Ikke kast dette elektroniske apparatet i husholdningsavfallet dersom du ikke
skal bruke det mer. For minimal forurensning og best mulig beskyttelse av det
globale miljøet, må dette sorteses for gjenbruk.
USA
For elektroniske produkter som inneholder en LCD/CRT monitor eller display,
eller en kvikksølvlampe med superhøytrykk:
Lampe(r) på innsiden av dette produktet inneholder kvikksølv og må sorters for
gjenbruk eller deponeres i henhold til lokale, statlige eller føderale lover. For
mer informasjon, kontakt elektriske industriers forening på www.eiae.org. For
spesifikk informasjon om deponering av lamper, se www.lamprecycle.org.
Følg alle advarsler, forhåndsregler og vedlikehold som anbefalt i denne brukerguiden for å maksimere brukstiden av din enhet.
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
AdvarselAdvarsel-
Advarsel-
Ikke se inn i linsen på projektoren når lampen er på.
Det skarpe lyset kan skade dine øyne.
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk
sjokk, ikke utsett dette produktet for regn eller fuktighet.
Vennligst ikke åpne eller demontere produktet da
dette kan skape elektrisk sjokk.
Når du skifter ut lampen, vennligst la enheten
avkjøles, og følg alle instruksjoner for utskifting.
Dette produktet vil påvise brukstiden av selve lam
pen. Vennligst vær sikker på at du skifter ut lampen
når den viser varselbeskjeden.
Tilbakestill “Lamp Hour Reset (Tilbakestilling for
lampetime)” funksjonen fra Displayet på skjermen
“Management (Administrasjon)” menyen etter du
har skiftet ut lampemodulen ( henvis til side 26)
Når du slår projektoren av, vennligst forsikre deg om
at den fullfører sin avkjølingssyklus før de frakobler
strømmen.
Slå på projektoren først og deretter signalkildene.
Ikke bruk linsedekselet når projektoren brukes.
Når lampen når slutten av driftstiden vil den
utbrennes og kan lage en høy lyd. Om dette skjer
vil ikke projektoren slås på igjen før lampemodu-
len har blitt skiftet ut. For å skifte ut lampen,følg
prosedyrene oppført under “ Utskifting av lampen”.
-
Norsk ...
2
Page 5
Merknad for bruk
Gjør:
Slå av produktet dør rengjøring.
Bruk en myk fuktet klut med mildt rengjøringsmiddel for å
rengjøre rammen av displayet.
Frakoble strømkontakten fra AC støpselet om produktet ikke
brukes over lengre perioder.
Ikke:
Blokker slissene og åpningene på enheten forsyne for ventilas-
jon.
Bruk slipende rengjøringsmidler, voks eller løsningsmidler for å
rengjøre enheten.
Bruk under de følgende vilkår:
- I ekstremt varme, kalde eller fuktige miljø.
- I områder mottakelig for overdrevet støv eller skitt.
- Nære en innretning som genererer et sterkt magnetisk felt.
- Plasser i direkte sollys.
3
... Norsk
Page 6
Introduksjon
Produktegenskaper
Dette produktet er en WXGA enkel-chip 0,65” DLPTM projektor. Fremragende egenskaper inkluderer:
Virkelige WXGA, 1280 x 768 adresserbare piksels
u
Enkel chip DLPTM teknologi
u
NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM og HDTV kom-
u
patibel (480p, 576p, 720p, 1080i)
Dobbel oppløsningsstøtte:
u
-15:9 (1280 x 768)
-16:9 (1280 x 720 )
Brukervennlig og kraftfull Acer Empowering nøk-
u
kel som inkluderer: Acer eView administrasjon, Acer
eTimer administrasjon og Acer eOpening administrasjon.
Norsk ...
Full funksjons fjernkontroll med laserpeker
u
Avansert digital trapeskorreksjon og høykvalitets oms-
u
kalering for bilde på fullskjerm
Brukervennlig kontrollpanel
u
SXGA+, SXGA kompressjon og XGA, VGA, SVGA stør-
u
relsesendring
HDMI og DVI kontakter-støtte med HDCP oppfylt
u
Støtter HDMI innsignal med HDMI 1.0 oppfyltr
u
Støtte til digital innholdsbeskyttelse med stor båndvidde
u
– HDCP 1.1 på HDMI inngang
Mac kompatibel
u
Digital zoom inn og ut
u
4
Page 7
Introduksjon
Oversikt over pakke
Denne projektoren kommer med alle artiklene vist nedenfor. Sjekk for å være sikker på at din enhet er komplett.
Kontakt din forhandler øyeblikkelig om noe er savnet.
