Projektor Acer uživatelská příručka
Původní vydání: 09/2017
V této publikaci mohou být pravidelně prováděny změny informací bez povinnosti kohokoliv
upozorňovat na provedení těchto úprav nebo změn. Takové změny budou zahrnuty v nových
vydáních této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Naše firma nic netvrdí ani
nezaručuje pro tento dokument, výslovně ani nepřímo, a konkrétně se zříká předpokládaných záruk
prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, sériové číslo, datum nákupu, a místo nákupu níže. Sériové číslo a číslo modelu je uvedeno na štítku připevněném k vašemu projektoru. Veškerá korespondence
vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo, číslo modelu a informace o nákupu.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, uložena ve skladišti informací, ani přenesena
jakoukoliv formou nebo prostředky elektronicky, mechanicky, reprograficky, záznamem ani jinak bez
předchozího písemného svolení firmy Acer Incorporated.
Číslo modelu: _______________________________
Sériové číslo: ________________________________
Datum nákupu: ______________________________
Místo nákupu: _______________________________
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky firmy Acer Incorporated. Názvy ostatních
firem nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro identifikační účely a jsou
majetkem př
„HDMI™, logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
íslušných firem.
Informace pro bezpečnost a pohodlí
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití.
Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte tento výrobek z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani
aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující
pokyny:
•Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické
zásuvky.
•Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájecí kabel.
•Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a
musí se nacházet co nejblíže u uživatele zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od
napájení, určitě odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
Varování!
•Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
•Neumísťujte tento výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Pokud
výrobek spadne, může se vážně poškodit.
•Větrací štěrbiny a otvory zajišťují ventilaci pro spolehlivý provoz výrobku a
chrání výrobek před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak
omezeny. Výrobek nepokládejte nikdy na postel, pohovku, rohož nebo jiný
měkký povrch, aby se nezablokovaly větrací otvory.
•Tento výrobek nesmí být v žádném případě umístěn poblíž radiátoru nebo
jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž
by byla zajištěno dostatečné větrání.
•Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout součástek pod vysokým napětím nebo způsobit zkrat
součástek, a to by mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy
nelijte žádnou tekutinu do výrobku.
•Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumísťujte výrobek na vibrující povrch.
iv
•Tento výrobek zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném
vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo
poškození rotačních zařízení, lampy.
Používání elektrické energie
•Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku. Pokud si
nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrate se na prodejce nebo na
místního dodavatele elektrické energie.
•Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte tento výrobek tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
•Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením
příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80%
kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích
kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80% vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
•Napájecí adaptér tohoto výrobku je vybaven třížilovou uzemněnou zástrčkou.
Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před
zasunutím zásuvky napájecího adaptéru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík je bezpečnostní prvek. Používání elektrické
zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před
nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může
omezovat provoz tohoto výrobku.
•Tento výrobek používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Pokud
potřebujete napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat
následující podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA se
schváleným VDE nebo podobný, maximální délka 4,5 m (15 stop).
Opravy zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku, protože při otevření nebo
odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo
jiná nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
•napájecí kabel je poškozený, pořezaný nebo polámaný
•do výrobku vnikla tekutina
•výrobek byl vystaven dešti nebo vodě
•došlo k pádu výrobku nebo k poškození jeho skříně
•výkon výrobku se znatelně změnil a je proto třeba jej opravit
•při dodržení pokynů pro používání tento výrobek nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce, protože nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního
fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným
technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně částí
nepoužívejte nekompatibilní součástky. Poraďte se s prodejcem o
možnostech nákupu.
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo
dosah malých dětí.
v
Další bezpečnostní informace
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jas může poškodit zrak.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Nedávejte výrobek do následujících prostředí:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a
stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo
projektoru.
•Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se
zavřenými okénky.
•Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišťovat
optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
•Místa v blízkosti požárních alarmů.
•Místa s okolní teplotou nad 40 ºC/104 ºF.
•Místa o nadmořské výšce nad 3000 metrů (10000 stop).
•Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte
projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě
projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
•Nepoužívejte tento výrobek po jeho poškození nebo pádu. V takovém případě
požádejte prodejce o kontrolu.
vi
6°
6°
•Nezaměřujte objektiv do slunce. Mohlo by to způsobit požár.
•Po vypnutí projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud
nedokončí cyklus chlazení.
•Nevypínejte hlavní napájení často a náhle ani neodpojujte projektor během
provozu. Optimální je před vypnutím hlavního napájení vyčkat, až se vypne
ventilátor.
•Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
•Pravidelně čistěte vzduchový filtr (je-li k dispozici). Když jsou filtr nebo větrací
otvory ucpané prachem nebo nečistotami, může se zvýšit vnitřní teplota a
způsobit poškození.
•Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohli byste si
poranit oči.
•Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku
objektivu.
•Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem,
protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku
požáru. Chcete-li dočasně vypnout lampu, stiskněte tlačítko HIDE na dálkovém
ovladači.
•Lampa se během provozu velmi silně zahřívá. Před výměnou sestavy lampy
kvůli její výměně nechte projektor vychladnout alespoň 45 minut.
•Nepoužívejte lampu s prošlou životností. V ojedinělých případech by mohlo
dojít k jejímu prasknutí.
•Nikdy nevyměňujte lampu nebo jakoukoli elektronickou součástku, když je
projektor připojený k elektrické zásuvce.
•Výrobek samotný detekuje životnost lampy. Po zobrazení varovné zprávy
vyměňte lampu.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte
veškeré pokyny.
•Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce
OSD „Správa“.
•Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí
vysoká napětí, která vás mohou zranit. Jediná část, kterou může uživatel
vlastními silami vyměnit, je lampa, která má vlastní odnímatelný kryt. S
veškerými opravami se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.
•Neumísťujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k
převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
•Tento výrobek lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci.
Pro upevnění tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní instalaci
Acer a zajistěte její bezpečnou montáž.
•Projektor musí být umístěn pouze vodorovně na stole nebo ve stropním držáku.
Úhel jeho náklonu nesmí přesahovat 6 stupňů. V opa
zkracuje životnost lampy nebo může dojít k selhání přístroje se závažným
bezpečnostním rizikem.
čném případě se zásadně
Upozornění pro poslech
RG2
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
•Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
•Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
•Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
•Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
•Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité
zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana
životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a
elektronického vybavení (WEEE) viz
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/
CRT:
vii
Lampy v tomto zařízení obsahují rtuť a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle vyhlášek platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje
organizace Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org. Konkrétní
informace o likvidaci lamp viz www.lamprecycle.org
Nedívejte se do paprsku, RG2
„Podobně jako u každého jiného jasného zdroje se nedívejte do přímého paprsku,
RG2 IEC 62471-5:2015“
viii
Úvodem
Poznámky k používání
Co máte dělat:
•Před čištěním zařízení vypněte.
•Plášť zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v jemném čistícím
prostředku.
•Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z
elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
•Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
•Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
•Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
•V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
•Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
•V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
•Na přímém slunečním světle.
Zásady
Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské
příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto výrobku.
Varování:
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit váš zrak.
•Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto
zařízení dešti ani vlhkosti.
•Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
•Tento výrobek sám detekuje životnost lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné
zprávy, lampu vyměňte.
•Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD
„Správa“.
•Při vypínání projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud
nedokončí cyklus chlazení.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
•Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V
takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul
lampy. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.
Informace pro bezpečnost a pohodlíiii
Úvodemviii
Poznámky k používáníviii
Zásadyviii
Úvod1
Funkce zařízení1
Obsah krabice3
Přehled projektoru4
Odstraňování problémů44
Významy indikátorů LED a výstrah48
Výměna lampy49
Stropní instalace50
Technické údaje53
Kompatibilní režimy62
Předpisy a bezpečnostní upozornění67
1
Čeština
Úvod
Funkce zařízení
Tento výrobek je jednočipový projektor DLP®. Mezi jeho skvělé funkce patří:
•Technologie DLP
•Řady X118/X118AH/X118H/X1186G/D606/D606B/D606D/EV-S65/EV-S65A/
EV-S65H/V36S/V36SB/V36SC/V16S/AS319/AS319D/AS309/AS319E/DX112/
DX112C/DX112G/BS-012/BS-012E/BS-012K/KS316/KS316AK/KS316B/
DSV1725/DSV1726/DSV1727: Rozlišení 800x600 SVGA
Řady X128H/X128/S1286HN/S1286H/D616D/D616/T411DT/T411D/EV-X65H/
EV-X65/XS-X31HG/XS-X31H/V36X/V36XC/F1286HN/F1286H/AX319/
AX319D/SE210L/SE210/DX212/DX212G/DS-110T/DS-110/BS-112/BS-112E/
S1286GH/KX316/KX316B/X1286G/DNX1723/DNX1724/DNX1712/DNX1713:
Rozlišení 1024x768 XGA
Řady X138WH/S1386WHN/S1386WH/D626D/T421DT/T421D/EV-W65H/
XS-W31HG/XS-W31H/V36W/F1386WHN/F1386WH/AW319/SE410L/SE410/
DX412/DS-310T/DS-310/BS-312/KW316/DWX1722/DWX1711/DWX1734:
Rozlišení 1280x800 WXGA
Řady H6540BD/H6521BD/X168H/X1623H/E156D/E155F/D666D/D860D/
HE-806J/HE-802K/EV-WU65H/EV-WU80H/GM532/GM512/V36U/V50U/VH432/VH-412/AU319/AU540/DX612/DX620/BS-512/BS-520/KU316/KU330/
D1P1719/D1P1720/DWU1721/DWU1729: Rozlišení WUXGA
Podpora poměrů stran Plný/4:3/16:9/Psaní
•Umožňuje promítat 3D obsah prostřednictvím technologie DLP Link: Podpora
Blue-Ray 3D
•Technologie Acer ColorBoost Technology zajišt’uje opravdové přírodní barvy
pro sytý a živý obraz
•Vysoký jas a kontrastní poměr
•Technologie Acer LumiSense dokáže inteligentně a automaticky optimalizovat
promítaný obraz na nejpohodlnější viditelnou svítivost na základě
zobrazovaného obsahu.
