Acer S1286Hn, S1286H User Manual

Projektor Acer

H6540BD/H6521BD/X1623H/X168H/X138WH/X128H/X128/
X118H/X118AH/X118/S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/
E156D/E155F/D860D/D666D/D626D/D616D/D616/D606D/
D606B/D606/T421DT/T421D/T411DT/T411D/
HE-806J/HE-802K/EV-WU80H/EV-WU65H/EV-W65H/
EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/XS-W31HG/
XS-W31H/XS-X31HG/XS-X31H/
V36SC/V16S/F1386WHN/F1386WH/F1286HN/F1286H/
VH-432/VH-412/AU540/AU319/AW319/AX319/AX319D/AS319/
AS319E/AS319D/AS309/SE410L/SE410/SE210L/SE210/
DX620/DX612/DX412/DX212/DX212G/DX112/DX112C/
DX112G/DS-310T/DS-310/DS-110T/DS-110/
BS-520/BS-512/BS-312/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/
BS-012E/S1286GH/
KU330/KU316/KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/KS316B/
X1286G/X1186G/
D1P1719/D1P1720/DWU1729/DWU1721/DWX1722/DNX1723/
DNX1724/DSV1725/DSV1726/DSV1727/DWX1711/DWX1734/
DNX1712/DNX1713

Uživatelská příručka

Copyright © 2017. Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena.
Projektor Acer uživatelská příručka Původní vydání: 09/2017
V této publikaci mohou být pravidelně prováděny změny informací bez povinnosti kohokoliv upozorňovat na provedení těchto úprav nebo změn. Takové změny budou zahrnuty v nových vydáních této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Naše firma nic netvrdí ani nezaručuje pro tento dokument, výslovně ani nepřímo, a konkrétně se zříká předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, sériové číslo, datum nákupu, a místo nákupu níže. Sériové číslo a číslo modelu je uvedeno na štítku připevněném k vašemu projektoru. Veškerá korespondence vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo, číslo modelu a informace o nákupu.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, uložena ve skladišti informací, ani přenesena jakoukoliv formou nebo prostředky elektronicky, mechanicky, reprograficky, záznamem ani jinak bez předchozího písemného svolení firmy Acer Incorporated.
Číslo modelu: _______________________________
Sériové číslo: ________________________________
Datum nákupu: ______________________________
Místo nákupu: _______________________________
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky firmy Acer Incorporated. Názvy ostatních firem nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro identifikační účely a jsou majetkem př
„HDMI™, logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
íslušných firem.