Projektor
Kompositt videokabel
2,0m
Audio kabel kontakt
/stopsel 1,8m
Avtagbar kabelholder
Stromledning 1,8m
USB kabel 1,8m
3 RCA komponentkabel
1,8m
2 x Batteri
VGA kabel 1,8m
USB kabel 1,8m
Fjernkontroll
Barebag
Kort for hurtigstart
Brukerguide
5
... Norsk
Page 8
Introduksjon
Produktoversikt
To fjernkontrollmot-
takere på panelet foran
og dekselet på toppen.
Hovedenhet
6
3
9
1
4
5
4
6
9
2
3
7
8
Norsk ...
10
1. Fokus ring/Zoom ring
2. Zoom linse
3. Løfteknappen
4. Mottaker for fjernkontroll
5. Bryter for linsehette
6. Løftefot
7. Tilkoplingsporter
8. Strømstøpsel
9. Kontrollpanel
10. Avtagbar kabelholder
6
Page 9
Kontrollpanel
1
5
Introduksjon
3
4
2
79
1. Temp Indikator LED
2. Lampe Indikator LED
3. Strøm og indikator LED
4. Kilde
5. Resynkronisering
6. knapp for fullmakt
7. Meny
8. Tilbake
9. Valgknappermedfireretninger(Trapes)
8
6
7
... Norsk
Page 10
Introduksjon
Tilkoplingsporter
1
2
3
7
4
8
5
10
9
6
11
12
Norsk ...
1. USB kopling
2. HDMI kontakt
3. DVI Inngangskopling
4. VGA-inngang kontakt (PC analog-signal)
5. Komponent-video innsignal kontakt
6. S-Video inngangskopling
7. RS232 kopling
8. Kensington
9. Stikkontakt for strøm
10. VGA-utsignal kontakt (monitor gjennomgående sløyfe – utsignal
kontakt)
For at projektoren skal fungere bra med datamaskinen din, påse at
tidsberegningen i visningsmoden er kompatibel med projektoren.
Henvis til ”Moduser for kompabilitet” delen på side 36.
Page 13
Linsehetten må
være åpen når projektoren slås på.
Slå på projektoren
først og deretter
signalkildene
Installasjon
Slå på/av projektoren
Slå på projektoren
1. Åpne linsehetten.
2. Forsikre deg om at strømledningen og signalkabelen er godt
tilkoplet. Strøm LED vil lyse
3. Slå på lampen ved å presse ”Strøm”-knappen på kontrollpanelet.Og strøm-LED vil bli
4. Slå på din kilde (datamaskin, bærbar pc, videospiller etc).
Projektoren vil detektere din kilde automatisk.
Hvis bildet viser "Lock (lås)" & "Source (kilde)" ikoner, betyr det
at projektoren låses i denne kildeposisjonen og at slike innsignaler
ikke er funnet
Om skjermen viser “No Signal (Ikke signal)”, vennligst vær sikker
på at signalkablene er godt tilkoplet.
Om du kopler til flere kilder samtidig, bruk “Kilde” knappen på
fjernkontrollen for å skifte.
oransje
Strøm
1
.
oransje
.
Hvis prosjektorens linsehette ikke er åpnet når projektoren slåes på,
r
vil brukeren kontinuerlige høre en lyd med to-pip, og intervallet for
hvert to-pips varsel er ca. 3 sekunder.
Projektoren vil ikke skru seg på og vil automatisk gå i stand-by
r
modus hvis linsehet ten fremdeles er lukket når to-piplyden har blitt
avgitt 5 ganger.
Hvis projektorens linsehette lukkes ved et uhell mens projektoren
r
er i gang, vil brukeren høre den samme lyden og projektoren vil
automatisk gå i stand-by modus hvis linsehetten fremdeles ikke er
åpnet etter 5 ganger varsling.
11
... Norsk
Page 14
Installasjon
Slå av projektoren
1. Trykk på “Strøm” knappen for å slå av projektorlampen, du vil
se en beskjed “Please press power button again to complete the
shutdown process. Warning: DO NOT unplug while the projector
fan is still running.(Vennligst trykk på strømknappen igjen for å
fullføre utkoplingsprosessen. Advarsel: IKKE trekk ut mens projektorviften fremdeles er på.)” vist på projektor skjermen. Trykk
på “Strøm” igjen for å bekrefte, ellers vil beskjeden vises etter 5
sekunder.
2. Kjøleviftene fortsetter å gå i rundt 30 sekunder for kjølesyklus,
og strøm-LED vil
blinker har projektoren gått inn i ventemodus. Om du ønsker å
slå på projektoren igjen må du vente til projektoren har fullført
avkjølingssyklusen og har gått inn i standby modus. Så snart den
er i standby modus, bare trykk på “Strøm” knappen for å starte
opp igjen projektoren.
3. Frakoble strømledningen fra det elektriske støpselet og projekto
ren.
4. Ikke slå på projektoren øyeblikkelig etter en prosedyre hvor du
har slått den av.
