Inštrukcie pre použitie a na likvidáciu
zariadenia
Pri likvidácii neodhadzujte toto elektronické zariadenie do odpadu. Na zníženie
možného znečistenia životného prostredia a na zabezpečenie čo najvyššej
miery jeho ochrany toto zariadenie, prosím, recyklujte.
USA
Pre elektronické výrobky obsahujúce monitor alebo displej LCD/CRT, alebo
lampu so špeciálne vysokotlakovou ortuťou:
Lampa(y) vo vnútri tohto výrobku obsahuje(ú) ortuť, a preto musí byť tento
výrobok recyklovaný alebo zlikvidovaný podľa miestnych, štátnych alebo
federálnych zákonov. Viac informácií získate kontaktovaním sa na Alianciu
elektronického priemyslu (Electronic Industries Alliance) na internetovej stránke
www.eiae.org. Pre špecifické infomácie o likvidácii lámp navštívte internetovú
stránku www.lamprecycle.org.
Regulácia a bezpečnostné oznámenia...............................................................37
1
...Slovenčina
Upozornenie
Opatrenia
Na dosiahnutie čo najdlhšej životnosti Vášho prístroja sa riaďte všetkými
varovaniami, opatreniami a pokynmi k údržbe, ktoré sú doporučené v tejto
užívateľskej príručke.
Varovanie-
Varovanie-
Varovanie-
Varovanie-
Varovanie-
Varovanie-
Varovanie-
VarovanieVarovanie-
Varovanie-
Nepozerajte sa do objektívu projektoru, keď
lampa svieti. Svetlo z lampy môže poškodiť Vaše
oči.
K omedzeniu rizika ohňa alebo zasiahnutia
elektrickým prúdom, nevystavujte výrobok
vplyvom dažďa alebo vlhkosti.
Výrobok neotvárajte ani nerozoberajte kvôli
možnému zasiahnutia elektrickým prúdom.
Pri výmene lampy umožnite prístroju, aby sa
najprv ochladil a riadte sa inštrukciami.
Tento výrobok sám zistí závadu lampy. Pri
výmene lampy sa prosím ubezpečte, že zobrazuje
výstražné správy.
Po tom, ako vymeníte modul lamply, obnovte
v menu funkciu “Lamp Hour Rest (Obnovenie
hodín lampy) ” v podmenu “Management (Správa) ”
(odkaz na stranu 26).
Pri vypínaní projektora zaistite prosím, aby pred
odpojením energie ukončil svoj chladiaci.
Najprv zapnite projector a až potom zdroj.
Nenasadzujte viečko na objektív, keď je projektor
v chode.
Keď lampa dosiahne koniec svojej životnosti,
vyhorí a je možné, že hlasito vybuche. Ak nastane
táto udalosť, projektor sa nerozsvieti dovtedy,
pokiaľ nedôjde k výmene modulu lampy. Pri
výmene lampy sa riadte postupom, ktorý je
uvedený v kapitole “Výmena lampy”.
Slovenčina ...
2
Upozornenie
Co áno:
Pred čistením výrobok vypnite.
K očisteniu krytu použitie jemnú handričku navlhčenú v
čistiacom prostriedku.
Ak výrobok nebudete dlhšie používať, odpojte kábel zo zásu-
vky.
Čo nie:
Blokovanie otvorov na jednotke, ktoré slúžia na vetranie.
Používanie drsných čistiacich prostriedkov, voskov alebo
rozpúšťadiel pri čistení.
Používanie prístroja v nasledovných podmienkach:
- V extrémne teplom, studenom alebo vlhkom prostredí.
- V oblastiach, ktoré sú náchylné k nadmernému prachu a
špine.
- Blízko prístrojov, ktoré vytvárajú silné magnetické pole.
3
...Slovenčina
Úvod
Vlastnosti výrobku
Tento výrobok predstavuje 0,62” DLP ® projektor vybavený
jedným integrovaným obvodom 720P.
istikou:
Pravý 720P, 1280 x 720 adresovateľných pixelov
u
®
Čip technológie DLP
u
Kompatibilný s NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/
u
SECAM a HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i)
Ľahko použiteľný a výkonný premietací stroj
u
pozostávajúci z týchto elementov: riadiaceho
systému Acer eView Management, časového systému
Acer eTimer Management a otváracieho systému
Acer eOpening Management.
