Acer S191WL User Manual [lt]

Page 1
Acer LCD monitorius
Vartotojo vadovas
Page 2
Autorinės teisės © 20 Visos teisės saugomos.
Acer LCD monitoriaus Vartotojo vadovas Originalus leidimas: 06/2012
Šiame leidinyje pakeitimai gali būti atliekami periodiškai, be įsipareigojimo kam nors pranešti apie peržiūras ar pakeitimus. Tokie pakeitimai bus apjungti šio vadovo naujuose leidimuose ar papildomuose dokumentuose ir publikacijose. Ši kompanija neatstovauja ir neteikia garantijų dėl išreikšto ar numanomo čia esančio turinio ir ypač atsisako numanomų pardavimo garantijų ar tinkamumo tam tikram tikslui.
Žemiau nurodytoje vietoje užrašykite modelio numerį, versijos numerį, įsigijimo datą ir vietą, pirkimo informaciją. Versijos ir modelio numeris yra užrašytas ant etiketės, pritvirtintos ant jūsų kompiuterio. Viso susirašinėjimo apie jūsų prietaisą metu, turi būti nurodytas versijos numeris, modelio numeris ir įsigijimo informacija.
Jokia šio leidinio dalis negali būti perdaryta, išsaugta atitaisomoje sistemoje, ar perduota jokia forma ar jokia priemone, elektroniu būdu, mechaniškai, fotokopija, įrašius ar kitaip, prieš tai negavus raštiško Acer Incorporated leidimo.
12. Acer Incorporated.
Acer LCD monitoriaus Vartotojo vadovas
Modelio numeris: _______________________________
Versijos numeris: _______________________________
Įsigijimo data: _________________________________
Įsigijimo vieta: _________________________________
Acer ir Acer logotipas yra Acer Incorporated registruoti prekyženkliai. Kitų kompanijų produktų pavadinimai ar prekyženkliai yra naudojami tik identifikacijos tikslais ir atitinkamai priklauso toms kompanijoms.
Page 3
Saugumą ir patogumą užtikrinanti informacija
Saugos instrukcijos
Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Išsaugokite šį dokumentą, kad kitą kartą vėl galėtumėte paskaityti. Laikykitės visų ant gaminio pažymėtų įspėjimų ir nurodymų.
Ypatingos pastabos apie LCD monitorius
Šie simptomai įprasti LCD monitoriams ir nereiškia gedimo.
Dėl fluorescentinės šviesos savybių ekranas pradinio naudojimo metu gali
mirgėti. Išjunkite maitinimo jungiklį ir vėl jį įjunkite, mirgėjimas dings.
Ekrano ryškumas gali būti kiek netolygus, atsižvelgiant į naudojamą ekrano
foną.
LCD ekrane yra 99,99% ar daugiau veikiančių pikselių. Jame gali būti 0,01% ar
mažiau defektų, pvz., trūkstamų pikselių ar visą laiką šviečiančių pikselių.
Dėl LCD ekrano savybių pakeitus vaizdą gali likti ankstesnio vaizdo liekamasis
atspindys, jei tas pats vaizdas buvo rodomas kelias valandas. Tokiu atveju ekranas atkuriamas pamažu keičiant vaizdą arba kelioms valandoms išjungiant maitinimo jungiklį.
iii
Monitoriaus valymas
Valydami monitorių rūpestingai laikykitės žemiau pateiktų nurodymų.
Prieš valydami visuomet išjunkite monitorių iš tinklo.
Ekraną ir korpuso priekį bei šonus valykite minkštu skudurėliu.
Page 4
iv
Prieinamumas
Pasirūpinkite, kad elektros tinklo lizdas, į kurį jungiate maitinimo laidą, būtų lengvai pasiekiamas ir kaip galima arčiau prietaiso operatoriaus. Prireikus nuo prietaiso atjungti maitinimą, įsitikinkite, kad maitinimo laido kištukas būtų ištrauktas iš elektros lizdo.
Saugus klausymasis
Kad apsaugotumėte savo klausą, laikykitės klausos specialistų rekomendacijų.
Laipsniškai didinkite garsą tol, kol jį girdėsite aiškiai, be iškraipymų.
Nustatę jūsų klausi tinkamą garso lygį po to jo nebedidinkite.
Garsios muzikos ilgai nesiklausykite.