Informace pro bezpečnost a pohodlí

Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití. Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte tento výrobek z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující pokyny:
Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
•Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájecí kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a musí se nacházet co nejblíže u uživatele zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od napájení, určitě odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
Varování!
Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumísťujte tento výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Pokud výrobek spadne, může se vážně poškodit.
•Větrací štěrbiny a otvory zajišťují ventilaci pro spolehlivý provoz výrobku a chrání výrobek před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Výrobek nepokládejte nikdy na postel, pohovku, rohož nebo jiný měkký povrch, aby se nezablokovaly větrací otvory.
Tento výrobek nesmí být v žádném případě umístěn poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž by byla zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout součástek pod vysokým napětím nebo způsobit zkrat součástek, a to by mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy nelijte žádnou tekutinu do výrobku.
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie, neumísťujte výrobek na vibrující povrch.
iv
Tento výrobek zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo poškození rotačních zařízení, lampy.
Používání elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrate se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte tento výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80% kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80% vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí adaptér tohoto výrobku je vybaven třížilovou uzemněnou zástrčkou. Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před zasunutím zásuvky napájecího adaptéru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík je bezpečnostní prvek. Používání elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může omezovat provoz tohoto výrobku.
Tento výrobek používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Pokud potřebujete napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat následující podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA se schváleným VDE nebo podobný, maximální délka 4,5 m (15 stop).
Opravy zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku, protože při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený, pořezaný nebo polámaný
do výrobku vnikla tekutina
výrobek byl vystaven dešti nebo vodě
došlo k pádu výrobku nebo k poškození jeho skříně
výkon výrobku se znatelně změnil a je proto třeba jej opravit
•při dodržení pokynů pro používání tento výrobek nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce, protože nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně částí nepoužívejte nekompatibilní součástky. Poraďte se s prodejcem o možnostech nákupu.
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
v
Další bezpečnostní informace
Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jas může poškodit zrak.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
Nedávejte výrobek do následujících prostředí:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo projektoru.
Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se zavřenými okénky.
Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišťovat optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
Místa v blízkosti požárních alarmů.
Místa s okolní teplotou nad 40 ºC/104 ºF.
Místa o nadmořské výšce nad 3000 metrů (10000 stop).
Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
Nepoužívejte tento výrobek po jeho poškození nebo pádu. V takovém případě požádejte prodejce o kontrolu.
vi
Nezaměřujte objektiv do slunce. Mohlo by to způsobit požár.
Po vypnutí projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
Nevypínejte hlavní napájení často a náhle ani neodpojujte projektor během provozu. Optimální je před vypnutím hlavního napájení vyčkat, až se vypne ventilátor.
Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
•Pravidelně čistěte vzduchový filtr (je-li k dispozici). Když jsou filtr nebo větrací otvory ucpané prachem nebo nečistotami, může se zvýšit vnitřní teplota a způsobit poškození.
Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohli byste si poranit oči.
Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku objektivu.
Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem, protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku požáru. Chcete-li dočasně vypnout lampu, stiskněte tlačítko HIDE na dálkovém ovladači.
Lampa se během provozu velmi silně zahřívá. Před výměnou sestavy lampy kvůli její výměně nechte projektor vychladnout alespoň 45 minut.
Nepoužívejte lampu s prošlou životností. V ojedinělých případech by mohlo dojít k jejímu prasknutí.
Nikdy nevyměňujte lampu nebo jakoukoli elektronickou součástku, když je projektor připojený k elektrické zásuvce.
Výrobek samotný detekuje životnost lampy. Po zobrazení varovné zprávy vyměňte lampu.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
•Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD „Správa“.
Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí vysoká napětí, která vás mohou zranit. Jediná část, kterou může uživatel vlastními silami vyměnit, je lampa, která má vlastní odnímatelný kryt. S veškerými opravami se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.
Neumísťujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
Tento výrobek lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci. Pro upevnění tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní instalaci Acer a zajistěte její bezpečnou montáž.
Projektor musí být umístěn pouze vodorovně na stole nebo ve stropním držáku. Úhel jeho náklonu nesmí přesahovat 6 stupňů. V opa zkracuje životnost lampy nebo může dojít k selhání přístroje se závažným bezpečnostním rizikem.
čném případě se zásadně
Upozornění pro poslech
RG2
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
•Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
•Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a elektronického vybavení (WEEE) viz
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Upozornění ohledně rtuti
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/ CRT:
vii
Lampy v tomto zařízení obsahují rtuť a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle vyhlášek platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org. Konkrétní informace o likvidaci lamp viz www.lamprecycle.org
Nedívejte se do paprsku, RG2
„Podobně jako u každého jiného jasného zdroje se nedívejte do přímého paprsku, RG2 IEC 62471-5:2015“
viii

Úvodem

Poznámky k používání

Co máte dělat:
•Před čištěním zařízení vypněte.
•Plášť zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v jemném čistícím prostředku.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
•Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
•Na přímém slunečním světle.

Zásady

Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto výrobku.
Varování:
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit váš zrak.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti.
Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
Tento výrobek sám detekuje životnost lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné zprávy, lampu vyměňte.
Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD „Správa“.
•Při vypínání projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul lampy. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.
Informace pro bezpečnost a pohodlí iii Úvodem viii
Poznámky k používání viii Zásady viii
Úvod 1
Funkce zařízení 1 Obsah krabice 3 Přehled projektoru 4
Vzhled projektoru 4 Ovládací panely 7 Popis dálkového ovladače8 Ovládání MHL (Mobile High-Definition Link) 11
Začínáme 13
Připojení projektoru 13 Vypnutí a zapnutí projektoru 15
Zapnutí projektoru 15 Vypnutí projektoru 16
Nastavení promítaného obrazu 17
Nastavení výšky promítaného obrazu 17 Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti 18 Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou
vzdálenosti a zoomu 24