Plne funkčné diaľkové ovládanie
u
Pokročilý digitálny základ a vyskoká kvalita obrazu
u
s vynikajúcou charakter-
Slovenčina...
Slovenčina ...
Riadiaci panel uspôsobený k ľahšiemu používaniu
u
Kompresia SXGA+, SXGA a stanovenie rozmerov
u
XGA, VGA, SVGA
HDMI konektor podporuje zariadenia v zhode s
u
HDCP
Podporuje vstup HDMI v súlade s HDMI 1.0
u
Podporuje vysokopásmovú šírku s ochranou
u
digitálneho obsahu – HDCP 1.1 pri vstupe HDMI
Mac kompatibilný
u
Digitálny vstup a výstup pri zaostrovaní
u
4
Úvod
Prehľad balenia
Tento projektor sa skladá z položiek, ktoré sú uvedené
nižšie. Skontrolujte, či je Váš prístroj kompletný. Ak
nejaká časť chýba, kontaktujte okamžite Vášho predajcu.
Projektor s viečkom
na objektív
Kombinovaný video
kábel 2,0m
2 x batérie
Karta rýchleho štartu
Napájacia šnúra 1,8m
HDMI kábel 1,8m
Prenosná taška
Užívateľská príručka
VGA kábel 1,8m
Diaľkové ovládanie
5
...Slovenčina
Úvod
Prehľad výrobku
Hlavná jednotka
Dva prijímače
diaľkového ovládania
na prednom paneli a
uzáveri na čelnej.
1
2
3
6
4
5
7
8
76
6
9
Slovenčina...
Slovenčina ...
1. Páčka pre priblíženie
2. Kruh ohniska
3. Transfokátor
4. Tlačidlo zdvíhania
5. Zdvižná noha
6. Prijímač diaľkového ovládania
7. Riadiaci panel
8. Pripájacie otvory
9. Elektrická zástrčka
6
Úvod
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Riadiaci panel
45
3
2
1
1. Ponuka
2. Teplotný indikátor
3. Indikátor lampy
4. Napájanie a Indikátor LED (Indikátor napájania)
správne, uistite sa prosím, že časovanie zobrazovacieho režimu
Aby ste sa ubezpečili, že projektor pracuje s vašim počítačom
je kompatibilné s projektorom. Okdaz na kapitol “Kompatibilné
režimy” na strane 35.
Inštalácia
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Zapnutie/Vypnutie projektora
Zapnutie projektora
1. Snímte viečko na objektíve.
2. Zabezpečte, aby bola napájacia šnúra a signálny kábel
správne pripojené. LED dióda napájania bude blikať na
červeno.
3. Stlačením tlačidla “Napájanie “, ktoré sa nachádza ma
ovládacom paneli zapnite lampu, pričom
dióda prívodu energie bude svietiť neprerušovane
4. Zapnite Váš zdroj (počítač, notebook, video prehrávač atď.)
Projektor nájde Váš zdroj automaticky.
Ak sa na displeji ukážu symboly “Lock(zamknutia)” a
“Source(Zdroj)”, znamená to, že premietač je zaistený na tomto
type zdroja a nie je možné tento typ vstupného signálu nájsť.
Ak san obrazovnke objaví nápis “No Signal”, uistite sa, či sú
signálne káble správne pripojené.
Ak pripájate vacero zdrojov v rovnakom čase, použite tlačidlo
“Zdroj” na diaľkovom ovládaní alebo na riadiacom paneli.
červená
LED
červeno
.
Najprv zapnite
projektor, až potom
zdroje signálu.
Napájanie
1
11
...Slovenčina
Inštalácia
Vypnutie projektora
1. Na vypnutie projektorovej lampy stlačte tlačidlo “Napájanie”,
kedy uvidíte na premietacom plátne správu “Stlačte prosím znovu
tlačidlo napájania, aby sa ukončil proeces vypínania. Varovanie :
NEODPÁJAJTE pokiaľ ešte beží ventilačný systém.“ Opäť stlačte
tlačidlo “Napájanie”, aby ste to potvrdili, inač inak správa po 5
sekundách zmizne.
