Dette elektroniske udstyr må ikke kastes i skraldespanden, når det skal
kasseres. Det skal om muligt genbruges for at reducere forurening og sørge en
bedre beskyttelse af det globale miljø.
USA
Ved elektroniske produkter, der indeholder en billedskærm af typen adskærm
eller billedrørsskærm samt en superhøjtryks kviksølvslampe:
Lamper i d e t t e pr o d ukt indeholde r k v i k s ø l v og skal ge n b r u g e s eller
affaldshåndteres i overensstemmelse med lokale, statslige eller føderale
love. For yderligere oplysninger kontakt the Electronic Industries Alliance via
netstedet www.eiae.org. For lampespecik affaldshåndtering, besøg netstedet
Denne projektor bliver leveret med alle dele vist nedenfor.
Kontroller, for at sikre, at produktet er komplet. Kontakt
din forhandler, hvis der mangler noget.
Projektor
Komposite Video kabel
2,0m
Audio Kabel Jack /Jack
1,8m
Aftagelig kabelholder
Elledning 1,8m
USB Kabel 1,8m
3 RCA Komponent Kabel
1,8m
2 x Batterier
VGA Kabel 1,8m
S-Video Kabel 1,8m
Fjernbetjening
Bæretaske
Quick Start kort
Brugervejledning
5
... Dansk
Page 8
Introduktion
Produkt Oversigt
Forsynet med 2
fjernbetjeningsmodtagere
på frontpanelet og forrest
på topdækslet.
Hovedenhed
6
3
9
1
4
5
4
6
9
2
3
7
8
Dansk ...
10
1. Fokus Ring/Zoom Ring
2. Zoom Linse
3. Elevator Knap
4. Modtager til Fjernkontrol
5. Kontakt til objektivdækslet
6. Elevator Fod
7. Forbindelsesporte
8. Strømstik
9. Kontrolpanel
10. Aftagelig kabelholder
6
Page 9
Kontrolpanel
1
5
Introduktion
3
4
2
79
1. Temperaturindikator LED
2. Indikatorlampe LED
3. Strøm og indikatorlampe (Strøm LED)
4. Kilde
5. Re-Synk
6. Afbryder
7. Menu
8. Tilbage
9. Fire-vejs Vælger Taster (Keystone)
8
6
7
... Dansk
Page 10
Introduktion
Forbindelsesporte
1
2
3
7
4
8
5
10
9
6
11
12
Dansk ...
1. USB Stik
2. HDMI-stik
3. DVI Indgangsstik
4. Stik til VGA-indgang (pc analogt signal)
5. Stik til komponentvideoinput
6. S-Video Indgangsstik
7. RS232 Indgangsstik
8. Kensington
9. Stikkontakt
10. Stik til VGA-udgang (monitor sløjfe-gennem udgangsstik)
For at sikre dig at projektoren fungerer rigtigt sammen med
computeren, skal du sørge for, at timingen i fremvisningstilstanden
er kompatibel med projektoren. Se afsnittet om “Kompatible
modus” på side 36.
Page 13
Objektivdækslet
skal være åben,
når der tændes for
projektoren.
Installation
Tænd/Sluk for Projektoren
Tænd for Projektoren
1. Åbner objektivdækslet.
2. Objektivdækslet skal være åben, når der tændes for projek
toren. Strømlampen blinker
3. Tænd lampen ved at trykke på tænd/sluk-knappen på kontrolpanelet.Strømlampen skifter til
4. Tænd for din signalkilde (computer, bærbar, video afspiller
etc.). Projektoren vil genkende din signalkilde automatisk.
orangegult
orangegult
.
.
-
Tænd først
for projektoren
og derefter for
signalkilderne.
Hvis ikonerne “Lock (Lås)” og “Source (Kilde)” fremkommer på
skærmen, betyder det, at projektoren låses til denne kildetype, og
at der ikke er fundet noget indgangssignal af denne type.
Hvis skærmbilledet viser “No Signal (Ingen Signal)”, kontroller
venligst, at signalkablerne er sikkert forbundet.
Hvis du har forbundet ere signalkilder på samme tid, ved brug af
“Source (Kilde)” knappen på fjernbetjeningen, eller kontrolpanelet
for at skifte.
Strøm
1
Hvis projektorens objektivdæksel ikke er åbent, når der tændes for
r
projektoren, høres der et konstant signal med to bip med et interval
på ca. 3 sekunder.
Projektoren tændes ikke, men går automatisk i dvaletilstand, når
r
biplydene er gentaget 5 gange uden, at objektivdækslet er åbnet.
Skulle objektivdækslet fejlag tig t blive lukket, mens projektoren er
r
i brug, høres det samme bipsignal, og projektoren går automatisk i
dvaletilstand efter 5 bipsignaler.
11
... Dansk
Page 14
Installation
Sluk for Projektoren
1. Tryk på “Strøm” knappen for at slukke for projektorpæren, vil
du se en meddelelse “Please press power button again to complete the shutdown process. Warning: DO NOT unplug while the
projector fan is still running. (Tryk venligst på Strøm knappen
igen for at fuldføre nedlukningsprocessen. Advarsel: FJERN IKKE
elledningen, mens projektorens ventilator stadig kører.)” vises på
projektorens skærm. Tryk på “Strøm” knappen, for at bekræfte,
ellers vil meddelelsen forsvinde efter 5 sekunder.
