Dette elektroniske udstyr må ikke kastes i skraldespanden, når det skal
kasseres. Det skal om muligt genbruges for at reducere forurening og sørge en
bedre beskyttelse af det globale miljø.
USA
Ved elektroniske produkter, der indeholder en billedskærm af typen adskærm
eller billedrørsskærm samt en superhøjtryks kviksølvslampe:
Lamper i dette produkt indeholder kviksølv og skal genbruges eller
affaldshåndteres i overensstemmelse med lokale, statslige eller føderale
love. For yderligere oplysninger kontakt the Electronic Industries Alliance via
netstedet www.eiae.org. For lampespecik affaldshåndtering, besøg netstedet
www.lamprecycle. org.
Advarsel- Når der slukkes for projektoren, forvis dig om, at
Advarsel- Slu k før st f or pr oje kto re n og de re f ter fo r
Advarsel- Brug ikke linsedæksel, når projektoren arbejder.
Advarsel- Når pæren har udstået sin levetid, vil den brænde
Detstærke lys kan beskadige dine øjne.
mådette produkt ikke udsættes for regn eller fugt.
forårsage elektrisk stød.
køle ned og følg alle forskrifter for udskiftning.
for pæren. Udskift venligst pæren, når der vises
advarselsmeddelelser.
funktionen på On Screen Display “Management
(Administrat ion)” menuen efter udskift n ing af
pæremodulet (se side 26)
projektoren fuldfører dens nedkølingscyklus før
strømmen afbrydes.
signalkilden.
ud og lave en høj poppende lyd. Hvis dette sker, vil
projektoren tænde igen, indtil pæremodulet er blevet
udskiftet. For at udskifte pæren, følges de procedurer,
der er nævnt under “Udskiftning af lampe”.
Page 5
Bruger note
Gør:
Sluk for produktet før rengøring.
Brug en blød fugtig klud med et mildt vaskemiddel til rengøring
af kabinettet.
Frakobl stikket fra stikkontakten, hvis produktet ikke bliver
brugt i lange perioder.
Gør ikke:
Blokker ikke hullerne og åbningerne på enheden. De er der til
ventilation.
Brug ikke rengøringsmidler, voks eller opløsningsmidler til
rengøring af enheden.
Må ikke bruges under følgende forhold:
- I ekstremt varme, kolde eller fugtige omgivelser.
- I områder der er udsat for meget støv og snavs.
- Tæt på apparater, der genererer et stærkt magnetfelt.
- Placeres ikke i direkte sollys.
3
... Dansk
Page 6
4
Dansk ...
Introduktion
Produkt Fordele
Dette er en projektor med WXGA enkeltchips 0,65” DLP®.
De enestående fordele inkluderer:
WXGA, 1280 x 768 adresserlbare pixels
u
Enkelt chip DLP® teknologi
u
NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM og HDTV
u
kompatibel (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
High-Tech HDMI forbindelse til digital signal
u
understøttelse 480i/p, 576i/p, 720p og 1080i formater
Protection – HDCP 1.1 ved HDMI-input
Mac kompatibel
u
Digital zoom ind og ud
u
Page 7
5
... Dansk
Introduktion
Elledning 1,8m
VGA Kabel 1,8m
Komposite Video kabel
1,8m
Projektor
USB Kabel 1,8mS-Video Kabel 1,8m
Audio Kabel Jack /Jack
2,0m
Fjernbetjening med
laser pegepind
3 RCA Komponent Kabel
1,8m
Bæretaske
BrugervejledningQuick Start kort
Aftagelig kabelholder
2 x Batterier
DVI Kabel 1,8m
Pakke Oversigt
Denne projektor bliver leveret med alle dele vist nedenfor.
Kontroller, for at sikre, at produktet er komplet. Kontakt
din forhandler, hvis der mangler noget.
Page 8
6
Dansk ...
Introduktion
Produkt Oversigt
To modtagere
til fjernbetjening
på frontpanelet og
overpladen.
Hovedenhed
6
3
9
1
4
2
3
4
5
6
9
7
8
10
1. Fokus Ring/Zoom Ring
2. Zoom Linse
3. Elevator Knap
4. Modtager til Fjernkontrol
5. Kontakt til objektivdækslet
6. Elevator Fod
7. Forbindelsesporte
8. Strømstik
9. Kontrolpanel
10. Aftagelig kabelholder
Page 9
Kontrolpanel
1
5
Introduktion
3
4
2
76
1. Temperaturindikator LED
2. Indikatorlampe LED
3. Strøm og indikatorlampe (Strøm LED)
4. Kilde
5. Re-Synk
6. Afbryder
7. Menu
8. Tilbage
9. Fire-vejs Vælger Taster (Keystone)
8
9
7
... Dansk
Page 10
8
Dansk ...
Introduktion
USBHDMI
DVI
VGA-INPr/Cr Pb/CbYS-VIDEO
VIDEOAUDIO-INVGA-OUTRS-232
Forbindelsesporte
1
2
3
4
7
8
5
10
9
6
11
12
1. USB Stik
2. HDMI-stik
3. DVI Indgangsstik
4. Stik til VGA-indgang (pc analogt signal)
5. Stik til komponentvideoinput
6. S-Video Indgangsstik
7. RS232 Indgangsstik
8. KensingtonTM Låsebeslag
9. Stik til VGA-udgang (monitor sløjfe-gennem udgangsstik)
11................................................................................................Audio Kabel Jack /Jack
For at sikre dig at projektoren fungerer rigtigt sammen med
computeren, skal du sørge for, at timingen i fremvisningstilstanden
er kompatibel med projektoren. Se afsnittet om “Kompatible modus”
på side 39.
Video Udgang
DVD Afspiller,
Opsætningsboks,
HDTV modtager
S-Video Udgang
DVD-afspiller
Page 13
11
... Dansk
Installation
Strøm
1
Tænd/Sluk for Projektoren
Tænd for Projektoren
1. Åbner objektivdækslet.