2. Chladiace ventilátory budú ešte pracovať 60 sekúnd a LED
dióda napájania bude rýchlo
dióda napájania začne blikať pomaly, projektor prechádza do
pohotovostného režimu. Ak si želáte projektor opäť zapnúť,
musíte počkať, kým neukončí chladiaci cyklus a neprejde do
chladiaceho cyklu. Akonáhle je projektor v pohotovostnom
režime, jednoucho stlačte tlačidlo “Napájanie”, čím projektor
opäť spustíte. Prvý krát nemusí dôjsť k úspešnému reštartu;
projektor bude vykonávať automatické reštartovanie projektora, a
to až pokiaľ k reštartu nedôjde. Počas tejto doby nie je za účelom
zapnutia projektora potrebné stláčať tlačidlo “Napájanie “.
3. Odpojte napájaciu šnúru zo zásuvky a z projektoru.
4. Po vypnutí projektora ho hneď opäť nezapínajte.
blikať na červeno
. Keď LED
Slovenčina ...
12
Varovný indikátor
Ak sa indikátor
bude svietiť neprerušovane, projektor sa sám vypne. Prosím
kontaktujte Vášho najbližšieho predajcu alebo servisné stredisko.
Ak sa indikátor
bude svietiť neprerušovane, znamená to, že došlo k prehriatiu
projektora. Na premietacom plátne uvidíte správu “Projektor je
prehriaty. Lampa sa automaticky o chviľu vypne.” Projektor sa
automaticky sám o chvíľu vypne.
Za normálnych podmienok je možné projektor opäť zapnúť
po tom, ako vychladne. Ak však problem pretrváva aj naďalej,
kontaktujte Vášho najbližšieho predajcu alebo servisné stredisko.
Keď indikátor
displeji obrazovky sa zobrazí hlásenie “Porucha ventilátora.
Lampa čoskoro automaticky zhasne.” na obrazovom displeji.
Prosím kontaktujte Vášho najbližšieho predajcu alebo servisné
stredisko.
“LAMPA (LAMP)“
“TEPLOTA (TEMP)“
“TEPLOTA (TEMP)“
rozsvieti na červeno a
rozsvieti na červeno a
začne červeno blikať, na
Inštalácia
Nastavenie premietaného obrazu
Nastavenie výšky premietaného obrazu
Premietací stroj je opatrený zdvižnými nožičkami za
účelom nastavenia výšky obrazu.
Zvýšenie obrazu:
1. Stlačte tlačidlo zdvíhania
2. Zvýšte obraz na požadovanú výšku , následne uvoľnite
tlačidlo, čím sa zdvižná noha zablokuje .
3. Na doladenie uhlu obrazu použite tlačidlo .
Zníženie obrazu:
1. Stlačte tlačidlo zdvíhania.
2. Obraz znížte a následne tlačidlo uvoľnite, čím sa zdvižná
noha zablokuje do požadovanej výšky.
3. Na doladenie uhlu obrazu použite tlačidlo .
.
1
Tlačidlo zdvíhania
2
Zdvižná noha
3
Koliesko na nastavenie
sklonu
13
...Slovenčina
Inštalácia
69,3"
(176,1cm)
115,5"
(293,4cm)
161,7"
(410,8cm)
231,0"
(586,9cm)
277,3"
(704,2cm)
38,1"
(96,6cm)
76,1"
(193,3cm)
126,8"
(322,2cm)
177,6"
(451,0cm)
253,7"
(644,3cm)
304,4"
(773,2cm)
4,9'
39,4'
32,8'
23,0'
16,4'
9,8'
(1,5m)
(12,0m)
(10,0m)
(7,0m)
(5,0m)
(3,0m)
34,7"
(88,0cm)
Nastavenie objektívu / ohniska projektoru
Páčku pre priblíženie môžete nastaviť do polohy pre
priblíženie alebo oddialenie. Na zaostrenie obrazu otáčajte
kruhom ohniska dovtedy, kým nebude obraz čistý. Projektor
zaostruje do vzdialenosti 4,9 až 39,4 stôp (1,5 až 12,0 meters).
Tu sú dva spôsoby, ktorými môžete riadiť funkcie:
Diaľkové ovládanie a riadiaci panel.