Nesistenkite didindami garsą nustelbti aplinkos triukšmą.
Sumažinkite garsą, jei negirdite šalia kalbančių žmonių.
Įspėjimai
Šio gaminio nenaudokite arti vandens.
Šio prietaiso nestatykite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo ar stalo.
Jei prietaisas nukristų, jis galėtų rimtai sugesti.
Angos ir kiaurymės yra skirtos ventiliacijai, kad būtų užtikrintas patikimas
produkto veikimas ir apsauga nuo perkaitimo. Ši ų angų negalima užkišti ar uždengti. Angų niekada negalima uždengti pastatant prietaisą ant lovos, sofos, kilimo ar kito panašaus paviršiaus. Šio prietaiso negalima statyti arti arba virš radiatoriaus ar šildymo šaltinio arba kur nors jo įmontuoti, nebent yra numatyta tinkama ventiliacija.
Į korpuso angas niekada nekiškite jokių daiktų, nes jie gali prisiliesti prie
pavojingos įtampos taškų arba sukelti dalių trumpąjį jungimą, kas, savo ruožtu, galėtų sukelti gaisrą ar elektros smūgį. Saugokite, kad ant prietaiso ar į jį niekada nepatektų jokių skysčių.
Siekiant išvengti vidinių dalių sugadinimo ir baterijos ištekėjimo, prietaiso
negalima statyti ant vibruojančio paviršiaus.
Niekuomet jo nenaudokite sporto, treniruočių arba vibruojančioje aplinkoje, nes
tai gali sukelti nepageidaujamą trumpąjį jungimą ir pažeisti vidinius įrenginius.
Adapteris naudojamas tik su šiuo monitoriumi, nenaudokite kitiems tikslams.
Jūsų įrenginyje naudojamas vienas iš šių maitinimo šaltinių:
Gamintojas: Hipro Technologies, Inc., Modelis: HP-A0301R3
Elektros srovs naudojimas
Šis produktas turi būti naudojamas su tokia srove, kokia nurodyta etiketėje.
Jeigu nesate tikri, kokio tipo srovė galima, pasikonsultuokite su pardavimo agentu ar vietos elektros kompanija.
Nieko nestatykite ant elektros laido. Nedėkite šio produkto ten, kur žmonės lips
ant laido.
Su šiuo gaminiu naudodami ilgintuvą, įsitikinkite, kad vietos amperų vertė
neviršija į įrenginį įjungto prailginimo laido amperų vertės. Taip pat, įsitikinkite, kad visų įjungtų įrenginių srovės stiprumas, įjungtų viršyti sujungimo stiprumo.
į sieninę rozetę, negali
Page 5
Neperkraukite rozetės, ar kištukinio lizdo sujungdami per daug prietaisų.
Visos sistemos apkrovimas negali viršyti 80% šakos srovės. Jeigu naudojami prailginimo lizdai, apkrovimas negali būti viršytas 80% visos vertės.
Šio gaminio maitinimo laidas yra aprūpintas trijų laidų įžemintu kištuku.
Kištukas tinka tik rozetei su įžeminimu. Prieš kišdami maitinimo laido kištuką įsitikinkite, kad elektros rozetė yra tinkamai įžeminta. Nekiškite kištuko į neįžemintą rozetę. Susisiekite su elektriku dėl išsamesnės informacijos.
Perspėjimas! Įžeminimo kaištis yra dėl saugumo. Naudojant netinkamai įžemintą rozetę, gali įvykti elektros šokas ar/ir sužeidimas.
Pastaba: Įžeminimo kaištis, taip pat suteikia gerą apsaugą nuo
netikėto triukšmo, keliamo kitų gretimų elektros prietaisų, kurie gali paveikti šio produkto veikimą.
Naudokite šį gaminį tik su tiekiamu elektros laidų rinkiniu. Jeigu jums reikia
pakeisti elektros laidų komplektą, įsitikinkite, kad naujasis elektros laidas atitinka toliau pateikiamus reikalavimus: atjungiamas, UL vardijamas/CSA patvirtintas, rūšis SPT-2, vertinimas 7 A 125 V mažiausiai, VDE patvirtintas ar lygiavertis, 4,6 metrų (15 pėdų) didžiausias ilgis.