Obsah

Ovládací prvky 30
Instalační nabídka 30 Nabídky OSD 31 Barva 32 Obraz 35 Nastavení 37 Správa 40 Zvuk 42 3D 42 Jazyk 43
Dodatky 44
Odstraňování problémů 44 Významy indikátorů LED a výstrah 48 Výměna lampy 49 Stropní instalace 50 Technické údaje 53 Kompatibilní režimy 62
Předpisy a bezpečnostní upozorně 67
1
Čeština

Úvod

Funkce zařízení
Tento výrobek je jednočipový projektor DLP®. Mezi jeho skvělé funkce patří:
Technologie DLP
Řady X118/X118AH/X118H/X1186G/D606/D606B/D606D/EV-S65/EV-S65A/ EV-S65H/V36S/V36SB/V36SC/V16S/AS319/AS319D/AS309/AS319E/DX112/ DX112C/DX112G/BS-012/BS-012E/BS-012K/KS316/KS316AK/KS316B/ DSV1725/DSV1726/DSV1727: Rozlišení 800x600 SVGA Řady X128H/X128/S1286HN/S1286H/D616D/D616/T411DT/T411D/EV-X65H/ EV-X65/XS-X31HG/XS-X31H/V36X/V36XC/F1286HN/F1286H/AX319/ AX319D/SE210L/SE210/DX212/DX212G/DS-110T/DS-110/BS-112/BS-112E/ S1286GH/KX316/KX316B/X1286G/DNX1723/DNX1724/DNX1712/DNX1713: Rozlišení 1024x768 XGA Řady X138WH/S1386WHN/S1386WH/D626D/T421DT/T421D/EV-W65H/ XS-W31HG/XS-W31H/V36W/F1386WHN/F1386WH/AW319/SE410L/SE410/ DX412/DS-310T/DS-310/BS-312/KW316/DWX1722/DWX1711/DWX1734: Rozlišení 1280x800 WXGA Řady H6540BD/H6521BD/X168H/X1623H/E156D/E155F/D666D/D860D/ HE-806J/HE-802K/EV-WU65H/EV-WU80H/GM532/GM512/V36U/V50U/VH­432/VH-412/AU319/AU540/DX612/DX620/BS-512/BS-520/KU316/KU330/ D1P1719/D1P1720/DWU1721/DWU1729: Rozlišení WUXGA Podpora poměrů stran Plný/4:3/16:9/Psaní
•Umožňuje promítat 3D obsah prostřednictvím technologie DLP Link: Podpora Blue-Ray 3D
Technologie Acer ColorBoost Technology zajišt’uje opravdové přírodní barvy pro sytý a živý obraz
Vysoký jas a kontrastní poměr
Technologie Acer LumiSense dokáže inteligentně a automaticky optimalizovat promítaný obraz na nejpohodlnější viditelnou svítivost na základě zobrazovaného obsahu.
•Různé zobrazovací režimy (Světlý, Standard, Prezentace, Film*, Tmavá hra*, Světlá hra*, Video*, Hra*, vzdělání*, Uživatel 1, Uživatel 2, Uživatel 3) umožňují optimální výkon za jakýchkoli podmínek
Kompatibilní s režimy NTSC / PAL / SECAM a podpora režimu HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
Nižší spotřeba energie a úsporný režim (ECO) prodlužují životnost lampy
Technologie Acer EcoProjeciton Technology přináší inteligentní přístup k řízení spotřeby a fyzické vylepšení účinnosti
Vybaveno připojením HDMI
Inteligentní rozpoznávání zajišťuje rychlé a inteligentní rozpoznání zdroje
Vícejazyčná nabídka OSD
®
a MHL s podporou HDCP
2
Čeština
•Ruční ostření objektivu se zoomem až 1,0x/1,1x/1,3x
2x digitální zoom
®
Kompatibilní s operačními systémy Microsoft Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
Podpora zobrazení signálu MHL V2.1
Podpora LumiSense
Jeden zabudovaný 3/10/16W reproduktor
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Windows® 2000, XP, Vista®,
®
Čeština
Obsah krabice
Tento projektor je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte , zda je vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
Projektor Napájecí kabel HDMI kabel (volitelně)
3
Kabel VGA (volitelně) Zabezpečení karta
Stručná příručka Brašna
Baterie AAA x2
(volitelně)
Uživatelská příručka
(pro multimediální a
bezdrátové funkce)
(volitelně)
(volitelně)
MHL HDMI
DC 5V IN
WirelessCAST
(volitelně)
Stručná příručka
(pro multimediální a
bezdrátové funkce)
Uživatelská příručka
(volitelně)
Dálkové ovládání
WirelessHD-Kit
(volitelně)
WirelessProjection-Kit
(volitelně)
4
Čeština
11
231
9
10
8
7
5
6
4
9
10
8
7
5
6
Přehled projektoru
Vzhled projektoru
Přední / horní strana
# Popis # Popis
1 Kryt výbojky 7 Kroužek ostření 2 Výstup vzduchu 8 Snímač dálkového ovladače 3 Ovládací panely 9 Objektiv projektoru 4Tlačítka Napájení 10 Víčko objektivu 5Ovladač zoomu 11 Adjustační kolečka náklonu 6 Vstup vzduchu
Čeština
Zadní strana (typ A)
4 85 6 1071 93
4 5 8 963
2
# Popis # Popis
1 Zásuvka pro připojení napájení 6 Konektor RS232 2 Konektor HDMI 1/MHL 7 Port zámku Kensington™ 3 Konektor HDMI 2 8 Konektor vstupu kompozitního videa 4 Konektor výstupu stejnosměrného
napájení 5V (nabíjení zařízení a podpora funkce procházení stránek pomocí myši)
5 Konektor vstupního analogového signálu
PC/HDTV/komponentního videa
9 Konektor vstupu zvuku
10 Výstupní audio konektor
5
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
6
Čeština
3 5 667 889 10
11
1 4
111213
2
2 7
6
5 10
14
Zadní strana (typ B)
# Popis # Popis
1 Zásuvka pro připojení napájení
2 Konektor HDMI/HDMI 1
3 Konektor USB (pro wifi adaptér) 10 Konektor vstupu zvuku 4 Konektor HDMI 2/MHL 11 Výstupní audio konektor 5 Konektor vstupu kompozitního videa 12 Port zámku Kensington™ 6 Konektor vstupního analogového signálu
