Uživatelská příručka k notebooku TravelMate řady 4060
Původní vydání: Srpen 2005
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamě″ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Notebook TravelMate řady 4060
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte.
USA
Pro elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení electronic industries alliance, www.eiae.org
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
. Informace týkající se
.
iii
Čeština
Čeština
iv
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů
vybrali řadu notebooků TravelMate.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku TravelMate pomohli, vytvořili jsme pro vás
sadu příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení
počítače.
Tištěná Uživatelská příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak
můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v
příručce AcerSystem User's Guide. Ta t o příručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na tlačítko Start
a AcerSystem.
2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program
Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader
nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide
nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle
pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe
Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
a dále na položky Všechny programy
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz
"Pohled zepředu" na straně 1.
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
•Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko
Vypnout.
•Pomocí tlačítka napájení
Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím
klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete
počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C nebo nad 50 °C.
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•Displej počítače nezavírejte prudce.
•Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
v
Čeština
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí
kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
Čeština
vi
Péče o baterii
Několik způsobů péče baterii:
•Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 25.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
Podmínky používání
Toto za řízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím
podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) Toto
zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo
nežádoucí činnost.
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení
rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke
zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení
určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí
podléhá licenčnímu řízení.
Další informace o výrobcích, službách a podpoře najdete na webovém serveru
http://global.acer.com
.
Pokyny k likvidaciiii
Stručné pokynyiv
Uživatelské příručkyiv
Základní péče a tipy pro používání počítačeiv
Zapnutí a vypnutí počítačeiv
Péče o počítačv
Péče o adaptér střídavého prouduv
Péče o bateriivi
Čištění a servisvi
Prohlídka počítače TravelMate1
Pohled zepředu1
Pohled na zavřenou přední stranu2
Pohled zleva3
Pohled zprava4
Pohled zezadu4
Pohled zespodu5
Specifikace6
Indikátory9
Tlačítka pro snadné spuštění10
Zařízení touchpad11
Základy používání zařízení touchpad11
Používání klávesnice13
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice13
Klávesy systému Windows14
Klávesové zkratky15
Speciální klávesy17
Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD)18
Používání bezpečnostního zámku počítače18
Zvuk19
Nastavení hlasitosti19
Použití systémových nástrojů20
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)28
Než zavoláte28
Obsah
Přenášení notebooku29
Odpojení od stolního počítače29
Přenášení29
Příprava počítače29
Co s sebou na schůzky30
Přenášení počítače domů30
Příprava počítače30
Co vzít s sebou30
Zvláštní opatření31
Používání počítače v domácí kanceláři31
Cestování s počítačem31
Příprava počítače31
Co vzít s sebou31
Zvláštní opatření32
Cestování s počítačem po světě32
Příprava počítače32
Co vzít s sebou32
Zvláštní opatření32
Zabezpečení počítače33
Používání bezpečnostního zámku počítače33
Použití hesla33
Zadání hesel34
Nastavení hesel34
Možnosti rozšíř
Možnosti připojení35
Nástroj BIOS40
Používání softwaru41
Řízení spotřeby42
Acer eRecovery43
Vytvoření zálohy43
Obnovení ze zálohy44
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby44
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD45
Změna hesla45
Odstraňování potíží46
Tipy pro odstraňování potíží46
Chybové zprávy46
ení35
Faxový/datový modem35
Integrovaná možnost sít’ového připojení36
Univerzální sériová sběrnice (USB)36
Port IEEE 139437
Slot pro kartu PC37
Instalace paměti39
Pořadí spouštění40
Povolení obnovení z disku na disk40
Heslo40
Přehrávání filmů DVD41
Předpisy a bezpečnostní upozornění48
Shoda s předpisy ENERGY STAR48
Prohlášení FCC48
Poznámky o modemu49
Důležité bezpečnostní pokyny49
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení51
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD52
Upozornění na technologii ochrany autorských
práv společnosti Macrovision52
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení 52
Obecně52
Evropská unie (EU)53
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC53
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým
výkonem (RSS-210)55
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity56
Declaration of Conformity for CE Marking57
Rejstřík58
Prohlídka počítače TravelMate
Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky... vás
seznámíme s vaším novým počítačem TravelMate.
Pohled zepředu
1
Čeština
#PoložkaPopis
1DisplejNa displeji, označovaném také displej z tekutých krystalů
(Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje grafický výstup
počítače.
2MikrofonInterní mikrofon pro nahrávání zvuku.
3KlávesniceSlouží k zadávání údajů do počítače.
4Podložka rukyOblast k pohodlnému opření rukou při používání počítače.
Čeština
2
#PoložkaPopis
5Tlačítka (levé,
střední a pravé)
6Zařízení
touchpad
7Stavové
indikátory
8Tlačítka pro
snadné
spuštění
9Tlačítko
napájení
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko
myši; střední tlačítko slouží jako čtyřsměrné tlačítko pro
posouvání.
Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má podobnou
funkci jako počítačová myš.