Gaminio aptarnavimas
Šio prietaiso nebandykite taisyti patys, nes atidarius ar nuėmus gaubtus, galima prisiliesti prie pavojingos įtampos taškų ir kitų pavojingų zonų. Visą priežiūrą patikėkite kvalifikuotiems specialistams.
Šį prietaisą atjunkite nuo elektros srovės lizdo ir dėl aptarnavimo kreipkitės į kvalifikuotus specialistus, kai:
maitinimo laidas yra pažeistas, nukirstas ar apsitrynęs
į prietaisą buvo pripilta skysčio
gaminį aplijo lietus arba jis buvo aptaškytas vandeniu
prietaisas buvo numestas arba jo korpusas pažeistas
produkto veikimas aiškiai pasikeitė, o tai rodo, jog reikia patikrinti
laikantis naudojimo instrukcijų, prietaisas neveikia taip, kaip turėtų
v
Pastaba: reguliuokite tik tais valdymo įtaisais, kurie nurodyti eksploatavimo instrukcijose, kadangi dėl netinkamo reguliavimo kitais įtaisais galima sugadinti prietaisą, ir tada dažnai kvalifikuotas specialistas turi įdėti daug darbo, kad atkurtų tinkamą prietaiso veikimą.
Page 6
vi
Galimai sprogi aplinka
Išjunkite savo prietaisą bet kokioje vietovėje, kur galima sprogi atmosfera ir paisykite visų ženklų bei instrukcijų. Galimai sprogi atmosfera, apima vietas, kur jums paprastai bus patarta išjungti transporto priemonės variklį. Kibirkštys tokiose vietose gali būti sprogimo ar gaisro, sužeidimo ar net mirties priežastimi. Būdami šalia benzino siurblių arba techninio aptarnavimo stočių išjunkite įrenginį. Paisykite visų apribojimų kai naudojatės radijo įranga kuro depuose, sandėliuose ir paskirstymo vietovėse; chemijos gamyklose ar ten, kur vykdomos sprogdinimo operacijos. Vietovės, kur pastoviai galima sprogi atmosfera yra dažnai, tačiau ne visada, pažymėtos. Tai gali būti apatiniuose laivų deniuose, cheminių medžiagų perdavimo ar laikymo patalpos, transporto priemonės, naudojančios suskystintas dujas (tokias kaip propaną ar butaną), vietos, kur ore yra cheminių medžiagų ar dalelių, tokių kaip grūdai, dulkės ar parakas.
Papildoma saugumo informacija
Prietaise ir jo prieduose gali būti smulkių dalelių. Laikykite mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje.
IT įrangos perdirbimo informacija
Kompanija Acer yra prisiėmusi įsipareigojimus aplinkosaugos srityje bei vertina atliekų perdribimą - panaudotos įrangos surinkimą ir perdirbimą, kaip vieną pagrindinių įmonės prioritetų mažinant aplinkai tenkančią naštą.
Mes, kompanijos Acer darbuotojai, suvokiame mūsų verslo aplinkosauginį poveikį ir siekiame nustatyti bei rekomenduoti geriausias darbines procedūras tam, kad sumažinti mūsų gaminių poveikį aplinkai.
Daugiau informacijos ir pagalbos perdribimo klausimais galite rasti mūsų tinklalapyje: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Apsilankykite www.acer-group.com gaminių savybes bei teikiamą naudą.
ir gausite daugiau informacijos apie kitų mūsų
.
Šalinimo instrukcijos
Šalindami šio elektroninio prietaiso neišmeskite kartu su kitomis atliekomis. Norint sumažinti užterštumą ir užtikrinti didžiausią apsaugą globaliai aplinkai, atiduokite perdirbti. Išsamesnės informacijos apie Elektros ir elektroninės įrangos atliekų nuostatas (WEEE) ieškokite adresu http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm.
Page 7
vii
Pranešimas dėl skystųjų kristalų ekrano taškų
Skystųjų kristalų ekranai yra gaminami taikant tikslumo reikalaujančias gamybos technologijas. Tačiau kai kurie vaizdo elementai kartais gali nepasirodyti arba atrodyti kaip juodi ar raudoni taškai. Tai neturi įtakos vaizdo įrašui ir nėra gedimas.
Šis gaminys buvo pagamintas įdiegiant energijos taupymo galimybes:
PPer 15 vartotojo neveikimo minučių įjungiamas monitoriaus miego
režimas.
