Acer TM 2303 LC, TM 2312 LLC, TM 2355 LC, TM 2355 XC, TM 4052 LMi User Manual

...
TravelMate
Cерии 2300/4000/4500
Руководство Пользователя
Copyright © 2004. Acer Incorporated.
Все права сохранены.
Руководство пользователя компьютера TravelMate серии 2300/4000/4500 Первый выпуск: Июль 2004
Информация в настоящем издании может периодически меняться, никакого обязательства уведомить кого бы то ни было о таких изменениях никто не несет. Такие изменения будут включены в новые издания настоящего руководства или дополнительную документацию и публикации. Эта компания не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий, в явном или косвенном виде, в отношении содержания настоящего руководства, а именно отказывается от любых обязательных гарантий в отношении годности для продажи или пригодности для конкретных целей.
Запишите номер модели, серийный номер, дату покупки и информацию о месте покупки внизу листа. Серийный номер и номер модели указаны на этикетке, прикрепленной к компьютеру. В переписке относительно Вашего устройства Вам необходимо указывать серийный номер, номер модели и информацию о покупке.
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в системе поиска или передана в любой форме или любым способом электронным, механическим, фотокопировальным, посредством устройства записи или каким-либо другим способом без получения предварительного письменного разрешения Acer Incorporated.
Портативный компьютер TravelMate серии 2300/4000/4500
Номер модели : __________________________________
Серийный номер: ________________________________
Дата покупки: ___________________________________
Место покупки: __________________________________
Acer и Acer logo являются зарегистрированными торговыми марками Acer Incorporated. Названия продукции других компаний или их торговые марки использованы здесь только для идентификации, и принадлежат владеющим ими компаниям.
iii

