Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty
do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo
záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli
vyplývající záruky prodejnosti nebo způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou
uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu,
datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamět’ového zařízení v
žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího
písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Ř
Notebook TravelMate
ady 4050
Číslo Modelu:_______________________________________
Datum Zakoupení: ___________________________________
Místo Zakoupení: ____________________________________
Značka Acer a logo Acer logo jsou registrovanými obchodními značkami firmy Acer. Názvy produktů jiných firem nebo
obchodní známky používané zde pro identifikační účely patří pouze jejich příslušným vlastníkům.
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti mobilních počítačů vybrali řadu notebooků TravelMate. Doufáme, že budete s notebookem TravelMate spokojeni tak,
jako my při jeho výrobě.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku TravelMate pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
iii
Čeština
První leták
vašeho počítače.
Tat o
počítač pomoci zvýšit produktivitu uživatele. Tato příručka obsahuje jasné a
stručné informace o počítači, takže ji čtěte pozorně.
Pokud byste si potřebovali vytisknout kopii, tato příručka uživatele je k
dispozici i ve formátu PDF. Postupujte podle těchto kroků:
1 Klepněte na
2Klepněte na
Poznámka:
Acrobat Reader. Pokyny ohledně používání aplikace Adobe Acrobat Reader
zpřístupníte v nabídce
Pouze pro začátečníky...
Uživatelská Příručka
Start, Všechny programy, AcerSystem
AcerSystem User ’s guide
Prohlížení tohoto souboru vyžaduje instalaci programu Adobe
popisuje řadu způsobů, kterými může tento
Nápověda
vám pomůže při úvodním nastavení
.
.
.
Další informace o výrobcích, službách a podpo ř e najdete na webovém serveru (http://
www.acer.com).
iv
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač můžete zapnout stisknutím tlačítka napájení nalevo od spouštěcích tlačítek, které
se nacházejí nad standardní klávesnicí počítače TravelMate. Umístění tlačítka napájení je
uvedeno v “Pohled zepředu (Otevoen)” na straně 3.
Čeština
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
•Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows.
Pro Windows® 2000:
klikněte na OK.
- nebo Pro Windows® XP:
•Použijte tlacítko napájení .
Klepněte na Start, Vypnout..., a vyberte Vypnout; potom
Klepněte na Start, Zavřít počítač; potom klikněte Zavřít.
Poznámka:
informace vyhledejte v nápovědě systému Windows.
•Správu napájení můžete provádět pomocí uživatelských funkcí.
Počítač můžete rovněž vypnout tak, že zavřete kryt počítače nebo stisknutím horké
klávesy pro režim spánku (Fn-Esc). Podrobnosti najdete v elektronické příručce.
Poznámka:
napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout,
počkejte alespoň dvě sekundy.
Pomocí vypínače můžete rovněž provádět správu funkcí napájení. Další
Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti
zdrojů tepla, např. radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 50°C (122°F).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nestavějte nic na horní stranu počítače, aby nedošlo k jeho poškození.
•Displej počítače nezavírejte prudce.
•Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
v
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik typů k péči o adaptér střídavého proudu:
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí kabel a jiné
kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného
výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková
jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí
překročit kapacitu pojistky.
Péče o jednotku bateriových zdrojů
Několik způsobů péče o jednotku bateriových zdrojů:
•Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo výměnou
baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno, nechte baterii
recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
•Vypněte počítač a vyjměte bateriový zdroj.
•Odpojte adaptér střídavého proudu.
•Použijte měkký, lehce navlhčený, hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
•Pro vyčistění povrchu displeje používejte sadu pro čištění monitorů LCD.
Čeština
Dojde-li k některému z následujících případů:
•Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo.
•Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
•Počítač nepracuje normálně.