Per 30 vartotojo neveikimo minučių įjungiamas monitoriaus miego
režimas.
Paspaudžiant maitinimo mygtuką kompiuteris pažadinamas iš miego
režimo.
Naudingi patarimai ir informacija patogiam naudojimui
Ilgai dirbę kompiuteriu, vartotojai gali pajusti akių nuovargį ir galvos skausmą. Nuo ilgo darbo kompiuteriu vartotojui taip pat kyla pavojus patirti fizinę traumą. Ilgas darbas, netaisyklinga laikysena, blogi darbo įpročiai, įtampa, netinkamos darbo sąlygos, asmeninė sveikata ir kiti veiksniai labai padidina fizinės žalos pavojų.
Neteisingas naudojimasis kompiuteriu gali būti karpalinio tunelio sindromo, tendonito, tenosinovito ir kitų kaulų-raumenų sistemos sutrikimų priežastis. Plaštakose, riešuose, rankose, pečiuose, kakle arba nugaroje gali atsirasti šie požymiai:
sustingimas arba degimo ar dilgčiojimo jausmas
ilgai trunkantis skausmas, gėlimas ar jautrumas
skausmas, patinimas ar tvinkčiojimas
sustingimas ar įtempimas
šaltis ar silpnumas
Jei jaučiate šiuos simptomus arba kitus pasikartojančius ar nuolatinius nepatogumus ir (arba) skausmą, susijusį su darbu kompiuteriu, nedelsdami kreipkit ės į gydytoją ir praneškite savo įmonės saugos ir sveikatos skyriui.
Kitoje dalyje pateikiami patarimai, padėsiantys kompiuteriu dirbti kuo patogiau.
Patogios darbo vietos sukūrimas
Susikurkite patogią darbo zoną: pakoreguokite monitoriaus žiūros kampą, naudokite atramą kojoms ar pakelkite kėdės aukštį. Laikykitės šių patarimų:
venkite per ilgai užsibūti vienoje fiksuotoje padėtyje
nesikūprinkite ir (arba) neatsiloškite
reguliariai atsistokite ir pavaikščiokite, kad pašalintumėte kojų raumenų įtampą
Page 8
viii
Rūpinkitės savo regėjimu
Ilgai žiūrint, dėvint netinkamus akinius ar kontaktinius lęšius, akinantis, per daug intensyvus patalpos apšvietimas, blogai fokusuotas ekranas, labai smulkus šriftas ir mažo kontrastingumo vaizdai gali sukelti akių įtampą. Toliau pateikiami patarimai, kaip sumažinti akių įtampą.
Akys
Dažnai leiskite akims pailsėti.
Nuolat darykite pertraukas žiūrėdami už monitoriaus ir sutelkdami dėmesį į
tolimą tašką.
Dažnai mirksėkite, kad neišdžiūtų akies obuolys.
Ekranas
Ekranas visada turi būti švarus.
Galva turi būti aukščiau už viršutinį ekrano kraštą, taip, kad žiūrint į ekrano
vidurį, akys žiūrėtų žemyn.
Nustatykite patogų ekrano ryškumą ir (arba) kontrastą, kad tektas būtų gerai
įskaitomas, o grafiniai vaizdai – aiškūs.
Atspindžius ir šešėlius šalinkite:
monitorių pastatydami taip, kad langas ar kitas šviesos šaltinis būtų
šono
kambario apšvietimą sumažinkite užuolaidomis ar žaliuzėmis
naudodami darbo vietos apšvi
pakeisdami ekrano žiūros kampą
uždėdami ryškumo mažinamąjį filtrą
uždėdami ekrano skydelį, kaip antai kartono gabalą, išsikišusį
monitoriaus viršutinio krašto
Niekada nenustatykite nepatogaus ekrano žiūros kampo.
Ilgai nežiūrėkite į ryškios šviesos šaltinius, tokius kaip atdari langai.
Gerų darbo įpročių ugdymas
Išsiugdykite toliau pateiktus darbo įpročius, kad darbas kompiuteriu būtų ne toks įtemptas ir našesnis:
Nuolat ir dažnai darykite trumpas pertraukas.
Atlikite tempimo pratimus.
Kaip galima dažniau kvėpuokite grynu oru.