5. Lukk linsehetten for å unngå støv, om du vil.
Varselindikator
blinke raskt oransje
. Når Strøm lysdioden
-
Norsk ...
12
LAMPE
Når “
” indikatorlys blir oransje, vil prosjektoren au-
tomatisk slå seg av. Vennligst kontakt din lokale forhandler eller
servicecenter.
TEMP
Når “
” indikatorlys blinker oransje i ca. 20 sekunder, viser
det at projektoren er overopphetet. Du vil se en beskjed ”Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.(Projektor
overopphetet. Lampen vil automatisk slås av snart.)” på skjermen. Projektoren vil automatisk slå seg selv av.
Under normale vilkår kan projektoren slås på igjen etter den er
avkjølt. Om problemet vedvarer, bør du kontakte din forhandler
eller servicesenter.
TEMP
Når “
” indikatoren blinker gult i ca 30 sekunder, vil du
se beskjeden “Lamp will automatically turn off soon (Viftefeil.
Lampen vil snart slå seg automatisk av.) ”på displayet som vises
på lerretet. Vennligst kontakt din forhandler eller servicesenter.
Page 15
Installasjon
Justering av det prosjekterte bildet
Justering av høyden på det prosjekterte bildet
Projektoren er utstyrt med teleskopben for å justere bildehøyden.
For å heve bildet:
1. Trykk på løfteknappen
2. Løft bildet til ønsket høyde-vinkel
å låse teleskopbena i posisjon.
3. Bruk foråfinjusterevisningsvinkelen.
For å senke bildet:
1. Trykk på løfteknappen.
2. Senk bildet, og løsne tasten for å låse teleskopbena i posisjon.
Du kan dreie zoom ringen for å zoome inn eller ut. For å
fokusere på bildet, roter ringen til bildet er klart. Projektoren
vil fokusere ved avstander fra 4,92 til 32,81 fot (1,5 til 10 meter).
Foctus Ring
Justering av prosjekterings bildestørrelse
Zoom Ring
Norsk ...
Skjerm
(Diagonalt)
Skjernm
Strelse
Avstand
Denne grafen er kun for brukerens referanse.
14
Page 17
Brukerkontroller
Kontrollpanel & fjernkontroll
Det er to måter for deg å kontrollere funksjonene:
Fjernkontroll og kontrollpanel.
Kontrollpanel
Bruk av kontrollpanelet
Strøm
Henvis til “Strøm på/av projektor ” delen på sidene 11-12.
Resync (Resynk)
Automatisk synkronisering av projektoren til inntakskilden.
Menu (Meny)
Trykk på “Meny” for å lansere displayet on screen (OSD) (display
på skjermen). For å gå ut av OSD, trykk “Menu(Meny)” igjen.
Bekreft dine valg.
Source (Kilde)
Trykk på “Kilde” for å velge RGB, komponent-p, komponent-i,
S-Video, kompositt, DVI-D/A, Video, DVI-D (valgfritt), HDTV og
HDMI kilder.
Valgknapper med fire retninger
Bruk for å velge artikler eller for å foreta juster-
inger til dine valg.
Trapes
Justerer bildeforvrengning forårsaket av dreining av projektoren (±
16 grader).
Knapp for fullmakt
Acer Empowering Key har tre unike Acer funksjoner, de er
henholdsvis” Acer eView Management”, “Acer eTimer Management”
og “Acer eOpening Management”. Trykk “e” -tast i mer enn ett
sekund for å starte hovedmenyen på skjermen så funksjonen kan
modifiseres.
Back (Tilbake)
Tilbake til tidligere trinn for OSD menybruk.
15
... Norsk
Page 18
Brukerkontroller
Bruk av fjernkontroll
Fjernkontroll
Strøm
Henvis til “Strøm på/av projektor ” delen på sidene 11-12
Resync (Resynk)
Synkroniserer automatisk projektoren til inngangskilden.
Source (Kilde)
Trykk på “Kilde” for å velge RGB, komponent-p, komponent-i,
S-Video, kompositt Video, DVI-D/A, HDTV og HDMI kilder.
Freeze (Frys)
Trykk “Frys” for å pause skjermbildet.
Hide (Skjul)
Slår av videoen øyeblikkelig. Trykk “Skjul” for å skjule bildet,
trykk igjen for å gjenopprette visning av bildet.
Aspect Ratio (Aspektforhold)
Bruk denne funksjonen for å velge ønsket aspektsforhold.
(Full/4:3/16:9/L. Box/1:1 )
Mute (Lydløs)
Bruk denne tasten for å velge volum.
Valgknapper med fire retninger
Bruk for å velge punkt eller for å gjøre endring-
er i dine valg i OSD-menyen.
Trapes
Justerer bildeforvrengning forårsaket av dreining av projekto-
ren (±16 grader).