Diaľkové ovládanieRiadiaci panel
Používanie riadiaceho panelu
Resync (Resynchronizácia)
Automaticky zosynchronizuje projektor so vstupným
zdrojom.
Source (Zdroj)
Stlačte “Zdroj” aby ste zvolili zdroje RGB, Komponentné-p,
Komponentné-i, S-Video, Kompozitné video a HDTV.
Napájanie
Odkaz na kapitolu “Zapnutie/Vypnutie projektora” na
stranách 11-12.
Menu
Stlačte “Menu“ aby sa zobrazilo menu obrazovkového
displeja (OSD), alebo aby ste prešli k predchádzajúcej
úrovni OSD menu.
Štyri smerové klávesy výberu
Použite na výber alebo prispôsobenie
položiek Vášmu výberu.
15
...Slovenčina
Ovládanie
Používanie diaľkového ovládania
Napájanie
Odkaz na kapitolu “Zapnutie/Vypnutie projektora” na stranách
11-12
Resync (Resynchronizácia)
Automaticky zosynchronizuje projektor so vstupným zdrojom.
Source (Zdroj)
Stlačte “Zdroj” aby ste zvolili zdroje RGB, Komponentné-p,
Komponentné-i, S-Video, Kompozitné video, HDTV a HDMI.
Freeze (Zmraziť)
Stlačte “Zmraziť” na pozastavenie obrazu.
Hide (Skryť)
Dočasne vypne video. Stlačte “Skryť” na ukrytie obrazu, stlačte
opäť na návrat zobrazenia obrazu.
Aspect Ratio (Aspekčný pomer)
Použite túto funkciu na výber aspekčného pomeru podľa
vašich požiadaviek (4:3/16:9/L. Rámeček/1:1 )
Štyri smerové klávesy výberu
Použitee na výber položiek alebo zmenu vo
vami vybraných položkách pre ovládanie ponuky (menu) OSD.
Keystone (Klenák)
Upravuje skreslenie obrazu spôsobené naklonením projektora
(± 16 stupňov).
Menu
Stlačte “Menu” k spusteniu zobrazenia menu. Na ukončenie
OSD, opäť stlačte “Menu”.
Zoom
Digitálny Zoom - priblíženie/vzdialenie.
Back (Späť)
Naspäť na predchádzajúcu úroveň, za účelom obsluhy OSD
menu.
Myš/ Pravé kliknutie myšou/ Ľavé kliknutie myšou
Tieto funkcie sú rovnaké ako pri použití myši u počítačov typu
PC (osobný počítač) alebo Mac. Tieto funkcie je možné použiť
len keď je premietací stroj pripojený k počítaču cez kábel USB.
Slovenčina ...
16
Ovládanie
Kláavesa na umožnenie
Kláavesa na umožnenie Acer poskyuje tri unikátne funkcie Acer,
ktorými sú “Acer eView Management” (Riadenie Acer eView),
“Acer eTimer Management” (Riadenie Acer eTimer) and “Acer
eOpening Management” (Riadenie Acer eOpening).
Pre spustenie “Acer eView Management”
submenu, stlačte “e”.
“Acer eView Management” slúži na zobrazenie
výberu režimu. Pre ďalšie detaily si pozrite časť
Zobrazovacie menu na obrazovke.
Pre spustenie “Acer eTimer Management”
submenu, stlačte “e”.
“Acer eTimer Management” má pripomienkovú
funkciu pre prezentovanie riadenia
programovania. Pre ďalšie detaily si prosím
pozrite Zobrazovacie menu.
Pre spustenie “Acer eOpening Management”
submenu, stlačte “e”.
“Acer eOpening Management” umožňuje
užívateľovi meniť uvítaciu obrazovku jeho
personalizovaného zobrazenia. Pre ďalšie detaily
si prosím pozrite Zobrazenie na obrazovke.
Page Up(stránku nahor)(Len v počítačovom režime)
Použite toto tlačidlo na prechod na stránku nahor. Táto funkcia
je k dispozícii iba v prípade, že je konektor pripojený ku
počítaču cez USB kábel.