2. Objektivdækslet skal være åben, når der tændes for
projektoren. Strømlampen blinker
orangegult
.
3. Tænd for lampen ved at trykke på ”Effekt” knappen på
kontrolpanelet og Effekt LED vil lyse
orangegult
.
4. Tænd for din signalkilde (computer, bærbar, video afspiller
etc.). Projektoren vil genkende din signalkilde automatisk.
Hvis ikonerne “Lock (Lås)” og “Source (Kilde)” fremkommer på
skærmen, betyder det, at projektoren låses til denne kildetype, og at
der ikke er fundet noget indgangssignal af denne type.
Hvis skærmbilledet viser “No Signal (Ingen Signal)”, kontroller
venligst, at signalkablerne er sikkert forbundet.
Hvis du har forbundet ere signalkilder på samme tid, ved brug af
“Source (Kilde)” knappen på fjernbetjeningen, eller kontrolpanelet
for at skifte.
Tænd først
for projektoren
og derefter for
signalkilderne.
Linsedækslet
skal være fjernet og
derefter tændes for
projektoren.
Hvis linsedækslet ikke er fjernet når der tændes for projektoren, vil
brugerne høre en kontinuerlig bip lyd, og intervallet for hvert bip
advarsel vil være omkring 3 sekunder.
Projektoren vil ikke blive tændt og automatisk gå i standby modus, hvis
linsedækslet ikke fjernes efter at bip lyden har advaret 5 gange.
Hv is du ved e t uhe ld , kom mer til at luk ke li n sed ækslet men s
projektoren kører, vil brugerne høre den same bip lyd og projektoren
vil automatisk gå i standby modus hvis linsedækslet ikke åbnes efter
det 5 advarselsbip.
Page 14
12
Dansk...
Installation
Sluk for Projektoren
1. Tryk på “Strøm” knappen for at slukke for projektorpæren, vil du
se en meddelelse “Please press power button again to complete the
shutdown process. Warning: DO NOT unplug while the projector fan
is still running. (Tryk venligst på Strøm knappen igen for at fuldføre
nedlukningsprocessen. Advarsel: FJERN IKKE elledningen, mens
projektorens ventilator stadig kører.)” vises på projektorens skærm.
Tryk på “Strøm” knappen, for at bekræfte, ellers vil meddelelsen
forsvinde efter 5 sekunder.
2. Køleventilatoren kører videre i 120 sekunder for at efterkøle,
hvorefter Power LED-lampen blinker
blink. Når Power LED-lampen blinker langsomt, er projektoren
gået i ventetilstand. Hvis du ønsker at tænde for projektoren igen,
skal du vente indtil projektoren er færdig med afkølingscycklen og
er kommet i standby modus. Når den er kommet i standby modus,
tryk på “Strøm” knappen, for at genstarte projektoren. Den genstarter
måske ikke med succes ved første forsøg, projektoren vil automatisk
genstarte indtil den får succes. Du behøver ikke at trykke på ”Strøm”
knappen for at tænde for projektoren ,under denne periode.
3.
Afbryd eledningen fra den elektriske stikkontakt og fra projektoren.
4. Tænd ikke for projektoren umiddelbart efter en
nedlukningsprocedure.
5. Luk evt. for objektivdækslet for at undgå støv.
orangegult med hurtige
Advarselsindikator
Når indikatoren “
projektoren automatisk. Kontakt venligst din lokale forhandle
eller service center.
TEMP
Når ”
projektoren er blevet overophedet. Du vil se en meddelelse ”
Projektor Overophedet. Lampen vil slukkes automatisk.” på
skærmdisplayet. Projektoren vil automatisk lukke sig selvned.
Under normale forhold kan projektoren tændes igen efter at dener
kølet ned. Hvis problemet vedbliver, skal du kontakte din lokale
forhandler, eller vores service center.
TEMP
Når ”
”Ventilator Fejl. Lampen vil snart slukkes automatisk.” på
skærmdisplayet. Kontakt venligst din lokale forhandler, eller
vores service center.
LAMP
” lyser konstant orangegult, slukkes
” indikator lyset viser fast gult, indikerer det, at
” indikatoren blinker gult, vil du se en meddelelse
Page 15
13
... Dansk
Installation
2
3
1
Justering af Projektorens Billedhøjde
Projektoren er udstyret med indstillelige fødder til
justering af billedhøjden.
For at hæve billedet:
1. Tryk på elevator knap
.
2. Hæv billedet til den ønskede højde , derefter udløses
knappen for at låse elevator foden i position.
3. Brug til at n-tune projektionsvinklen.
For at sænke billedet:
1. Tryk på elevator knap.
2. Sænk billedet, og frigør knappen for at låse fødderne fast
den passende stilling.
Du kan dreje zoom ringen ind eller ud. For at fokusere biledet,
roter fokusringen indtil billedet er klart. Projektoren vil
fokusere på afstande fra 4,92 to 32,81 fod (1,5 til 10,0 meter).
Fokusring
Justering af Projektorens Billedstørrelse
Zoomring
Dansk...
14
afstande
Skærm
(Diagonal)
Skær
Størrelse
Denne graf er kun beregnet til brugerens reference.
Page 17
Brugerkontroller
Kontrolpanel & Fjernbetjening
Der ndes måde at kontrollere funktionerne på:
Fjernbetjening og kontrolpanel.
Kontrolpanel
Brug af Kontrolpanel
Strøm
Se venligst afsnittet om “Tænd/Slukfor projektoren” på side 12-13.
Resync (Re-Synk.)
Synkroniserer projektoren automatisk til kilden med input
Menu
Tryk på ”Menu” for at åbne skærmmenuen (OSD), eller forlade
OSD menuen
Source (Kilde)
Tryk på ”Kilde” for at vælge RGB, Component-p, Component-j,
S-Video, Composite video, DVI-D/A, HDTV og HDMI kilder.
Fire-vejs Vælger Taster
Brug til at vælge punkter, eller for at justere dine
valg.
Keystone
Adjusts image distortion caused by tilting the projector (±16
degrees).