Menu (Meny)
Trykk “Meny” for å lansere displaymenyen på skjermen. For å
gå ut av OSD (display på skjermen), trykk på ”Meny” igjen.
Zoom
Digital zoom inn/ut.
Back (Tilbake)
Tilbake til tidligere trinn for OSD menybruk.
Mus/ Mus høyreklikk / Mus venstreklikk
Disse funksjonene er de samme som for mus til PC eller Mac.
Disse funksjonene er tilgjengelige bare når projektoren er koblet
til en datamaskin via en USB kabel.
Norsk ...
16
Page 19
Brukerkontroller
Knapp for fullmakt
Acer Empowering Key har tre unike Acer funksjoner, de er
henholdsvis” Acer eView Management”, “Acer eTimer Management” og “Acer eOpening Management”. Trykk “e” -tast i mer
enn ett sekund for å starte hovedmenyen på skjermen så funks-
jonenkanmodifiseres.
Acer eTimer Management
Acer eView Management
Trykk på “e”for å vise “Acer eView Management”
undermenyen.
“Acer eView Management” brukes for valg av
visningsmodi. For ytterligere detaljer, referer til
Skjermmenyer-seksjonen.
Trykk på “e”for å vise “Acer eTimer Management” undermenyen.
“Acer eTimer Management” gir deg en påminnelsesfunksjon for tidskontrollen på presentasjonen din. For ytterligere detaljer, referer til
Skjermmenyer-seksjonen.
Trykk på “e”for å vise “Acer eOpening Manage-
ment “ undermenyen.
“Acer eOpening Management” lar brukere endre
Oppstartsskjermen til deres eget personlige bilde.
For ytterligere detaljer, referer til Skjermmenyerseksjonen.
Acer eOpening Management
Volume (volum)
Øke/senke volumet.
Page Up (Side opp) (Kun datamodus)
Bruk denne knappen for side opp. Denne funksjonen er kun
tilgjengelig når projektoren er koplet til en datamaskin via en
USB kabel.
Page Down (Side ned) (Kun datamodus)
Bruk denne knappen for side ned. Denne funksjonen er kun
tilgjengelig når projektoren er koplet til en datamaskin via en
USB kabel.
RGB
Trykk “RGB”
optimal sanne farger.
for
17
... Norsk
Page 20
Brukerkontroller
Brightness (Styrke)
Trykk “Styrke” for å justere bildets lysforhold.
Color(Farge)
Trykk “Farge” for å justere fargetemperatur i bilde.
Contrast (Kontrast)
Trykk “Kontrast” for å kontrollere forskjellene mellom de
lyseste og mørkeste forholdene i bildene.
VGA
Trykk “VGA” for å forandre kilde til VGA-innsignalport.
Denne porten støtter analog RGB, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i), YCbCr (480i/576i) og RGBsync.
Component (Komponent)
Trykk “Komponent” for å endre kilde til komponent tilkobling.
Denne koblingen støtter YPbPr (480p/576p/720p/1080i) og
YCbCr (480i/576i).
Video
Trykk “Video” for å forandre kilde til kompositt video.
S-Video
Trykk “S-Video” for å forandre kilde til S-Video kilde.
DVI
Trykk “DVI” for å forandre kilde til DVI kontakt. Denne porten
støtter digital RGB, analog RGB, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i), YCbCr (480i/576i) og HDCP signal.
HDMI
Trykk “HDMI” for å forandre kilden til HDMI. Denne kon-
takten kan gi støtte til å ta inn alle standard og høydefinisjons
elektroniske video format.
Norsk ...
18
Page 21
Brukerkontroller
Menyer for display på skjermen
Projektoren har flerspråklige displaymenyer på skjermen som
tillater deg å foreta bildejusteringer og endre en mengde med
innstillinger. Projektoren vil automatisk detektere kilden.
Hvordan du bruker den
For å åpne OSD menyen, trykk på “Menu” på Fjernkontrollen eller i
1.
Kontrollpanelet.
Når OSD (display på skjermen) er vist, bruk knappene for å
2.
velge artikler i hovedmenyen. Etter du velger den ønskede menyartikkelen, trykk på undermenyen for å innstilling av egenskap.
Bruk knappene for å velge den ønskede artikkelen og juster
3.
innstillingen ved knappen.
Velg den neste artikkelen som skal justeres i undermenyen og juster
4.
den som beskrevet ovenfor.
Trykk “Meny” på fjernkontrollen eller kontrollpanel, og skjermen vil
5.
gå tilbake til hovedmenyen.
For å gå ut av OSD, trykk “Meny” en gang til på fjernkontrollen
6.
eller kontrollpanelet. OSD menyen vil avsluttes og projektoren vil
automatisk lagre det nye oppsettet.