•Různé zobrazovací režimy (Světlý, Standard, Prezentace, Film*, Tmavá hra*,
Světlá hra*, Video*, Hra*, vzdělání*, Uživatel 1, Uživatel 2, Uživatel 3) umožňují
optimální výkon za jakýchkoli podmínek
•Kompatibilní s režimy NTSC / PAL / SECAM a podpora režimu HDTV (480i/p,
576i/p, 720p, 1080i/p)
•Nižší spotřeba energie a úsporný režim (ECO) prodlužují životnost lampy
•Technologie Acer EcoProjeciton Technology přináší inteligentní přístup k řízení
spotřeby a fyzické vylepšení účinnosti
•Vybaveno připojením HDMI
•Inteligentní rozpoznávání zajišťuje rychlé a inteligentní rozpoznání zdroje
•Vícejazyčná nabídka OSD
®
™
a MHL s podporou HDCP
2
Čeština
•Ruční ostření objektivu se zoomem až 1,0x/1,1x/1,3x
•2x digitální zoom
®
•Kompatibilní s operačními systémy Microsoft
Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
•Podpora zobrazení signálu MHL V2.1
•Podpora LumiSense
•Jeden zabudovaný 3/10/16W reproduktor
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Windows® 2000, XP, Vista®,
®
Čeština
Obsah krabice
Tento projektor je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte , zda je
vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
1Zásuvka pro připojení napájení6Konektor RS232
2Konektor HDMI 1/MHL7Port zámku Kensington™
3Konektor HDMI 28Konektor vstupu kompozitního videa
4Konektor výstupu stejnosměrného
napájení 5V (nabíjení zařízení a podpora
funkce procházení stránek pomocí myši)
5Konektor vstupního analogového signálu
PC/HDTV/komponentního videa
9Konektor vstupu zvuku
10 Výstupní audio konektor
5
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
6
Čeština
35667889 10
11
14
111213
2
2 7
6
5 10
14
Zadní strana (typ B)
#Popis#Popis
1Zásuvka pro připojení napájení
2Konektor HDMI/HDMI 1
3Konektor USB (pro wifi adaptér)10 Konektor vstupu zvuku
4Konektor HDMI 2/MHL11 Výstupní audio konektor
5Konektor vstupu kompozitního videa12 Port zámku Kensington™
6Konektor vstupního analogového signálu
PC/HDTV/komponentního videa (VGA IN,
VGA IN 1, VGA IN 2)
7Konektor RS23214 Konektor výstupu stejnosměrného
8Konektor výstupu monitorové smyčky
(pouze pro VGA IN 1, VGA IN)
9LAN (port RJ45 Port pro 10/100M
ethernet)
13 Konektor USB (nabíjení zařízení a
displejů USB, podpora funkce procházení
stránek pomocí myši a aktualizace
firmwaru)
napájení 5V (nabíjení zařízení, podpora
funkce procházení stránek pomocí myši a
aktualizace firmwaru)
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Čeština
Ovládací panely
21
106
47
9
5
3
8
#IkonaFunkcePopis
1POWERNapájeníIndikátor LED napájení
2LAMPLAMPIndikátor LED lampy
3TEMPTEMPIndikátor LED teploty
4Napájení
5
6BACKZPĚTVrátí se na předchozí operaci.
