Acer TravelMate 360 series User Manual [cs]

Notebook Acer TravelMate série 360
Uživatelská příručka
Notebook Acer TravelMate série 360
Uživatelská příručka
II
Všechna práva vyhrazena. Uživatelská příručka k notebooku TravelMate série 360 Původní vydání: duben 2002
Do kolonek, uvedených níže, si zaznamenejte číslo modelu počítače, výrobní číslo, datum a místo zakoupení. Výrobní číslo a číslo modelu jsou uvedeny na štítku, který je na spodní straně počítače. Veškerá korespondence, týkající se Vašeho přístroje, musí obsahovat výrobní číslo, číslo modelu a informace o prodeji.
Počítač Notebook TravelMate série 360
Číslo modelu:
Výrobní číslo:
Datum zakoupení:
Místo zakoupení:
Acer a logo Acer jsou registrované obchodní známky společnosti Acer Incorporated. Názvy nebo obchodní značky výrobků jiných společností jsou v této příručce uváděny pouze z identifikačních důvodů, přičemž náležejí jejich odpovídajícím vlastníkům (společnostem).
Nejdříve několik věcí úvodem
Rádi bychom Vám poděkovali, že jste si zvolili notebook série TravelMate. Doufáme, že budete se svým počítačem TravelMate spokojeni tak, jako jsme byli my, když jsme tento počítač pro Vás připravovali.
Vaši průvodci
Abychom Vám usnadnili používání Vašeho počítače TravelMate, připravili jsme pro Vás několik průvodců:
Jako úplně první - rozkládací plakát Just for Starters... Vám pomůže na samotném začátku při sestavování Vašeho počítače.
Tato Uživatelská příručka Vám představí řadu možností, které Vám umožní, abyste byli díky svému počítači produktivnější. Tento průvodce poskytuje jasné a přehledné informace, týkající se počítače. Z tohoto důvodu si jej pečlivě přečtěte. Pokud byste si někdy chtěli vytisknout kopii, je tato Uživatelská příručka v anglickém jazyce dostupná ve for­mátu PDF. Při tisku postupujte takto:
1. V prostřední Windows klepněte na tlačítko Start,
Programy, TravelMate.
2. Klepněte na položku TravelMate User Guide. Poznámka: K prohlížení tohoto souboru je nezbytný
nainstalovaný program Adobe Acrobat Reader. Pokud tento program není na Vašem počítači nainstalován, klepnutím na položku Uživatelská příručka TravelMate se spustí nejprve program Setup pro Acrobat Reader. Při instalaci postupujte podle pokynů na obrazovce. Případné pokyny, týkající se používání programu Adobe Acrobat Reader získáte v nabídce Help (Nápověda).
III
Kartička Hot key pocket reference (kapesní průvodce „horkými“ klávesami) je užitečná pro rychlou orientaci v kombinacích funkční klávesy.
IV
Online průvodce (Online guide) představuje Vaši pomocnou ruku při seznamování s počítačem, neboť obsahuje snadno přístupné podrobné a provázané informace, týkající se Vašeho počítače. Pro zpřístupnění Online průvodce:
1. V prostřední Windows klepněte na tlačítko Start,
Programy, TravelMate.
2. Klepněte na položku TravelMate Online guide.
A nakonec, jako součást balení Vašeho počítače může být i list Read me first, obsahující důležité poznámky a novinky. Proto si jej prosím rovněž přečtěte.
Poznámka: Online Guide a Read me First jsou v anglickém jazyce. Pro další informace o našich výrobcích, službách a informacích o technické podpoře (support) můžete navštívit naši internetovou stránku (www.acer.cz).
Základní péče a rady pro používání Vašeho počítače
Zapínání a vypínání počítače
Při zapínání počítače jednoduše posuňte a pak uvolněte posuvný síťový vypínač, umístěný na levé straně vašeho počítače TravelMate.