Hovedmeny
Undermeny
19
Innstilling
... Norsk
Page 22
Brukerkontroller
Display Mode (Display Modus)
Det er mange forhåndsinnstilte innstillinger fra fabrikken optimert
for mange typer bilder.
Bright (Klar) : For optimering av klarheten.
PC : For datamaskin eller bærbar PC.
Video : For å spille video i lyst miljø.
Theater (Teater) : For hjemmeteater i et mørkt rom.
sRGB : For optimering av ekte farger.
User (Bruker) : Lagrer brukerinnstillinger.
Brightness (Styrke)
Juster styrken av bildet
Trykk , for å gjøre bildet mørkere.
Trykk , for å gjøre bildet lysere.
Contrast (Kontrast)
Kontrasten kontrollerer graden av forskjell mellom de lyseste og
mørkeste delene av bildet. Juster av kontrasten endrer mengden
med svart og hvitt i bildet.
Trykk , for å redusere kontrast.
Trykk , for å øke kontrast.
Color Temperature (Fargetemperatur)
Justerer fargetemperaturen. Ved høyere temperaturer ser skjermen
kaldere ut; ved lavere temperaturer ser skjermen varmere ut.
Color (Farge)
(Datamaskin / Video
modus)
.
Norsk ...
20
Page 23
Brukerkontroller
Color (Farge)
(Datamaskin / Video
modus)
White Segment (Hvitt Segment)
Bruk kontrollen for hvitt segment for å stille inn hvitt nivå av DMD
chip. 0 står for minimalt segment, og 10 står for maksimalt segment.
Om du foretrekker et sterkere bilde, juster mot den maksimale
innstillingen. For et mykt og mer naturlig bilde, juster mot den
minimale innstillingen.
Degamma
Effekter som representerer mørke landskap. Med store gamma
Verdi vil mørke landskap se lysere ut.
Saturation
(Saturasjon)” og
“Tint(Fargetone)” funksjoner er ikke støttet under datamaskin modus
eller DVI modus”
Color R (Farge R)
Justerer rødfargen.
Color G (Farge G)
Justerer grønnfargen
Color B (Farge B)
Justerer blåfargen.
Saturation (Saturasjon)
Justerer videobildet fra svart og hvitt til fullt saturert farge.
Trykk , for å redusere mengden med farge i bildet.
Trykk , for å øke mengden med farge i bildet.
Tint (Fargetone)
Justerer fargebalansen av rødt og grønt.
Trykk på , for å øke mengden av grønt i bildet.
Trykk på , for å øke mengden med rødt i bildet.
21
... Norsk
Page 24
Brukerkontroller
H. Trapeskorreksjon (horisontal trapeskorreksjon)
Trykk eller knappen for å justere forstyrrelser horisonalt i
bilde og lage et riktigere proposjonert bilde.
V. Trapeskorreksjon (vertikal trapeskorreksjon)
Trykk eller knappen for å justere vertikale forstyrrelser og
lage et riktigere proposjonert bilde.
Aspect Ratio(Aspektforhold)
Bruk denne funksjonen for å velge ditt ønskede aspektforhold.
Full: Gjenoppretter bilde så det fyller hele lerretet.
Norsk ...
22
16:9 : Inngangskilden vil skaleres for å tilpasses bildes vidde og
Projection(Projeksjon)
korter inn høyden slik at visningsbilde får forholdet 16:9.
4:3 : Inngangskilden vil skaleres for å tilpasses projektorbildet og
gi et forhold på 4:3.
L. Box : Gjenoppretter bilde (beholder originale kildeforhold)
1:1 : Holder bildet sentrert på lerretet med den originale piksel-
Skrivebord
til å passe 1280 piksler bredde og enten (1) KUTTER
toppen eller bunnen i det gjenopprettede bilde eller (2)
FYLLER SORTE STRIPER på toppen eller bunnen av det
gjenopprettede bilde så det passer 768 piksler høyde.
oppløsning uten skalering.
Skrivebord
Fabrikkens standardinnstilling.
Front-tak
Når du velger denne funksjonen snur projektoren bildet
opp-ned for takmontert prosjektering.
Når du velger denne funksjonen reverserer projektoren
bildet slik at du kan prosjektere bak en gjennomsiktig
skjerm.
Image (Bilde)
(Datamaskin/Video
modus)
Page 25
Brukerkontroller
Image (Bilde)
(Computer / Video
Mode)
“H. Postition”, “V.
Postition”, “Frequence
(Frekvens)” og “Tracking (Sporing)”-funksjonene støttes ikke under
DVI- og Videomodi.
“Sharpness (Skar-
phets)” funksjonen er
ikke støttet under DVI
og datamodus.
“Signal Type (Signal-
type)” er bare tilgjengelig for komponent,
HDMI og SCART
signalkilder.