Afbryder
Acer Empowering Key forsyner Acer med tre enestående funktioner,
så som “Acer eView Management”, “Acer eTimer Management”
og “Acer eOpening Management”. Tryk på tasten “e” i mere end
1 sekund for at starte hovedskærmmenuen til at stille på denne
funktion.
Back (Tilbage)
Tilbage til det foregående niveau på OSD menuerne.
.
15
... Dansk
Page 18
16
Dansk ...
Brugerkontroller
Brug af Fjernbetjeningen
Fjernbetjening
Strøm
Se afsnittet “Tænd/Sluk for projektoren” på side 12-13.
Laserknap
Ret fjernbetjeningen mod fremvisningsskærmen, tryk på og
hold denne knap for at aktivere laserpegepinden.
Resync (Re-Synk.)
Automatisk synkronisering af projektoren til signalkilden.
Source (Kilde)
Tryk på “Kilde” for at vælge RGB, komponent-p, komponent-i,
S-Video, komposit video, DVI-D/A, HDTV og HDMI kilder.
Freeze (Fastfrys)
Tryk på “Fastfrys” for at holde pause i skærmbilledet.
Hide (Gem)
Skjuler momentant videoen. Tryk på “Gem” for at gemme
billedet, tryk en gang til, for at vise billedet igen
Aspect Ratio (Billedforholdet)
Anvend denne funktion til at vælge det ønskede billedforhold,
dvs. forholdet mellem højden og bredden i billedet.
(Fuld/4:3/16:9/1:1/L. Boks)
Mute (Dæmpning)
Anvend denne taste for at slå lyden fra.
Fire-vejs Vælger Taster
.
Anvend to select items or make adjustments to
your selection for the OSD menu operation.
Keystone
Juster billedforvrængningen forårsaget at hældningen på
Menu
Tryk på “Menu” for at starte skærmvisningsmenuen. For at
Zoom
Back (Tilbage)
Tilbage til det foregående niveau i OSD menuen.
projektoren (±16 grader).
forlade OSD, tryk på “Menu” igen.
Digital zoomning ind/ud.
Page 19
Brugerkontroller
Mus / Højreklik Med Musen / Venstreklik Med Musen
Disse funktioner virker lige som på en mus på en pc eller enMac.
Disse funktioner kan kun anvendes, når projektoren er en
tilsluttet.
Afbryder
Acer Empowering Key forsyner Acer med tre enestående funktioner,
så som “Acer eView Management”, “Acer eTimer Management”og
“Acer eOpening Management”.
Acer eView Management
Tryk på “e” for kalde undermenuen “Acer eView
Management” frem.
“Acer eView Management” anvendes til at vise valg
af tilstand. Referer venligst til valg i OSD menuen for
detaljer.
Acer eTimer Management
Tryk på “e” for kalde undermenuen “Acer eTimer
Management” frem.
“Acer eTimer Management” bruges af de øvrige
funktioner til styring af fremvisningstiden. Referer
venligst til valg i OSD menuen for detaljer.
Acer eOpening Management
Tryk på “e” for kalde undermenuen “Acer eOpening
Management”.
“Acer eOpening Management” giver brugeren
mulighed for at ændre på startskærmen med et billede
efter eget valg. Referer venligst til valg i OSD menuen
for detaljer.
Volume (Lydstyrke)
Skruer op/ned for lydstyrken.
Page Up (Side Op) (Kun computer modus)
Brug denne knap til side op. Denne funktion er kun tilgængelig,
når projektoren er forbundet til en computer, via et USB kabel.
Page Down (Side Ned) (Kun computer modus)
Brug denne knap til side ned. Denne funktion er kun tilgængelig,
når projektoren er forbundet til en computer, via et USB kabel.
17
... Dansk
Page 20
18
Dansk ...
Brugerkontroller
RGB
Tryk på “RGB” for optimering til sande farver.
Brightness (Lysstyrke)
Tryk på “Lysstyrke” for at justere lysstyrken på billedet.
Color (Farve)
Tryk på “Farve” for at justere farvetemperaturen på billedet.
Contrast (Kontrast)
Tryk på “Kontrast” for at regulere forskellen mellem de lyseste
og mørkeste dele af billedet.
VGA
Tryk på ”VGA” for at skifte kilden til VGA-In-konnektor.
Dette stik understøtter analog RGB.
Component (Komponent)
Tryk på ”Komponent” for at skifte kilden til komponentkonnektor.
Denne konnektor understøtter YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i)
og YCbCr (480i/576i).
Video
Tryk på ”Video” for at skifte kilden til Composite Video.
S-Video
Tryk på ”S-video” for at skifte kilden til S-video-kilde.
DVI
Tryk på ”DVI” for at skifte kilden til DVI-konnektor. Dette stik
understøtter digital RGB, analog RGB.
HDMI
Tryk på “HDMI” for at skifte kilden til HDMI. Denne tilslutning
har understøttelse til at bære alle standard og højdefinerede
forbrugerelektroniske videoformater.
Page 21
Brugerkontroller
Skærmvisningsmenu
Projektoren har ersprogede skærmvisningsmenuer, der tillader
dig at foretage billedjusteringer og at ændre et bredt udvalg af
indstillinger. Projektoren vil automatisk nde kilden.
Hvordan den betjenes
Tryk på “Menu” på fjernbetjeningen eller i kontrolpanelet for at
1.
kalde skærmbilledmenuen frem.
Når OSD bliver vist, brug tasterne til at vælge ethvert
2.
punkt i hovedmenuen. Efter valg af det ønskede hoved menu
punkt, tryk på
Brug tasterne for at vælge det ønskede punkt og juster dine
3.
indstillinger med
Vælg det næste punkt, der skal justeres, i submenuen og juster,
4.
som beskrevet overfor.
Tryk på “Tilbage” på fjernbetjeningen eller betjeningspanelet,
5.
hvor efter skærmbilledet returnerer til hovedmenuen.