Vypnutí napájení počítače můžete provést některým z následujících způsobů:
• S použitím příkazu Windows pro vypnutí. Klepněte na tlačítko Start, Vypnout, Vypnout a nakonec klepněte na tlačítko OK.
• Pomocí síťového vypínače
Poznámka: Síťový vypínač můžete rovněž používat k provádění různých funkcí řízení spotřeby. Viz část „Základní řízení spotřeby“ na stránce 28.
• Pro řízení spotřeby použijte přizpůsobené funkce Vypnutí počítače můžete rovněž provést sklopením krytu displeje nebo stisk­nutím „horké“ klávesy Fn-F4 pro „uspání“ (sleep) . Viz část „Základní řízení spotřeby“ na stránce 28.
Poznámka: Pokud nemůžete vypnout počítač normálním způso­bem, posuňte a se počítač nevypne. vyčkejte před jeho opětovným zapnutím alespoň dvě sekundy.
podržte síťový vypínač alespoň 4 sekundy, dokud
Pokud počítač vypnete a chcete jej opět zapnout,
Péče o Váš počítač
Váš počítač Vám bude dobře sloužit, budete-li o něj správně pečovat.
• Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumisťujte jej do blíz­kosti zdrojů tepla, jakým je například radiátor.
• Nevystavujte počítač teplotám, nižším než 0 °C nebo vyšším než 50 °C.
• Nevystavujte počítač magnetickým polím.
• Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti.
• Zabraňte polití počítače vodou nebo jakoukoli jinou tekutinou.
• Nevystavujte počítač velkým nárazům a otřesům.
• Nevystavujte počítač působení prachu a nečistotám.
• Na horní plochu počítače nikdy neumisťujte žádné předměty, aby nedošlo k jeho poškození.
• Vyvarujte se prudkého zavírání krytu displeje.
• Nikdy počítač neumisťujte na nerovné plochy.
Péče o síťový adaptér
Zde je několik rad, jak pečovat o síťový adaptér:
• Nepřipojujte síťový adaptér k žádnému jinému zařízení.
• Nešlapejte na síťovou přívodní šňůru a neumisťujte na ni žádné těžké předměty. Umístěte síťovou šňůru a veškeré kabely mimo frekventovanou oblast, kde často chodí lidé.
• Při odpojování síťové šnůry ze zásuvky ve zdi netahejte za samotnou šňůru, ale vždy uchopte zástrčku.
• Celková proudová zátěž připojených zařízení nesmí přesáhnout proudovou zátěž prodlužovací šňůry (pokud ji používáte). Kromě toho celkové zatí­žení veškerého zařízení, zapojeného do jedné zásuvky ve zdi, nesmí přesáhnout kapacitu pojistky.
V
Péče o baterie
Zde je několik rad, jak pečovat o baterie:
• Používejte pouze baterie stejného druhu. Před vyjmutím nebo výměnou baterií vypněte napájení počítače.
• Nezasahujte do obalu baterií. Udržujte baterie mimo dosah dětí.
• Použité baterie odstraňte v souladu s místními předpisy a nařízeními. Pokud je to možné, proveďte jejich recyklaci.
VI
Čištění a servis počítače
Při čištění svého počítače dodržujte následující kroky:
1. Vypněte počítač a vyjměte držák s bateriemi.
2. Odpojte síťový adaptér.
3. Pro čištění používejte měkký hadřík, mírně navlhčený ve vodě.
Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe.
Pokud nastane některá z následujících nepříjemností: * Došlo k pádu počítače nebo k poškození jeho šasi. * Došlo k polití počítače tekutinou. * Počítač nepracuje normálně. Nalistujte si sekci „Odstraňování potíží s mým počítačem“ na stránce 45.
