka.
Lze připojit vstup z externího mikrofonu.
nebo DVD v závislosti na jejím typu.
Vysune podavač z optické jednotky.
3
Čeština
Čeština
4
Pohled zprava
#IkonaPoložkaPopis
1Infračervený portZajišt’uje připojení k
infračerveným zařízením, jako je
infračervená tiskárna nebo
počítač s IČ-portem.
2Zásuvka pevného
disku
3Tlačítko vysunutí PC-
4Čtečka karet 6 v 1 Přijímá pamět’ové karty MS, MS
5Zásuvka PC-kartySlouží k připojení jedné PC-karty
karty ze zásuvky
Jde o místo pro pevný disk
počítače
(upevněn šroubem).
Vysune PC-kartu ze zásuvky.
PRO, MMC, SD, SM a xDPicture.
Poznámka: V daném okamžiku
lze provozovat pouze jednu kartu.
(Typ II) ke sběrnici CardBus.
Pohled zezadu
#IkonaPoložkaPopis
1Port IEEE 1394Zajišt’uje připojení zařízení IEEE 1394.
2Zásuvka sítěZajišt’uje připojení k počítačové síti
typu Ethernet 10/100/1000
(u vybraných modelů).
#IkonaPoložkaPopis
3124pinový konektor
Acer ezDock (pro radu
TravelMate 4650)
4Port DVI-D(pro radu
TravelMate 4650)
5Port pro vnější displej Zajišt’uje připojení k zobrazovacímu
6Port S-videoSlouží k připojení televizního či
7Port USB 2.0 (1)Zajišt’uje připojení zařízení USB
8Větrací štěrbinyUdržují počítač při nízké teplotě i po
Slouží k připojení Acer ezDock.
Podporuje pripojeni digitalniho videa.
zařízení, jako je externí monitor nebo
LCD-projektor.
zobrazovacího zařízení se vstupním
portem S-video.
(Universal Serial Bus) 2.0, jako je
USB-myš nebo foto/video přístroj s USB.
déletrvajícím používání.
Pohled zespodu
5
Čeština
#PoložkaPopis
1Přihrádka pamětiZde je uložena hlavní pamět’ počítače.
2Zásuvka pevného
disku
3Uvolňovací páčka
baterie
4Zásuvka baterieJde o místo pro bateriovou jednotku počítače.
Jde o místo pro pevný disk počítače
(upevněn šroubem).
Uvolní baterii pro vyjmutí bateriové jednotky.
Čeština
6
#PoložkaPopis
5Větrák chlazeníPomáhá udržovat počítač při nízké teplotě.
Poznámka: Otvor větráku nesmí být zakryt, ani mu
nemělo nic překážet.
6Zásuvka AcerMedia
(pro řadu TravelMate
4650)
7Zásuvka AcerMedia –
uvolňovací páčka
(pro řadu TravelMate
4650)
Zde je uložen modul optické jednotky nebo druhá
baterie.
Uvolní modul AcerMedia, aby jej bylo možné vyjmout.
Technické parametry
Operační systém
•Systém Microsoft® Windows® XP Home Edition (s aktualizací Service
Pack 2) nebo
•256 nebo 512 MB paměti DDR2 400/533 rozšiřitelné na 2 GB pomocí
dvou modulů soDIMM (s podporou dvou kanálů)
•BIOS 512 KB flash ROM
Uložení dat
•Jeden pevný disk 40/60/80/100 GB nebo více, rozhraní PATA/100
(2.5”, 9.5 mm)
•Jedna vnitřní optická jednotka (dvouvrstvá jednotka DVD-Dual,
dvouvrstvá jednotka DVD-Super Multi nebo kombinovaná jednotka
DVD/CD-RW), nebo
Jedna 5.25 palcová vnitřní vyměnitelná optická jednotka
(zásuvka AcerMedia, pro řadu TravelMate 4650)
•Čtečka karet 6 v 1 (karty MS/MS PRO/MMC/SD/SM/xD-Picture)
Displej a video
•Panel TFT (Thin-Film Transistor) zobrazí:
-TravelMate Řady 4150 15.0” XGA (1024 x 768)
-TravelMate Řady 4650 15.0” SXGA+ (1400 x 1050)
•Grafický procesor (GPU) NVIDIA® GeForce™ Go 6600 se 64 nebo
128 MB paměti DDR VRAM (pro řadu TravelMate 4650), grafický
procesor (GPU) NVIDIA
®
GeForce™ Go 6200 s technologií
TurboCache™ s podporou 128 MB obrazové paměti (pro řadu
®
TravelMate 4150) nebo integrovaná 3D grafická karta Intel
915GM
vybavená akcelerátorem Intel® Graphics Media Accelerator 900 s až
128 MB obrazové paměti a s podporou rozhraní Microsoft
®
DirectX®
9.0 (pro řadu TravelMate 4650/4150)
Poznámka: Grafický procesor NVIDIA® GeForce™ Go 6200 s
technologií TurboCache™ spojuje velikost a rychlost místní
vyrovnávací paměti snímků s dynamicky dostupnou systémovou
pamětí a umožňuje tak dosáhnout optimálního výkonu systému.