Tryk én gang til på “Menu”på fjernbetjeningen eller
6.
betjeningspanelet for at forlade skærmmenuen. Derefter lukkes
skærmmenuen automatisk, mens projektoren gemmer automatisk
de nye indstillinger.
for at gå ind i submenuen for feature indstilling.
tasten.
” Saturation
(Farvemætning)”
og ”Tint (Nuance)”
funktionerne,
understøttes ikke
under computer
modus eller DVI
modus.
Hovedmenu
Undermenu
19
Indstillinger
... Dansk
Page 22
20
Dansk ...
Brugerkontroller
Display Mode (Skjerm Modus)
Der er mange fabriksindstillinger der er optimeret til forskellige
typer af billeder.
Bright (Lysstyrke) : Til indstilling af den optimale lysstyrke.
PC : For computere og bærbare.
Video : For afspilning af video i lyse omgivelser.
Theater (Teater) : For hjemmeteater i et mørkt rum.
sRGB : Til opnåelse af de mest optimale ægte farver.
User (Bruger) : Husker brugerens indstillinger.
Bightness (Lysstyrke)
Justerer lysstyrken på billedet.
Tryk på for at gøre billedet mørkere.
Tryk på for at gøre billedet lysere.
Contrast (Kontrast)
Kontrastkontrollen kontrollerer den grad af forskel, der er mellem
det lyseste og mørkeste del af billedet, Justering af kontrasten skifter
andelen af sort og hvidt i billedet.
Tryk på for at nedsætte kontrasten.
Tryk på for at forøge kontasten.
Color Temperature (Farvetemperatur)
Juster farvetemperaturen. Ved højere temperaturer, vil skærmen se
koldere ud; ved lavere temperaturer, vil skærmen se varmere u.
Color (Farve)
(Computer / Video
Modus)
Page 23
Brugerkontroller
Color (Farve)
(Computer / Video
Modus)
White Segment (Hvidsegment)
Brug hvidsegments kontrollen for at indstilletopniveauet for hvid på
DMD chippen. 0 står forminimalt segment, og 10 står for maksimum
segment.Hvis du foretrækker et stærkere billede, juster mod
enmaksimal indstilling. For et mere naturligt billede,juster mod en
minimal indstilling.
Degamma
Påvirker representionen ved mørke scener. Medstørre gammaværdier,
vil mørke scener se lysere ud.
Color R (Farve R)
Justerer den røde farve.
Color G (Farve G)
Justerer den grønne farve.
Color B (Farve B)
Justerer den blå farve.
” Saturation
(Farvemætning)”
og ”Tint (Nuance)”
funktionerne,
understøttes ikke
under computer
modus eller DVI
modus.
Saturation (Farvemætning)
Justerer et video billede fra sort og hvidt til uldfarvemætning.
Tryk på for at nedsætte andelen af farve ibilledet.
Tryk på for at forøge andelen af farve i billedet.
Tint (Nuance)
Justerer farvebalancen for rød og grøn.
Tryk på for at forøge andelen af grønt i billedet.
Tryk på for at forøge andelen af rødt i billedet.
21
... Dansk
Page 24
22
Dansk ...
Brugerkontroller
H. Keystone (Horisontal Keystone)
Tryk på knappen eller for at justere den vandrette
billedforvrængning og gøre billedet mere rkantet.
V. Keystone (Vertikal Keystone)
Tryk på knappen eller for at justere den lodrette
billedforvrængning og gøre billedet mere rkantet.
Aspect Ratio (Aspektforhold)
Brug denne funktion til, at justere dit ønskede aspektforhold.
Full (Fuld) : Tilpasser billedet til at fylde hele skærmen.
16:9 : Inputkilden proportioneres, så den passer til skærmbredden
Projection (Projektion)
og passes til i højden, så billedet vises i forholdet 16:9.
4:3 : Inputkilden proportioneres, så den passer til projektorskærmen
og passer i forholdet 4:3.
L.Box (L. Boks) : Tilpasser billedet (beholder det originale
1:1 : Behold billedet midt på skærmen med den oprindelige
pixelopløsning uden skalering.
For-skrivebord
For-loft
Bagside - skrivebord
Image (Billede)
(Computer/ Video
Modus))
aspektforhold) til 1280 pixel bredde, og derefter
enten (1) BESKÆRER toppen og bunden af det
tilpassede billede, eller (2) indsætter SORTE
STRIBER i toppen og bunden af det tilpassede
billede, for at passe til 768 pixel højde.
Dette er fabriksindstillingen.
Når du vælger denne funktion, vil projektoren vende
billedet op og ned, for loft-monteret projektion.
Når denne funktion vælges, spejlvender projektoren billedet,
så det kan projiceres på bagsiden af en gennemskinnelig
skærm.
Page 25
Funktionerne
“H. position”
(Horisontal position),
“V. Position”
(Vertikal position)
og “Frequency”
(Frekvens)
understøttes ikke i
tilstandene DVI og
Video.
”Tracking (sporing)”
er tilgængelig
for “VGA”- og
Component-Psignalkilder.
Funktionen
“Sharpness” (Skarphed)
understøttes
ikke i DVIog
computertilstand.
”Signal Type” er
kun tilgængelig
for Component,
Component video,
S-Video, HDMI og
SCART signalkilder.
Brugerkontroller
Image (Billede)
(Computer/Video
Modus
Bagside - loft
Når denne funktion vælges, spejlvender projektoren
billedet og vender det samtidigt på hovedet. Det kan
projiceres fra bagsiden af en gennemskinnelig skærm
med loftmonteret projektor.
H. Position (Horisontal position)
Tryk på for at bevæge billedet til venstre.
Tryk på for at bevæge billedet til højre.
V. Position (Vertikal position)
Tryk på for at bevæge billedet nedad.
Tryk på for at bevæge biledet opad.
Frequency (Frekvens)
“Frekvens” ændrer skærmens datafrekvens, til at matche frekvensen
på din computers grafikkort. Hvis du oplever en vertikal blinkende
stolpe, bruges denne funktion til at udføre justeringer.