Nejdříve několik věcí úvodem III
Vaši průvodci III Základní péče a rady pro používání Vašeho počítače IV
1 Seznámení s počítačem TravelMate 1
Prohlídka počítače TravelMate 3
Čelní pohled 3 Pohled na levou stranu 5 Pohled na pravou stranu 6 Pohled zezadu 6
Pohled zespodu 8 Hlavní rysy 9 Indikátory 11 Používání klávesnice 13
Speciální klávesy 13 Touchpad 21
Základy ovládání touchpadu 21 Ukládání dat 23
Pevný disk 23
Mechanika EasyLink combo 23
Používání software 25 Audio 27
Nastavení hlasitosti 27 Základní řízení spotřeby 28 Přenášení počítače TravelMate 29
Odpojování z pracovní plochy 29
Přenášení počítače 29
Přenesení počítače domů 30
Cestování s počítačem 32
Cestování s počítačem do zahraničí 32 Zabezpečení Vašeho počítače 34
Používání bezpečnostního zámku počítače 34
Používání čipové karty SmartCard 34
Používání hesel 42
Obsah
VIII
2 Přizpůsobování počítače 45
Rozšiřování prostřednictvím doplňků 47
Doplňky pro rozšíření konektivity 47
Doplňky pro rozšíření konfigurace 51
Notebook Manager 52
Launch Manager 53
BIOS utilita 55
3 Odstraňování problémů
s mým počítačem 57
Často pokládané otázky 59 Rady při odstraňování problémů 63 Chybové zprávy 64 Vyžádání servisu 66
Mezinárodní záruka (ITW) 66
Předtím, než zavoláte 67
Příloha A Technické údaje 69
Příloha B Předpisy a vyhlášky 75
1 Seznámení s počítačem
TravelMate
Váš počítač TravelMate představuje kombinaci vysokého výkonu, všestrannosti, předností řízení spotřeby a multimediálních schopností s jedinečným stylem a ergonomickým designem. Se svým novým počítačem - pomocníkem a partnerem docílíte nepřekonatelnou produktivitu a spolehlivost.
Prohlídka počítače TravelMate
Po sestavení svého počítače podle postupu, který je vyobrazen na plakátě Just for Starters... se nyní podíváme ze všech stran na Váš nový počítač TravelMate.
Čelní pohled
3
Číslo Položka Popis
1 Obrazovka displeje Rovněž nazývaný LCD
(displej s tekutými krystaly)
2 Stavové indikátory Světelné diody (LED), které se zapínají a vypí-
nají při zobrazování stavu počítače a jeho jed­notlivých funkcí a komponentů.
3 Klávesy pro spouštění Tlačítka (klávesy) pro spouštění často používa-
programů ných programů. Viz část „Klávesy pro spouštění
programů“ na stránce 18, kde najdete více podrobností.
4
Číslo Položka Popis
4 Touchpad Polohovací zařízení citlivé na dotek, které
pracuje podobně jako počítačová myš.
5 Tlačítka pro klepnutí Levé a pravé tlačítko má stejnou funkci, jako levé
(levé, střední a pravé) a pravé tlačítko myši. Střední tlačítko slouží
jako rolovací (nahoru/dolů).
6 Zásuvka pro připojení Linkový výstup pro připojení audiozařízení
výstupu reproduktorů/ (například reproduktory, sluchátka). sluchátek
7 Zásuvka vstupní linky Linkový vstup pro připojení audiozařízení
(například CD přehrávač, stereofonní walkman).
8 Infračervený port Tento port slouží pro vytvoření rozhraní s dalšími
infračervenými zařízeními (jako je například IR-tiskárna, počítače vybavené infračerveným portem a podobně).
1 Seznámení s počítačem TravelMate
9 Mikrofon Slouží k nahrávání zvuku a hlasu do počítače.
10 Plocha pro opření Pohodlná opěrná oblast pro Vaše ruce při
zápěstí používání počítače.