2. Køleventilatoren kører videre i 30 sekunder for at efterkøle, hvo
refter Power LED-lampen blinker
Når Power LED-lampen blinker langsomt, er projektoren gået i
ventetilstand. Hvis du ønsker at tænde for projektoren igen, skal
du vente indtil projektoren er færdig med afkølingscycklen og er
kommet i standby modus. Når den er kommet i standby modus,
tryk på “Strøm” knappen, for at genstarte projektoren.
3. Afbryd eledningen fra den elektriske stikkontakt og fra projekto
ren.
4. Tænd ikke for projektoren umiddelbart efter en nedlukningspro
cedure.
5. Luk evt. for objektivdækslet for at undgå støv.
orangegult
med hurtige
blink
.
-
-
Dansk ...
12
Advarselsindikator
Når indikatoren “
projektoren automatisk. Kontakt venligst din lokale forhandle
eller service center.
Når indikatoren “
sekunder, betyder det, at projektoren er blevet overophedet. Du vil
se en meddelelse “Projector Overheated. Lamp will automatically
turn off soon.(Projektor Overophedet. Pæren vil automatisk blive
slukket.)” på skærmbilledet. Projektoren vil automatisk lukke sig
selvned.
Under normale forhold kan projektoren tændes igen efter at den
er kølet ned. Hvis problemet vedbliver, skal du kontakte din lokale
forhandler, eller vores service center.
Når indikatoren “
vises teksten “Fan fail.Lamp will automatically turn off
soon.(Blæseren svigter. Lampen slukkes snart automatisk.)” på
skærmbilledet. Kontakt venligst din lokale forhandler, eller vores
service center.
LAMP
” lyser konstant orangegult, slukkes
TEMP
” lyser konstant orangegult i ca. 20
TEMP
” blinker orangegult i ca. 30 sekunder,
Page 15
Installation
Justering af Det Projekterede Billede
Justering af Projektorens Billedhøjde
Projektoren er udstyret med indstillelige fødder til justering
af billedhøjden.
For at hæve billedet:
1. Tryk på elevator knap
2. Løft billedet til den ønskede højdevinkel
refter knappen for at låse fødderne fast den passende stilling.
3. Brug w til at n-tune projektionsvinklen.
For at sænke billedet:
1. Tryk på elevator knap.
2. Sænk billedet, og frigør knappen for at låse fødderne fast den
passende stilling.
Du kan dreje zoom ringen ind eller ud. For at fokusere biledet, roter fokusringen indtil billedet er klart. Projektoren vil
fokusere på afstande fra 4,92 to 32,81 fod (1,5 til 10 meter).
Fokusring
Justering af Projektorens Billedstørrelse
Zoomring
Dansk ...
Skærm
(Diagonal)
Skær
Størrelse
afstande
Denne graf er kun beregnet til brugerens reference.
14
Page 17
Brugerkontroller
Kontrolpanel & Fjernbetjening
Der ndes måde at kontrollere funktionerne på: Fjernbetjening og kontrolpanel.
Kontrolpanel
Brug af Kontrolpanel
Strøm
Se venligst afsnittet om “Power On/Off the Projector (Tænd/Sluk
for projektoren)” på side 11-12.
Resync (Re-Synk.)
Synkroniserer projektoren automatisk til kilden med input.
Menu
Tryk på “Menu” for at starte skærmvisnings (OSD) menu en. For
at forlade OSD, tryk på “Menu” igen.
For at bekræfte dit valg af punkter.
Source (Kilde)
Tryk på “Source (Kilde)” for at vælge RGB, Komponent-p, Kompo-
nent-i, S-Video, Komposit, DVI-D/A, Video, HDTV og HDMI
kilder.
Fire-vejs Vælger Taster
Brug til at vælge punkter, eller for at justere dine
valg.
Keystone
Juster billedforvrængningen forårsaget
projektoren (±16 grader).
Afbryder
Acer Empowering Key forsyner Acer med tre enestående funktioner,
så som “Acer eView Management”, “Acer eTimer Management”
og “Acer eOpening Management”. Tryk på tasten “e” i mere end
1 sekund for at starte hovedskærmmenuen til at stille på denne
funktion.
Back (Tilbage)
Tilbage til det forrige trin ved betjening af skærmmenuerne.
at hældningen på
... Dansk
15
Page 18
Brugerkontroller
Brug af Fjernbetjeningen
Fjernbetjening
Dansk ...
16
Strøm
Se afsnittet “Power On/Off the Projector (Tænd/Sluk for pro-
jektoren)” på side 11-12
Resync (Re-Synk.)
Automatisk synkronisering af projektoren til signalkilden.
Source (Kilde)
Tryk på “Source (Kilde)”for at vælge RGB, komponent-p, kom-
ponent- i, S-Video, komposit video, DVI-D/A, HDTV og HDMI
kilder.