Diody LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), které se
rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí počítače.
Tlačítka pro spouštění často používaných programů.
Další informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" on page 10.
Slouží k zapnutí a vypnutí počítače.
Pohled na zavřenou přední stranu
#Ikona PoložkaPopis
1ReproduktoryLevý a pravý reproduktor zajišt’ují
2Indikátor napájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
3Indikátor baterieRozsvítí se při nabíjení baterie.
4Tlačítko/indikátor
komunikace Bluetooth
stereofonní zvukový výstup.
Stisknutím povolíte nebo zakážete funkci
Bluetooth. Indikuje stav komunikace
Bluetooth (volitelné).
#Ikona PoložkaPopis
5Tlačítko/indikátor
bezdrátové komunikace
6Konektor vnějšího
zdroje
7Konektor mikrofonuSlouží k připojení vstupu z externího
8Konektor sluchátek,
reproduktory nebo
zvukového výstupu
9Port USB 2.0Umožňují připojení zařízení s rozhraním
10ZápadkaUmožňuje zaklapnutí a otevření víka.
Stisknutím tohoto tlačítka povolíte nebo
zakážete funkci bezdrátové sítě LAN.
Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti
LAN (volitelné).
Slouží k připojení vnějších zdrojů zvuku
(například stereofonního přehrávače CD
nebo kazet).
mikrofonu.
Slouží k připojení výstupních zvukových
zařízení (například reproduktorů nebo
sluchátek).
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát
USB).
Pohled zleva
3
Čeština
#PoložkaPopis
1Optická jednotkaInterní optická jednotka; podle typu umožňuje používat
disky CD nebo DVD.
2Indikátor LEDSvítí, pokud je optická jednotka aktivní.
3Tlačítko vysunutí
optické jednotky
4Otvor pro nouzové
vysunutí
Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky.
Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky, pokud je
počítač vypnutý.
Čeština
4
Pohled zprava
#IkonaPoložkaPopis
1Tlačítko pro vysunutí
karty PC
2Slot pro kartu PCUmožňuje vložit jednu kartu PC Typu II.
3Dva porty USB 2.0Umožňuje připojení zařízení s rozhraním
4Port Ethernet (RJ-45)Umožňuje připojení k síti Ethernet
5Port modemu (RJ-11)Umožňuje připojení k telefonní lince.
Slouží k vysunutí karty PC ze slotu.
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát
USB).
10/100.
6Ventilační otvoryUmožňují chlazení počítače i při
dlouhodobém používání.
Pohled zezadu
#Ikona PoložkaPopis
1Napájecí konektorZajišt’uje připojení k adaptéru střídavého
proudu.
2Port externího
displeje
Umožňuje připojení zobrazovacího zařízení
(například externího monitoru nebo projektoru
LCD).
#Ikona PoložkaPopis
3Drážka pro zámek
Kensington
Umožňuje připojení počítačového
bezpečnostního zámku kompatibilního s
typem Kensington.
Pohled zespodu
5
Čeština
#PoložkaPopis
1Pozice pro
pevný disk
2Uvolňovací
západka baterie
3Pozice pro
baterii
4Zámek baterieZamkne baterii na místě.
5VentilátorZajišt’uje chlazení počítače.
6Pozice pro
pamět’
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná
konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Zde je uložen pevný disk počítače (zajištěný šroubem).
Uvolňuje baterii k vyjmutí.
Zde je uložena baterie počítače.
Poznámka: Nezakrývejte ani neblokujte otvor ventilátoru.
Zde je uložena hlavní pamět’ počítače a karta Mini PCI.