11 Klávesnice Slouží pro zadávání údajů do Vašeho počítače.
12 Reproduktor Slouží k výstupu zvuku Vašeho počítače.
Pohled na levou stranu
Číslo Položka Popis
1 Konektor pro připojení Slouží pro připojení mechaniky EasyLink combo.
mechaniky EasyLink combo
5
2 Port IEEE 1394 Slouží pro připojení ke kterémukoli podporova-
nému zařízení IEEE 1394.
3 Síťový vypínač Pro zapnutí napájení počítače.
4 Tlačítko pro vysunutí Slouží pro vysunutí PC-karty ze slotu.
PC-karty
5 Slot pro rozšiřující Pro připojení 16-bitové PC-karty Typu I/II nebo
PC-kartu karty Typu III nebo 32-bitové PC-karty CardBus.
6 Tlačítko pro vysunutí Slouží pro vysunutí čipové karty SmartCard ze
čipové karty SmartCard slotu.
7 Slot pro čipovou kartu Slot pro rozhraní čipové karty SmartCard
SmartCard s autentizací před zavedením systému.
8 Slot pro soupravu Pro připojení videokonferenční soupravy Video
Video capture kit capture kit na levé straně
6
1 Seznámení s počítačem TravelMate
Pohled na pravou stranu
Číslo Položka Popis
1 Slot pro soupravu Pro připojení videokonferenční soupravy Video
Video capture kit capture kit na pravé straně počítače.
2 Prostor pro baterii Zde je umístěn modul baterie počítače.
3 Bezpečnostní zámek Pro připojení k bezpečnostnímu zámku počítače
(založen na kompatibilitě se systémem Kensington).
Pohled zezadu
Číslo Položka Popis
1 Port PS/2 Slouží pro připojení jakéhokoli zařízení, kompa-
tibilního s PS/2 (například klávesnice/myš PS/2).
2 Porty USB (dva) Pro připojení jakéhokoli zařízení s rozhraním
USB (například myš nebo kamera USB).
Číslo Položka Popis
3 Rozšiřující port Replikátor portů nebo pro připojení zařízení
EasyPort.
4 Zásuvka pro modem Pro připojení vestavěného modemu k telefonní
lince.
5 Zásuvka pro připojení Pro připojení k počítačové síti typu Ethernet
k počítačové síti 10/100.
6 Port pro vnější monitor Pro připojení zobrazovacího zařízení (například
externího monitoru, LCD projektoru) při zobrazení až 64.000 barev s rozlišením 1280 x 1024 bodů.
7
7 Zásuvka pro síťový Pro připojení síťového napájecího adaptéru.
adaptér
8
Pohled zespodu
Číslo Položka Popis
1 Seznámení s počítačem TravelMate
1 Prostor pro baterii Zde je umístěn modul baterie počítače.
2 Prostor pro Zde je uložen pevný disk počítače
pevný disk (zajištěn šroubkem).
3 Ochrana pevného Chrání Váš pevný disk proti otřesům.
disku proti otřesům
4 Uvolňovací západka Pro odjištění modulu baterie při vyjímání.
modulu baterie
5 Prostor pro osobní Zde vložte navštívenku nebo identifikační kartu
identifikační kartu podobné velikosti pro personalizaci počítače.
6 Paměťový prostor Zde je uložena hlavní paměť počítače.
Hlavní rysy
V další části je uveden stručný přehled mnoha předností počítače:
Výkon
• Procesor Intel Mobile Pentium III s cache pamětí 512 kB Level 2 s novou
technologií Enhanced Intel SpeedStep
• Paměť, rozšiřitelná až na 1024 MB nebo 1 GB, podporující rychlost sběrnice
PC133
• Externí combo-mechanika optického disku (disketová mechanika
a CD-ROM/DVD-ROM/DVD-RW)
• Pevný disk Enhanced-IDE
• Modul baterie Li-ion
• Systém řízení spotřeby energie s technologií ACPI
• Rozhraní pro čipové karty SmartCard s ověřením před zavedením systému
jako bezpečnostním prvkem.