PC/HDTV/komponentního videa (VGA IN, VGA IN 1, VGA IN 2)
7 Konektor RS232 14 Konektor výstupu stejnosměrného
8 Konektor výstupu monitorové smyčky
(pouze pro VGA IN 1, VGA IN)
9 LAN (port RJ45 Port pro 10/100M
ethernet)
13 Konektor USB (nabíjení zařízení a
displejů USB, podpora funkce procházení stránek pomocí myši a aktualizace firmwaru)
napájení 5V (nabíjení zařízení, podpora funkce procházení stránek pomocí myši a aktualizace firmwaru)
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Čeština
Ovládací panely
21
106
4 7
9
5
3
8
# Ikona Funkce Popis
1 POWER Napájení Indikátor LED napájení 2 LAMP LAMP Indikátor LED lampy 3 TEMP TEMP Indikátor LED teploty
4 Napájení
5
6 BACK ZPĚT Vrátí se na předchozí operaci. 7 SOURCE ZDROJ Mění aktivní zdroj. 8 ENTER POTVRDIT Slouží k potvrzení výběru položek.
9 Kor. zkreslení
10 MENU MENU
Čtyři směrová tlačítka pro výběr
Viz obsah části „Vypnutí a zapnutí projektoru“.
Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním projektoru.
Stisknutím „MENU“ spusťte nabídku na obrazovce (OSD) nebo ukončete nabídku OSD.
7
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
8
Čeština
1
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
4
2 3
Model No:T-2502
MC.JPQ11.004
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
27
1
3
2
4
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14 15
16
17
19
20 21
22
23
24
25
28
Model No:J-25050
MC.JMV11.009
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
Popis dálkového ovladače
1
2 7
4 5
26
8
9
10
6
11
12
13
14 15
16
17 18
19
20 21
22
23
Model No:J-25091
24
25
MC.JQ011.004
# Ikona Funkce Popis
1
2 Napájení Pokyny viz část „Vypnutí a zapnutí projektoru“.
Vysílač infračerveného signálu
Odesílá signály do projektoru.
Čeština
# Ikona Funkce Popis
3 MUTE Slouží k zapnutí/vypnutí zvuku.
4 RATIO Slouží k výběru požadovaného poměru stran.
5
6
73DStisknutím tlačítka „3D“ vyberte 3D modely.
8 ZDROJ Mění aktivní zdroj.
9REŽIM
10 Kor. zkreslení
11
12 VGA
13 FREEZE Slouží k pozastavení promítaného obrazu.
Vybrat/Potvrdit Slouží k potvrzení výběru položek. Přehr./Pozas. Stisknutím zahájíte/pozastavíte přehrávání.
Čtyři směrová tlačítka pro výběr
ZPĚT Vrátí se na předchozí operaci. ZASTAVIT Stisknutím zastavíte přehrávání.
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek nebo k úpravám vašeho výběru.
Stisknutím tlačítka „REŽIM“ vyberte režim zobrazení z možností Světlý, Standard, Prezentace*, Film*, Tmavá hra*, Světlá hra*, Video*, Hra*, vzdělání*, Uživatel 1, Uživatel 2.
Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním projektoru.
Stisknutím tlačítka „VGA“ změníte zdroj na konektor VGA. Tento konektor podporuje analogový signál RGB, YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) a RGBsync.
9
Pouze pro počítačový režim. Toto tlačítko slouží k výběru
14 PgUp
15 KOMPONENTNÍ Žádná funkce.
16 PgDn
17 MÉDIA
18 Klávesnice 0~9
19 MENU
20 HDMI™/MHL Slouží k přepnutí zdroje na HDMI/MHL.
21 HIDE
předchozí stránky. Tato funkce je k dispozici pouze, když je konektor USB Ctrl (mini typ B) připojen k počíta prostřednictvím kabelu USB.
Pouze pro počítačový režim. Toto tlačítko slouží k výběru další stránky. Tato funkce je k dispozici pouze, když je konektor USB Ctrl (mini typ B) připojen k počítači prostřednictvím kabelu USB.
Stisknutím „MÉDIA“ se vrátíte na hlavní stránku režimu média.
Stisknutím tlačítek „0~9“ zadejte heslo v nastavení „Zabezpečení“ OSD.
Stisknutím „MENU“ spusťte nabídku na obrazovce (OSD) nebo ukončete nabídku OSD.
Slouží k dočasnému vypnutí videa. Jedním stisknutím tlačítka „HIDE“ skryjete obraz a dalším stisknutím jej znovu obnovíte.
či
10
Čeština
# Ikona Funkce Popis
22 PŘIBLÍŽIT Slouží k přiblížení obrazu projektoru.
23 VIDEO Slouží k přepnutí zdroje na kompozitní video.
24 ODDÁLIT Slouží k oddálení obrazu projektoru.
25 LAN/WiFi Žádná funkce.
26 Podsvícení Podsvícení dálkového ovladače.
27
28 Tlačítko Laser
Laserové ukazovátko
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu.
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu a stisknutím a podržením aktivujte laserové ukazovátko.
Čeština
Ovládání MHL (Mobile High-Definition Link)
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
2
8
10
6
3
4
9
1
5
Režim ovládání MHL
Navigace
Další režim
Ukončit ovládání MHL
Režim ovládání MHL
Číselné
Další režim
Ukončit ovládání MHL
Režim ovládání MHL
Multimédia
Další režim
Ukončit ovládání MHL
11
# Ikona Funkce Popis
1 ZDROJ
2REŽIM
3 4
5
6MENU
 
