Acer TravelMate 4060 series User Manual [cs]

TravelMate řady 4060
Uživatelská příručka
Copyright © 2005 Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena
Uživatelská příručka k notebooku TravelMate řady 4060 Původní vydání: Srpen 2005
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do paměového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Notebook TravelMate řady 4060
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.

Pokyny k likvidaci

Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte.
USA Pro elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení electronic industries alliance, www.eiae.org likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
. Informace týkající se
.
iii
Čeština
Čeština
iv

Stručné pokyny

Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků TravelMate.

Uživatelské příručky

Abychom vám při používání notebooku TravelMate pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení počítače.
TištěUživatelská příručka vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v příručce AcerSystem User's Guide. Ta t o příručka obsahuje podrobné informace týkající se například systémových nástrojů, obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem: 1 Klepněte na tlačítko Start
a AcerSystem. 2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide. Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program
Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
a dále na položky Všechny programy

Základní péče a tipy pro používání počítače

Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz "Pohled zepředu" na straně 1.
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko Vypnout.
Pomocí tlačítka napájení
Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
če o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C nebo nad 50 °C.
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
Displej počítače nezavírejte prudce.
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
v
Čeština
če o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí
kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
Čeština
vi
če o baterii
Několik způsobůče baterii:
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky: 1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2 Odpojte adaptér střídavého proudu. 3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo.
Počítač nepracuje normálně.
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 25.
Upozorně
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat tento počítač.
Podmínky používání
Toto za řízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) Toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost.
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého volitelného bezdrátového zařízení.
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení.
Další informace o výrobcích, službách a podpoře najdete na webovém serveru
http://global.acer.com
.
Pokyny k likvidaci iii Stručné pokyny iv
Uživatelské příručky iv Základní péče a tipy pro používání počítačeiv
Zapnutí a vypnutí počítačeivče o počítač vče o adaptér střídavého proudu v Péče o baterii vi Čištění a servis vi
Prohlídka počítače TravelMate 1
Pohled zepředu 1 Pohled na zavřenou přední stranu 2 Pohled zleva 3 Pohled zprava 4 Pohled zezadu 4
Pohled zespodu 5 Specifikace 6 Indikátory 9 Tlačítka pro snadné spuště 10 Zařízení touchpad 11
Základy používání zařízení touchpad 11 Používání klávesnice 13
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice 13
Klávesy systému Windows 14
Klávesové zkratky 15
Speciální klávesy 17 Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD) 18 Používání bezpečnostního zámku počítače18 Zvuk 19
Nastavení hlasitosti 19 Použití systémových nástrojů 20
Acer eManager 20
Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) 21
Launch Manager 23
Norton AntiVirus 24 Časté otázky 25
Vyžádání služby 28
Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) 28 Než zavoláte 28
Obsah
Přenášení notebooku 29
Odpojení od stolního počítače29 Přenášení 29
Příprava počítače29 Co s sebou na schůzky 30
Přenášení počítače domů 30
Příprava počítače30 Co vzít s sebou 30 Zvláštní opatření 31 Používání počítače v domácí kanceláři31
Cestování s počítačem 31
Příprava počítače31 Co vzít s sebou 31 Zvláštní opatření 32
Cestování s počítačem po světě 32
Příprava počítače32 Co vzít s sebou 32 Zvláštní opatření 32
Zabezpečení počítače33
Používání bezpečnostního zámku počítače33 Použití hesla 33
Zadání hesel 34 Nastavení hesel 34
Možnosti rozšíř
Možnosti připojení 35
Nástroj BIOS 40
Používání softwaru 41
Řízení spotřeby 42 Acer eRecovery 43
Vytvoření zálohy 43 Obnovení ze zálohy 44 Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby 44 Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD 45 Změna hesla 45
Odstraňování potíží 46
Tipy pro odstraňování potíží 46 Chybové zprávy 46
ení 35
Faxový/datový modem 35 Integrovaná možnost sít’ového připojení 36 Univerzální sériová sběrnice (USB) 36 Port IEEE 1394 37 Slot pro kartu PC 37 Instalace paměti 39
Pořadí spouště 40 Povolení obnovení z disku na disk 40 Heslo 40
Přehrávání filmů DVD 41
Předpisy a bezpečnostní upozorně 48
Shoda s předpisy ENERGY STAR 48
Prohlášení FCC 48
Poznámky o modemu 49
Důležité bezpečnostní pokyny 49
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení 51
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD 52
Upozornění na technologii ochrany autorských
práv společnosti Macrovision 52
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení 52
Obecně 52
Evropská unie (EU) 53
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC 53
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým
výkonem (RSS-210) 55
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity 56
Declaration of Conformity for CE Marking 57 Rejstřík 58