Вначале о главном

Мы хотим поблагодарить Вас за выбор серию портативных компьютеров TravelMate в качестве мобильного компьютерного устройства. Мы надеемся, что портативный компьютер TravelMate принесет Вам столько же удовольствия, сколько он принес нам, когда мы разрабатывали его для Вас.
Ваши руководства
Мы разработали ряд руководств, чтобы помочь Вам в использовании портативного компьютера TravelMate:
Прежде всего, плакат Для начинающих... поможет Вам познакомиться с тем, как настраивать компьютер.
Это Руководство пользователя познакомит Вас со многими возможностями увеличения эффективности работы на компьютере. В настоящем руководстве приведена понятная и точная информация о компьютере, поэтому Вам следует его внимательно изучить.
Если Вам понадобиться распечатать экземпляр Руководства пользователя, его также можно найти в формате PDF. Выполните следующие шаги:
1 Щелкните кнопку Пуск , затем Все программы , затем
AcerSystem.
2 Щелкните Руководство пользователя AcerSystem.
Примечание: Для просмотр файла необходимо установить
программу Adobe Acrobat Reader. Если программа Adobe Acrobat Reader не установлена на Вашем компьютере,
щелчок мышью по Руководстве пользователя TravelMate запустит сперва установку програмы Acrobat Reader. Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить процесс установки. За инструкциями о том, как пользоваться программой Adobe Acrobat Reader, обратитесь к меню Справка.
Русский
Русский
iv
Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию
Включение и выключение компьютера
Для того, чтобы включить компьютер, просто нажмите и отпустите выключатель электропитания, расположенный под жидкокристаллическим экраном рядом с клавишами запуска. См. “Вид спереди” на стр. 3 , где указано расположение выключателя электропитания.
Чтобы отключить питание, выполните следующие действия:
Используйте команду отключения компьютера Windows Щелкните Пуск, затем Выключить компьютер, а потом щелкните Выключить.
Используйте выключатель питания
Примечание: Вы можете также использовать выключатель
питания для выполнения функций управления электропитанием. См. “Регулировка уровня звука” на стр. 28.
Используйте настраиваемые функции для управления электропитанием.
Вы можете также выключить компьютер, закрыв крышку или нажав на быструю клавишу режима ожидания (Fn-F4). См. “Регулировка уровня звука” на стр. 28.
Примечание: Если Вы не можете отключить электропитание компьютера обычным способом, нажмите и держите выключатель питания в течение четырех секунд и более, чтобы компютер отключился. Если Вы отключили компьютер и хотите включить его снова, подождите не меньше, чем две секунд перед тем, как повторно включить питание.
Уход за компьютером
Ваш компьютер будет хорошо служить, если будете за ним правильно ухаживать.
Не выставляйте компьютер на прямой солнечный свет. Не ставьте
его рядом с источниками тепла, например, с радиатором отопления.
Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0ºC (32ºF) или выше 50ºC (122ºF).
v
Не подвергайте компьютер воздействию магнитных полей.
Оберегайте компьютер от дождя или влаги.
Не проливайте воду или иную жидкость на компьютер.
Оберегайте компьютер от ударов или вибрации.
Оберегайте компьютер от пыли и грязи.
Чтобы не повредить компьютер, никогда не кладите предметы на
компьютер.
Закрывая, не хлопайте крышкой компьютера.
Никогда не ставьте компьютер на неровную поверхность.
Уход за адаптером переменного тока
Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за адаптером переменного тока:
Не подключайте к адаптеру никакие другие устройства.
Не наступайте на шнур питания и не кладите на него никаких
тяжелых предметов. Протяните шнур питания и кабели таким образом, чтобы на них было трудно наступить.
Выдергивая шнур питания из розетки, тяните не за шнур, а за вилку.
Если пользуетесь удлинителем, общий номинальный ток подключенного к сети оборудования не должен превышать номинальное значение номинального тока кабеля. Кроме того, номинал всех токов всего оборудования, подключенного к одной розетке питания, не должен превышать номинал плавкого предохранителя.
Русский
Уход за аккумулятором
Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за аккумулятором:
Используйте аккумуляторы только того же типа, как и заменяемые. Отключите питание перед тем, как вынимать или менять аккумулятор.
Не пользуйтесь аккумуляторами неизвестных производителей. Держите аккумуляторы в не доступном для детей месте.
Ликвидируйте использованные аккумуляторы в соответствии с местными правилами. Если это возможно, отправьте аккумуляторы на переработку.
Русский
vi
Чистка и обслуживание
При чистке компьютера проделайте следующие действия:
1 Отключите компьютер и выньте аккумулятор. 2 Отсоедините адаптер переменного тока. 3 Используйте мягкую ткань, смоченную водой. Не используйте
жидкие или аэрозольные чистящие средства.
Если произошла одна из следующих ситуаций:
Компьютер уронили или корпус компьютера был поврежден.
В компьютер пролилась жидкость.
Компьютер не работает должным образом.
Просим обратиться к главе "Поиск и устранение неисправностей в компьютере" на стр. 53.
Вначале о главном iii
Ваши руководства iii Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию iv
1 Знакомство с вашим компьютером
TravelMate 1
Обзор TravelMate 3
Вид спереди 3 Вид спереди на закрытый компьютер 5 Вид слева 7 Вид справа 8 Вид сзади 9
Вид снизу 10 Функциональные возможности 11 Индикаторы 13 Использование клавиатуры 15
Фиксирующие клавиши 15
Встроенная числовая клавиатура 16
Клавиши Windows 17
Быстрые клавиши 18
Специальная клавиша 20
Клавиши запуска 21 Сенсорная панель 23
Основы использования сенсорной панели 23 Хранение 25
Жесткий диск 25
Оптический привод 25
Отсек AcerMedia (только в модели TravelMate 4500) 26 Аудио 28
Регулировка уровня звука 28 Управление питанием 28 Путешествуем вместе с TravelMate 29
Отключение от рабочего стола 29
Передвижения 29
Забираем компьютер домой 30
Путешествия с компьютером 32
Международные путешествия с компьютером 32 Безопасность вашего компьютера 34
Использование замка безопасности компьютера 34
Содержание
2 Настройка компьютера 37
Расширение с помощью дополнительных возможностей 39
Способы подключения 39 Возможности обновления 45
Использование системных утилит 48
Acer eManager 48
Диспетчер запуска (Launch Manager) 49 Утилита BIOS 49
Функция восстановления D to D Recovery (Диск в Диск)50
Установка многоязычной операционной системы 50 Восстановление без CD для восстановления 50 Настройка пароля и выход 51
3 Устранение неполадок компьютера 53
Часто задаваемые вопросы 55 Советы по поиску и устранению неисправностей 58 Сообщения об ошибках 59 Обращение за технической поддержкой 60
Международные гарантии для путешествующих(ITW) 60 Прежде, чем обращаться за помощью 61
Приложение А Технические характеристики63
Приложение B Правила и замечания по
безопасности 69
1 Знакомство с вашим
компьютером
TravelMate
Ваш компьютер TravelMate сочетает в себе высокую производительность, разносторонность, свойства управления питанием, мультимедийные возможности и уникальный стильный и эргономический дизайн. Работайте на вашем мощном компьютерном партнере с несравнимой продуктивностью и надежностью.
3
Обзор TravelMate
После того, как вы установите компьютер, как показано на постере»Для начинающих…», разрешите познакомить вас с вашим новым компьютером TravelMate.
Вид спереди
Русский
Элемент Описание
1 Экран дисплея Также называется жидко-кристаллическим
дисплеем (ЖКД), выводит сообщения компьютера.
1 Знакомство с вашим компьютером TravelMate4
Элемент Описание
Русский
2 Микрофон Встроенный микрофон для записи звука.
3 Клавиатура Используется для ввода данных при
работе с компьютером.
4 Подкладка под запястья Область, на которую удобно положить
руки при работе с компьютером.
5 Кнопки, заменяющие
кнопки мыши (левая, центральная и правая)
6 Тактильный планшет Устройство, использующееся для
7 Индикаторы статуса Светодиоды, загорающиеся и гаснущие
8 Клавиши запуска Клавиши для запуска часто используемых
9 Кнопка включения
питания
Левая и правая кнопки функционируют как левая и правая кнопки мыши; центральная кнопка выполняет функции кнопки прокрутки в 4-х направлениях.
позиционирования указателя мыши.
для отражения статуса функций компьютера и его компонентов.
программ. Для получения более подробной информации см. “Клавиши запуска” на стр. 21.
Используется для включения и выключения компьютера.
5
Вид спереди на закрытый компьютер
# Элемент Описание
1 Динамики Левый и правый динамики обеспечивают
стереоэффекты при выдаче звука.
2 Инфракрасный
порт
(производственный вариант)
Используется для взаимодействия с другими устройствами с помощью инфракрасного канала связи (например, принтер с инфракрасным портом и компьютер с инфракрасным портом).
Русский
3 Индикатор питания Горит, когда питание компьютера подано.
4 Индикатор батареи Горит в процессе заряда батареи.
5 Средства связи
Bluetooth
Индикаторы, отражающие статус связи по каналам Bluetooth (необязательно).
1 Знакомство с вашим компьютером TravelMate6
# Элемент Описание
Русский
6 Средства связи
беспроводных сетей
7 Разъем линейного
входа/входа микрофона
8 Разъем линейного
входа/входа микрофона
9 Разъем
подключения динамиков/ линейного выхода/ наушников
10 Порт USB 2.0 Используется для подключения устройств
Индикатор, отражающий статус связи по каналам беспроводных сетей (необязательно).
Допускает подключение устройств линейного входа (например, CD-проигрывателя, стереоплеера).
Допускает подключение устройств линейного входа (например, CD-проигрывателя, стереоплеера).
Используется для подключения устройств линейного выхода (например, динамиков, наушников).
Universal Serial Bus (USB) 2.0 (например, USB­мыши или USB-камеры).
11 Защелка Фиксирует и освобождает крышку.
7