Page Down(stránku nahor)(Len v počítačovom režime)
Použite toto tlačidlo na prechod na stránku nahor. Táto funkcia
je k dispozícii iba v prípade, že je konektor pripojený ku
počítaču cez USB kábel.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer eOpening Management
RGB
Stlačte tlačítko “RGB”, čím docielite naozajstnú farebnú
optimalizáciu.
Brightness(Jas)
Stlačte tlačítko
čím nastavíte jasnosť obrazu.
“Jas”,
Color(Farba)
17
Stlačte tlačítko
teplotu obrazu.
“Farba”,
čím nastavíte farebnú
...Slovenčina
Ovládanie
Contrast(Kontrast)
Stlačte tlačítko
rozdiel
VGA
Stlačte klávesu
(spájač). Tento
Component(Komponent)
Stlačte klávesu
komponent na
podporuje YPbPr (480p/576p/720p/1080i)
(480i/576i).
Video
Stlačte klávesu “Video”, čím zmeníte súčasný zdroj na zdroj
Kompozitného Videa.
S-Video
Stlačte klávesu “S-Video”, čím zmeníte súčasný zdroj na zdroj
S-Videa.
HDMI
Stlačte tlačítko “HDMI”, čím zmeníte zdroj na HDMI. Táto
prípojka môže podporovať prenos všetkých štandardných a
vysoko definovateľných videových formátov v užívateľskej
elektronike.
“Kontrast”
, čím budete môcť kontrolovať
medzi najsvetlejšími
“VGA”,
čím zmeníte zdroj na VGA-In konektor
konektor podporuje
“Komponent”,
komponent konektoru.
a najtmavšími časťami obrázku.
analógové RGB.
čím zmeníte súčasný
Tento konektor
a YCbCr
Slovenčina ...
18
Ovládanie
Ponuka na premietanom obraze
Projektor má viacjazyčné Ponuka na premietanom obraze,
ktoré umožňuje úpravy a zmeny pri celej palete nastavení.
Projektor automaticky nájde zdroj.
Ako obsluhovať
Pre otvorenie OSD menu, stlačte “Ponuka” na diaľkovom ovládaní
1.
alebo na ovládacom paneli.
Po zobrazení OSD, stlačte na výber danej položky v hlavnom
2.
ponuka. Po výbere požadovaného ponuka, stlačte klávesu a
dostanete sa do podmenu na nastavenie vlastností.
Klávesy použite na výber danej položky, klávesami
3.
upravte nastavenia.
Vyberte ďalšiu položku, ktorú chcete upraviť v podmenu a
4.
postupujte podľa návodu uvedeného vyšie.
Stlačte klávesu “Ponuka” alebo klávesu “Späť” na diaľkovom
5.
ovládači alebo kontrolnom paneli a obrazovka sa vráti do hlavnej
ponuky (menu).
Na zrušenie OSD, stlačte znovu “Ponuka” alebo “Späť” na
6.
diaľkovom ovládači alebo kontrolnom paneli. Ponuka OSD sa zavrie
a premietač automaticky uloží nové nastavenia.
Funkcie
“Saturation (Sýtost)”
a “Tint (Sfarbenie)” sú
podporované jedine v
režime video.
Hlavné menu
Podmenu
Nastavenia
19
...Slovenčina
Ovládanie
Display Mode (Režim nastavenia)
Je tu mnoho výrobných nastavení, ktoré boli optimalizované pre
rozličné typy obrazu.
Bright (Jas) : Slúži na optimalizáciu jasu.
PC : pre počitač alebo notebook.
Video (Videa) : pre prehrávanie videa v jasnom prostredí.
Theatre (Kina) : pre domáce kino v tmavom prostredí.
sRGB: Slúži na optimalizáciu pravých farieb.
User (Nastavení) : na zapamätanie uživatelských nastavení.
Brightness (Jas)
Nastavenie jasu obrazu.
Stlačte na stmavenie obrazu.
Stlačte na zosvetlenie obrazu.
Contrast (Kontrast)
Kontrast reguluje stupeń odlišnosti medzi najsvetlejšou a najtmavšou
časťou obrazu. Upravenie kontrastu mení množstvo čiernej a bielej v
obraze.
Stlačte na zvýšenie kontrastu.
Stlačte na zníženie kontrastu.
