Acer TRAVELMATE 4050 User Manual [pt]

Série TravelMate 4050

Manual do Utilizador
Copyright © 2004 Acer Incorporated Todos os Direitos Reservados.
Manual do Utilizador do Computador Portátil Série TravelMate 4050 Edição Original: Outubro de 2004
Poderão registar-se alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio, seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Computador Portátil Série TravelMate 4050
Número de modelo: _________________________
Número de série: ____________________________
Data da compra: _____________________________
Local de aquisição: ___________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas comerciais registadas da Acer Incorporated. Nomes ou marcas de produtos de outras companhias são usados aqui apenas com fins de identificação e pertencem às suas respectivas companhias.

Comecemos pelo princípio

Gostaríamos de agradecer-lhe por ter escolhido a série de computadores portáteis TravelMate para as suas necessidades de computador móvel. Esperamos que esteja tão satisfeito com o seu TravelMate como nós por fazê-lo para si.

Os seus manuais

Para o ajudar a utilizar o seu TravelMate, preparámos uma série de manuais:
iii
Português
Antes de mais, o cartaz começar a fazer funcionar o seu computador.
Este
Manual do Utilizador
como o seu computador pode ajudá-lo a ser mais produtivo. Este manual proporciona informações claras e concisas acerca do computador, pelo que recomendamos que o leia atentamente.
Caso precise de imprimir uma cópia, este manual do utilizador está também disponível em formato PDF. Siga estes passos:
1 Faça clique sobre Iniciar, Todos os programas,
AcerSystem. 2 Faça clique sobre AcerSystem User’s guide. Nota: É necessário instalar o Adobe Acrobat Reader para
visualizar o ficheiro. Para obter instruções sobre como utilizar o Adobe Acrobat Reader, vá ao menu Help (ajuda).
Para Principiantes
apresenta-o às muitas maneiras
ajuda-o a
Para mais informações sobre nossos produtos, serviços e suporte, visite nossa página na internet em (http://www.acer.com
).
Português
iv

Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador

Ligar ou desligar o computador
Para ligar o computador, basta pressionar o botão de alimentação, à esquerda das teclas de início rápido encontradas acima do teclado padrão do TravelMate. Consulte “Vista aberta frontal” na página 3 para a localização do botão de alimentação.
Para apagar a corrente, proceda da seguinte forma:
Utilize o comando Encerrar do Windows. Para o Windows® 2000:
Encerrar; em seguida, clique em OK.
- ou ­Para o Windows® XP:
(desligar computador); depois clique em Turn Off (desligar).
Use o botão de alimentação.
Nota: Pode também use o botão de alimentaçãor de energia para realizar funções de gestão de energia. Consulte a ajuda do Windows para obter mais informações.
Clique em Iniciar, Encerrar... e seleccione
Clique em Start (iniciar), Turn off Computer
Utilize as funções personalizadas para a gestão de energia. Também pode desligar o computador fechando a tampa do
monitor ou premindo a tecla de atalho Sleep (Fn-Esc). Consulte o manual on-line para obter mais informações.
Nota: Se não pode desactivar normalmente o computador, prima y mantenha o botão de alimentação durante mais de quatro segundos para desactivar o computador. Se desligar o computador e pretender voltar a ligá-lo, espere pelo menos dois segundos antes de efectuar a ligação.
Cuidados a ter com o computador
O seu computador terá uma duração alargada se tiver os devidos cuidados.
Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque o computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores.
Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0° C (32° F) ou superiores a 50° C (122° F).
Não exponha o computador a campos magnéticos.
Não exponha o computador à chuva ou humidade.
Não entorne água ou qualquer outro líquido sobre o computador.
Não submeta o computador a choques ou vibrações fortes.
Não exponha o computador a poeiras ou impurezas.
Nunca coloque objectos em cima do computador para evitar
danos.
Para evitar danificar o monitor, feche-o com cuidado.
Nunca coloque o computador sobre superfícies instáveis.
Cuidados a ter com o adaptador de corrente alternada
v
Português
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o adaptador de corrente alternada.
Não ligue o adaptador a nenhum outro dispositivo.
Não pise o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados
sobre o mesmo. Encaminhe cuidadosamente o cabo de alimentação e outros cabos, de forma a ficarem afastados de locais com tráfego de pessoas.
Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo em si, mas sim pela tomada.
A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a amperagem do cabo eléctrico se utilizar um cabo de extensão. Além disso, o índice total de corrente de todos os equipamentos ligados a uma única tomada de parede não deve exceder o índice do fusível.
Português
vi
Cuidados a ter com a bateria
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com as baterias
Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo. Desligue a corrente antes de remover ou substituir as baterias.
Não manipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do alcance das crianças.
Deite fora as baterias usadas, de acordo com os regulamentos locais. Recicle sempre que possível.
Para limpar e fazer a manutenção
A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos:
Desligue o computador da corrente eléctrica e remova a bateria.
Desligue o adaptador de corrente alternada.
Utilize um pano macio, humedecido com água. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol.
Para limpar o monitor, utilize um kit de limpeza para LCD.
Se surgir algum dos problemas aqui referidos:
O computador caiu ou foi danificado.
Entornou-se líquido no interior do computador.
O computador não funciona normalmente.
Consulte também “Resolução de problemas do computador” na página 51.
Comecemos pelo princípio iii
Os seus manuais iii Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador iv
1 Conhecendo o seu TravelMate 1
Um passeio pelo TravelMate 3
Vista aberta frontal 3 Painel frontal 5 Vista esquerda 6 Vista direita 8 Vista traseira 9
Painel inferior 11 Funcionalidades 12 Indicadores 14 Utilizar o teclado 16
Teclas especiais 16 Teclas de acesso rápido 22 Teclado táctil 23
Princípios fundamentais do touchpad 23 Armazenamento 25
Disco rígido 25
Unidade óptica 25
Utilização do software 26 Áudio 27
Regular o volume 27 Gestão de energia 27 Transporte do TravelMate 28
Desligar do ambiente de trabalho 28
Transporte 28
Levar o computador para casa 29
Viajar com o computador 31
Viajar no estrangeiro com o computador 32 Segurança do computador 33
Utilizar um bloqueio de segurança do computador 33
Utilização de palavras-passe 33
Conteúdo
2 Personalização do computador 35
Expandir através de opções 37
Opções de conectividade 37
Opções de actualização 42
Português
Utilização de utilitários do sistema 44
Acer eManager 44 Launch Manager (gestor de início) 45 Utilitário BIOS 45
Acer eRecovery 46
Criar backup 46 Restaurar o backup 47 Criar um CD com a imagem padrão de fábrica 47 Reinstalar os softwares incluídos no pacote sem o CD 48 Alterar a senha 48
Acer Recuperação de D para D (disco para disco) 49
Instalação do sistema operativo multilíngue 49 Restaurar sem CD de Recuperação 49 Configurar a palavra-passe e sair 50
3 Resolução de problemas do computador 51
Perguntas frequentes 53 Sugestões para a resolução de problemas 56 Mensagens de erro 57 Pedir assistência 58
Garantia Internacional de Viagem (ITW) 58 Antes de telefonar 59
Apêndice A Especificações 61
Apêndice B Avisos 67
Índice 83
1 Conhecendo o seu
TravelMate
Este computador combina um alto desempenho, versatilidade, características de gestão de energia e capacidades multimédia com um estilo exclusivo e um design ergonómico. Tire partido da inigualável produtividade e fiabilidade que o seu novo e poderoso parceiro informático lhe oferece.

Um passeio pelo TravelMate

3
Depois de instalar o seu computador, tal como ilustrado no cartaz
Principiantes
TravelMate.
, deitemos uma vista de olhos pelo seu computador

Vista aberta frontal

Para
Português
# Item Descrição
1 Ecrã Também conhecido como Ecrã de Cristal
2 Botão liga/desliga Liga o computador.
Líquido (Liquid-Crystal Display; LCD), é a saída visual do computador.
4
# Item Descrição
1 Conhecendo o seu TravelMate
Português
3 Teclas de acesso
rápido
4 Teclado Introduz dados no seu computador.
5 Descanso de mãos Área de apoio confortável para as suas mãos
6 Botões de clique
(esquerdo e direito)
7 Touchpad Dispositivo apontador sensível ao toque, que
8 Indicadores de
estado
Botões para iniciar programas utilizados frequentemente. Consulte “Teclas de acesso rápido” na página 22 para obter mais informações.
quando usa o computador.
Os botões da esquerda e da direita funcionam como os botões esquerdo e direito do rato.
funciona como um rato de computador.
Díodos emissores de luz (Light-Emitting Diodes; LED) que se acendem e apagam para indicar o estado do computador, suas funções e componentes.