Freeze (Fastfrys)
Tryk på “Freeze (Fastfrys)” for at holde pause i skærmbilledet.
Hide (Gem)
Skjuler momentant videoen. Tryk på “Hide (Gem)” for at
gemme billedet, tryk en gang til, for at vise billedet igen.
Aspect Ratio (Billedforholdet)
Anvend denne funktion til at vælge det ønskede billed-
forhold, dvs. forholdet mellem højden og bredden i billedet.
(Fuld/4:3/16:9/L. Box/1:1)
Mute (Dæmpning)
Anvend denne taste for at slå lyden fra.
Fire-vejs Vælger Taster
Anvend to select items or make adjustments to
your selection for the OSD menu operation.
Keystone
Juster billedforvrængningen forårsaget at hældningen på pro-
jektoren (±16 grader).
Menu
Tryk på “Menu” for at starte skærmvisningsmenuen. For at
forlade OSD, tryk på “Menu” igen.
Zoom
Digital zoomning ind/ud.
Back (Tilbage)
Tilbage til det forrige trin ved betjening af skærmmenuerne.
Mus / Højreklik Med Musen / Venstreklik Med Musen
Disse funktioner virker lige som på en mus på en pc eller enMac.
Disse funktioner kan kun anvendes, når projektoren er tilsluttet
en computer via et USB-kabel.
Page 19
Brugerkontroller
Afbryder (Empowering Key)
Acer Empowering Key forsyner Acer med tre enestående funk-
tioner, så som “Acer eView Management”, “Acer eTimer Management” og “Acer eOpening Management”. Tryk på tasten “e”
i mere end 1 sekund for at starte hovedskærmmenuen til at stille
på denne funktion.
eOpening Management”.
“Acer eOpening Management” giver brugeren
mulighed for at ændre på startskærmen med et
billede efter eget valg. Se under afsnittet Skærmbilledmenuer for yderligere detaljer.
Acer eView Management
Tryk på “e” for kalde undermenuen “Acer eView
Management” frem.
“Acer eView Management” anvendes til at vise
valg af tilstand. Se under afsnittet Skærmbilledmenuer for yderligere detaljer.
Acer eTimer Management
Tryk på “e” for kalde undermenuen “Acer eTimer
Management” frem.
“Acer eTimer Management” bruges af de øvrige
funktioner til styring af fremvisningstiden. Se
under afsnittet Skærmbilledmenuer for yderligere
detaljer.
Tryk på “e” for kalde undermenuen “Acer
Acer eOpening Management
Volume (Lydstyrke)
Skruer op/ned for lydstyrken.
Page Up (Side Op) (Kun computer modus)
Brug denne knap til side op. Denne funktion er kun tilgæn-
gelig, når projektoren er forbundet til en computer, via et USB
kabel.
Page Down (Side Ned) (Kun computer modus)
Brug denne knap til side ned. Denne funktion er kun tilgæn-
gelig, når.projektoren er forbundet til en computer, via et USB
kabel
.
RGB
Tryk på
“RGB”
for optimering til sande farver
.
17
... Dansk
Page 20
Brugerkontroller
Brightness (Lysstyrke)
Tryk på “Brightness (Lysstyrke)” for at justere lysstyrken på
billedet
Color (Farve)
Tryk på “Color (Farve)” for at justere farvetemperaturen på
billedet
Contrast (Kontrast)
Tryk på “Contrast (Kontrast)” for at regulere forskellen mellem
de lyseste og mørkeste dele af billedet
VGA
Tryk på
tor. Denne
(480p/576p/ 720p/1080i),
Component (Komponent)
Tryk på
komponentkonnektor. Denne
(480p/576p/ 720p/1080i)
Video
Tryk på
S-Video
Tryk på
DVI
Tryk på ”DVI” for at skifte kilden til DVI-konnektor. Denne
konnektor understøtter digital RGB, analog RGB, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) og HDCP-signal.
HDMI
Tryk på “HDMI” for at skifte kilden til HDMI. Denne tilslut-
ning har understøttelse til at bære alle standard og højdefinerede forbrugerelektroniske videoformater
.
.
”VGA”
konnektor understøtter
”Komponent”
”Video”
”S-video”
.
for at skifte kilden til VGA-In-konnek-
analog RGB, YPbPr
YCbCr (480i/576i)
for at skifte kilden til
og RGBsync.
konnektor understøtter
og YCbCr
for at skifte kilden til Composite Video
for at skifte kilden til S-video-kilde
(480i/576i).
.
YPbPr
.
.
Dansk ...
18
Page 21
Brugerkontroller
Skærmvisningsmenu
Projektoren har ersprogede skærmvisningsmenuer, der tillader
dig at foretage billedjusteringer og at ændre et bredt udvalg af
indstillinger. Projektoren vil automatisk nde kilden.
Hvordan den betjenes
Tryk på “Menu” på fjernbetjeningen eller i kontrolpanelet for at
1.
kalde skærmbilledmenuen frem.
Når OSD bliver vist, brug tasterne til at vælge ethvert punkt i
2.
hovedmenuen. Efter valg af det ønskede hoved menu punkt, tryk på
for at gå ind i submenuen for feature indstilling.