Tracking (Sporing)
“Sporing” synkroniserer signal timingen på skærmen med dit grafik
kort. Hvis du oplever et ustabilt eller flimrende billede, bruges denne
funktion til at afhjælpe det.
Sharpness (Skarphed)
Justerer billedskarpheden.
Tryk på for at reducere skarpheden.
Tryk på for at øge skarpheden.
Signal Type (Signaltype)
Tryk på knappen eller for skifte mellem kilderne RGB,YPbPr
og YCbCr.
23
... Dansk
Page 26
24
Dansk ...
Brugerkontroller
ECO Mode (Eco Mode)
Vælg “On” (Til) for at nedsætte lysstyrken fra projektorens lampe,
hvilket vil nedsætte strømforbruget, forlænge lampens levetid og
reducere støjen. Vælg ”Off
modus.
Auto Shutdown (Automatisk nedlukning)(i minutter)
Projektoren slukker automatisk, når der ikke har været noget
signalinput i det indstillede tidsinterval.
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
” (Fra) for at vende tilbage til normal
Source Lock (Kildelås)
Når kildelåsen er slået fra, søger projektoren efter andre signaler i
tilfælde af, at det nuværende inputsignal er gået tabt. Når kildelåsen
er slået til, “Lock” (Lås) den nuværende kildekanal, inden der
trykkes på knappen “Source” (Kilde) på fjernkontrollen efter den
næste kanal.
Menu Location (Menuplacering)
Vælg menuplaceringen på billedskærmen.
Startup Screen (Startskærmbillede)
Anvend denne funktion til at vælge det ønskede start skærmbillede.
Hvis du ændrer indstillingen, fra den ene til en anden, når du
forlader OSDmenuen, vil den nye indstilling træde i kraft.
Acer : Som fabriksindstillet standard anvendes Acer projektoren
eget skærmbillede.
User : Et brugerdefineret startskærmbillede kan hentes fra
pc’ en til projektoren via USB-kablet ved hjælp af
nytteprogrammet
nærmere beskrivelse i det efterfølgende).
Acer eOpening Management (Se en
Page 27
Brugerkontroller
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Acer eOpening Management er et pc nytteprogram
til brug for ændring af det fabriksindstillede
standard skærmbillede af Acer projektoren
til et billede efter eget valg.
Managemen t findes på den medfølgende
installationscdrom. Tilslut projektoren til pc’en
med det medfølgende USBkabel og start derefter
programmet
du skal overføre et af dine egne billeder fra
pc’en til projektoren. Før overførslen starter,
skal projektoren stå i “Downloadmodus”. Følg
venligst instruktionerne nedenfor for at komme
i “Downloadmodus”.
1. Hvis projektorens AC-strømledning er taget ud, skal du tilslutte
AC-strømmen.
2. Tænd for Projektoren
3. Sørg for at USB-kablet er koblet til projektoren fra pc’ens.
Acer eOpening Management, når
Lamp Hour Elapse (Brændetid for lampe)
Acer eOpening
Viser den forløbne brændetid for lampen (i timer).
Lamp Reminding (Lampealarm)
Vælg denne funktion til at vise, eller gemme advarselsmeddelelser,
når advarsel om udskiftning af lampen bliver vist. Denne meddelelse
vil vises 30 timer før levetiden ophører.
25
... Dansk
Page 28
26
Dansk ...
Brugerkontroller
Lamp Hour Reset (Nulstilling af brændetid)
Tryk på knappen, efter at du har valgt ”Ja” til at nulstille tælleren
for lampetimer til 0.
Security (Sikkerhed)
Tryk på for at starte indstillingen af ”Security (Sikkerhed)”.
Hvis funktionen ”Security (Sikkerhed)” allerede er slået til, skal
”Administrator Password (Administratorens brugerkode)” indtastes,
før der indstilles sikkerhedsindstillingerne.
Security (Sikkerhed)
Denne projektor er udstyret med gode sikkerhedsfunktioner til administration af anvendelsen af
projektoren.
Vælg ”On (Til)” for at aktivere sikkerhedsfunktionen.
Brugeren skal indtaste sin brugerkode, der afhænger
af indstillingen ”Security (Sikkerhed)”. Se afsnittet
“Brugerkode” for nærmere detaljer.
Vælg ”Off (Fra)”, derefter kan brugeren tænde for
projektoren uden kodeord.
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Når sikkerhedsfunktionen er slået til, beder projektoren
burger om at indtaste sin brugerkode, når der tændes
for projektoren. Såvel ”User Password (Brugerkoden)”
som ”Administrator Password (Administratorens
brugerkode)” kan anvendes til denne dialog.
Page 29
Brugerkontroller
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Timeout(Min.) (Tidsbegrænsning (i minutter))
Når “Security (Sikkerhed)” er indstillet til “On (Til)”,
kan administratoren indstille en tidsbegrænsningsfun
ktion.
Tryk på eller for at indstille varigheden.
Varigheden varierer fra 10 til 990 minutter.
Når tiden er løbet ud, beder projektoren brugeren om
at indtaste brugerkoden igen.
Fabriksindstillingen på ”Timeout (Min.)
(Tidsbegrænsning (i minutter))” er “Off (Fra)”,
dvs. den er slået fra.
User Password (Brugerkode)
Tryk på for at ændre på ”User Password
(Brugerkoden)”.
Anvend tasterne , , eller til valg af
karakterer og tryk på ”MENU” for at bekræfte det
Tryk på tfor slette en karakter, efter at den valgte
karakter er bekræftet.
Tryk på ”MENU” for at afslutte indstillingen af
brugerkoden.
Gentag brugerkoden ved ”Confirm Password
(Bekræft brugerkoden)”.
Brugerkoden kan være på 4-8
karakterer.
27
... Dansk
.
Page 30
28
Dansk ...
Brugerkontroller
Vælg ”Fra”, derefter kan brugeren tænde for
projektoren uden kodeord.