Painel frontal

# Item Descrição
1 Unidade óptica Unidade óptica; aceita CDs ou DVDs,
dependendo do tipo de unidade óptica.
2
Botão de ejecção da unidade óptica
3 Orifício de ejecção
de emergência
4 Trava Trava para abrir e fechar o laptop.
5 Indicador de
alimentação
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica da unidade.
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando o computador é desligado. Ver página 62 para mais informações.
Acende quando o computador está ligado.
5
Português
6 Indicador da bateria Acende quando a bateria está a ser carregada.
7 Comunicações sem
fios/Bluetooth®
Nota: Os botões e indicadores de Bluetooth® e comunicação sem fios funcionam apenas nos modelos com LAN sem fios e Bluetooth®, respectivamente
Acende para indicar o estado das comunicações LAN sem fios (opcional)/Bluetooth® (opcional).
Laranja indica que a LAN sem fios está
activada. Azul indica que Bluetooth® está activado
Púrpura indica que a LAN sem fios e
Bluetooth® estão activados.
6
1 Conhecendo o seu TravelMate
Português

Vista esquerda

# Item Descrição
1 Porta USB 2.0 Para conexão de dispositivos Universal Serial
2 Porta
infravermelhos
3 Ranhura para placa
PC Card
Bus (por exemplo, mouse USB, câmera USB).
É um interfaces para os dispositivos de infravermelhos (por exemplo, as impressoras a infravermelhos e os computadores sensíveis a infravermelhos).
Aceita uma placa PC Card de 16 bits do Tipo II ou PC Card CardBus de 32 bits.
4 Botão de ejecção da
placa PC Card
5 Tomada de
microfone/entrada de linha
Ejecta placas PC Card da ranhura.
Aceita a entrada de microfones externos, ou aceita dispositivos de entrada de linha áudio (por exemplo, um aparelho de reprodução de CD áudio ou um walkman estéreo).
# Item Descrição
7
6 Conector para fones
de ouvido/alto­falantes/saída de linha
7 Interruptor de
comunicação sem fio/Bluetooth®
8 Altifalante estéreo Saída sonora.
Para conexão de fones de ouvido ou outros dispositivos de saída de linha de áudio (alto­falantes).
Activa ou desactiva os dispositivos de comunicação sem fio/Bluetooth®.
Português
8
1 Conhecendo o seu TravelMate

Vista direita

Português
#### Item
Item Descrição
ItemItem
1 Altifalante estéreo Saída sonora.
2 HDD Aloja o disco rígido do computador.
Descrição
DescriçãoDescrição
3 Conector de
alimentação CC
4 Ranhura de
ventilação
Para ligar um adaptador CA.
Refrigera o computador, mesmo durante uso prolongado.

Vista traseira

# Item Descrição
9
Português
1 Chave de segurança Para conectar una trava de segurança
2 Porta paralela Estabelece a ligação com um
3 Porta de monitor externo Liga um dispositivo de exibição (por
4 Portas USB 2.0 (2) Para conexão de dispositivos Universal
5 Tomada do modem Estabelece a ligação com uma linha
6 Tomada de rede Estabelece a ligação com uma rede
de computador compatível com Kensington.
dispositivo paralelo (por exemplo, uma impressora paralela).
exemplo, monitor externo, projector LCD) e exibe até 16,7 milhões de cores com resolução de até 1600x1200 a 85 Hz e 2048x1536 a 75 Hz.
Serial Bus (por exemplo, mouse USB, câmera USB).
telefónica.
Ethernet de base 10/100.
10
# Item Descrição
1 Conhecendo o seu TravelMate
Português
7
S-vídeo
fabricação)
8
Porta IEEE 1394
de fabricação)
(opcional de
(opcional
Estabelece a ligação com um televisor ou um dispositivo de visualização com entrada para S-video.
Estabelece a ligação com dispositivos de suporte IEEE 1394.

Painel inferior

# Item Descrição
11
Português
1 Unidade óptica Unidade óptica interna; aceita CDs ou
2 Compartimento da
memória
3 Compartimento do
disco rígido
4 Desengate do
compartimento de baterias
5 Compartimento da
bateria
DVDs dependendo do tipo de unidade óptica.
Aloja a memória principal do computador.
Aloja o disco rígido do computador (fixo por um parafuso).
Abre el compartimento para que a bateria possa ser retirada.
Aloja a bateria do computador.
Português
12
1 Conhecendo o seu TravelMate