Color Temperature (Teplotné zafarbenie)
Nastavenie teplotného zafarbenia. Pri vyššej teplote vyzerá obrazovka
chladnejšie, pri nižšej teplote teplejšie.
Color (Farba)
(Počítačový režím/
Video režim)
Slovenčina ...
20
Funkcie
“Saturation (Sýtost)”
a “Tint (Sfarbenie)” sú
podporované jedine v
režime video.
Ovládanie
Color (Farba)
(Počítačový režím/
Video režim)
White Segment (Biely segment)
Používajte biely segment na nastavenie najvyššej úrovne DMD čipu. 0
Znamená minimálny segment a 10 znamená maximálny segment. Ak
uprednostńujete ostrejší obraz, nastavte na maximum. Pre hladkejší a
prirodzenejší obraz nastavte na minimum.
Degamma
Ovplyvňuje výzor tmavšej scenérie. S vyššou hodnotom degamma
bude vyzerať tmavá scéna jasnejšie.
Color R (Farba R)(červená)
Upravuje červenú farbu.
Color G (Farba G)(zelená)
Upravuje zelenú farbu.
Color B (Farba B)(modrá)
Upravuje modrú farbu.
Saturation (Sýtost)
Upravuje video obraz z čierno-bieleho na plne sýtené farby.
Stlačte na zvýšenie množstva farby v obraze.
Stlačte na zníženie množstva farby v obraze.
Tint (Sfarbenie)
Upravuje vyváženosť červenej a zelenej.
Stlačte na zníženie množstva červenej a zelenej.
Stlačte na zvýšenie množstva červenej a zelenej.
21
...Slovenčina
Ovládanie
Slovenčina ...
22
Image (Obraz)
(Počítačový režim/
Video režim)
H.Keystone(H. Klenák) (Horizontálny klenák)
Stlačte tlačítko alebo tlačítko , čím upravíte horizontálnu
deformáciu obrazu a obraz sa upraví do štvorca.
V. Keystone (Vertical Keystone)
Stlačte tlačítko alebo tlačítko , čím upravíte vertikálnu
deformáciu obrazu a obraz sa upraví do štvorca.
Aspect Ratio (Pomer strán)
Použite túto funkciu na výber Vami požadovaného pomeru strán
16:9 : Vstupný zdroj bude naškálovaný tak, aby zodpovedal šírke
Projection (Premietanie)
obrazovky a zúžený na výšku tak, aby sa zobrazovaný
obraz priblížil pomeru 16:9.
4:3 : Η Vstupný zdroj bude naškálovaný tak, aby zodpovedal
rozmerom premietacej obrazovky a stane sa z neho pomer
4:3.
L. Box : Zmení veľkosť obrazu (zachová pomer pôvodného
1:1 : Uchovajte obraz v center obrazovky s pôvodnou rezolúciou
Zadný desktop
zdroja) tak, aby vyhovovala šírke 1280 pixlov a následne
buď (1) OREŽE hornú a dolnú časť obrazu so zmenenou
veľkosťou alebo (2) VYPLNÍ ČIERNE LIŠTY v hornej a
v dolnej časti obrazu tak, aby vyhovoval výške 720P.
pixelov bez úpravy mierky.
Predný desktop
Prednastavené.
Predný strop
Keď zvolíte túto funkciu, projektor otočí obraz hore
nohami, čímumožní stropnú projekciu.
Keď zvolíte túto funkciu, projektor obráti obraz tak, že
umožní premietanie aj za priesvitné plátno.
.
Ovládanie
Image (Obraz)
(Počítačový režim/
Video režim)
Funkcie “H. Position
(H. umiestnenie)”,
“V. Position (V.
umiestnenie)”,
“Frequency
(Frekvencia)”
and “ Tracking
(Vyhľadávanie)” sú
podporované iba v
počítačovom režime
Funkcie “Sharpness
(Ostrosť)”, “Signal
Type (Typ signálu)”
sú podporované iba v
režime video.
Zadný strop
Keď zvolíte túto funkciu projektor otočí obraz hore
nohami, pričom ho obráti. Umožňuje tým premietanie
za priesvitné plátnu pri stropnej projekcii.