Vælg “Request password only after plugging power
code (Forlang kun brugerkode efter at elledningen
er sat i stikkontakten)”, hvorved projektoren
beder brugeren om at indtaste brugerkoden, når
projektoren sættes i stikkontakten for første gang.
Vælg “Always request password while projector
turns on (Forlang altid brugerkode, når der tændes
for projektoren)”, hvorved brugeren skal indtaste
brugerkoden hver gang, der tændes for projektoren.
”Administrator Password(Administratorens
brugerkode)” kan indtastes såvel i dialogen “Enter
Administrator Password(Indtast administratorens
brugerkode)” somi “Enter Password(Indtast
brugerkode)”.
Tryk på for at ændre ”Administrator Password
(Administratorens brugerkode)”.
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Det fabriksindstillede “Administrator Password
(Administratorbrugerkode)” er “1234”.
Page 31
Brugerkontroller
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Hvis administratoren glemmer ”Administrator
Password (Administratorens brugerkode)”, skal
De gøre som følger for at genskabe ”Administrator
Password (Administratorens brugerkode)”:
1.Tryk på “MENU” i mere end 4 sekunder, når enten
dialogen “Enter Password (Indtast brugerkode)”
eller “Enter Administrator Password (Indtast
administratorens brugerkode)” vises.
2.S
kriv “Unlock ID (Lås ID op)” ned og kontakt
det nærmeste Acer servicecenter. Der gives en ny
administrator brugerkode i henhold til Lås op-ID’en.
3.Når den nye ”Administrator Password (Adminis
tratorbrugerkode)” er tildelt fra Acer og er blevet
indtastet på projektoren, erstattes den gamle
”Administrator Password(Administratorbrugerkode)”
med den nye brugerkode.
Reset (Nulstilling)
Reset (Nulstilling) knappen efter at have valgt “Yes (Ja)”, for at
vende tilbage til displayparametrene, for at nulstille
alle menuer til deres standard værdier.
29
... Dansk
Page 32
30
Dansk ...
Brugerkontroller
Volume (Volumen)
Tryk på for at nedsætte volumen.
Tryk på for at forøge volumen.
Mute (Stille)
Vælg “On (Til)” for at afbryde lyden.
Vælg “Off (Fra)
Power On/Off Volume (Tænd/sluk-styrke)
” for at slå lyden til.
Audio
(Computer / Video
Modus)
Anvend denne funktion til at stille på lydstyrken, når der tændes/
slukkes.
Alarm Volume (Alarmstyrke)
Anvend denne funktion for at stille på lydstyrken, når der er fejl
ved projektoren.
Page 33
Brugerkontroller
Timer
(Tidsindstilling)
(Computer / Video
Modus)
Timer Start (Timer-start)
Tryk på for at starte/stoppe timeren.
Timer Period (Timer-periode)
Tryk på for at indstille tidsperioden på timeren.
Timer Volume (Timer-styrke)
Anvend denne funktion for at stille på lydstyrken, når
timerfunktionen er slået til og tiden udløbet.
Timer Display (Timer-visning)
Tryk på for at vælge timerens visningstilstand på skærmen.
Timer Location (Timer-placering)
Vælg placeringen af timeren på skærmen.
31
... Dansk
Page 34
32
Dansk ...
Brugerkontroller
Language (Sprog)
Vælg den flersprogede OSD menu . Brug eller tasten for at
vælge dit foretrukne sprog.
Tryk på for at bekræfte valget
Language (Sprog)
(Computer / Video
Modus)
Page 35
Appendiks
Fejlnding
Hvis du har problemer med projektoren, se den
efterfølgende information. Hvis problemet vedbliver,
kontakt venligst din lokale forhandler eller service
center.
Problem: Intet billede vises på skærmen.
Forvis dig om at alle kabler og elledninger er korrekt og sikkert
forbundet, som beskrevet i “Installation” afsnittet.
Forvis dig om at benene på stikkene ikke er bøjet eller knækket.
Forvis dig om at projektionspæren er blevet sikkert installeret. Se
venligst afsnittet, “Replacing the lamp (Udskiftning af pæren)”.
Forvis dig om, at du har fjernet linsedækslet og at der er tændt for
projektoren.
Forvis dig om at “Hide (Gem)” funktionen ikke er aktiveret.
Problem: Partielle, rullende eller ukorrekt vist billede.
Tryk på “Re-Sync (Re-Synk.)” knappen på fjernbetjeningen.
Hvis du bruger en PC:
Hvis opløsningen på din computer er højere end 1400 X 1050. Følg
de trin, der er nævnt nedenfor, for at ændre opløsningen.
For Windows 3.x:
1. I Windows Programstyring, klik på ikonen for “Windows
Setup (Windows Opsætning)” i Hovedgruppen.
2. Vericer at indstillingen for skærmopløsningen er mindre end,
eller lig med 1400 X 1050.
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Åbn “My Computer (Min Computer)” ikonen, “Control Panel
(Kontrolpanel)” folder, og derefter dobbeltklikkes på “Display
(Skærm)” ikonen.
2. Vælg “Setting (Indstilling)” tappen.
3. I “Desktop Area (Skrivebordsareal)” kan du nde indstillingen
for opløsning. Vericer at indstillingen for opløsning er mindre
end eller lig med 1400 X 1050.
Hvis projektoren stadig ikke viser hele billedet, er du nødt til at
ændre visning på den skærm du anvender. Se de følgende trin.
4. Følg de overfor viste trin 1-2. Klik på knappen for “Advanced
Properties (Avancerede Indstilinger)”.
5. Vælg “Change (Ændre)” knappen under “Monitor (Skærm)”
tabben.
33
... Dansk
Page 36
34
Dansk ...
Appendiks
6.
Klik på “Show all devices (Vis alle enheder)”. Derefter
vælges “Standard monitor types (Standard skærmtyper)” i
“Manufacturers (Fabrikant)” boksen ; vælg den opløsningsmodus
som du behøver i “Models (Modeller)” boksen.