Bakre-tak
Når du velger denne funksjonen reverserer projektoren og snur bildet opp-ned samtidig. Du kan projektere fra bak en gjennomsiktig skjerm med takmontert
projeksjon.
H. Position (Horisontal posisjon)
Trykk foråflyttebildettilvenstre.
Trykk foråflyttebildettilhøyre.
V. Position (Vertical Position)
Trykk foråflyttebildetned.
Trykk foråflyttebildetopp.
Frequency(Frekvens)
“Frequency(Frekvens)”endrer displaydata frekvens for å matche
Ttrykk eller knappen for å forandre kilde til RGB, YPbPr
eller YCbCr.
... Norsk
23
-
Page 26
Brukerkontroller
ECO Mode (ECO Modus)
Velg “On(På)” for å dimme projektorlampen som vil redusere
strømforbruk, forlenge lampens driftstid og redusere støy. Velg ”
Off(av)” for å gå tilbake til normalmodus.
Auto Shutdown (Automatisk avslåing) (minutter)
Projektoren vil automatisk slå seg av når den ikke mottar et
inngående signal etter den valgte tiden.
Management
(Administras jon)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
24
Source Lock (Kildelås)
Når kildelåsen er avslått, vil projektoren søke etter andre signaler
hvis gjeldene signal mistes. Når kildelåsen er på, vil den “låse”
gjeldende kildekanal før du trykker “kilde” tasten på fjernkontrol-
len for neste kanal.
Menu Location (Menyoppsett)
Velg menyoppsett i på displayskjermen.
Startup Screen (Oppstartsbilde)
Bruk denne funksjonen for å velge ønsket oppstartsbilde. Om du
endrer innstillingen fra en til en annen vil den nye innstillingen trå
i kraft når du forlater OSD (display på skjermen) menyen.
Acer : Standard oppstartsbilde på Acer projektor.
User(Bruker) : Brukertilpasset oppstartsbilde, som er ned-
lastet fra PC til projektor via USB kabel og Acer
eOpening Management funksjon (se beskrivelsen
i seksjonen under).
Page 27
Brukerkontroller
Management
(Administras jon)
(Datamaskin / Video
modus)
Acer eOpening Management
for bruker som ønsker å forandre standardbildet til Acer projektor til bilde etter eget ønske.
Du kan installere
fra den medfulgte CD-en. Koble projektoren til PC-en din med den medfulgte USBkabelen, kjør
å laste ned bildet du ønsker å bruke fra PC-en
til projektoren. Før nedlastingen må begynner
projektoren taste inn “ Nedlastingsmodus”.
Vennligst følg instruksjonene nedenfor for å
taste inn ”Nedlastingsmodus”.
1. Dersom strømkabelen er tatt ut, sett den inn
2. Slå på projektoren
3. Påse at USB-kabelen har blitt koblet til projektoren fra PC-en
din.
Acer eOpening Management
Acer eOpening Management
er en PC funksjon
for
25
... Norsk
Page 28
Brukerkontroller
Lamp Hour Elapse (Lampens forløpt tid)
Viser lampens forløpt operasjonstid ( i timer).
Lamp Reminding (Påminnelse for lampe)
Velg denne funksjonen for å vise eller for å skjule varselsbeskjeder
når lampebeskjeden for utskifting av lampe er vist. Beskjeden vil
vises 30 timer før slutten av driftstiden.
Lamp Hour Reset (Tilbakestilling av lampetid)
Management
(Administras jon)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
26
Trykk knappen etter du velger “Yes(Ja)” for å slå lampetelleren
til 0 timer.
Reset (Tilbakestilling)
Trykk knappen etter valget “Yes(Ja)” for å tilbakestille displayparameterne på alle menyer til fabrikkstandard oppsett.
Page 29
Brukerkontroller
Audio
(Datamaskin / Video
modus)
Volume (Volum)
Trykk for å redusere volumet.
Trykk for å øke volumet.
Mute (Demping)
Velg “On (på)” for å slå demping på.
Velg “Off (av)” for å slå demping av.
Power On/Off Volume (Slå på/av, volum)
Bruk denne funksjonen for å justere lydnivået under på/avs åing.
Alarm Volume (Alarmvolum)
Bruk denne funksjonen for å justere volumet når det oppstår feil
med projektoren.
... Norsk
27
Page 30
Brukerkontroller
Timer Start (Tidtaker start)
Trykk på for å starte/stoppe tidtakeren.
Timer Period (Tidtaker periode)
Trykk på for å justere tidtaker perioden.
Timer Volume (Tidtakervolum)
Bruk denne funksjonen for å justere volumet når tidtakerfunksjonen
er aktivert og tiden har utgått.
eller knappen for å velge ditt foretrukkede språk.
Trykk for å bekrefte valget.
29
... Norsk
Page 32
Vedlegg
Feilsøking
Om du opplever problemer med din projektor, henvis
til den følgende informasjonen. Om problemet vedvarer, vennligst kontakt din forhandler eller servicesenter.