•Podpora pripojení dvou nezávislých monitoru
Možnosti připojení
•Integrované gigabitové připojení Ethernet gigabitové připojení
Ethernet pro řadu TravelMate 4650; připojení Fast Ethernet pro řadu
TravelMate 4150, podpora probuzení počítače při aktivitě sítě LAN
(WOL)
•Modem 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora probuzení počítače
při volání
•Čtyři porty USB 2.0 (Universal Serial Bus)
•Integrované sí″ové připojení Intel
802.11b/g Wi-Fi CERTIFIED™ Wireless LAN s podporou bezdrátové
technologie Acer Signal Up (u vybraných modelů)
•Integrovaná podpora technologie Bluetooth
®
PRO/Wireless 2200BG, duální sí″
®
(výrobní doplnik)
7
Čeština
Zvuk
•16bitový stereofonní zvuk AC’97
•Duální reproduktory a jeden vnitřní mikrofon
•Oddělené zvukové porty pro zařízení sluchátek, vstupu zvuku a vstupu
mikrofonu
8
Klávesnice a ukazovací zařízení
•Klávesnice Acer FineTouch™ s pětistupňovou křivkou, klávesnice s
88/89 klávesami pro systém Windows
•Ergonomicky umístěné polohovací zařízení touchpad s funkcí
čtyřsměrného posouvání internetových stránek
Čeština
Porty V/V
•Jedna zásuvka pro PC-karty Typu II
•Jedna telefonní zásuvka RJ-11
•Jedna zásuvka RJ-45 pro sít’ LAN
•Jedna napájecí zásuvka (napájecí adaptér)
•Jedna 124pinový konektor Acer ezDock (pro řadu TravelMate 4650)
•Jeden port pro externí monitor
•Jedna výstupní zásuvka pro reproduktor/sluchátka
•Jeden port DVI-D
•Jedna zásuvka pro zvuku/mikrofonu
•Jeden infračervený port FIR
•Jeden port IEEE 1394
•Jeden port S-video pro výstup TV
•Čtyři porty USB 2.0
•Čtečka karet 6 v 1 (karty MS/MS PRO/MMC/SD/SM/xD-Picture)
•Modul rozšiřitelné paměti 256 MB/512 MB/1 GB DDR2 533 MHz
•Přídavný napájecí adaptér 65 W
•Přídavná 8článková baterie Li-ion
•Externí disketová jednotka USB
•Druhá bateriová jednotka se 6 články
(zásuvka AcerMedia, pro řadu TravelMate 4650)
•Dvouvrstvá jednotka DVD-Super Multi (AcerMedia Bay, pro řadu
TravelMate 4650)
•Acer ezDock (pro řadu TravelMate 4650)
9
Čeština
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná
konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Čeština
10
Kontrolky
Počítač je vybaven 3 zřetelnými stavovými indikátory umístěnými na levé
straně klávesnice a čtvrtým umístěným na přední straně počítače.
Stavové indikátory Napájení, Baterie a Bezdrátová komunikace jsou
viditelné i po zavření displeje LCD.
IkonaFunkcePopis
Klávesa Caps Lock Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Klávesa Num LockSvítí při aktivaci funkce Num Lock.
Aktivita médiíSvítí, pokud je aktivní pevný disk nebo optická
Bluetooth®
komunikace
Bezdrátové
komunikace
Kontrolka napájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
Kontrolka baterieRozsvítí se při nabíjení baterií.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
jednotka.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bluetooth®
komunikace.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bezdrátové
komunikace.
11
Spouštěcí klávesy
Na horní straně vpravo nad klávesnicí jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato
tlačítka se nazývají spouštěcí tlačítka. Jsou označena jako pošta, webový
prohlížeč a Acer Empowering Key ““ a programovatelné klávesy.
Stiskem Acer Empowering Key ““ spouštíte aplikaci Acer eManager. Viz
také
“Acer eManager” na straně 20
výchozími tlačítky pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale
uživatel je může resetovat. Nastavení pošty, webového prohlížeče a
programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace Acer Launch
Manager. Viz také
Zabudovaná dotyková podložka Touchpad je ukazovací zařízení, jehož
povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení
Touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středová položka
podložky ruky poskytuje optimální komfort a podporu.
Základy používání dotykové plochy
Následující položky obsahují popis používání dotykové plochy:
•Pohybem prstu po dotykové ploše (2) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
•Chcete-li provést výběr nebo provést funkce, stiskněte levé (1) a pravé
(4) tlačítko na okraji dotykové plochy. Tato dvě tlačítka jsou podobná
levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na touchpad je totéž jako
stisknutí levého tlačítka.
•Pomocí čtyřsměrného tlačítka posuvu (3) můžete posouvat stránku
nahoru, dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako
stisknutí kurzoru na pravém posuvníku aplikací systému windows.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.