Displej
• Aktivní displej LCD s úhlopříčkou 13,3 palce (TFT) s 24-bitovým zobrazením
s rozlišením 1024 x 768 bodů (XGA)
• Video paměť 8 MB DRAM s DVMT až do 32 MB
• Možnosti 3D
• Podpora souběžného zobrazování na displeji LCD a monitoru CRT
• Podpora dalších výstupních zobrazovacích zařízení, jako jsou například
LCD projekční panely pro prezentace před velkým obecenstvem
• Funkce pro automatické snížení jasu LCD displeje, která automaticky
navrhne nejvhodnější parametry pro Váš displej a pro úsporu energie
• Schopnost podpory dvojitého displeje
TM
9
Multimédia
• 16-bitový stereo AC'97 PCI 3D audiosystém
• Zabudovaný reproduktor a mikrofon
• Vysokorychlostní optická mechanika (CD-ROM/DVD-ROM/DVD-RW)
• Volitelná videokonferenční USB souprava (USB Video capture kit)
10
1 Seznámení s počítačem TravelMate
Konektivita
• Vysokorychlostní fax/data modem
• Rychlá infračervená bezdrátová komunikace
• USB konektory/porty
• Port pro sítě Ethernet/Fast Ethernet
• Port IEEE 1394
• Volitelná možnost bezdrátové komunikace Bluetooth
• Volitelná bezdrátová síť LAN 802.11b
Design a ergonomie
• Hladký, jemný a stylový design
• Klávesnice plné velikosti
• Ergonomicky umístěné polohovací zařízení - touchpad
• Rolovací klávesa pro Internet
Rozšiřitelnost
• Slot pro PC-kartu CardBus (dříve PCMCIA) (typu II/I nebo III) s podporou
portu ZV (zoomed video)
• Rozšiřitelná paměť
• Replikátor portů EasyPort
Indikátory
Ve spodní části displeje je umístěno 7 snadno čitelných stavových ikon.
Stavové ikony „napájení“ (power) a „spaní“ (sleep) jsou viditelné dokonce i po zavření krytu displeje, takže stav počítače můžete sledovat i při uzavřeném krytu.
11
Číslo Položka Popis
Bezdrátová Rozsvítí se, pokud je aktivní funkce bezdrátová komunikace komunikace Bluetooth nebo bezdrátová síť LAN.
Napájení (Power) Svítí, pokud je počítač zapnutý.
„Spánek“ (Sleep) Rozsvítí se, jakmile počítač přejde do režimu
„spánek“.
Aktivita médií Rozsvítí se ve chvíli, kdy je aktivní disketová
mechanika, pevný disk nebo mechanika EasyLink Combo.
Dobíjení baterie Rozsvítí se ve chvíli, kdy je baterie dobíjena.
12
Číslo Položka Popis
Caps Lock Rozsvítí se, pokud je aktivní klávesa Caps Lock.
Num Lock Rozsvítí se, pokud je aktivní klávesa Num Lock.
1 Seznámení s počítačem TravelMate
13
Používání klávesnice
Klávesnice počítače je vybavena klávesami plné velikosti spolu se včleněnou číselnou klávesnicí, dále samostatnými kurzorovými klávesami, dvěmi kláve­sami pro Windows a 12 funkčními klávesami.
Speciální klávesy
Klávesy-zámky
Na klávesnici jsou tři klávesy-zámky, které umožňují střídavě zapínat a vypínat požadované funkce.
Klávesa-zámek Popis
Caps Lock Je-li aktivní, jsou všechny abecední znaky psány velkým
písmem (stejná funkce jako po stisknutí klávesy Shift+ <písmeno>).
Num Lock (Fn-F11) Je-li aktivní, je numerická klávesnice přepnuta do režimu
čísel, to znamená, že klávesy pracují jako na kalkulačce (všechna čísla s aritmetickými operátory, jako je +, -, x, /). Tento režim používejte, potřebujete-li zadávat větší množství numerických údajů. Lepším řešením může být připojení externí číselné klávesnice.