Вид слева

5
# Элемент Описание
1 Дисковод для оптических
дисков
2 Светодиодный индикатор Горит при активности дисковода для
3 Отверстие для экстренного
извлечения диска
Встроенный дисковод для оптических дисков; может считывать CD и DVD в зависимости от типа оптического накопителя.
оптических дисков.
Используется для открывания дисковода для оптических дисков при выключенном компьютере. Для получения более подробной информации см. стр. 56.
Русский
4 Кнопка извлечение диска из
дисковода для оптических дисков
5 Док AcerMedia
(производственный вариант)
Примечание: Расположение индикатора, кнопки извлечения и отверстия для экстренного извлечения диска могут изменяться в зависимости от модели установленного дисковода.
Используется для открывания дисковода для оптических дисков.
Содержит модуль накопителя
AcerMedia.
Русский
1 Знакомство с вашим компьютером TravelMate8
Вид справа
# Элемент Описание
1 Порт IEEE 1394
(производственный вариант)
Используется для подключения устройств IEEE 1394.
2 Кнопка извлечения плат PC
Card из разъема
3 Разъем для плат PC Card Используется для установки одной
4 Считыватель карт памяти 3-в-1 Может считывать информацию с карт
5 Два порта USB 2.0 Используются для подключения
6 Порт S-video
(производственный вариант)
7 Сетевой разъем Используется для подключения к сети
8
Разъем модема Используется для подключения к
Используется для извлечения плат PC Card из разъема.
платы PC Card Type II CardBus.
MS, MMC и SD.
Примечание: Считыватель плат 3-в­1 устанавливается на заводе-
изготовителе в некоторые конфигурации компьютера. В любой момент времени возможна работа только с одной картой.
устройств Universal Serial Bus (USB)
2.0 (например, USB-мыши или USB­камеры).
Используется для подключения к телевизору или устройству отображения с входом S-video.
Ethernet 10/100/1000 Мбит/с (задается на заводе).
телефонной линии
9 Вентиляционные отверстия Позволяют выполнять вентиляцию
компьютера даже при пользовании в течение длительного времени.
9

Вид сзади

# Элемент Описание
1 Разъем питания Используется для подключения адаптера
2 Порт внешнего дисплея Используется для подключения к
3 100-контактный разъем
репликатора портов (устанавливается на
заводе)
питания
устройству отображения (например, внешнему монитору, ЖКИ проектору).
Используется для подключения к репликатору порта ввода/вывода или к устройствам расширения Acer EasyPort.
Русский
4 Гнездо для защитного
замка
Используется для установки защитного замка Kensington.
Русский
1 Знакомство с вашим компьютером TravelMate10

Вид снизу

# Элемент Описание
1 Вентилятор Используется для вентиляции компьютера.
2 Фиксатор аккумуляторов Зафиксируйте батарею на месте.
3 Отсек для модулей
памяти
4 Отсек для жесткого
диска
5 Фиксирующая защелка
отсека AcerMedia
6 Отсек AcerMedia Содержит модуль накопителя AcerMedia.
7 Фиксирующая защелка
аккумулятора
8 Отсек аккумуляторов Используется для хранения аккумуляторов
Примечание: Не закрывайте вентиляционные отверстия и не препятствуйте доступу воздуха в них.
Используется для хранения модулей памяти компьютера.
Используется для размещения жесткого диска компьютера. (фиксируется с помощью винта).
Используется для освобождения дверцы отсека AcerMedia и извлечения дисковода для оптических дисков. (только в модели TravelMate 4500)
Позволяет освободить аккумулятор и извлечь его.
компьютера.
11