Brug tasterne for at vælge det ønskede punkt og juster dine
3.
indstillinger med tasten.
Vælg det næste punkt, der skal justeres, i submenuen og juster, som
4.
beskrevet overfor.
Tryk på “Back (Tilbage)”på fjernbetjeningen eller betjeningspanelet,
5.
hvor efter skærmbilledet returnerer til hovedmenuen.
Tryk én gang til på “Menu”på fjernbetjeningen eller betjeningspan-
6.
elet for at forlade skærmmenuen. Derefter lukkes skærmmenuen automatisk, mens projektoren gemmer automatisk de nye indstillinger.
Hovedmenu
Undermenu
19
Indstillinger
... Dansk
Page 22
Brugerkontroller
Display Mode (Skjerm Modus)
Der er mange fabriksindstillinger der er optimeret til forskellige
typer af billeder.
Bright (Lysstyrke) : Til indstilling af den optimale lysstyrke.
PC : For computere og bærbare.
Video : For afspilning af video i lyse omgivelser.
Theater (Teater) : For hjemmeteater i et mørkt rum.
sRGB : Til opnåelse af de mest optimale ægte farver.
User(Bruger) : Husker brugerens indstillinger.
Bightness (Lysstyrke)
Justerer lysstyrken på billedet
Tryk på for at gøre billedet mørkere.
Tryk på for at gøre billedet lysere.
Contrast (Kontrast)
Kontrastkontrollen kontrollerer den grad af forskel, der er
mellem det lyseste og mørkeste del af billedet, Justering af
kontrasten skifter andelen af sort og hvidt i billedet
Tryk på for at nedsætte kontrasten.
Tryk på for at forøge kontasten.
Color Temperature (Farvetemperatur)
Juster farvetemperaturen. Ved højere temperaturer, vil skær-
men se koldere ud; ved lavere temperaturer, vil skærmen se
varmere u.
Dansk ...
20
Color (Farve)
(Computer / Video
Modus)
.
.
Page 23
Brugerkontroller
Color (Farve)
(Computer / Video
Modus)
White Segment (Hvidsegment)
Brug hvidsegments kontrollen for at indstilletopniveauet for hvid
på DMD chippen. 0 står forminimalt segment, og 10 står for maksi
mum segment.Hvis du foretrækker et stærkere billede, juster mod
enmaksimal indstilling. For et mere naturligt billede,juster mod en
minimal indstilling.
Degamma
Påvirker representionen ved mørke scener. Medstørre gammaværdier, vil mørke scener se lysere ud.
-
“Saturation
(Farvemæning)”
og “Tint (Nuance)”
funktionerne er ikke
understøtet i computer
modus eller DVI modus
Color R (Farve R)
Justerer den røde farve.
Color G (Farve G)
Justerer den grønne farve.
Color B (Farve B)
Justerer den blå farve.
Saturation (Farvemætning)
Justerer et video billede fra sort og hvidt til uldfarvemætning.
Tryk på for at nedsætte andelen af farve ibilledet.
Tryk på for at forøge andelen af farve i billedet.
Tint (Nuance)
Justerer farvebalancen for rød og grøn.
Tryk på for at forøge andelen af grønt i billedet.
Tryk på for at forøge andelen af rødt i billedet.
21
... Dansk
Page 24
Brugerkontroller
H. Keystone (Horisontal Keystone)
Tryk på knappen eller for at justere den vandrette
billedforvrængning og gøre billedet mere rkantet.
V. Keystone (Vertikal Keystone)
Tryk på knappen eller for at justere den lodrette
billedforvrængning og gøre billedet mere rkantet.
Aspect Ratio (Aspektforhold)
Brug denne funktion til, at justere dit ønskede aspektforhold.
Full (Fuld) : Indstil billedstørrelsen til den fulde skærm.
Dansk ...
22
16:9 : Inputkilden proportioneres, så den passer til skærmbredden og
Projection (Projektion)
passes til i højden, så billedet vises i forholdet 16:9.
4:3 : Inputkilden proportioneres, så den passer til projektorskærmen og
passer i forholdet 4:3.
L. Box : Indstil billedstørrelsen (behold det oprindelige kildeforhold)
1:1 : Behold billedet midt på skærmen med den oprindelige
Bagside - skrivebord
til en bredde på 1280 pixel, og derefter enten (1) CUT (SKÆR)
toppen og bunden af den nyindstillede billedstørrelse, eller (2)
FILL BLACK BARS (FYLD SORTE STREGER) på toppen og
bunden af den nyindstillede billedstørrelse, for at tilpasse det
en højde på 768 pixel.
pixelopløsning uden skalering.
For-skrivebord
Dette er fabriksindstillingen.
For-loft
Når du vælger denne funktion, vil projektoren vende billedet
op og ned, for loft-monteret projektion.
Når denne funktion vælges, spejlvender projektoren billedet, så
det kan projiceres på bagsiden af en gennemskinnelig skærm.
Image (Billede)
(Computer/Video
Modus)
Page 25
Brugerkontroller
Image (Billede)
(Computer/Video
Modus)
Funktionerne “H.
position(Horisontal
position)”, “V.