Prohlídka počítače TravelMate

Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky... vás seznámíme s vaším novým počítačem TravelMate.

Pohled zepředu

1
Čeština
# Položka Popis
1 Displej Na displeji, označovaném také displej z tekutých krystalů
(Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje grafický výstup
počítače. 2 Mikrofon Interní mikrofon pro nahrávání zvuku. 3 Klávesnice Slouží k zadávání údajů do počítače. 4 Podložka ruky Oblast k pohodlnému opření rukou při používání počítače.
Čeština
2
# Položka Popis
5Tlačítka (levé,
střední a pravé)
6Zařízení
touchpad
7 Stavové
indikátory
8Tlačítka pro
snadné spuště
9Tlačítko
napájení
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko myši; střední tlačítko slouží jako čtyřsměrné tlačítko pro posouvání.
Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má podobnou funkci jako počítačová myš.
Diody LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), které se rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí počítače.
Tlačítka pro spouštěčasto používaných programů. Další informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" on page 10.
Slouží k zapnutí a vypnutí počítače.

Pohled na zavřenou přední stranu

# Ikona Položka Popis
1 Reproduktory Levý a pravý reproduktor zajišt’ují
2 Indikátor napájení Rozsvítí se při zapnutí počítače.
3 Indikátor baterie Rozsvítí se při nabíjení baterie.
4Tlačítko/indikátor
komunikace Bluetooth
stereofonní zvukový výstup.
Stisknutím povolíte nebo zakážete funkci Bluetooth. Indikuje stav komunikace Bluetooth (volitelné).
# Ikona Položka Popis
5Tlačítko/indikátor
bezdrátové komunikace
6 Konektor vnějšího
zdroje
7 Konektor mikrofonu Slouží k připojení vstupu z externího
8 Konektor sluchátek,
reproduktory nebo zvukového výstupu
9 Port USB 2.0 Umožňují připojení zařízení s rozhraním
10 Západka Umožňuje zaklapnutí a otevření víka.
Stisknutím tohoto tlačítka povolíte nebo zakážete funkci bezdrátové sítě LAN. Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti LAN (volitelné).
Slouží k připojení vnějších zdrojů zvuku (například stereofonního přehrávače CD nebo kazet).
mikrofonu.
Slouží k připojení výstupních zvukových zařízení (například reproduktorů nebo sluchátek).
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát USB).

Pohled zleva

3
Čeština
# Položka Popis
1 Optická jednotka Interní optická jednotka; podle typu umožňuje používat
disky CD nebo DVD. 2 Indikátor LED Svítí, pokud je optická jednotka aktivní. 3Tlačítko vysunutí
optické jednotky
4 Otvor pro nouzové
vysunutí
Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky.
Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky, pokud je
počítač vypnutý.
Čeština
4

Pohled zprava

# Ikona Položka Popis
1Tlačítko pro vysunutí
karty PC
2 Slot pro kartu PC Umožňuje vložit jednu kartu PC Typu II.
3 Dva porty USB 2.0 Umožňuje připojení zařízení s rozhraním
4 Port Ethernet (RJ-45) Umožňuje připojení k síti Ethernet
5 Port modemu (RJ-11) Umožňuje připojení k telefonní lince.
Slouží k vysunutí karty PC ze slotu.
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát USB).
10/100.
6 Ventilační otvory Umožňují chlazení počítače i při
dlouhodobém používání.

Pohled zezadu

# Ikona Položka Popis
1 Napájecí konektor Zajišt’uje připojení k adaptéru střídavého
proudu.
2 Port externího
displeje
Umožňuje připojení zobrazovacího zařízení (například externího monitoru nebo projektoru LCD).
# Ikona Položka Popis
3 Drážka pro zámek
Kensington
Umožňuje připojení počítačového bezpečnostního zámku kompatibilního s typem Kensington.