Nuolat mankštinkitės ir rūpinkitės kūno sveikata.
Page 9
TURINY
Išpakavimas ............................................................................................ 1
Pagrindo pritvirtinimas/nuėmimas ........................................................... 2
Ekrano padėties reguliavimas................................................................. 2
Adapterio prijungimas ir kintamosios srovės (AC) maitinimo kodas ....... 3
Atsargumo priemonės............................................................................. 3
Monitoriaus valymas ............................................................................... 3
Energijos taupymas................................................................................. 4
DDC ........................................................................................................ 4
Jungties kontaktų paskirtis...................................................................... 5
Standartinių režimų lentelė...................................................................... 7
Diegimas ................................................................................................. 8
Vartotojo valdymo priemonės.................................................................. 9
Trikčių šalinimas.................................................................................... 15
Page 10
Išpakavimas
Išpakavę dėžę patikrinkite, ar yra toliau nurodyti elementai, ir išsaugokite pakavimo medžiagą tam atvejui, jei prireiktų ateityje siųsti ar gabenti monitorių.
• LCD Monitorius
• Kintamosios srovės maitinimo laidas
• Kintamosios srovės (AC) adapteris
• D-SUB kabelis (pasirinktinis)
• Vartotojo vadovas • Greito parengimo
• DVI kabelis (psirinktinis)
darbui vadovas
LT-1
Page 11
Pagrindo pritvirtinimas/nuėmimas
Pastaba: iš pakuotės išimkite monitorių ir monitoriaus pagrindą. Monitorių ekranu į apačią atsargiai padėkite ant stabilaus paviršiaus, o kad nesusibraižytų ekranas - patieskite audeklą.
1: Monitoriaus stovą pritvirtinkite prie pagrindo.
2: Įsitikinkite, kad pagrindas yra tinkamai sujungtas su monitoriaus stovu.
Ekrano padėties reguliavimas
Norėdami parinkti geriausią žiūrėjimo padėtį, galite keisti monitoriaus pakreipimą abiem rankom laikydami monitoriaus kraštus, kaip pavaizduota paveikslėlyje žemiau. Monitorių galima pasukti nuo 15 laipsnių į viršų iki 5 laipsnių žemyn, kaip parodyta rodykle žemiau.
5
15
LT-2
Page 12
Adapterio prijungimas ir kintamosios srovės (AC) maitinimo kodas
• Pirma patikrinkite ir įsitikinkite, ar naudojamas maitinimo laidas tinkamas jūsų regionui.
• Šiame monitoriuje yra universalus maitinimo tiekimas, kuris leidžia naudoti jį tiek 100 / 120 V kintamosios srovės, tiek 220 / 240 V kintamosios srovės regionuose. Vartotojui jo reguliuoti nereikia.
• Vieną kintamosios srovės (AC) maitinimo kabelio galą prijunkite prie adapterio, o kitą - prie kintamosios srovės (AC) maitinimo išvado.
Įrenginiams, naudojantiems 120 V kintamąją srovę: naudokite UL nurodytą laidų rinkinį, SVT tipo laidą ir kištuką, skirtą 10 A / 125
V.
Įrenginiams, naudojantiems 220 / 240 V kintamąją srovę (už JAV ribų): naudokite laido rinkinį, sudarytą iš H05VV-F laido ir kištuko, skirto 10 A, 250 V. Laido rinkinys turi būti atitinkamai patvirtintas kaip saugus šalyje, kurioje bus naudojama įranga.
Atsargumo priemonės
• Monitoriaus ar bet kokio kito sunkaus daikto nestatykite ant maitinimo laido, kad jo nepažeistumėte.
• Saugokite monitorių nuo lietaus, per didelės drėgmės ar dulkių.
• Neuždenkite monitoriaus ventiliacijos angų. Visuomet statykite monitorių tokioje vietoje, kurioje yra pakankama ventiliacija.
• Nestatykite monitoriaus priešais ryškų foną ar ten, kur saulės šviesa ar kiti šviesos šaltiniai gali atsispindėti monitoriaus ekrane. Statykite monitorių vos žemiau akių lygio.
• Transportuodami monitorių elkitės atsargiai.
• Saugokite ekraną nuo sutrenkimų ar įbrėžimų, nes ekranas yra trapus.