Podívejte se do příručky "Řešení problémů mého počítače" na straně 49.
vi
Čeština
Stručné pokynyiii
Uživatelské příručkyiii
Základní péče a tipy pro používání počítačeiv
1 Poznejte svůj počítač TravelMate1
Prohlídka počítače TravelMate3
Pohled zepředu (Otevoen)3
Pohled zepředu 5
Pohled zleva 6
Pohled zprava 7
Pohled zezadu 8
Pohled zespodu 9
Vlastnosti10
Kontrolky12
Používání klávesnice 14
Zvláštní klávesy14
Spouštěcí klávesy20
Zařízení Touchpad21
Základy používání dotykové plochy21
Ukládání dat23
Pevný disk23
Optická jednotka23
Používání softwaru24
Zvuk25
Nastavení hlasitosti25
Řízení spotřeby25
Přenášení notebooku TravelMate26
Odpojení od stolního počítače26
Příprava počítače26
Přenášení počítače domů27
Cestování s počítačem28
Cestování s počítačem po světě29
Zabezpečení počítače30
Používání bezpečnostního zámku počítače30
Použití hesla31
Obsah
2 Vlastní úpravy počítače33
Rozšíření možností35
Možnosti připojení35
Možnosti rozšíření40
Používání systémových nástrojů42
Acer eManager42
Launch Manager (Správce spouštění)43
Program BIOS43
Acer eRecovery44
Vytvoření zálohy44
Obnovení ze zálohy45
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby45
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD46
Čeština
Změna hesla46
Acer Disc to Disc Recovery47
Instalace vícejazyčného operačního systému47
Zotavení bez CD pro obnovení47
Nastavte heslo a postup ukončete48
3 Řešení problémů mého počítače49
Časté otázky51
Typy řešení problémů54
Chybné zprávy55
Vyžádání služby56
Mezinárodní záruka pro cestovatele (ITW)56
Než zavoláte56
Dodatek A Technické parametry57
Dodatek B Prohlášení o shodě63
Rejstřík77
1 Poznejte svůj počítač
TravelMate
Počítač TravelMate kombinuje vysoký výkon,
všestrannost, správu napájení a multimediální
schopnosti s jedinečným stylem a ergonomickým
vzhledem. Práce s vaším novým počítačovým
partnerem je nesrovnatelně produktivní a spolehlivá.
Prohlídka počítače TravelMate
Jakmile nastavíte svůj počítač dle pokynů na letáku Pouze pro začátečníky..., dovolte
nám, abychom vás seznámili s vaším novým počítačem TravelMate.
Pohled zepředu (Otevoen)
3
Čeština
#PoložkaPopis
1Obrazovka displejeTaké se nazývá LCD (Liquid-Crystal Display, displej z
2VypínačSlouží k zapnutí počítače.
tekutých krystalů), zobrazuje výstup z počítače.
4
#PoložkaPopis
1 Poznejte svůj počítač TravelMate
3Spouštěcí klávesyDva speciální klíče pro často používané programy. Další
4KlávesniceSlouží k vkládání dat do počítače.
Čeština
5Podložka rukyPohodlná podpora pro ruce pří používání počítače.
6Tlačítka pro klepání
(levá a pravá)
7Zařízení TouchpadDotykové zařízení citlivé na dotek, které funguje jako
8Stavové kontrolkyStav počítače, jeho funkcí a složek je indikován zapnutím
informace najdete v části “Spouštěcí klávesy” na straně
20.
Levá a pravá tlačítka fungují jako levá a pravá tlačítka
myši.
počítačová myš.
a vypnutím světelné emisní diody (Light-Emitting Diodes,
LEDs).
Pohled zepředu
#PoložkaPopis
5
Čeština
1Optická jednotkaInterní optická jednotka; přijímá disky CD a DVD podle
2Tlačítko pro vysunutí
optické jednotky
3Otvor pro nouzové
vysunutí
4ZápadkaZápadka k otevírání a zavírání počítače.
5Kontrolka napájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
6Kontrolka baterieRozsvítí se při nabíjení baterií.
Bluetooth® a bezdrátové
7
komunikace
typu optického disku.
Stisknutím tohoto tlačítka lze vyjmout disk z optické
jednotky.
Slouží k vysunutí přihrádky optické jednotky, je-li počítač
vypnut. Další informace najdete v části pagina 52.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bluetooth® a bezdrátové
komunikace (volitelně).