7
Zvýšit hlasitost Slouží ke zvýšení hlasitosti. (pouze pro režim Multimédia) Snížit hlasitost Slouží ke snížení hlasitosti. (pouze pro režim Multimédia)
Vybrat/Potvrdit
Přehr./Pozas.
Čtyři směrová tlačítka pro výběr
Stisknutím tlačítka „ZDROJ“ můžete přepínat mezi režimem Navigace, Číselné a Multimédia.
Stisknutím a podržením tlačítka „REŽIM“ jednu sekundu aktivujte režim ovládání MHL.
Dalším stisknutím tlačítka „REŽIM“ ukončíte operaci.
Stisknutím vyberte/potvrďte soubor. (pouze pro režim Navigace)
Slouží k přepínání přehrávání a pozastavení. (pouze pro režim Multimédia)
Stisknutím spustíte kořenovou nabídku. (pouze pro režim Navigace)
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek nebo k úpravám vašeho výběru. (pouze pro režim Navigace)
12
Čeština
# Ikona Funkce Popis
Stisknutím tlačítka „ZPĚT“ se vrátíte o jeden krok v
8
Zpět/Konec
Zast. Přeruší přehrávání. (pouze pro režim Multimédia)
nabídce zpět.
Slouží k ukončení souboru. (pouze pro režim Navigace)
9 PgUp/PgDn
10 Klávesnice 0~9 Číselná tlačítka. (pouze pro režim Číselné)
Toto tlačítko slouží k výběru další nebo předchozí stránky. (pouze pro režim Navigace)
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Čeština