7. Vericer at indstillingen for skærmopløsning er mindre end,
eller lig med 1400 X 1050.
Hvis du bruger en bærbar PC:
1. Du skal først implementere de overforstående trin, om
indstilling af skærmopløsning på computeren først.
2. Skift den bærbare Pc’s skærm til “external display only (Kun
eksterne skærme)” eller “CRT only (Kun CRT)” modus.
Hvis du oplever vanskeligheder ved skift af opløsning eller din
skærm fryser, genstartes alt udstyr og projektoren.
Problem: Skærmen på din Bærbare eller PowerBook
computer viser ikke din præsentation.
Hvis du bruger en Bærbar PC:
Nogle Bærbare Pc’er kan deaktivere deres skærm, når
der anvendes en anden skærm. Se venligst din computers
betjeningsvejledning for information om, hvordan du reaktiverer
skærmbilledet.
Hvis du anvender en Apple PowerBook:
I Kontrolpaneler, åbnes PowerBook Skærm, for at vælge Video
Spejling “On (Til)”.
Problem: Billedet er ustabilt eller imrende
Brug “Tracking (Sporing)” for at korrigere det. Se side 23.
Skift din skærms farveindstilling fra din computer.
Problem: Biledet har en vertikal imrende stolpe
Brug “Frequency (Frekvens)” for at lave justering. Se side 23.
Kontroller og skift skærmopløsning på dit grakkort, for at gøre
det kompatibelt med produktet. Se side
25.
Problem: Billedet er ude af fokus
Juster Fokusringen på projektorens linse. Se side 14.
Forvis dig om at projektorens skærm er mellem den anbefalede
afstand 4,92 til 32,81 fod (1,5 til 10,0 meter) fra projektoren.
Page 37
Appendiks
Problem: Billedet er spejlvendt.
Vælg “Image (Administration)” fra OSD og juster
projektionsretningen. Se side
Problem: Lampen brænder ud eller laver en poppende lyd
Når lampen når grænsen for dens levetid, vil den brænde ud
og kan lave en høj poppende lyd. Hvis det sker, vil projektoren
ikke tænde før lampemodulet er blevet udskiftet. For at udskifte
lampen, følg proceduren i “Udskiftning af lampe”. Se side 36.
Problem: LED meddelelser
22, 23.
Meddelelse
Standby-status (Strømkabel)
Lampe lys
Tændt
Slukning (Køling)Blinker hurtigt
Fejl (Lampefejl)
Fejl (Termisk fejl)Blinker
Fejl (Ventilator fejl)BlinkerBlinker hurtigt
Fejl (Over temp.)Blinker
Fejl (Lampebrud)
=>Lys til =>Lys fra
Strøm LEDTemp.
orangegult
Blinker langsom
LED
Pære LED
35
... Dansk
Page 38
36
Dansk ...
Appendiks
Udskiftning af lampe
Projektoren vil selv overvåge levetiden for lampen. Den vil
vise dig en advarselsmeddelelse “Lamp is appoaching the
end of its useful life in full power operation.Replacement
Suggested!(Lampen er ved at nå grænsen for dens brugbare
levetid ved drift ved fuld effekt. Udskiftning anbefales!)” Når
du ser denne meddelelse, udskiftes lampen snarest muligt.
Advarsel:
Lamperummet
er varmt! Lad det
køle af før lampen
udskiftes!
Forvis dig om at projektoren har fået lov til at køle ned i mindst
30 minutter før der skiftes lampe.
1
3
Advarsel:
For at reducere
risikoen for person
skader, må du ikke
tabe lampemodulet
eller berøre
lampen. Lampen
kan gå i stykker og
forårsage skader
hvis den tabes.
2
Procedure ved udskiftning af lampe:
1. Sluk for projektoren ved at trykke på afbryderknappen.
2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter.
3. Fjern elledningen.
4. Fjern dækslet.
5. Skub op og fjern dæksel.
6. Fjern de 3 skruer fra lampemodulet.
7. Fjern lampemodulet.
For at udskifte lampemodulet, gentag disse trin i omvendt orden.
4
Page 39
Appendiks
Problem: Huskemeddelelser
“Lamp is appoaching the end of its useful life in full power
operation.Replacement Suggested!(Lampen nærmer sig enden
på dens brugbare levetid ved drift ved fuld effekt. Udskiftning
anbefales!)” vil vises i omkring 10 sekunder, når pærens levetid
bliver opbrugt.
“Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor overophedet. Lampen vil automatisk blive slået fra.)” Vil
blive vist, når temperaturen på systemet er overophedet.
“Fan fail.Lamp will automatically turn off soon. (Ventilator
overophedet. Lampen vil automatisk blive slået fra.)” Vil blive vist
når ventilatoren ikke fungerer.
37
... Dansk
Page 40
38
Dansk ...
Appendiks
Specikationer
De specikationer der er nævnt nedenfor kan ændres uden forudgående varsel.
For oplysning om de endelige specikationer, se venligst Acer aktuelle specikationer.
MAC1152 x 87075,0668,68
MAC G4 640 x 480
i Mac DV1024 x 768
VGA - Analog – udvidet bred tidsindstilling
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1360 x 768
1440 x 900
DVI – Digital
VGA 640 x 4806031,5
720 x 400
SVGA 800 x 6005635,2
800 x 600
800 x 600
800 x 600
XGA(Native)1024 x 7686048,4
1024 x 768
1024 x 768
SXGA(Indenlandsk)1152 x 8647063,8
1280 x 1024
1280 x 1024
SXGA+(Indenlandsk) 1400 x 10506063,98
Fréquence V.
(Hz)
7237,9
7537,5
7031,5
6037,9
7248,1
7546,9
7056,5
7560,0
8568,7
6063,98
7579,98
6031,35
7560,0
6045,0
6048,36
6049,702
6047,72
6055,935
7031,5
6037,9
7248,1
7546,9
7056,5
7560,0
6063,98
7579,98
Fréquence H.
(kHz)
39
... Dansk
Page 42
40
Dansk ...