Oranžová označuje, že je aktivováno bezdrátové
•
připojení k síti LAN.
Modrá označuje, že je aktivováno připojení
•
Bluetooth®.
Fialová označuje, že je aktivováno bezdrátové
•
připojení k síti LAN i připojení Bluetooth®.
Poznámka:
modelů, které jsou těmito funkcemi vybaveny.
Tlačítka Bluetooth® a bezdrátové komunikace jsou funkční pouze u
6
1 Poznejte svůj počítač TravelMate
Pohled zleva
Čeština
#PoložkaPopis
1Jeden port USB 2.0Slouží k připojení zařízení Univerzální sériové
2Infračervený portRozhraní s infračervenými zařízeními (např.
3Patice karty PCAkceptuje jednu 16bitovou kartu PC Typu II nebo
4Tlacítko pro vysunutí karty PCSlouží k vysunutí karty PC z patice.
5Mikrofon/zásuvka pro vstup
mikrofonu
6Sluchátka/ reproduktory/ zásuvka
pro výstup mikrofonu
7Spínač Bluetooth® a bezdrátové
komunikace
sběrnice (např., USB myš, USB fotoaparát).
infračervená tiskárna, počítač s infračerveným
rozhraním).
32bitovou kartu PC CardBus.
Slouží k připojení externích mikrofonů a dalších
zvukových zařízení (např. přehrávač zvukových
disků CD, stereofonního přehrávače walkman,
atd).
Slouží k připojení sluchátek nebo jiných
výstupních zvukových zařízení (reproduktorů).
Umožňuje aktivaci a deaktivaci zařízení
Bluetooth® (volitelně) a bezdrátové (volitelně)
komunikace.
8Stereofonní reproduktoryZvuk výstupů.
7
Pohled zprava
#PoložkaPopis
1Stereofonní reproduktoryZvuk výstupů.
2HDDSlouží k uložení pevného disku.
3Zásuvka pro připojení napájení
4Větrací otvorUmožňují udržovat nízkou teplotu počítače i v
Slouží k připojení adaptéru střídavého proudu.
stejnosměrným proudem
případě delšího používání.
Čeština
8
1 Poznejte svůj počítač TravelMate
Pohled zezadu
Čeština
#PoložkaPopis
1Bezpečnostní zámek klávesPřipojeno k bezpečnostnímu zámku kompatibilnímu s
2Paralelní portSlouží k připojení paralelního zařízení (např. paralelní
3Port externího displejeSlouží k připojení zobrazovacího zařízení (např.
4Dav porty USB 2.0Slouží k připojení zařízení Univerzální sériové sběrnice
5Port ModemSlouží k připojení telefonní linky.
6Port EthernetSlouží k připojení počítače k síti Ethernet 10/100.
7
S-video
(volitelné)
typem Kensington.
tiskárny).
externího monitoru, projektoru LCD) a zobrazení až
16.7 milionů barev až do 1600x1200 v rozlišení 85 Hz a
2048x1536 na 75 Hz.
(např., USB myš, USB fotoaparát).
Slouží k připojení televizoru nebo zobrazovacího
zařízení se vstupem S-video.
8
Port IEEE 1394
(volitelné)
Slouží k připojení zařízení s rozhraním IEEE 1394.
9
Pohled zespodu
#PoložkaPopis
1Optická jednotkaInterní optická jednotka; přijímá disky CD a DVD
2Pozice pro pamět’Slouží k uložení hlavní paměti počítače.
podle typu optického disku.
Čeština
3Pozice pevného diskuSlouží k uložení pevného disku počítače
4Uvolňovací západka baterieUvolní baterii, aby ji bylo možné vyjmout z
5Pozice pro bateriiSlouží k uložení baterie počítače.
(zabezpečeno šroubem).
bateriového prostoru.