Čipová sada: Intel
256 MB, 512 MB nebo 1 GB paměti DDR2 533, rozšiřitelná
na 2 GB pomocí dvou modulů soDIMM
Displej a grafikaBarevný displej 15,4" WXGA TFT LCD, rozlišení 1280 x 800
pixelů, podpora současného zobrazení více oken na dvou
obrazovkách pomocí nástroje Acer GridVista
Barevný displej 15" XGA TFT LCD,
rozlišení 1024 x 768 pixelů
16,7 milionu barev
Současné zobrazení na displeji LCD a monitoru CRT s
rozlišením panelu LCD na frekvenci 70 Hz
Rozlišení a obnovovací frekvence externího zobrazovacího
zařízení:
2048 x 1536: 75/60 Hz
1600 x 1200: 120/100/85/75/60 Hz
1400 x 1050: 60 Hz
1280 x 1024: 160/120/100/85/75/60 Hz
1024 x 768: 200/160/120/100/85/75/60 Hz
800 x 600: 200/160/120/100/85/75/60 Hz
Integrovaný 3D grafický adaptér Intel
®
akcelerátorem Intel
Graphics Media Accelerator 900 a až
®
915GM vybavený
128 MB sdílené paměti
Podpora rozhraní Microsoft
®
DirectX® 9.0 a dvou nezávislých
zobrazovacích zařízení
Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD
Podsystém
ukládání dat
Pevný disk 40/60/80/100 GB ATA/100
Volitelné optické jednotky:
•Dvouvrstvá jednotka DVD-Dual
•Kombinovaná jednotka DVD/CD-RW
7
Rozměry a
hmotnost
364 (Š) x 279 (H) x 33,9/38,9 (V) mm
(14,33 x 10,98 x 1,33/1,53 palců)
2,91 kg (6.4 lbs.) u modelu s displejem 15" LCD
2,94 kg (6.5 lbs.) u modelu s displejem 15,4" LCD
Podsystém
napájení
Standard řízení spotřeby procesoru ACPI 2.0: podporuje
úsporný režim a režim hibernace
Baterie Li-ion 65 W (8článková) nebo
baterie Li-ion 29,6 W (4článková)
Rychlé dobíjení 2,5 hodiny; dobíjení během používání 3,5
hodiny
Adaptér střídavého proudu 65 W
Vstupní zařízení
Klávesnice Acer FineTouch
™
s 88 nebo 89 klávesami
Touchpad se čtyřsměrným tlačítkem pro posouváníČtyři tlačítka pro snadné spuštění
Dvě tlačítka LED přístupná zepředu: sít’ WLAN, připojení
Bluetooth
®
ZvukZvukový systém se dvěma integrovanými reproduktory
Zabudovaný mikrofon
™
Kompatibilní se standardem Sound Blaster Pro
a MS Sound
KomunikaceModem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora
probuzení počítače při volání
Sít’ LAN: Fast Ethernet 10/100 Mbps; podpora probuzení
počítače při aktivitě sítě LAN
Sít’ WLAN: integrované řešení
Vstupně-
výstupní
rozhraní
™
Acer InviLink
802.11b/g Wi-Fi® CERTIFIED
Podpora bezdrátové technologie Acer SignalUp
Sít’ WPAN: integrovaná technologie Bluetooth
Tři porty USB 2.0
Port Ethernet (RJ-45)
Port modemu (RJ-11)
™
™
®
Port externího zobrazovacího zařízení (VGA)
Konektor pro vstup mikrofonu
Konektor vnějšího zdroje
Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo
zvukového výstupu
Slot pro jednu kartu PC Typu II
Napájecí konektor pro adaptér střídavého proudu
Norton AntiVirus
Adobe® Reader
CyberLink® PowerDVD
NTI CD-Maker
Doplňky a
příslušenství
Moduly soDIMM 256 MB, 512 MB nebo 1 GB DDR2 533 MHz
Baterie Li-ion
Adaptér střídavého proudu 65 W
Externí disketová jednotka USB
ProstředíTeplota:
•Provozní: 5 °C až 35 °C
•Neprovozní: -20 °C až 65 °C
Vlhkost (nekondenzující):
•Provozní: 20% až 80%
•Neprovozní: 20% až 80%
Kompatibilita se
systémy
ACPI 2.0
ENERGY STAR
Mobile PC 2002
DMI 2.0
Microsoft MDA 2005/2006
®
Wi-Fi
Cisco Compatible Extensions (CCX)
ZárukaJednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
™
®
™
™
®
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná
konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Indikátory
Počítač je vybaven třemi zřetelnými stavovými indikátory umístěnými v pravé horní
části nad klávesnicí a čtyřmi umístěnými na předním panelu.
9
Čeština
Stavové indikátory napájení, baterie a bezdrátové komunikace jsou viditelné i po
zavření displeje LCD.
Ikona FunkcePopis
Caps LockSvítí při aktivaci funkce Caps Lock.
NumLkSvítí při aktivaci funkce NumLk.
Aktivita médiíSvítí, pokud je aktivní pevný disk nebo optická jednotka.
NapájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
BaterieRozsvítí se při nabíjení baterie.
Komunikace
Bluetooth
Bezdrátová sít’
LAN
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
Indikuje stav komunikace Bluetooth.
Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti LAN.
Čeština
10
Tlačítka pro snadné spuštění
Na horní straně napravo nad klávesnicí jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato tlačítka se
nazývají tlačítka pro snadné spuštění. Jedná se o tlačítka Pošta, Webový prohlížeč,
Acer Empowering Key <> a jedno tlačítko programovatelné uživatelem.
Stisknutím tlačítka <> spustíte nástroj Acer eManager. Viz také "Acer eManager" na straně 20. Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč jsou výchozími tlačítky
pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel může toto nastavení
změnit. Nastavení pošty, webového prohlížeče a programovatelných kláves se
provádí spuštěním aplikace Acer Launch Manager. Viz "Launch Manager" na
PoštaE-mailová aplikace (uživatelsky programovatelné)
Výchozí aplikace
Acer eManager (uživatelsky programovatelné)
11
Zařízení touchpad
Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je
citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat
kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální
komfort a podporu.
Základy používání zařízení touchpad
Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem:
Čeština
•Pohybem prstu po zařízení touchpad (2) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
•Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (1) nebo pravé (4)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a
pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí
levého tlačítka.