Scroll Lock (Fn-F12) Je-li aktivní, posune se obrazovka o jeden řádek nahoru
nebo dolů po stisknutí šipky nahoru nebo dolů. Mějte na paměti, že funkce Scroll Lock nemusí pracovat u všech aplikací.
14
1 Seznámení s počítačem TravelMate
Včleněná číselná klávesnice
Včleněná číselná klávesnice pracuje stejně, jako číselná klávesnice na stolní klávesnici. Je označena malými znaky, umístěnými v pravém horním rohu kláves. Pro zjednodušení popisu (legendy) na klávesnici nejsou na klávesách vytištěny symboly pro ovládání kurzoru.
Požadovaný přístup Aktivní klávesa Num Lock Neaktivní klávesa Num Lock
Číselné klávesy Zadávejte číslice na včleněné číselné normálním způsobem. klávesnici
Klávesy pro ovládání Při používání kláves pro Při používání kláves pro kurzoru na včleněné ovládání kurzoru stiskněte ovládání kurzoru stiskněte číselné klávesnici klávesu Shift. klávesu Fn.
Klávesy hlavní Při zadávání písmen na Zadávejte písmena normálním klávesnice včleněné číselné klávesnici způsobem.
podržte klávesu Fn.
Poznámka: Pokud je k počítači připojena externí klávesnice nebo číselná klávesnice, přepne funkce Num Lock automaticky z vesta­věné klávesnice na externí klávesnici nebo číselnou klávesnici.
Klávesy pro Windows
Na klávesnici jsou dvě klávesy, které provádějí specifické funkce Windows.
Klávesa Popis
Klávesa s logem Window Tlačítko Start. Kombinace s touto klávesou umož-
ňují speciální funkce, jako jsou:
+ Tab Aktivace dalšího tlačítka v pruhu úloh.
+ E Zobrazí okno Průzkumník - Tento
počítač (Exploring - My Computer)
+ F (Finds Document)
+ M Minimalizace všech oken.
Shift + + M Zrušení poslední operace
minimalizace všech oken.
+ R Zobrazení dialogového rámečku Spustit.
15
Klávesa Aplikace Otevře kontextovou nabídku aplikace (stejná
funkce, jako klepnutí pravým tlačítkem).
„Horké“ klávesy
Pro zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače jako jsou jas displeje, výstupní hlasitost a BIOS utility, používá počítač „horké“ klávesy nebo klá­vesové kombinace. Pro aktivaci „horkých“ kláves stiskněte a podržte klávesu Fn před stisknutím druhé klávesy kombinace kláves.
16
1 Seznámení s počítačem TravelMate
„Horká“
klávesa
Fn-F1 Klávesa nápovědy Zobrazuje nápovědu, týkající se
Fn-F2 Nastavení (Setup) Zpřístupnění utility pro konfigu-
Fn-F3 Přepínání schémat Přepíná schémata řízení spotřeby,
Fn-F4 Sleep („spánek“) Uvede počítač do režimu „spá-
Fn-F5 Přepínání displeje Přepíná výstup displeje mezi dis-
Fn-F6 Zhasnutí obrazovky Vypne podsvětlení displeje LCD,
Ikona Funkce Popis
„horkých“ kláves.
raci počítače.
řízení spotřeby používaná počítačem (tato funkce
je dostupná, pokud je podporo­vána operačním systémem). Viz část „Základní řízení spotřeby“ na stránce 28.
nek“. Viz část „Základní řízení spotřeby“ na stránce 28.
plejem LCD, externím monitorem (je-li připojen) a současným výstupem jak na displej LCD, tak i na externí monitor.
aby se ušetřila energie. Po stisk­nutí jakékoli klávesy se displej opět rozsvítí.