Začínáme

RS232
RS232
RS232
HDTV adapter
5
6
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
4
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
2
HDMI
3
USB
MHL
R
W
7
R
W
Y
Y
9
1
10
11
11
2
7
8
Výstup zvuku
DVD přehrávač
Přehrávač
disků DVD,
Set top box,
HDTV přijímač
Chytrý telefon
Výstup video
Nabíječka Power
Připojení projektoru
(Typ A)
13
# Popis # Popis
1 Napájecí kabel 7 Jack/RCA konektor pro audio kabel 2 Kabel HDMI 8 Zvukový kabel s konektory jack/jack 3 Kabel MHL (MicroUSB na HDMI) 9 Kabel kompozitního videa 4 Kabel VGA 10 Kabel RS232 5 Adaptér VGA na komponentní video/
6 Kabel Komponentní video 3 RCA
HDTV
Poznámka 1: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s projektorem.
Poznámka 2: Funkce se liší v závislosti na modelu. Poznámka 3:
prodlužovač. Poznámka 4: Některé chytré telefony vyžadují k aktivaci funkce MHL konvertor (dodaný výrobcem chytrého telefonu). Poznámka 5: Konektor výstupu stejnosměrného napájení USB 5 V podporuje výstup napájení 5 V/2,0A pro nabíjení nabíječky Power Bank pouze, když není rozpoznán zdroj MHL.
11 Kabel USB pro nabíjecí zařízení
Kabel USB délky nad 5 m vyžaduje napájený
14
Čeština
RS232
RS232
HDTV adapter
R
BG
RBG
D-Sub
D-Sub
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
R
W
D-Sub
D-Sub
RS232
8
12
1
11
8
6
7
MHL
3
10
HDMI
USB
Y
Y
3
2
2
4
USB
4
5
9
13
Výstup zvuku
DVD
přehrávač
Přehrávač disků DVD,
Set top box, HDTV přijímač
Chytrý telefon
Výstup video
Nabíječka Power Bank
Internet
(Typ B)
# Popis # Popis
1 Napájecí kabel 8 Kabel VGA 2 Kabel USB pro nabíjecí zařízení 9 Kabel LAN 3 Kabel HDMI 10 Zvukový kabel s konektory jack/jack 4 Kabel MHL (MicroUSB na HDMI) 11 Jack/RCA konektor pro audio kabel 5 Kabel kompozitního videa 12 Kabel RS232 6 Kabel Komponentní video 3xRCA 13 USB disk/jednotka pro USB WiFi adaptér 7 Adaptér VGA na komponentní video/
HDTV
Poznámka 1: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s projektorem.
Poznámka 2: Funkce se liší v závislosti na modelu. Poznámka 3:Kabel USB délky nad 5 m vyžaduje napájený
prodlužovač. Poznámka 4: Některé chytré telefony vyžadují k aktivaci funkce MHL konvertor (dodaný výrobcem chytrého telefonu). Poznámka 5: Konektor výstupu stejnosměrného napájení USB 5 V podporuje výstup napájení 5 V/2,0A pro nabíjení nabíječky Power Bank pouze, když není rozpoznán zdroj MHL.
Loading...
+ 56 hidden pages