10
1 Poznejte svůj počítač TravelMate
Vlastnosti
Následuje krátký souhrn mnoha funkcí počítače:
Výkon
•Procesor Intel® Pentium® M 1.5 ~ 2.1 GHz nebo vyšší
Čeština
•Procesor Intel® Celeron® M 1.2 ~ 1.5 GHz nebo vyšší (volitelné)
•Čipová sada Intel 855GME
•Paměti se může inovovat až do 2 GB s 2 otvory
•Interní optická jednotka
•Vysokokapacitní pevný disk s rozšířeným rozhraním IDE
•Hlavní jednotka bateriových zdrojů Li-ion
•Systém řízení spotřeby s ACPI (Rozhraní pokročilé konfigurace řízení napájení)
Displej
•Úhlopříčka 14,1” nebo 15,0” vybavená technologií TFT (Thin-Film Transistor) se
zobrazením v rozlišení 1024 x 768 XGA nebo úhlopříčka 15,0” TFT se zobrazením v
rozlišení 1400 x 1050 SXGA+
•Motor grafiky 3D
•Podpora simultánního zobrazení mezi monitory LCD a CRT
•Výstup S-video slouží k připojení televizoru nebo zobrazovacího zařízení, které tento
typ výstupu podporují
•Duální nezávislá podpora
Multimédia
•Stereofonní 16bitový HiFi zvuk (AC'97)
•Zabudované duální reproduktory
•Vysokorychlostní optická jednotka
Připojení
•Port pro rychlý fax anebo datový modem
•Port pro sít’ Ethernet anebo Fast Ethernet
•Rychlá infračervená bezdrátová komunikace
•Tři porty USB 2.0 (dva v zadu a jeden vlevo)
•Port IEEE 1394
•Standard 802.11b/g pro připojení k bezdrátové síti LAN (volitelné)
Možnosti rozšíření
•Jedna patice pro kartu PC CardBus Typu II
•Rozšířitelná pamět’
11
Čeština
12
1 Poznejte svůj počítač TravelMate
Kontrolky
Šest snadno čitelných stavových indikátorů pod displejem a další tři na přední straně
počítače.
Čeština
Stavové indikátory Napájení a baterie jsou viditelné i po zavření displeje.
IkonaFunkcePopis
HDDSvítí při aktivaci jednotky pevného disku.
ODDSvítí při aktivaci optické jednotky pevného disku.
Funkce Scroll LockSvítí při zapnutí funkce Scroll Lock.
IkonaFunkcePopis
Klávesa Caps LockSvítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Funkce Pad LockSvítí při zapnutí funkce Pad Lock.
Klávesa Num LockSvítí při aktivaci funkce Num Lock.
Kontrolka napájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
Kontrolka baterieRozsvítí se při nabíjení baterií.
13
Čeština
Bluetooth® a bezdrátové
komunikace
1.
2.
3.
4.
Indikátor bliká 1 sekundu v intervalu 3 sekund.
Nabíjení:
Nízká kapacita (asi 10%):
Kriticky nízká kapacita (asi 3%):
Plné nabití:
Indikátor svítí.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bluetooth®
(volitelně) a bezdrátové (volitelně) komunikace.
Oranžová označuje, že je aktivováno
•
bezdrátové připojení k síti LAN.
Modrá označuje, že je aktivováno připojení
•
Bluetooth®.
Fialová označuje, že je aktivováno bezdrátové
•
připojení k síti LAN i připojení Bluetooth®.
Indikátor bliká v intervalu 0,25 sekundy.
Indikátor bliká v intervalu 0,1 sekundy.
14
1 Poznejte svůj počítač TravelMate
Používání klávesnice
Klávesnice běžné velikosti obsahuje vloženou číselnou klávesnici, samostatné kurzorové
klávesy, dvě klávesy systému Windows a dvanáct funkčních kláves.
Zvláštní klávesy
Čeština
Klávesy Lock
Klávesnice je vybavena čtyřmi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Klávesa LockPopis
Klávesa Caps LockJe-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky
Funkce Pad Lock
(Fn-
)
F10
Klávesa Num Lock
(Fn-
)
F11
Funkce Scroll Lock
(Fn-
)
F12
psát velkými písmeny.
Je-li funkce Pad Lock zapnutá, je možné používat vloženou klávesnici.