Position(Vertikal
position)”, “Frequency
(Frekvens)” og “ Tracking (Sporing)” understøttes ikke i tilstandene
DVI og Video.
Funktionen “Sharp-
ness (Skarphed)”
understøttes ikke i DVIog computertilstand.
“Signal Type (Signal-
type)” ndes kun til signalkilderne komponent,
HDMI og SCART.
Bagside - loft
Når denne funktion vælges, spejlvender projektoren billedet og vender det samtidigt på hovedet. Det kan projiceres
fra bagsiden af en gennemskinnelig skærm med loftmonteret projektor.
H. Position (Horisontal position)
Tryk på for at bevæge billedet til venstre.
Tryk på for at bevæge billedet til højre.
V. Position (Vertikal position)
Tryk på for at bevæge billedet nedad.
Tryk på for at bevæge biledet opad.
Frequency (Frekvens)
“Frequency (Frekvens)”ændrer skærmens datafrekvens, til at matche
frekvensen på din computers grafikkort. Hvis du oplever en vertikal
blinkende stolpe, bruges denne funktion til at udføre justeringer.
Tracking (Sporing)
“Tracking (Sporing)”synkroniserer signal timingen på skærmen med
dit grafik kort. Hvis du oplever et ustabilt eller flimrende billede,
bruges denne funktion til at afhjælpe det.
Sharpness (Skarphed)
Justerer billedskarpheden.
Tryk på for at reducere skarpheden.
Tryk på for at øge skarpheden.
Signal Type (Signaltype)
Tryk på knappen eller for skifte mellem kilderne RGB,
YPbPr og YCbCr.
23
... Dansk
Page 26
Brugerkontroller
ECO Mode (Eco Mode)
Vælg “On (Til)” for at nedsætte lysstyrken fra projektorens lampe,
hvilket vil nedsætte strømforbruget, forlænge lampens levetid og
reducere støjen. Vælg ”Off (Fra)” for at vende tilbage til normal
modus.
Auto Shutdown (Automatisk nedlukning)(i minutter)
Projektoren slukker automatisk, når der ikke har været noget signalinput i det indstillede tidsinterval.
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Dansk ...
24
Source Lock (Kildelås)
Når kildelåsen er slået fra, søger projektoren efter andre signaler i tilfælde af, at det nuværende inputsignal er gået tabt. Når
kildelåsen er slået til, “Lock (Lås)” den nuværende kildekanal,
inden der trykkes på knappen “Source (Kilde)” på fjernkontrollen
efter den næste kanal.
Menu Location (Menuplacering)
Vælg menuplaceringen på billedskærmen.
Startup Screen (Startskærmbillede)
Anvend denne funktion til at vælge det ønskede start skærmbillede. Hvis du ændrer indstillingen, fra den ene til en anden, når du
forlader OSDmenuen, vil den nye indstilling træde i kraft.
Acer : Som fabriksindstillet standard anvendes Acer projektoren
eget skærmbillede.
User : Et brugerdefineret startskærmbillede kan hentes fra pc’
en til projektoren via USB-kablet ved hjælp af nytteprogrammet Acer eOpening Management (Se en nærmere
beskrivelse i det efterfølgende).
Page 27
Brugerkontroller
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Acer eOpening Management
teprogram til brug for ændring af det fabriksindstillede standard skærmbillede af Acer
projektoren til et billede efter eget valg.
eOpening Management
gende installationscdrom. Tilslut projektoren
til pc’en med det medfølgende USBkabel og
start derefter programmet
Management
egne billeder fra pc’en til projektoren. Før
overførslen starter, skal projektoren stå i
“Downloadmodus”. Følg venligst instruktionerne nedenfor for at komme i “Downloadmodus”.
1. Hvis projektorens AC-strømledning er taget ud, skal du tilslutte
AC-strømmen.
2. Tænd for Projektoren
3. Sørg for at USB-kablet er koblet til projektoren fra pc’ens.
, når du skal overføre et af dine
er et pc nyt-
Acer
findes på den medføl-
Acer eOpening
25
... Dansk
Page 28
Brugerkontroller
Lamp Hour Elapse(Brændetid for lampe)
Viser den forløbne brændetid for lampen (i timer).
Lamp Reminding (Lampealarm)
Vælg denne funktion til at vise, eller gemme advarselsmeddelelser,
når advarsel om udskiftning af lampen bliver vist. Meddelelsen vil
blive vist 30 timer, før levetiden ophører.
Lamp Hour Reset (Nulstilling af brændetid)
Tryk på
stille brændetidstælleren til 0 timer.
knappen, efter at du har valgt “Yes (Ja)” for at ind-
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Dansk ...
Reset (Nulstilling)
Tryk på knappen efter at have valgt “Yes (Ja)”, for at vende
tilbage til displayparametrene, for at nulstille alle menuer til deres
standard værdier.
26
Page 29
Brugerkontroller
Audio
(Computer / Video
Modus)
Volume (Volumen)
Tryk på for at nedsætte volumen.
Tryk på for at forøge volumen.
Mute (Stille)
Vælg “On (Til)” for at afbryde lyden.