Monitoriaus valymas
Valydami monitorių, rūpestingai laikykitės toliau pateiktų nurodymų.
• Prieš valydami visuomet išjunkite monitorių iš maitinimo tinklo.
• Ekraną ir korpuso priekį bei šonus valykite minkštu skudurėliu.
LT-3
Page 13
Energijos taupymas
Monitorius pereina į „energijos taupymo” režimą, gavęs valdymo signalą iš ekrano valdiklio. Tai parodo gintaro spalvos maitinimo indikatorius LED.
Būsena LED spalva
Įjungta Mėlyna
Energijos taupymo
režimas
Energijos taupymo režimas išliks tol, kol bus gautas valdymo signalas arba suaktyvinta klaviatūra ar pelė. Perėjimo laikas iš aktyvaus išjungto į aktyvų įjungtą režimą yra apie 3 sekundes.
Gintaro
DDC
Siekiant supaprastinti įdiegimą, monitorius gali veikti „įjunk ir dirbk“ režimu, jei jūsų sistema palaiko DDC protokolą. DDC (Angl. Display Data Channel – ekrano duomenų kanalas) yra ryšio protokolas, kuriuo monitorius automatiškai informuoja valdančiąją sistemą apie savo galimybes, pvz., palaikomą raišką ir atitinkamą spartą. Monitorius palaiko DDC2B standartą.
LT-4
Page 14
Jungties kontaktų paskirtis
Spalvoto ekrano signalo kabelis su 15-os kontaktų jungtimi
KONT.
NR.
1. Raudonas 9. +5 V
2. Žalias 10.
3. Mėlyna 11.
4.
5. DDC grįžtis 13. H sinchronizacija
6. R kanalo įžeminimas 14. V sinchronizacija
7. Ž kanalo įžeminimas 15.
8. M kanalo įžeminimas
APRAŠYMAS KONT. NR. APRAŠYMAS
Loginio įtaiso
įžeminimas
Monitoriaus
įžeminimas
Monitoriaus
įžeminimas
12.
DDC nuoseklieji
duomenys
DDC nuoseklusis
taktų generatorius
LT-5
Page 15
Spalvoto ekrano signalo kabelis su 24-os kontaktų jungtimi*
PIN Reikšmė PIN Reikšmė
1. TMDS 2- duomenys 13. NC
2. TMDS 2+ duomenys 14. +5V maitinimas
3.
4. NC 16. Greitojo įjungimo daviklis
5. NC 17. TMDS 0- duomenys
6. DDC taktų generatorius 18. TMDS 0+ duomenys
7. DDC duomenys 19.
8. NC 20. NC
9. TMDS 1- duomenys 21. NC
10. TMDS 1+ duomenys 22. TMDS taktų ekranas
11.
12. NC 24. DDC TMDS - taktai
* tik kai kuriuose modeliuose
TMDS duomenys ir 2/4
duomenų ekranas
TMDS duomenys ir 1/3
duomenų ekranas
15. Loginio įtaiso įžeminimas
TMDS duomenys ir 0/5
duomenų ekranas
23. TMDS + taktai
LT-6
Page 16
Standartinių režimų lentelė
Režimas Raiška 1 640 x 480 60 Hz 2 640 x 480 72 Hz 3 640 x 480 75 Hz 4 MAC 640 x 480 66.66 Hz 5 VESA 720 x 400 70 Hz 6 SVGA 800 x 600 56 Hz 7 SVGA 800 x 600 60 Hz 8 SVGA 800 x 600 72 Hz 9 SVGA 800 x 600 75 Hz 10 MAC 832 x 624 74.55 Hz 11 XGA 1024 x 768 60 Hz 12 XGA 1024 x 768 70 Hz 13 XGA 1024 x 768 75 Hz 14 MAC 1152 x 870 75 Hz 15 VESA 1152 x 864 75 Hz 16 VESA 1280 x 720 60 Hz 17 WXGA 1280 x 800 60 Hz 18 WXGA+ 1440 x 900 60 Hz
LT-7
Page 17
Diegimas
DVI
D-Sub
DC
DC IN
D-SubDVI
Jei norite įdiegti monitorių savo sistemoje, atlikite žemiau nurodytus veiksmus: Veiksmai
1. 1-1 Prijunkite vaizdo kabelį a. Įsitikinkite, kad monitoriaus ir kompiuterio maitinimas išjungtas. b. Prie monitoriaus prijunkite VGA vaizdo kabelį.