Pohled zespodu

5
Čeština
# Položka Popis
1 Pozice pro
pevný disk
2Uvolňovací
západka baterie
3 Pozice pro
baterii 4 Zámek baterie Zamkne baterii na místě. 5 Ventilátor Zajišt’uje chlazení počítače.
6 Pozice pro
pamět’
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Zde je uložen pevný disk počítače (zajištěný šroubem).
Uvolňuje baterii k vyjmutí.
Zde je uložena baterie počítače.
Poznámka: Nezakrývejte ani neblokujte otvor ventilátoru. Zde je uložena hlavní pamět’ počítače a karta Mini PCI.
6

Specifikace

Čeština
Operační systém
Microsoft
®
Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)
nebo Microsoft
®
Windows® XP Professional (Service Pack 2)
Platforma Procesor:
®
Procesor Intel
Pentium® M 730/740/750/760/770/780 (mezipamět’ 2 MB L2, 1,60/1,73/1,86/2/2,13/2,26 GHz, 533 MHz FSB)
Procesor Intel
®
Pentium® M 725 (mezipamět’ 2 MB L2, 1,60 GHz, 400 MHz FSB)
Procesor Intel
®
Celeron® M 360/370/380 (mezipamět’ 1 MB L2, 1,40/1,50/1,60 GHz, 400 MHz FSB)
®
915GM
Systémová pamět’
Čipová sada: Intel 256 MB, 512 MB nebo 1 GB paměti DDR2 533, rozšiřitelná
na 2 GB pomocí dvou modulů soDIMM
Displej a grafika Barevný displej 15,4" WXGA TFT LCD, rozlišení 1280 x 800
pixelů, podpora současného zobrazení více oken na dvou obrazovkách pomocí nástroje Acer GridVista Barevný displej 15" XGA TFT LCD, rozlišení 1024 x 768 pixelů 16,7 milionu barev Současné zobrazení na displeji LCD a monitoru CRT s rozlišením panelu LCD na frekvenci 70 Hz Rozlišení a obnovovací frekvence externího zobrazovacího zařízení: 2048 x 1536: 75/60 Hz
1600 x 1200: 120/100/85/75/60 Hz 1400 x 1050: 60 Hz 1280 x 1024: 160/120/100/85/75/60 Hz 1024 x 768: 200/160/120/100/85/75/60 Hz 800 x 600: 200/160/120/100/85/75/60 Hz
Integrovaný 3D grafický adaptér Intel
®
akcelerátorem Intel
Graphics Media Accelerator 900 a až
®
915GM vybavený
128 MB sdílené paměti Podpora rozhraní Microsoft
®
DirectX® 9.0 a dvou nezávislých
zobrazovacích zařízení Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD
Podsystém ukládání dat
Pevný disk 40/60/80/100 GB ATA/100 Volitelné optické jednotky:
Dvouvrstvá jednotka DVD-Dual
Kombinovaná jednotka DVD/CD-RW
7
Rozměry a hmotnost
364 (Š) x 279 (H) x 33,9/38,9 (V) mm (14,33 x 10,98 x 1,33/1,53 palců) 2,91 kg (6.4 lbs.) u modelu s displejem 15" LCD 2,94 kg (6.5 lbs.) u modelu s displejem 15,4" LCD
Podsystém napájení
Standard řízení spotřeby procesoru ACPI 2.0: podporuje úsporný režim a režim hibernace Baterie Li-ion 65 W (8článková) nebo baterie Li-ion 29,6 W (4článková) Rychlé dobíjení 2,5 hodiny; dobíjení během používání 3,5 hodiny Adaptér střídavého proudu 65 W
Vstupní zařízení
Klávesnice Acer FineTouch
s 88 nebo 89 klávesami Touchpad se čtyřsměrným tlačítkem pro posouvání Čtyři tlačítka pro snadné spuštění Dvě tlačítka LED přístupná zepředu: sít’ WLAN, připojení
Bluetooth
®
Zvuk Zvukový systém se dvěma integrovanými reproduktory
Zabudovaný mikrofon
Kompatibilní se standardem Sound Blaster Pro
a MS Sound
Komunikace Modem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora
probuzení počítače při volání Sít’ LAN: Fast Ethernet 10/100 Mbps; podpora probuzení
počítače při aktivitě sítě LAN Sít’ WLAN: integrované řešení
Vstupně- výstupní rozhraní
Acer InviLink
802.11b/g Wi-Fi® CERTIFIED Podpora bezdrátové technologie Acer SignalUp Sít’ WPAN: integrovaná technologie Bluetooth
Tři porty USB 2.0 Port Ethernet (RJ-45) Port modemu (RJ-11)
®
Port externího zobrazovacího zařízení (VGA) Konektor pro vstup mikrofonu Konektor vnějšího zdroje Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo
zvukového výstupu Slot pro jednu kartu PC Typu II Napájecí konektor pro adaptér střídavého proudu
Zabezpečení Drážka pro zámek Kensington
Heslo systému BIOS pro uživatele a správce
Čeština
Čeština
8
Software Acer eManager (Acer ePowerManagement,
Acer ePresentation, Acer eRecovery, Acer eSettings) Acer GridVista 2.0 Acer Launch Manager
Norton AntiVirus Adobe® Reader CyberLink® PowerDVD NTI CD-Maker
Doplňky a příslušenství
Moduly soDIMM 256 MB, 512 MB nebo 1 GB DDR2 533 MHz Baterie Li-ion Adaptér střídavého proudu 65 W Externí disketová jednotka USB
Prostředí Teplota:
Provozní: 5 °C až 35 °C
Neprovozní: -20 °C až 65 °C
Vlhkost (nekondenzující):
Provozní: 20% až 80%
Neprovozní: 20% až 80%
Kompatibilita se systémy
ACPI 2.0 ENERGY STAR
Mobile PC 2002 DMI 2.0 Microsoft MDA 2005/2006
®
Wi-Fi Cisco Compatible Extensions (CCX)
Záruka Jednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
®
®
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.