V tomto režimu má klávesnice funkci kurzoru.
Je-li funkce Num Lock zapnutá, je možné používat vloženou číselnou
klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické
operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání
většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení
externí klávesnice.
Je-li funkce Scroll Lock zapnutá, posune se každým stisknutím
ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek.
Funkce Scroll Lock nefunguje ve všech programech.
Vložená číselná klávesnice
Vložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního počítače. Malé
indikátory této klávesnice se nacházejí na pravé straně klávesy.
Požadovaná FunkceFunkce Num Lock Je ZapnutáFunkce Num Lock Je Vypnutá
15
Čeština
Číselné klávesy na
vložené klávesnici.
Klávesy hlavní
klávesnice.
Zadejte čísla normálním
způsobem.
Při psaní písmen na vložené
klávesnici stiskněte a držte
klávesu Fn.
Napište písmena normálním
způsobem.
16
1 Poznejte svůj počítač TravelMate
Klávesy systému Windows
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v operačním
systému Windows.
Čeština
KlávesaPopis
Klávesa s logem
Windows
Klávesa aplikace
Tlačítko Start. Je-li tato klávesa použita v kombinaci s jinými klávesami, je
možné používat klávesové zkratky. Několik příkladů:
+
(Slouží k přechodu na další tlačítko na hlavním panelu)
Tab
+ E (Slouží k otevření okna Tento počítač)
+ F (Slouží k vyhledávání dokumentů)
+ M (Slouží k minimalizaci všech oken)
+ + M (Slouží ke zrušení minimalizace všech oken)
Shift
+ R (Slouží k otevření dialogového okna Spustit...)
Slouží k otevření místní nabídky (stejné jako klepnutí na pravé tlačítko).
Klávesové zkratky
Tento počítač využívá horké klávesy nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny
ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, množství výstupu a program BIOS.
17
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy Fn dříve, než stisknete
druhou klávesu této kombinace.
Klávesová
zkratka
Fn-Esc
Fn-F5
IkonaFunkcePopis
Režim spánkuSlouží k přepnutí počítače do
režimu spánku.
Viz “Řízení spotřeby” na straně
25“.
Přepnutí displejeSlouží k přepnutí výstupu
displeje mezi obrazovkou
displeje, externím monitorem
(je-li připojen) a obrazovkou
displeje a externím monitorem.
Čeština
Fn-End
Fn-PgUp
Fn-PgDn
Přepnutí reproduktoruSlouží k zapnutí a vypnutí
reproduktorů.
Zvýšení hlasitostiSlouží ke zvýšení hlasitosti
reproduktoru.
Snížení hlasitostiSlouží ke snížení hlasitosti
reproduktoru.
18
1 Poznejte svůj počítač TravelMate
Klávesová
zkratka
Fn-↑↑↑↑
Fn-↓↓↓↓
IkonaFunkcePopis
Zvýšení jasuSlouží ke zvýšení jasu
obrazovky.
Snížení jasuSnížení jasu obrazovky.
Čeština
Symbol Euro
Pokud je rozvržení vaší klávesnice nastaveno v režimu Spojené Státy-mezinárodní nebo
Anglicky (Británie) nebo pokud máte klávesnici s evropským rozložením, může symbol Euro
napsat na klávesnici.
Poznámka pro uživatele amerických klávesnic:
nastaveno při prvním nastavení systému Windows. Aby symbol Euro fungoval, musí
být rozložení klávesnice nastaveno na Anglicky (Spojené státy).
Rozložení klávesnice bude
Chcete-li ověřit typ klávesnice v systémech Windows® Millennium Edition a Windows®
2000, postupujte podle následujících kroků:
1Klepněte na Start, Nastavení, Ovládací panely.
2Poklepejte na Klávesnici.
3Poklepejte na kartu Jazyk.
4Zkontrolujte, zda rozložení kláves používané pro ”En English (Spojené Státy)” je
nastaveno na Spojené Státy-Mezinárodní.
Pokud ne, klepněte na Příslušenství; a vyberte Spojené státy-mezinárodní a
klepněte na OK.
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.