Problem: Ikke noe bilde vist på skjermen
Forsikre deg om at alle kabler og strømkoplinger er riktig og godt
festet som beskrevet i “Installasjons” delen.
Forsikre deg om at pinnene at koplingene ikke er bøyd eller
ødelagt.
Sjekk om projeksjonslampen har blitt sikkert installert. Vennligst
henvis til “Utskifting av lampen” delen.
Forsikre deg om at du har fjernet linsedekselet og at projektoren
er slått på.
Forsikre deg om at “Hide (Skjul)” egenskapen ikke er aktivert.
Problem: Delvis, rullende eller uriktig vist bilde
Trykk på “Resynk” knappen på fjernkontrollen.
Om du bruker en PC:
Om oppløsningen av din datamaskin er høyere enn 1280 X 768.
Følg stegene skissert nedenfor for å tilbakestille oppløsningen.
For Windows 3.x:
1. I Windows oppgavelinjen, trykk på “Windows innstilling”
ikonet i hovedgruppen
Om projektoren fremdeles ikke prosjekterer hele bildet må du
også endre monitor displayet du bruker. Henvis til de følgende
steg.
4. Følg stegene ovenfor 1-2. Trykk på “Avanserte egenskaper”
knappen.
5. Velg“Endre”knappenunder“Monitor”fliken.
30
Page 33
Vedlegg
6. Trykk på “Vis alle deviser”. Deretter velg” Standard monitor
typer” under “ Produsenter” boksen; velg oppløsningsmodusen du trenger under “Modeller” boksen.
1. Du må implementere de ovenstående stegene for innstilling av
oppløsning for datamaskinen først.
2. Skift det bærbare PC displayet til “kun eksternt display” eller “
kun CRT” modus.
Om du opplever problemer med å endre oppløsninger eller din
monitor fryser, start opp igjen alt utstyret og projektoren.
Problem: Skjermen av den bærbare PC viser ikke din presentasjon.
Om du bruker en bærbar PC:
Noen bærbare Pc-er kan deaktivere deres skjermer når et annet
display devise er i bruk. Henvis til din datamaskins dokumentasjon for informasjon om hvordan du reaktiverer monitorens
display.
Om du bruker en Apple PowerBook:
I Kontrollpanel, åpne PowerBook Displayet for å velge Video
Speiling “On (på)”.
Problem: Bilde er ustabilt eller blinker
Bruk “Tracking (sporing)” for å rette på det. Henvis til side 23.
Endre fargeinnstillingen for monitoren for din datamaskin.
Problem: Bildet har en vertikal blinkende stripe.
Bruk “Frequency (Frekvens)” for å foreta justering. Henvis til side
det kompatibelt med produktet. Henvis til side 25.
Problem: Bildet er ute av fokus.
Juster fokusringen på projektorlinsen. Henvis til side 14.
Forsikre deg om at projeksonsskjermen er mellom den krevde
avstanden 4,92 til 32,81 fot (1,5 til 10 meter) fra projektoren.
31
... Norsk
Page 34
Vedlegg
Problem: Bildet er strekt ut når det viser 16:9 DVD.
Projektoren detekterer automatisk 16:9 DVD og justerer aspektforholdet ved å digitalisere til fullskjerm med 4:3 standard
innstilling.
Om bildet fremdeles er strukket ut må du også justere aspektforholdet ved å henvise til det følgende:
Vennligst velg 4:3 aspektforhold type på din DVD spiller om du
spiller en 16:9 DVD.
Om du ikke kan velge 4:3 aspektforhold type på din DVD spiller,
vennligst velg 4:3 aspektforhold i menyen på skjermen.
Problem: Bilde er reversert.
Velg “Image (Bilde)” fra OSD (display på skjermen) og juster
retningen av projeksjonen. Se side 22, 23.
Problem: Lampen brenner opp eller lager en høy lyd
Når lampen når slutten av sin driftstid vil den brenne ut og kan
lage en høy lyd. Om dette skjer vil ikke projektoren slås på til
lampemodulen har blitt skiftet ut. For å skifte ut lampen, følg
prosedyrene i “Utskifting av lampen”. Se side 33.
Projektoren vil påvise lampens driftstid selv. Den vil vise deg
en varselbeskjed “Lamp is approaching the end of its useful life
in full power operation. Replacement Suggested!(Lampen er
ved å nå slutte av sin driftstid i full strømoperasjon. Utskifting
anbefalt!)” Når du ser denne beskjeden skift ut lampen så snart
som mulig. Vær sikker på at projektoren har blitt avkjølt i minst
30 minutter.
Advarsel:
Lampebeholderen er
varm! Tillat avkjøling
før du skifter ut lampen!