Vælg “Off (Fra)” for at slå lyden til.
Power On/Off Volume (Tænd/sluk-styrke)
Anvend denne funktion til at stille på lydstyrken, når der tændes
/slukkes.
Alarm Volume (Alarmstyrke)
Anvend denne funktion for at stille på lydstyrken, når der er fejl
ved projektoren.
27
... Dansk
Page 30
Brugerkontroller
Timer Start (Timer-start)
Tryk på for at starte/stoppe timeren.
Timer Period (Timer-periode)
Tryk på for at indstille tidsperioden på timeren.
Timer Volume (Timer-styrke)
Anvend denne funktion for at stille på lydstyrken, når
timerfunktionen er slået til og tiden udløbet.
Timer
(Tidsindstilling)
(Computer / Video
Modus)
Dansk ...
Timer Display (Timer-visning)
Tryk på for at vælge timerens visningstilstand på skærmen.
Timer Location (Timer-placering)
Vælg placeringen af timeren på skærmen.
28
Page 31
Brugerkontroller
Language (Sprog)
(Computer / Video
Modus)
Language (Sprog)
Vælg den flersprogede OSD menu . Brug eller tasten for at
vælge dit foretrukne sprog.
Tryk på
for at bekræfte valget
29
... Dansk
Page 32
Appendiks
Fejlnding
Hvis du har problemer med projektoren, se den efterfølgende information. Hvis problemet vedbliver, kontakt venligst din lokale forhandler eller service center.
Problem: Intet billede vises på skærmen.
Forvis dig om at alle kabler og elledninger er korrekt og sikkert
forbundet, som beskrevet i “Installation” afsnittet.
Forvis dig om at benene på stikkene ikke er bøjet eller knækket.
Forvis dig om at projektionspæren er blevet sikkert installeret. Se
venligst afsnittet, “Replacing the lamp (Udskiftning af pæren)”.
Forvis dig om, at du har fjernet linsedækslet og at der er tændt for
projektoren.
Forvis dig om at “Hide (Gem)” funktionen ikke er aktiveret.
Problem: Partielle, rullende eller ukorrekt vist billede.
Tryk på “Re-Sync (Re-Synk.)” knappen på fjernbetjeningen.
Hvis du bruger en PC:
Hvis opløsningen på din computer er højere end 1280 X 768. Følg
de trin, der er nævnt nedenfor, for at ændre opløsningen.
For Windows 3.x:
1. I Windows Programstyring, klik på ikonen for “Windows
2. Vericer at indstillingen for skærmopløsningen er mindre end,
3. I “Desktop Area (Skrivebordsareal)” kan du nde indstillingen
Setup (Windows Opsætning)” i Hovedgruppen.
eller lig med 1280 X 768.
(Kontrolpanel)” folder, og derefter dobbeltklikkes på “Display
(Skærm)” ikonen.
for opløsning. Vericer at indstillingen for opløsning er mindre
end eller lig med 1280 x 768.
Dansk ...
Hvis projektoren stadig ikke viser hele billedet, er du nødt til at
ændre visning på den skærm du anvender. Se de følgende trin.
4. Følg de overfor viste trin 1-2. Klik på knappen for “Advanced
Properties (Avancerede Indstilinger)”.
5. Vælg “Change (Ændre)” knappen under “Monitor (Skærm)”
tabben.
30
Page 33
Appendiks
6. Klik på “Show all devices (Vis alle enheder)”. Derefter vælges
“Standard monitor types (Standard skærmtyper)” i “Manufacturers (Fabrikant)” boksen ; vælg den opløsningsmodus som
du behøver i “Models (Modeller)” boksen.
7. Vericer at indstillingen for skærmopløsning er mindre end,
eller lig med 1280 X 768.
Hvis du bruger en bærbar PC:
1. Du skal først implementere de overforstående trin, om indstill
ing af skærmopløsning på computeren først.
2. Skift den bærbare Pc’s skærm til “external display only (Kun
eksterne skærme)” eller “CRT only (Kun CRT)” modus.
Hvis du oplever vanskeligheder ved skift af opløsning eller din
skærm fryser, genstartes alt udstyr og projektoren.
Problem: Skærmen på din Bærbare eller PowerBook computer viser ikke din præsentation.
Hvis du bruger en Bærbar PC:
Nogle Bærbare Pc’er kan deaktivere deres skærm, når der anvendes en anden skærm. Se venligst din computers betjeningsvejledning for information om, hvordan du reaktiverer skærmbilledet.
Hvis du anvender en Apple PowerBook:
I Kontrolpaneler, åbnes PowerBook Skærm, for at vælge Video
Spejling “On (Til)”.
-
Problem: Billedet er ustabilt eller imrende
Brug “Tracking (Sporing)” for at korrigere det. Se side 23.
Skift din skærms farveindstilling fra din computer.
Problem: Biledet har en vertikal imrende stolpe
Brug “Frequency (Frekvens)” for at lave justering. Se side 23.
Kontroller og skift skærmopløsning på dit grakkort, for at gøre
det kompatibelt med produktet. Se side 25.
Problem: Billedet er ude af fokus
Juster Fokusringen på projektorens linse. Se side 14.