Indikátory

Počítač je vybaven třemi zřetelnými stavovými indikátory umístěnými v pravé horní části nad klávesnicí a čtyřmi umístěnými na předním panelu.
9
Čeština
Stavové indikátory napájení, baterie a bezdrátové komunikace jsou viditelné i po zavření displeje LCD.
Ikona Funkce Popis
Caps Lock Svítí při aktivaci funkce Caps Lock.
NumLk Svítí při aktivaci funkce NumLk.
Aktivita médií Svítí, pokud je aktivní pevný disk nebo optická jednotka.
Napájení Rozsvítí se při zapnutí počítače.
Baterie Rozsvítí se při nabíjení baterie.
Komunikace Bluetooth
Bezdrátová sít’ LAN
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
Indikuje stav komunikace Bluetooth.
Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti LAN.
Čeština
10

Tlačítka pro snadné spuště

Na horní straně napravo nad klávesnicí jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato tlačítka se nazývají tlačítka pro snadné spuštění. Jedná se o tlačítka Pošta, Webový prohlížeč,
Acer Empowering Key <> a jedno tlačítko programovatelné uživatelem.
Stisknutím tlačítka <> spustíte nástroj Acer eManager. Viz také "Acer eManager" na straně 20. Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč jsou výchozími tlačítky
pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel může toto nastavení změnit. Nastavení pošty, webového prohlížeče a programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace Acer Launch Manager. Viz "Launch Manager" na
straně 23.
Tlačítka pro snadné spuště
P Uživatelsky programovatelné
Webový prohlížeč Internetový prohlížeč (uživatelsky programovatelné)
Pošta E-mailová aplikace (uživatelsky programovatelné)
Výchozí aplikace
Acer eManager (uživatelsky programovatelné)
11

Zařízení touchpad

Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu.

Základy používání zařízení touchpad

Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem:
Čeština
Pohybem prstu po zařízení touchpad (2) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (1) nebo pravé (4)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka.
Pomocí čtyřsměrného tlačítka posuvu (3) můžete posouvat stránku nahoru,
dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru na pravém posuvníku aplikací systému Windows.
Loading...
+ 48 hidden pages