H. Position(H. umiestnenie)(Horizontálne umiestnenie)
Stlačte ak chcete obraz posunúť doľava.
Stlačte ak chcete obraz posunúť doprava.
V. Position(V. umiestnenie)(Vertikálne umiestnenie)
Stlačte ak chcete obraz posunúť dole.
Stlačte ak chcete obraz posunúť hore.
Frequency (Frekvencia)
“Frekvencia”mení frekvenciu obrazových dát tak, aby sa zhodovala
s frekvenciou Vašej počítačovej grafickej karty. Vertikálne blikajúca
lišta slúži na nastavenie tejto funkcie.
Tracking (Vyhľadávanie)
“Vyhľadávanie” synchronizuje signálne načasovanie obrazu s
grafickou kartou. Ak máte kolísavý nebo blikajúci obraz, použite
túto funkciu na jeho úpravu.
Sharpness(Ostrosť)
Prispôsobenie ostrosti obrazu.
Stlačte tlačítko , čím znížite ostrosť.
Stlačte tlačítko , čím zvýšite ostrosť.
Signal Type(Typ signálu)
Stlačte tlačítko alebo tlačítko , čím zmeníte zdroj na RGB,
YPbPr alebo YCbCr.
23
...Slovenčina
Ovládanie
ECO Mode (ECO režim)
Zvoľte “On (Zapnuté)” na stlmenie lampy projektora, čo zmenší
jej spotrebu elektrickej energie, predĺži jej životnosť a zníži hluk.
Zvoľte “Off (Vypnuté)” na návrat do normálneho režimu.
Auto Shutdown (Automatické vypnutie) (Minúty)
Projektor sa automaticky vypne, ak nie je vstupný signál po
nastavenom čase.
Source Lock (Zdroj zamknutia)
Keď je zdroj zamknutia vypnutý, premietač bude vyhľadávať
iné signály, ak sa stratil súčasný vstupný signál. Keď je zdroj
zamknutia zapnutý, zamkne “Zamknutia” súčasný kanál zdroja
predtým, než stlačíte klávesu “Zdroj” na diaľkovom ovládači na
uloženie nasledujúceho kanálu.
Management (Sbráva)
(Počítačový režim/
Video režim)
Slovenčina ...
24
Menu Location (Ponuka Menu)
Zvoľte pozíciu ponuky (menu) na obrazovke displeja.
Startup Screen (Začiatočná Obrazovka)
Použite túto funkciu na výber začiatočnej obrazovky podľa
vlastného želania.Ak zmeníte jedno nastavenie na druhé, pri
ukončovaní OSD menu bude aktivované nové nastavenie.
User (Nastavení) : Začiatočná obrazovka prispôsobená
užívateľovi, stiahnutá z osobného počítača do premietača
pomocou kábla USB (univerzálna sériová prípojka) a
pomôcky
eOpening) (pozri popis v nižšieuvedenej časti).
Acer eOpening Management
(Riadenie Acer
Ovládanie
Management (Sbráva)
(Počítačový režim/
Video režim)
Pomôcka
Acer eOpening)
určenou pre užívateľa na zmenu štandartnej
začiatočnej obrazovky na premietači Acer
na žiadané zobrazenie. Môžete nainštalovať
Acer eOpening Managemen
CD. Pripojte projektor k vášmu PC pomocou
dodaného USB kábla, potom otvorte utilitu
Acer eOpening Management
požadovaného obrázka z vášho PC na
projektor. Pred začiatkom procesu download,
musí projektor najprv prejsť do “Download
Mode(download mód)”. Nasledujte prosím
nasledovné inštrukcie ako prejsť do režimu
“Download Mode (download mód)”.
1. Ak bola AC napájacia šnúra projektora odpojená, zapojte ju.
2. Zapnutie projektora
3. Prosím skontrolujte či bol USB kábel pripojený ku projektoru s
Vašeho PC.
Acer eOpening Management (Riadenie
je pomôckou osobného počítača
t z dodávaného
pre stiahnutie
25
...Slovenčina
Ovládanie
Lamp Hour Elapse (Zobrazenie uplynulého
prevádzkového casu lampy)
Zobrazí uplynulý prevádzkový čas lampy (v hodinách).