1-2 Prijunkite skaitmeninį kabelį (tik dvigubą įvestį turintiems modeliams)
a. Įsitikinkite, kad monitoriaus ir kompiuterio maitinimas išjungtas. b. Prijunkite 24 kontaktų DVI kabelį prie monitoriaus galo ir prijunkite kitą jo
galą prie kompiuterio prievado.
2. Connettere il trasformatore a. Connettere il cavo elettrico al trasformatore. b. Connettere un'estremitą del trasformatore al monitor e l'altra a una presa
di corrente adeguatamente messa a terra.
3. Įjunkite monitorių ir kompiuterį
Pirma įjunkite monitorių, po to - kompiuterį. Ši seka labai svarbi.
4. Jei monitorius vis dar tinkamai neveikia, žr. trikčių šalinimo skyrių ir nustatykite
problemą.
LT-8
Page 18
Vartotojo valdymo priemonės
Pagrindiniai valdikliai
Maitinimo jungiklis / maitinimo indikatorius LED:
Įjungia ir išjungia maitinimą. Šviečia, parodydamas, kad maitinimas įjungtas.
W / X Mygtukai "Minus"/ "Plius"
ei yra įjungtas OSD režimas, spausdami Minus arba Plus mygtuką galite rinktis OSD meniu punktus
MENU OSD funkcijos
Paspauskite šį klavišą, norėdami suaktyvinti OSD meniu.
AUTO Automatinis reguliavimas
Paspauskite šį klavišą, norėdami suaktyvinti automatinio reguliavimo funkciją. Automatinio reguliavimo funkcija naudojama, norint nustatyti horizontalią padėtį, vertikalią padėtį, sinchronizaciją ir židinį.
„Empowering“ technologija
Paspausdami spartųjį klavišą E, atversite OSD „Acer eColor Management“ funkciją ir įeisite į scenarijaus režimus.
LT-9
Page 19
„Acer eColor Management“ OSD meniu
Valdymo instrukcija
1 veiksmas: paspauskite „ “ klavišą, kad atvertumėte „Acer eColor
Management“ OSD meniu ir pasiektumėte scenarijaus režimus. 2 veiksmas: paspauskite „W 3 veiksmas: paspauskite mygtuką AUTO, kad patvirtintumėte režimą ir
paleistumėte automatinį reguliavimą
Funkcijos ir privalumai
Pagrindinio
meniu
piktograma
Pomeniu
piktograma
Netaikoma
“ arba „X“, kad pasirinktumėte režimą.
Pomeniu
elementas
Vartotojo
režimas
Vartotojo nustatymai. Nustatymai gali būti derinami pagal konkrečius poreikius
Aprašymas
Netaikoma
Netaikoma
Netaikoma
Netaikoma
ECO
režimas
Standartinis
režimas
Grafinis režimas
Filmo
režimas
Sureguliuoja nustatymus, kad sumažintų energijos vartojimą.
Numatytosios nuostatos. Parodo svąsias monitoriaus galimybes
Paryškinamos spalvos ir smulkios detalės. Atvaizdai ir nuotraukos rodomi gyvomis spalvomis ir ryškiomis detalėmis.
Labai aiškiai rodomos filmo scenos. Puikiai perteikiama vaizdo medžiaga, net jei aplinkos apšvietimas nėra tinkamas.
LT-10
Page 20
Koreguojamos OSD pasirinktys
Pastaba: toliau pateikiama informacija yra tik bendro pobūdžio. Konkretaus gaminio specifikacijos gali būti kitokios.
Jūsų LCD monitoriaus nuostatų reguliavimui galima naudoti OSD meniu. Paspauskite mygtuką MENU ir suaktyvinkite OSD langą. Naudodami OSD galite keisti vaizdo kokybę, OSD padėtį bei bendrąsias nuostatas. Informacija apie daugiau reguliavimo galimybių pateikiama skyriuje:
Vaizdo kokybės reguliavimas
1 Paspauskite mygtuką MENU ir suaktyvinkite OSD langą. 2 Spausdami W / X mygtukus, iš OSD pasirinkite „Picture“ (Vaizdas).