7SOURCEZDROJMění aktivní zdroj.
8ENTERPOTVRDITSlouží k potvrzení výběru položek.
9Kor. zkreslení
10MENUMENU
Čtyři směrová tlačítka
pro výběr
Viz obsah části „Vypnutí a zapnutí
projektoru“.
Tlačítka slouží k výběru
položek nebo k úpravám výběru.
Slouží ke korekci deformace obrazu
způsobené nakloněním projektoru.
Stisknutím „MENU“ spusťte nabídku na
obrazovce (OSD) nebo ukončete
nabídku OSD.
7
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
8
Čeština
1
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
4
2
3
Model No:T-2502
MC.JPQ11.004
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
27
1
3
2
4
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
28
Model No:J-25050
MC.JMV11.009
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
Popis dálkového ovladače
1
2
7
4
5
26
8
9
10
6
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Model No:J-25091
24
25
MC.JQ011.004
#IkonaFunkcePopis
1
2NapájeníPokyny viz část „Vypnutí a zapnutí projektoru“.
Vysílač
infračerveného
signálu
Odesílá signály do projektoru.
Čeština
#IkonaFunkcePopis
3MUTESlouží k zapnutí/vypnutí zvuku.
4RATIOSlouží k výběru požadovaného poměru stran.
5
6
73DStisknutím tlačítka „3D“ vyberte 3D modely.
8ZDROJMění aktivní zdroj.
9REŽIM
10Kor. zkreslení
11
12VGA
13FREEZESlouží k pozastavení promítaného obrazu.
Vybrat/PotvrditSlouží k potvrzení výběru položek.
Přehr./Pozas.Stisknutím zahájíte/pozastavíte přehrávání.
Čtyři směrová
tlačítka pro výběr
ZPĚTVrátí se na předchozí operaci.
ZASTAVITStisknutím zastavíte přehrávání.
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru
položek nebo k úpravám vašeho výběru.
Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené
nakloněním projektoru.
Stisknutím tlačítka „VGA“ změníte zdroj na konektor VGA.
Tento konektor podporuje analogový signál RGB, YPbPr
(480p/576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) a RGBsync.
9
Pouze pro počítačový režim. Toto tlačítko slouží k výběru
14PgUp
15KOMPONENTNÍ Žádná funkce.
16PgDn
17MÉDIA
18Klávesnice 0~9
19MENU
20HDMI™/MHLSlouží k přepnutí zdroje na HDMI/MHL.
21HIDE
předchozí stránky. Tato funkce je k dispozici pouze, když
je konektor USB Ctrl (mini typ B) připojen k počíta
prostřednictvím kabelu USB.
Pouze pro počítačový režim. Toto tlačítko slouží k výběru
další stránky. Tato funkce je k dispozici pouze, když je
konektor USB Ctrl (mini typ B) připojen k počítači
prostřednictvím kabelu USB.
Stisknutím „MÉDIA“ se vrátíte na hlavní stránku režimu
média.
Stisknutím tlačítek „0~9“ zadejte heslo v nastavení
„Zabezpečení“ OSD.
Stisknutím „MENU“ spusťte nabídku na obrazovce (OSD)
nebo ukončete nabídku OSD.
Slouží k dočasnému vypnutí videa. Jedním stisknutím
tlačítka „HIDE“ skryjete obraz a dalším stisknutím jej
znovu obnovíte.
či
10
Čeština
#IkonaFunkcePopis
22PŘIBLÍŽITSlouží k přiblížení obrazu projektoru.
23VIDEOSlouží k přepnutí zdroje na kompozitní video.
24ODDÁLITSlouží k oddálení obrazu projektoru.
25LAN/WiFiŽádná funkce.
26PodsvíceníPodsvícení dálkového ovladače.
27
28Tlačítko Laser
Laserové
ukazovátko
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu.
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu a
stisknutím a podržením aktivujte laserové ukazovátko.
Čeština
Ovládání MHL (Mobile High-Definition Link)
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
2
8
10
6
3
4
9
1
5
Režim ovládání MHL
Navigace
Další režim
Ukončit ovládání MHL
Režim ovládání MHL
Číselné
Další režim
Ukončit ovládání MHL
Režim ovládání MHL
Multimédia
Další režim
Ukončit ovládání MHL
11
#IkonaFunkcePopis
1ZDROJ
2REŽIM
3
4
5
6MENU
7
Zvýšit hlasitost Slouží ke zvýšení hlasitosti. (pouze pro režim Multimédia)
Snížit hlasitost Slouží ke snížení hlasitosti. (pouze pro režim Multimédia)
Vybrat/Potvrdit
Přehr./Pozas.