Funcionalidades

Encontrará a seguir um sumario das diversas funcionalidades do computador:
Desempenho
Processador Intel® Pentium® M a 1.5 - 2.1 GHz e mais rápido
Processador Intel® Celeron® M a 1.2 - 1.5 GHz e mais rápido
(opcional e fabricação)
Chipset Intel 855GME
Memória expansivel até 2 GB com 2 ranhuras
Unidade óptica interna
Disco rígido Enhanced-IDE de alta capacidade
Bateria principal de Iões de Lítio
Sistema de gestão de energia com “Advanced Configuration
Power Interface” (ACPI )
Ecrã
Monitor XGA, Transístor de Filme Fino (TFT) 14,1” ou 15,0” com resolução de 1024 x 768 ou monitor SXGA+, Transístor de Filme Fino (TFT) 15,0” com resolução de 1400 x 1050
Mecanismo de gráfico em 3D
Suporte simultâneo LCD e CRT do monitor
Saída S-video para televisor ou dispositivo de visualização que
suporte entrada S-video
Suporte para dois monitores independentes
Multimédia
Áudio estéreo AC'97 de alta fidelidade e 16 bits
Altifalantes duplos integrados
Unidade óptica de alta velocidade
Conectividade
Porta de fax/modem de alta velocidade
Porta Ethernet/Fast Ethernet
Comunicação rápida por infravermelhos sem fios
Três portas USB 2.0 (Duas traseiras e uma esquerda)
Porta IEEE 1394
LAN sem fio 802.11b/g (opcional e fabricação)
Expansão
Uma ranhura para PC Card Cardbus do Tipo II
Memória actualizável
13
Português
14
1 Conhecendo o seu TravelMate

Indicadores

O computador possui seis indicadores de estado de fácil interpretação abaixo do ecrã, e três na parte frontal do computador.
Português
Os ícones de status Ligado/desligado e Bateria são visíveis mesmo ao fecha o monitor.
Ícone
Ícone Função
ÍconeÍcone
Função Descrição
FunçãoFunção
HDD Acende-se quando o disco rígido está activo.
ODD Acende-se quando a unidade de disco óptico
Scroll Lock Acende-se quando a função Scroll Lock está
Caps lock Acende-se quando a função Caps lock está
Descrição
DescriçãoDescrição
rígido está activa.
activa.
activa.
Ícone
Ícone Função
ÍconeÍcone
Função Descrição
FunçãoFunção
Descrição
DescriçãoDescrição
15
Pad Lock Acende-se quando a função Pad Lock está
Num Lock Acende-se quando a função Num Lock está
Indicador de alimentação
Indicador da bateria
Comunicações sem fios/ Bluetooth®
1. A cargar:
1. A cargar: Pisca 1 s e desliga 3 s.
1. A cargar:1. A cargar:
2. Carga baixa (cerca de 10%):
2. Carga baixa (cerca de 10%): Pisca 0,25 s e desliga 0,25 s.
2. Carga baixa (cerca de 10%):2. Carga baixa (cerca de 10%):
3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%):
3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%): Pisca 0,1 s e.desliga
3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%): 3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%): 0,1.
4. Carga completa:
4. Carga completa: Permanece ligada.
4. Carga completa:4. Carga completa:
activa.
activa.
Acende quando o computador está ligado.
Acende quando a bateria está a ser carregada.
Acende para indicar o estado das comunicações LAN sem fios (opcional)/ Bluetooth® (opcional).
Laranja indica que a LAN sem fios está
activada. Azul indica que Bluetooth® está activado
Púrpura indica que a LAN sem fios e
Bluetooth® estão activados.
Português
16
1 Conhecendo o seu TravelMate

Utilizar o teclado

O teclado de tamanho normal possui um teclado numérico integrado, teclas separadas para controle do cursor, duas teclas do Windows e doze teclas de função.