Advarsel:
redusere risiko for
personlig skade,
ikke slipp lampemodu-len eller rør
lampen. Lampen
kan sprekke og
forårsake skade om
den er mistet.
For å
1
2
Utskiftingsprosedyre for lampen:
1. slå av strømmen på projektoren ved å trykke på strømknappen.
2. Tillat projektoren å avkjøles i minst 30 minutter.
3. Frakoble strømledningen.
4. Fjern dekselet.
5. Skyv opp og fjern dekselet.
6. Fjern de 3 skruene fra lampemodulen.
7. Dra ut lampemodulen.
For å sette på plass lampemodulen, reverser de foregående.
3
4
33
... Norsk
Page 36
Vedlegg
Problem: Beskjed påminnelse
“Lamp is approaching the end of its useful life in full power opera-
tion. Replacement Suggested!(Lampen holder på å nå slutten av
sin driftstid i full strømoperasjon. Utskifting anbefalt!)” vil vises
omtrent 10 sekunder når lampens driftstid vil gå ut.
“Projector Overheated. Lamp will automatically turn off
soon.(Projektor Overopphetet. Lampen vil automatisk slås av snart.)” vil vises når systemtemperaturen er overopphetet.
“Fan fail. Lamp will automatically turn off soon.(Svikt på viften.
Lampen vil automatisk slås av snart.)” vil vises når viften er ute av
drift.
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 720
720p1280 x 720
1080i1920 x 108060(30)33,75
YPbPr – analog
480i704 x 48059,94(29,97)15,73
480p704 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 720
720p1280 x 720
1080i1920 x 108060(30)33,75
*StøtterDVI-digital timing format over.
V.Frequency
(Hz)
6048,4
7056,5
7560,0
8568,7
8568,7
7567,5
8577,1
6063,98
7579,98
8591,1
7557,6
8568,63
6047,72
6045,00
5037,5
6045,00
5037,5
H.Frequency
(kHz)
37
... Norsk
Page 40
Vedlegg
Regulering & sikkerhetsmerknader
Dette vedlegg lister opp de generelle merknadene for din Acer projektor.
FCC merknad
Denne enheten er testet og funnet å oppfylle kravene for en Class B digital enhet etter Part 15 av FCC-reglene. Disse kravene er satt for å gi rimelig
beskyttelse mot skadelig interferens i en hjemme-installasjon. Denne enheten
genererer, bruker og kan sende ut radiofrekvens-energi, og kan dersom den
ikke er installert og brukt etter reglene, gi skadelig interferens med radiokommunikasjoner.
kan gjøre godkjennelsen ugyldig, som gitt av Federal Communications Commission for dette utstyret.
Driftsforhold
-
Norsk ...
38
Page 41
Vedlegg
Denne enheten oppfyller Part 15 av FCC-reglene. Bruk er betinget av følgende
to betingelser:
1. Denne enheten vill ikke skape skadelig interferens, og
2. Denne enheten må tåle all interferens den mottar, inkludert interferens
som kan forårsake uønsket funksjon.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Konformitetserklæring for EU-land.
Ved dette erklærer Acer, at denne Acer projektore oppfyller grunnleggende
krav og andre forholdsregler i følge direktiv 1999/5/EC. (besøk http:// glob
al. acer.com.)
Соответствует сертификатам, обязательным
в РФ
-
39
... Norsk
Page 42
Vedlegg
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les disse instruksjonene nøye. Ta vare på dem for senere bruk.
1. Følg alle advarsler og instruksjoner på produktet.
b. Dersom det er sølt væske inn i produktet.
c. Dersom produktet har vært utsatt for regn eller vann.
d. Dersom produktet ikke fungerer normalt når bruksanvisningen
e. Dersom produktet har falt ned eller dekselet er skadet. Dersom
10. For å unngå fare for uventet elektrisk sjokk, bruk AC adapter bare når
rengjøringsmidler eller sprayrens. Bruk en fuktig klut for rengjøring.
produktet faller ned, kan det bli alvorlig skadet.
merkingen. Dersom du ikke er sikker på lokal strømspennning, kontakt forhandler eller den lokale strømleverandøren.
personer tråkker på strømkabelen.
de kan komme i berøring med spenningsførende punkt og kan gi
brann eller elektriske støt. Søl aldri væsker på dette produktet.
deksler kan gi deg farlige støt eller andre skade. All service skal gjøres
avkvalifisertefagfolk.
-
folk ved følgende tilfeller:
følges. Bare reguler på de kontrollene som dekkes av bruksanvisningen, uriktig regulering av andre kontroller kan føre til
skade og vilo ofte kreve omfattende reparasjon for å få produktet tilbake til normal tilstand.
produktet viser endring i ytelse, er det en indikasjon på at det
trenger service.
veggkontakten er godt jordet.
Norsk ...
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.