Forvis dig om at projektorens skærm er mellem den anbefalede
afstand 4,92 til 32,81 fod (1,5 til 10 meter) fra projektoren.
31
... Dansk
Page 34
Appendiks
Problem: Biledet er udstrakt, når der vises 16:9 DVD.
Projektoren justerer automatisk 16:9 DVD og justerer aspektforholdet, ved at digitalisere til fuld skærm med 4:3, som
standard indstilling.
Hvis billedet stadig er udstrakt, bliver du også nødt til at justere aspektforholdet ved, at gå frem som følger:
Vælg venligst 4:3 aspektforhold på din DVD afspiller, hvis du
afspiller 16:9 DVD.
Hvis du ikke kan vælge 4:3 aspektforhold på din DVD afspiller,
vælg venligst 4:3 aspektforhold på skærmmenuen.
Problem: Billedet er spejlvendt.
Vælg “Image (Administration)” fra OSD og juster projektionsret-
ningen. Se side 22, 23.
Problem: Lampen brænder ud eller laver en poppende
lyd
Når lampen når grænsen for dens levetid, vil den brænde ud
og kan lave en høj poppende lyd. Hvis det sker, vil projektoren
ikke tænde før lampemodulet er blevet udskiftet. For at udskifte
lampen, følg proceduren i “Replacing the Lamp (Udskiftning af
lampe)”. Se side 33.
Dansk ...
32
Problem: LED meddelelser
Meddelelse
Standby-status
(Strømkabel)
Lampe lys
Tændt
Slukning (Køling)Blinker hurtigt
Fejl (Lampefejl)
Projektoren vil selv overvåge levetiden for lampen. Den vil
vise dig en advarselsmeddelelse “Lamp is appoaching the
end of its useful life in full power operation.Replacement
Suggested!(Lampen er ved at nå grænsen for dens brugbare
levetid ved drift ved fuld effekt. Udskiftning anbefales!)” Når
du ser denne meddelelse, udskiftes lampen snarest muligt. Forvis dig om at projektoren har fået lov til at køle ned i mindst 30
minutter før der skiftes lampe.
Advarsel:
perummet er varmt!
Lad det køle af før
lampen udskiftes!
Advarsel:
For at reducere
risikoen for person
skader, må du ikke
tabe lampemodulet eller berøre
lampen. Lampen
kan gå i stykker og
forårsage skader
hvis den tabes.
Lam-
1
2
Procedure ved udskiftning af lampe:
1. Sluk for projektoren ved at trykke på afbryderknappen.
2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter.
3. Fjern elledningen.
4. Fjern dækslet.
5. Skub op og fjern dæksel.
6. Fjern de 3 skruer fra lampemodulet.
7. Fjern lampemodulet.
For at udskifte lampemodulet, gentag disse trin i omvendt orden.
3
4
33
... Dansk
Page 36
Appendiks
Problem: Huskemeddelelser
“Lamp is appoaching the end of its useful life in full power opera-
tion.Replacement Suggested!(Lampen nærmer sig enden på dens
brugbare levetid ved drift ved fuld effekt. Udskiftning anbefales!)”
vil vises i omkring 10 sekunder, når pærens levetid bliver opbrugt.
“Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor overophedet. Lampen vil automatisk blive slået fra.)” Vil
blive vist, når temperaturen på systemet er overophedet.
“Fan fail.Lamp will automatically turn off soon.(Ventilator
overophedet. Lampen vil automatisk blive slået fra.)” Vil blive vist
når ventilatoren ikke fungerer.
Dansk ...
34
Page 37
Appendiks
Specikationer
De specikationer der er nævnt nedenfor kan ændres uden forudgående varsel. For oplysning om de endelige specikationer, se venligst Acer aktuelle specikationer.
Lysrør - Enkelt Chip DLP
Lampe - 230W Brugerudskiftelig lampe
Antal Pixels - 1280 pixels(H) X 768 linier (V)
Antal Farver - 16,7M farver
Kontrastforhold - 2500:1 (Fuld til/Fuld fra)
Uniformitet - 90%
Støjniveau - 28 dB(A) (standard modus)/26 dB(A) (ECO modus)
Projektionslinse - F/2,5~2,8 f=22,5~26,69mm med 1,2x Manuel zoom
Projektionsstørrelse (Diag.) - 36-300 tommer, diagonalt
Projektionsafstand - 4,92 til 32,81 fod (1,5 til1 10 meter)
Video Kompatibilitet - NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM og HDTV
H. Frekvens - 31,5kHz~100kHz horisontal scanning
V. Frekvens - 56Hz~85Hz vertikal opdatering
Strømforsyning - Universel AC indgang 100-240V ; Indgangsfrekvens
I/O Stik - Strøm: AC strømstik
Vægt - 7,6 lbs (3,5kg)
Dimensioner (W x H x D) Omgivelser - Driftstemperatur: 41~95
Sikkerhedsregulativer - FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, ETL-GS,
linse
kompatibel
- Komposit video & S-Video kapacitet
50/60Hz
- 1 DVI-stik
- En 15-pin D-sub til VGA, komponent og HDTV signal
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 720
720p1280 x 720
1080i1920 x 108060(30)33,75
YPbPr – Analog
480i704 x 48059,94(29,97)15,73
480p704 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 720
720p1280 x 720
1080i1920 x 108060(30)33,75
*Understøtter ovennævnte DVI digitale
Fréquence V.