Teclas especiais

Português
Teclas de bloqueio
O teclado tem quatro teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.
Tecla de
Tecla de
Tecla de Tecla de Bloqueio
Bloqueio
BloqueioBloqueio
Caps Lock Quando Caps Lock está activo, todos os caracteres alfabéticos
Pad Lock (Fn
Fn-F10
F10)
FnFn
F10F10
Num Lock (Fn
Fn-F11
F11)
FnFn
F11F11
Descrição
Descrição
DescriçãoDescrição
são digitados em letras maiúsculas.
Quando Pad Lock está activo, o teclado numérico integrado está activo. Neste modo, o teclado numérico tem a função de cursor.
Quando Num Lock está activo, o teclado numérico integrado entra em funcionamento. As teclas funcionam como em uma calculadora (com os operadores aritméticos +, -, * e /). Use este modo quando precisar escrever diversos dados numéricos. Um solução ainda melhor seria ligar um teclado externo.
Scroll Lock (Fn
Fn-F12
F12)
FnFn
F12F12
Quando Scroll Lock está activo, o conteúdo do ecrã sobe e desce conforme as teclas direccionais (setas) são respectivamente premidas. A função Scroll Lock não funciona com algumas aplicações.
17
Teclado numérico integrado
As funções do teclado numérico integrado funcionam como as dos teclados numéricos de um desktop. É indicado por pequenos caracteres localizados à direita das teclas.
Acesso pretendido
Acesso pretendido Num Lock Activado
Acesso pretendidoAcesso pretendido
Num Lock Activado Num Lock Desactivado
Num Lock ActivadoNum Lock Activado
Num Lock Desactivado
Num Lock DesactivadoNum Lock Desactivado
Português
Teclas numéricas no teclado numérico integrado
Teclas principais Mantenha a tecla Fn
Digite os números normalmente.
Fn sob pressão quando digitar letras no teclado numérico integrado.
FnFn
Digite as letras normalmente.
Português
18
1 Conhecendo o seu TravelMate
Teclas Windows
O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.
Tecla Descrição
Tecla do logótipo do Windows
Tecla de aplicação
Botão Iniciar. As combinações com esta tecla têm funções de atalho. Encontrará a seguir alguns exemplos:
+ Tab (Activa o botão seguinte da barra de
ferramentas)
+ E (Explorar O meu computador) + F (Localizar documento) + M (Minimizar tudo)
Shift + + M (Anular minimizar tudo)
+ R (Apresenta a caixa de diálogo Executar...)
Abre um menu de contexto (função idêntica a fazer clique com o botão direito do rato).
Teclas de atalho
O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para ter acesso à maior parte dos comandos do computador como a luminosidade do ecrã, a saída de som e o Utilitário da BIOS.
Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
19
Português
Tecla de atalho
Fn-Esc Espera Coloca o computador no
Fn-F5 Alternância do
Fn-Fim Alternância dos
Fn-PgUp Aumentar volume Aumenta o volume do
Fn-PgDn Diminuir volume Diminui o volume do
Ícone Função Descrição
modo de Espera. Consulte “Gestão de energia” na página 27.
ecrã
altifalantes
Alterna o dispositivo de exibição entre o ecrã, o monitor externo (se ligado) ou ambos.
Liga e desliga os altifalantes.
altifalante.
altifalante.
20
Tecla de
Tecla de
Tecla de Tecla de atalho
atalho
atalhoatalho
Fn
Fn-↑↑↑ Aumentar o brilho Aumenta o brilho do ecrã.
FnFn
Fn
Fn-↓↓↓ Diminuir brilho Diminui o brilho do ecrã.
FnFn
Ícone
Ícone Função
ÍconeÍcone
Função Descrição
FunçãoFunção
1 Conhecendo o seu TravelMate
Descrição
DescriçãoDescrição
Português
O símbolo do Euro
Se o layout do seu teclado estiver definido para Estados Unidos­Internacional ou Reino Unido, ou se tem um teclado com um layout europeu, pode digitar o símbolo do Euro no teclado.
Nota para utilizadores de teclado americano:
Nota para utilizadores de teclado americano: O layout do teclado
Nota para utilizadores de teclado americano:Nota para utilizadores de teclado americano: é definido ao configurar o Windows pela primeira vez. Para o símbolo do Euro funcionar, o esquema do teclado deve ser definido para Estados Unidos-Internacional.
Para verificar o tipo de teclado com o Windows® Millennium Edition e o Windows® 2000, siga estes passos:
1 Faça clique sobre Iniciar 2 Faça duplo clique sobre Teclado 3 Clique no separador Idioma
Iniciar, Configurações
IniciarIniciar
Configurações, Painel de Controlo
ConfiguraçõesConfigurações
Teclado.
TecladoTeclado
Idioma.
IdiomaIdioma
Painel de Controlo.
Painel de ControloPainel de Controlo
4 Verifique se o teclado utilizado para “En English (United States)”
está definido como United States-International. Se não estiver, clique em Propriedades
Estados Unidos-International
Estados Unidos-International e clique em OK
Estados Unidos-InternationalEstados Unidos-International
Propriedades; em seguida, seleccione
PropriedadesPropriedades
OK.
OKOK
Loading...
+ 64 hidden pages