Функциональные возможности

Ниже приводится краткое описание функциональных возможностей компьютера computerХ:
Производительность
Процессор Intel® Pentium® M Processor 705, 715, 725, 735, 745,
755 или процессор Intel® Celeron® M 320, 330
Набор микросхем Intel® 855GME или 852GM
256/512 Мбайт
Жесткий диск емкостью 30 Гбайт и более, расширенная шина IDE
Система управления питанием ACPI
Встроенный извлекаемый накопитель для оптических дисков
(отсек AcerMedia)
Комплект литий-ионных аккумуляторов
Дисплей
ЖКИ панель TFT, обеспечивающая большую площадь
изображения для максимально эффективной работы и простоты использования:
- разрешение 14.1" XGA (1024x768)
- 15.0" XGA (1024x768) или SXGA+ (1400x1050)
- 15.4" WXGA (1280x800) или WSXGA+ (1680x1050)
графический адаптер ATI MOBI L I TY RADEONЄ 9700 64 Мбайт
видеопамяти (устанавливается на заводе)
Поддержка трехмерной графики
Возможность одновременного использования ЖК- и ЭЛТ-
монитора, а также других устройств отображения, например, проектора
Функция «автоматического затенения ЖКД» обеспечивает
оптимальных параметров для вывода изображения и экономию энергии
Возможность использования двух независимых дисплеев
подбор
Русский
Русский
1 Знакомство с вашим компьютером TravelMate12
Мультимедиа
Высокоскоростной накопитель: DVD/CD-RW Combo, DVD-Dual или DVD-Super Multi
16-разрядный звуковой адаптер AC’97, обеспечивающий высокую четкость звука и совместимый с MS DirectSound
Встроенный микрофон и два динамика
Коммуникационные средства
Встроенный сетевой адаптер Fast Ethernet 10/100/1000 Мбит/ с(устанавливается на заводе)
Встроенный факс-модем 56 кбит/с
Средства быстрой передачи данных по инфракрасным каналам
(устанавливается на заводе)
Порт IEEE 1394 (устанавливается на заводе)
Три порта USB2.0
Адаптер беспроводной сети (двухполосный, поддерживающий три
режима) InviLink™ 802.11b/g или 802.11a/b/g (устанавливается на заводе)
Bluetooth® (устанавливается на заводе)
100-
Считыватель карт памяти SD/MMC/MS
контактный разъем репликатора портов
(устанавливается на заводе)
(устанавливается на заводе)
Ориентированный на пользователя эргономичный дизайн
Промышленный стиль портативного устройства
Стильный корпус
Полноразмерная клавиатура с четырьмя программируемыми
клавишами запуска
Расположенный в центре эргономичный тактильный планшет
Клавиатура Acer FineTouchс искривлением 5 градусов
Клавиша управления перемещениями в Интернет с возможностью
перемещения в 4 стороны
Гнезда расширения
Один разъем для плат PC Card Type II
Модули памяти с возможностью расширения
Acer EasyPort (только в модели TravelMate 4500)
13
Индикаторы
Компьютер оборудован тремя простыми для понимания индикаторами статуса справа над клавиатурой.
Зна
Функция Описание
чок
Русский
Caps Lock Горит в режиме набора заглавных букв.
Num Lock Горит в режиме набора цифр на цифровой
клавиатуре.
Активность накопителя
Горит при активности жесткого диска или накопителя на оптических дисках.
Русский
1 Знакомство с вашим компьютером TravelMate14
Кроме того, два индикатора расположены на передней панели. Таким образом, статус системы можно контролировать и при закрытой крышке.
Значо к
Функция Описание
Питание Горит, когда питание компьютера подано.
Индикатор батареи
Горит в процессе заряда батареи.
15
Использование клавиатуры
Клавиатура состоит из нормальной величины клавиш со встроенной малой клавишной панелью, отдельных клавиш курсора, двух клавиш Windows и двенадцати функциональных клавиш.
Фиксирующие клавиши
На клавиатуре находятся три фиксирующие клавиши, которые вы можете включать или отключать.
Фиксирующа я клавиша
Фиксация регистра прописных букв (Caps
lock)
Описание
При включенном Caps Lock все буквы алфавита пишутся как прописные.
Русский
Num Lock (Fn-F11)
Scroll Lock (Fn-F12)
При включенном Num Lock малая клавишная панель работает в числовом режиме. Клавиши работают как калькулятор (совместно с клавишами арифметических действий +, -, *, и /). Используйте этот режим, когда нужно вводить много числовых данных. Работать будет легче, если подключите внешнюю малую клавиатуру
При включенном Scroll Lock, экран двигается на строчку вверх или вниз, когда нажимаете соответствующую клавишу со стрелками вверх или вниз. С некоторыми приложениями Scroll Lock не работает.
.
Русский
1 Знакомство с вашим компьютером TravelMate16
Встроенная числовая клавиатура
Функции встроенной числовой клавиатуры соответствуют функциям числовой клавиатуры рабочего стола. Они обозначены маленькими значками в верхнем правом углу клавиш. Чтобы упростить обозначения клавиатуры, символы клавиш для контроля курсора на клавишах не обозначены.
Желаемый доступ Num Lock включен
Числовые клавиши на встроенной клавишной панели
Клавиши для контроля курсора на встроенной клавишной панели
Основные клавиши клавиатуры
Печатайте числа обычным образом.
Пользуясь клавишами для контроля курсора, нажимайте Shift.
Печатая буквы на встроенной клавишной панели, нажимайте Fn.
Num Lock
выключен
Пользуясь клавишами для контроля курсора, нажимайте Fn.
Печатайте буквы обычным образом.
17