Appendiks
ModusRésolution
DVI – Digital - udvidet bred tidsindstilling
1280 x 768
1280 x 800
1360 x 768
1440 x 900
HDMI – Digital
(1) PC-signal.
(2) Videosignal.
480i 704 x 48059,94(29,97)15,73
480p 704 x 48059,9431,47
576i 720 x 57650(25)15,63
576p 720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,5
1080i 1920 x 108060(30)33,75
YPbPr Analog
480i 704 x 48059,94(29,97)15,73
480p 704 x 48059,9431,47
576i 720 x 57650(25)15,63
576p 720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,5
1080i 1920 x 108060(30)33,75
*Understøtter ovennævnte DVI digitale
tidsindstillingsformat.
Fréquence V.
(Hz)
6048,36
6049,702
6047,72
6055,935
Fréquence H.
(kHz)
Page 43
Appendiks
Vedtægter og sikkerhedsmeddelelser
Dette tillæg indeholder diverse almene meddelelser vedrørende Acer
projektoren.
FCC-meddelelse
Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med begrænsningerne
for et digitalt udstyr i klasse B ifølge FCC-reglernes kapitel 15. Disse
begrænsninger er udformet til at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, anvender, og
kan udstråle radiofrekvential energi og, hvis ikke installeret og anvendt i
overensstemmelse med instruktionerne, forårsage skadelig interferens på
radiokommunikationen.
Der er imidlertid ingen garanti for, at interferensen ikke vil opstå i en
bestemt installation. Hvis dette udstyr ikke forårsager skadelig interferens på
radioeller fjernsynsmodtagelsen, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke
for udstyret, opfordres brugeren til at prøve at rette på interferensen ved hjælp
af én eller ere af de følgende foranstaltninger:
• Drej eller yt på antennen.
• Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Tilslut udstyret til et stik på et andet net end det, hvor modtageren
er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radiomekaniker for yderligere
assistance.
Bemærk: Afskærmede kabler
Alle forbindelser til andet computerudstyr skal være forsynet med
afskærmede kabler for at bibeholde overholdelsen af FCC-reglerne.
Advarsel
Ændringer eller modificeringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af
producenten kan ugyldigforklare brugerens rettigheder, der give af Den
Føderale Kommunikationskommision, til at anvende denne computer.
41
... Dansk
Page 44
42
Dansk ...
Appendiks
Driftsbetingelser
Dette udstyr overholder kapitel 15 i de amerikanske FCC-regler. Driften er
underlagt to følgende betingelser:
1. Dette udstyr må ikke forårsage interferens, og
2. Dette udstyr skal acceptere enhver interferens, inklusive interferens der
måtte forårsage en uønsket virkning på udstyret.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Konformativitetsdeklaration for EU-landene
Acer erklærer herved, at denne Acer projektor overholder de væsentlige krav
og andre relevante bestemmelser, der stilles i Direktiv nr. 1999/5/EF. (Venligst
besøg netstedet http:// global.acer.com).
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
Page 45
Appendiks
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dem til fremtidigt brug.
1. Følg alle de advarsler og instruktioner, der er angivet på produktet.
2. Træk altid stikket ud af kontakten, inden udstyret rengøres. Der må ikke
anvendes rensevæske eller aerosolrensemidler. Benyt en let fugtet klud til
at rense med.
3. Dette produkt må ikke anvendes i nærheden af vand.
4. Dette produkt må ikke placeres på en ustabil vogn, fod, rullebord eller
bord. Hvis produktet falder på gulvet, kan det blive alvorligt beskadiget.
5. Dette produkt skal tilsluttes den type spænding, der angivet på mærkaten.
Hvis du ikke er sikker på spændingstypen, skal du forhøre dig hos en
lokal forhandler eller elektricitetsselskab.
6. Sørg for, at der ikke er noget, der hviler oven på elledningen. Placer heller
ikke produktet, så folk kommer til at træde på ledningen.
7. Skub aldrig noget som helst objekt ned i dette produkt gennem sprækker
i kabinettet, da det kan berøre farlige spændingspunkter eller forårsage
kortslutninger, der kan resultere i brand eller elektriske stød. Spild aldrig
ydende væske af nogen art på eller ned i produktet.
8. Forsøg ikke selv at foretage service på produktet, da en åbning eller
fjernelse af beklædningen kan udsætte dig for elektriske farer eller andre
risici. Al service skal foretages af faguddannet servicepersonale.
9. Træk stikket ud af væggen og henvend dig til servicepersonale i følgende
tilfælde:
a. Når elledningen eller elstikket er beskadiget eller osset.
b. Hvis der er spildt ydende væske ned i produktet.
c. Hvis produktet har været udsat for regn eller vand.
d. Hvis produktet ikke fungerer normalt, selv om
brugerinstruktionerne bliver efterfulgt. Juster kun de kontroller,
der er beskrevet i brugerinstruktionerne, da en fejlagtigt justering af
andre kontroller kan resultere i beskadigelse af produktet og oftest
kræver et omfattende reparationsarbejde af en faguddannet tekniker
for at få det til at virke normalt igen.
e. Hvis produktet har været tabt eller kabinet er beskadiget. Hvis
produktet udviser åbenlys forandring i ydelse eller indikerer et
behov for service.
10. For undgå utilsigtet stød så brug kun vekselstrømsadapteren, når der er
korrekt jordforbindelse i stikkontakten.
43
... Dansk
Page 46
44
Dansk ...
Appendiks
Canada: Licensundtagelse for lavspændings
radiokommunikationsudstyr (RSS-210)
a. Almen informationsdrift er underlagt følgende to betingelser:
1. Dette udstyr må ikke forårsage interferens, og
2. Dette udstyr skal acceptere enhver interferens, inklusive
interferens der måtte forårsage en uønsket virkning på udstyret.
b. Anvendelse på 2,4 GHz-båndet: For at afværge radiointerferens
på service med licens skal dette udstyr anvendes indendørs, og
installering udendørs er afhængig af opnåelse af licens.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.