Čtyři směrová
tlačítka pro
výběr
Stisknutím tlačítka „ZDROJ“ můžete přepínat mezi režimem
Navigace, Číselné a Multimédia.
•Stisknutím a podržením tlačítka „REŽIM“ jednu
sekundu aktivujte režim ovládání MHL.
Stisknutím vyberte/potvrďte soubor. (pouze pro režim Navigace)
Slouží k přepínání přehrávání a pozastavení. (pouze pro
režim Multimédia)
Stisknutím spustíte kořenovou nabídku.
(pouze pro režim Navigace)
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru
položek nebo k úpravám vašeho výběru.
(pouze pro režim Navigace)
12
Čeština
#IkonaFunkcePopis
•Stisknutím tlačítka „ZPĚT“ se vrátíte o jeden krok v
8
Zpět/Konec
Zast.Přeruší přehrávání. (pouze pro režim Multimédia)
nabídce zpět.
•Slouží k ukončení souboru.
(pouze pro režim Navigace)
9PgUp/PgDn
10Klávesnice 0~9 Číselná tlačítka. (pouze pro režim Číselné)
Toto tlačítko slouží k výběru další nebo předchozí stránky.
(pouze pro režim Navigace)
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Čeština
Začínáme
RS232
RS232
RS232
HDTV adapter
5
6
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
4
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
2
HDMI
3
USB
MHL
R
W
7
R
W
Y
Y
9
1
10
11
11
2
7
8
Výstup zvuku
DVD přehrávač
Přehrávač
disků DVD,
Set top box,
HDTV přijímač
Chytrý telefon
Výstup video
Nabíječka Power
Připojení projektoru
(Typ A)
13
#Popis#Popis
1Napájecí kabel7Jack/RCA konektor pro audio kabel
2Kabel HDMI8Zvukový kabel s konektory jack/jack
3Kabel MHL (MicroUSB na HDMI)9Kabel kompozitního videa
4Kabel VGA10 Kabel RS232
5Adaptér VGA na komponentní video/
6Kabel Komponentní video 3 RCA
HDTV
Poznámka 1: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a
počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s
projektorem.
Poznámka 2: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Poznámka 3:
prodlužovač.Poznámka 4: Některé chytré telefony vyžadují k aktivaci funkce MHL
konvertor (dodaný výrobcem chytrého telefonu).
Poznámka 5: Konektor výstupu stejnosměrného napájení USB 5 V
podporuje výstup napájení 5 V/2,0A pro nabíjení nabíječky Power
Bank pouze, když není rozpoznán zdroj MHL.
11 Kabel USB pro nabíjecí zařízení
Kabel USB délky nad 5 m vyžaduje napájený
14
Čeština
RS232
RS232
HDTV adapter
R
BG
RBG
D-Sub
D-Sub
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
R
W
D-Sub
D-Sub
RS232
8
12
1
11
8
6
7
MHL
3
10
HDMI
USB
Y
Y
3
2
2
4
USB
4
5
9
13
Výstup zvuku
DVD
přehrávač
Přehrávač disků DVD,
Set top box, HDTV přijímač
Chytrý
telefon
Výstup video
Nabíječka Power Bank
Internet
(Typ B)
#Popis#Popis
1Napájecí kabel8Kabel VGA
2Kabel USB pro nabíjecí zařízení9Kabel LAN
3Kabel HDMI10 Zvukový kabel s konektory jack/jack
4Kabel MHL (MicroUSB na HDMI)11 Jack/RCA konektor pro audio kabel
5Kabel kompozitního videa12 Kabel RS232
6Kabel Komponentní video 3xRCA13 USB disk/jednotka pro USB WiFi adaptér
7Adaptér VGA na komponentní video/
HDTV
Poznámka 1: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a
počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s
projektorem.
Poznámka 2: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Poznámka 3:Kabel USB délky nad 5 m vyžaduje napájený
prodlužovač.Poznámka 4: Některé chytré telefony vyžadují k aktivaci funkce MHL
konvertor (dodaný výrobcem chytrého telefonu).
Poznámka 5: Konektor výstupu stejnosměrného napájení USB 5 V
podporuje výstup napájení 5 V/2,0A pro nabíjení nabíječky Power
Bank pouze, když není rozpoznán zdroj MHL.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.