Клавиши Windows

На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции, связанные с Windows.
Клавиша Описание
Клавиша Windows Если нажать ее отдельно, эта клавиша исполняет ту
же функцию, что и клавиша запуска Windows – она вызывает меню «Пуск». При ее использовании с другими клавишами, обеспечивается множество функций:
+ Tab Активирует следующую клавишу
Панели задач
+ E Открывает окно «Мой компьютер».
+ F1 Открывает Справку и Подсказки.
+ F Открывает «Найти»: Диалоговое окно
всех файлов.
+ M Минимизирует все окна.
Shift + + M Отменяет минимизацию всех окон
( + M).
+ R Открывает диалоговое окно «Запуск».
Русский
Клавиша приложений
Эта клавиша действует так же, как и при нажатии правой клавиши мыши – она открывает контекстовое меню приложения.
Русский
1 Знакомство с вашим компьютером TravelMate18
Быстрые клавиши
В компьютере быстрые клавиши или комбинации клавиш используются для доступа большинства функций управления компьютером, таких как яркость экрана, выход звука и утилита настройки BIOS.
Чтобы активировать быстрые клавиши, перед тем, как нажать следующую клавишу в комбинации быстрых клавиш , нажмите и держите клавишу
Fn
.
Быстрая клавиша
Fn-F1 Справка быстрой
Fn-F2 Acer eSetting Позволяет запустить Acer
Fn-F3 Управление
Fn-F4 Режим ожидания Переводит компьютер в
Иконка Функция Описание
Показывает справку быстрых
клавиши
питанием
клавиш.
eSetting в программе Acer eManager, заданной с помощью клавиши Acer Empowering Key. См. “Acer eManager” на стр. 48.
Позволяет Питание Возможности расширения.
режим ожидания.
19
Быстрая клавиша
Fn-F5 Переключатель
Fn-F6 Черный экран Выключает экран дисплея,
Fn-F7 Переключатель
Fn-F8 Переключатель
Fn-
Fn- Уменьшение
Иконка Функция Описание
дисплея
сенсорной панели
динамика
Увел ичени е громкости
громкости
Переключает изображение между экраном дисплея, внешним монитором (если он подключен) и выводит его на дисплей и внешний монитор одновременно.
чтобы экономить питание. Для включения экрана нажмите любую клавишу.
Включает и выключает встроенную сенсорную панель.
Включает и выключает динамики.
Увеличивает уровень звука.
Уменьшает уровень звука.
Русский
Fn- Повышение
яркости
Fn-
Alt Gr-$ Доллар США Используется для ввода
Alt Gr­Euro
Понижение яркости
Евро Печатает символ евро.
Повышает яркость экрана.
Понижает яркость экрана.
символа доллара США.
Русский
1 Знакомство с вашим компьютером TravelMate20
Специальная клавиша
Символы Евро и доллара США располагаются в верхней центральной и/или нижней правой области клавиатуры. Для ввода:
Символа Евро
1 Запустите текстовый редактор или текстовый процессор. 2 Нажмите клавишу с символом Евро на клавиатуре (в нижней
правой области) или удерживайте клавишу Alt Gr нажатой, и нажмите клавишу с символом Евро в верхней центральной области клавиатуры.
Знак доллара США
1 Запустите текстовый редактор или текстовый процессор. 2 Нажмите клавишу с символом доллара на клавиатуре (в нижней
правой области) или удерживайте клавишу Alt Gr нажатой, и нажмите клавишу с символом доллара в верхней центральной области клавиатуры.
Примечание: Данная функция может зависеть от версии операционной системы.
Loading...
+ 64 hidden pages