17
„Horká“
klávesa
Fn-F7 Přepínání touchpadu Zapnutí nebo vypnutí vestavěného
Fn-F8 Přepínání reproduktoru Zapnutí nebo vypnutí reproduktorů.
Fn- Zvýšení hlasitosti Zvýšení hlasitosti reproduktoru.
Fn- Snížení hlasitosti Snížení hlasitosti reproduktoru.
Fn- Zvýšení jasu Zvýšení jasu obrazovky.
Fn- Snížení jasu Snížení jasu obrazovky.
Alt Gr-Euro Euro Zadávání měnového symbolu
Ikona Funkce Popis
touchpadu.
Euro.
Symbol Euro
Pokud je rozložení kláves na Vaší klávesnici nastaveno na U.S.A. - International nebo United Kingdom (Velká Británie) nebo pokud máte klávesnici s evrop­ským rozložením kláves, můžete na své klávesnici zadávat symbol Euro.
Poznámka pro uživatele klávesnice US: Rozložení kláves na klávesnici je nastaveno při prvním spuštění Windows. Aby symbol Euro fungoval, je třeba přepnout rozložení kláves na klávesnici na US - International.
Budete-li chtít zkontrolovat typ klávesnice:
1. Klepněte na tlačítko Start, Nastavení, Ovládací panely.
2. Klepněte dvakrát na ikonu Klávesnice.
3. Klepněte na záložku Jazyk.
18
1 Seznámení s počítačem TravelMate
4. Zkontrolujte, zda rozložení kláves na klávesnici, používané pro „En
English (United States)“ je nastaveno na United States - International.
Pokud tomu tak není, zvolte a klepněte na položku Vlastnosti. Pak zvolte United States - International a nakonec klepněte na OK.
5. Klepněte na tlačítko OK.
Chcete-li zadat symbol Euro:
1. Vyhledejte symbol Euro na klávesnici.
2. Otevřete textový editor nebo program pro zpracování textu.
3. Podržte klávesu Alt Gr a stiskněte symbol Euro.
Některé fonty a programy nepodporují symbol Euro. Více informací si prosím vyhledejte na internetové adrese http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.
Spouštěcí klávesy
V horní části klávesnice je umístěno 5 tlačítek. Tato tlačítka se nazývají „spouštěcí klávesy“. Jsou označeny jako P1, P2, P3, klávesa e-mailu a klávesa prohlížeče Internetu.
Poznámka: Nalevo od těchto pěti spouštěcích kláves je umístěno tlačítko bezdrátové komunikace. Více informací o této funkci najdete v příručce o bezdrátové komunikaci.
Spouštěcí klávesa Implicitní aplikace
P1 Uživatelsky programovatelná
P2 Uživatelsky programovatelná
P3 Multimediální aplikace
Mail E-mailová aplikace. Indikátor LED klávesy e-mailu
bliká, jestliže uživatel obdržel příchozí poštu.
Prohlížeč Internetu Aplikace prohlížeče Internetu
Funkce pro kontrolu příchozích e-mailů
Při prvním spuštění vašeho systému se zobrazí dialogový rámeček Mail Checking. V tomto dialogovém rámečku můžete zvolit, zda se má tento program spouštět při spuštění systému nebo nikoli, můžete nastavit časový interval pro kontrolu e-mailu a podobně. Pokud již e-mailový účet elektro­nické pošty máte, můžete do dialogového rámečku zadat příslušné vlastnosti účtu elektronické pošty (Mail Properties).
19
Položka Mail Server představuje název poštovního serveru, odkud stahujete svou elektronickou poštu, například: v adrese JohnSmith@hotmail.com je názvem poštovního serveru hotmail.com.
Kromě funkce kontroly e-mailu je k dispozici tlačítko pro mail, které se používá pro spouštění vašeho e-mailového programu (klienta).
Loading...
+ 64 hidden pages