Pasirinkite norimą reguliuoti vaizdo elementą. 3 Mygtukais W / X reguliuokite skalių rodmenis. 4 Picture“ meniu galima reguliuoti ryškumą (Brightness), kontrastingumą
(Contrast), spalvos temperatūrą (Colour Temp), automatinį konfigūravimą
(Auto Config) ir kitus vaizdo kokybės parametrus.
LT-11
Page 21
OSD padėties koregavimas
1 Paspauskite mygtuką MENU ir suaktyvinkite OSD langą. 2 Kryptiniais mygtukais ekraninaime meniu pasirinkite OSD. Pasirinkite
pageidaujamą reguliuoti savybę.
LT-12
Page 22
Nuostatų reguliavimas
1 Paspauskite mygtuką MENU ir suaktyvinkite OSD langą.
2 Spausdami W / X mygtukus, iš OSD pasirinkite „Setting“ (Nuostatų).
Pasirinkite pageidaujamą reguliuoti savybę. 3Nuostatų (Setting) meniu gali būti naudojamas nustatant ekrano meniu kalbą ir
kitas svarbias nuostatas.
LT-13
Page 23
Informacija apie gaminį
1 Paspauskite mygtuką MENU ir suaktyvinkite OSD langą. 2 Spausdami W / X mygtukus, iš OSD pasirinkite „Information“ (Informacija).
Ekrane pasirodys pagrindinė esamos įvesties informacija apie LCD monitorių.
LT-14
Page 24
Trikčių šalinimas
Prieš siųsdami savo LCD monitorių remontui, patikrinkite kontrolinį trikčių diagnostikos sąrašą ir pabandykite patys nustatyti problemą.
(VGA režimas)
Problemos Dabartinė būsena Sprendimas
Nėra vaizdo Indikatorius LED šviečia
Indikatorius LED nešviečia
Indikatorius LED šviečia gintaro spalva
Neįprastas vaizdas
Nestabilus vaizdas
Nėra vaizdo, pasislinkęs centras, per didelis arba per mažas vaizdo dydis
• OSD meniu pakoreguokite ryškumą ir kontrastą iki maksimalaus arba atkurkite numatytąsias jų reikšmes.
• Patikrinkite maitinimo jungiklį.
• Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie monitoriaus.
• Patikrinkite, ar vaizdo signalo kabelis tinkamai prijungtas užpakalinėje monitoriaus pusėje.
• Patikrinkite, ar kompiuterio maitinimas įjungtas.
• Patikrinkite, ar vaizdo plokštės ir monitoriaus specifikacijos atitinka reikalavimus, nes tai gali sukelti signalo dažnio neatitikimą.
• OSD meniu pakoreguokite RESOLUTION (raišką), CLOCK (laikrodį),CLOCK-PHASE (laikrodžio fazę), H-POSITION (horizontalią padėtį) ir V-POSITION (vertikalią padėtį) nestandartiniams signalais.
• Jei nėra vaizdo visame ekrane, OSD meniu pasirinkite kitą raišką arba kitą vertikalaus atnaujinimo dažnį.
• Pakoregavę vaizdo dydį palaukite kelias sekundes, prieš keisdami ar atjungdami signalo kabelį ar išjungdami monitorių.
LT-15
Page 25
(DVI režimas)
Problemos Dabartinė būsena Sprendimas
Nėra vaizdo Indikatorius LED šviečia
Indikatorius LED nešviečia
Indikatorius LED šviečia gintaro spalva
• OSD meniu pakoreguokite ryškumą ir kontrastą iki maksimalaus arba atkurkite numatytąsias jų reikšmes.
• Patikrinkite maitinimo jungiklį.
• Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie monitoriaus.
• Patikrinkite, ar vaizdo signalo kabelis tinkamai prijungtas užpakalinėje monitoriaus pusėje.
• Patikrinkite, ar kompiuterio maitinimas įjungtas.
LT-16
Page 26
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: S191WL SKU Number: S191WL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2011.
Jun. 8, 2012
RU Jan / Sr. Manager
Date
Regulation, Acer Inc.
LT-17
Page 27
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: S191WL
SKU Number: S191WL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
LT-18
Page 28
ENERGY STAR®
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps protect the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to http://www.energystar.gov or http:// www.energystar.gov/powermangement
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30 minute of inactivity respectively.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any keyboard key.
• Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
LT-19
Loading...