(Hz)
6048,4
7056,5
7560,0
8568,7
8568,7
7567,5
8577,1
6063,98
7579,98
8591,1
7557,6
8568,63
6047,72
tidsindstillingsformat.
6045,00
5037,5
6045,00
5037,5
Fréquence H.
(kHz)
37
... Dansk
Page 40
Appendiks
Vedtægter og sikkerhedsmeddelelser
Dette tillæg indeholder diverse almene meddelelser vedrørende Acer
projektoren.
FCC-meddelelse
Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med begrænsningerne
for et digitalt udstyr i klasse B ifølge FCC-reglernes kapitel 15. Disse begræn
sninger er udformet til at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens
i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, anvender, og kan udstråle
radiofrekvential energi og, hvis ikke installeret og anvendt i overensstemmelse
med instruktionerne, forårsage skadelig interferens på radiokommunikationen.
Der er imidlertid ingen garanti for, at interferensen ikke vil opstå i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr ikke forårsager skadelig interferens på radioeller fjernsynsmodtagelsen, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for
udstyret, opfordres brugeren til at prøve at rette på interferensen ved hjælp af
én eller ere af de følgende foranstaltninger:
• Drej eller yt på antennen.
• Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Tilslut udstyret til et stik på et andet net end det, hvor modtageren
er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radiomekaniker for yderligere
assistance.
-
Dansk ...
Bemærk: Afskærmede kabler
Alle forbindelser til andet computerudstyr skal være forsynet med afskærmede kabler for at bibeholde overholdelsen af FCC-reglerne.
Advarsel
Ændringer eller modiceringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten kan ugyldigforklare brugerens rettigheder, der give af Den Føderale
Kommunikationskommision, til at anvende denne computer.
38
Page 41
Appendiks
Driftsbetingelser
Dette udstyr overholder kapitel 15 i de amerikanske FCC-regler. Driften er underlagt to
følgende betingelser:
1. Dette udstyr må ikke forårsage interferens, og
2. Dette udstyr skal acceptere enhver interferens, inklusive interferens der måtte
forårsage en uønsket virkning på udstyret.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Konformativitetsdeklaration for EU-landene
Acer erklærer herved, at denne Acer projektor overholder de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser, der stilles i Direktiv nr. 1999/5/EF. (Venligst besøg netstedet
http:// global.acer.com).
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
39
... Dansk
Page 42
Appendiks
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dem til fremtidigt brug.
1. Følg alle de advarsler og instruktioner, der er angivet på produktet.
2. Træk altid stikket ud af kontakten, inden udstyret rengøres. Der må ikke
anvendes rensevæske eller aerosolrensemidler. Benyt en let fugtet klud til
at rense med.
3. Dette produkt må ikke anvendes i nærheden af vand.
4. Dette produkt må ikke placeres på en ustabil vogn, fod, rullebord eller
bord. Hvis produktet falder på gulvet, kan det blive alvorligt beskadiget.
5. Dette produkt skal tilsluttes den type spænding, der angivet på mærkat
en. Hvis du ikke er sikker på spændingstypen, skal du forhøre dig hos en
lokal forhandler eller elektricitetsselskab.
6. Sørg for, at der ikke er noget, der hviler oven på elledningen. Placer heller
ikke produktet, så folk kommer til at træde på ledningen.
7. Skub aldrig noget som helst objekt ned i dette produkt gennem sprækker
i kabinettet, da det kan berøre farlige spændingspunkter eller forårsage
kortslutninger, der kan resultere i brand eller elektriske stød. Spild aldrig
ydende væske af nogen art på eller ned i produktet.
8. Forsøg ikke selv at foretage service på produktet, da en åbning eller fjer
nelse af beklædningen kan udsætte dig for elektriske farer eller andre
risici. Al service skal foretages af faguddannet servicepersonale.
9. Træk stikket ud af væggen og henvend dig til servicepersonale i følgende
tilfælde:
a. Når elledningen eller elstikket er beskadiget eller osset.
b. Hvis der er spildt ydende væske ned i produktet.
c. Hvis produktet har været udsat for regn eller vand.
d. Hvis produktet ikke fungerer normalt, selv om brugerinstruktion
e. Hvis produktet har været tabt eller kabinet er beskadiget. Hvis
produktet udviser åbenlys forandring i ydelse eller indikerer et behov for service.
10. For undgå utilsigtet stød så brug kun vekselstrømsadapteren, når der er
korrekt jordforbindelse i stikkontakten.
Dansk ...
40
-
-
erne bliver efterfulgt. Juster kun de kontroller, der er beskrevet i
brugerinstruktionerne, da en fejlagtigt justering af andre kontroller
kan resultere i beskadigelse af produktet og oftest kræver et omfattende reparationsarbejde af en faguddannet tekniker for at få det til
at virke normalt igen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.