Lamp Reminding (Pripomienková správa o výmene
lampy)
Použite túto funkciu na zobrazenie alebo skrytie varovnej správy o
potrebnej výmene lampy. Správa sa zobrazí 30 hodín pred koncom
životnosti.
Lamp Hour Reset (Obnovenie hodín lampy)
Management (Sbráva)
(Počítačový režim/
Video režim)
Slovenčina ...
Stlačte po výbere “Yes(Áno) ” na nastavenie hodinového
počítadla lampy na 0 hodín.
Reset (Znovu nastaviť)
Stlačte klávesu po zvolení klávesy “Yes(Áno)”, čím sa vrátite na
parametre displeja vo všetkých ponukách na výrobné štandartné
nastavenia.
26
Ovládanie
Timer(Časomiera)
(Počítačový režim/
Video režim)
Timer Start (Spustenie časovača)
Pre spustenie/zastavenie časovača, stlačte .
Timer Period(Časová perióda)
Pre nastavenie časovej periódy, stlačte .
Timer Display(Zobrazenie časovača)
Pre zobrazenie režimu časovača na obrazovke, stlačte .
Timer Location(Umiestnenie časovača)
Vyberte umiestnenie časovača na obrazovke.
27
...Slovenčina
Ovládanie
Language (Jazyk)
Vyberte viacjazyčné menu OSD. Použite kláves alebo na
výber jazyka, ktorý uprednostńujete.
Stlačte klávesu , čím potvrdíte voľbu
Language(Jazyk)
(Počítačový režím/
Video režim)
Slovenčina ...
28
Dodatky
Odstraňovanie problémov
Ak narazíte na problémy s Vaším projektorom,
prezrite si nasledovné informácie. Ak však bude
problém pretrvávať, kontaktujte prosím predajcu vo
Vašom okolí alebo servisné stredisko.
Problém: Na obrazovke nie je žiaden obraz.
Uistite sa, že sú všetky káble a napájacie zariadenia pripojené
správne a bezpečne; ako to bolo popísané v časti “Inštalácia”.
Uistite sa, že nie sú žiadne konektory ohnuté alebo zlomené.
Skontrolujte, či bola lampa projektora bezpečne naištalovaná.
Prezrite si prosím časť “Výmena lampy”.
Uistite sa, že ste z projektora sňali viečko a že ste ho zapli.
Uistite sa, že nie je aktivovaná funkcia “Skryť” .
Problém: Obraz sa zobrazuje čiastočne, nesprávne alebo
skáče.
Stlačte tlačidlo “Re-Sync” na diaľkovom ovládaní.
Ak používate PC:
Ak je rozlíšenie Vášho počítača vyššie než 1400 x 1050, nasledujte
tieto kroky, aby ste ho patrične nastavili.
Pre Windows 3.x:
1. Vo Windows Program Manager, kliknite na ikonu “Windows
Setup” v Hlavnej skupine.
2. Overte si, či je Vaše rozlíšenie nastavené maximálne na
1400x 1050.
Pre Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Otvorte ikonu “Môj počítač” a následne “Riadiaci panel”, a
potom dvakrát kliknite na ikonu “Zobrazenie”.
2. Zvoľte záložku “Nastavenie” .
3. Na “Plocha” nájdete nastavenie rozlíšenia. Overte si, či je Vaše
rozlíšenie nastavené maximálne na 1400x 1050.
Ak projektor ani teraz nepremieta úplný obraz, budete musieť
zmeniť zobrazenie monitora, ktoré používate. Nasledujte
nasledujúce kroky.
4. Nasledujte vyššie uvedené kroky 1-2. Kliknite na “Daľšie
vlastnosti”.
5. Zvoľte tlačidlo “Zmeniť” pod záložkou “Monitor”.
29
...Slovenčina
Dodatky
6. Kliknite na “Zobrazenie všetkých zariadení”. Potom zvoľte
7. Overte si, či je Vaše rozlíšenie nastavené maximálne na 1400 X
Ak používate Notebook PC:
1. Je potrebné, aby ste najprv vykonali vyššie uvedené kroky
2. Zmeňte zobrazenie/displej Notebook PC na režim “len
Problém: Obrazovka notebooku alebo PowerBook počítača
nezobrazuje Vašu prezentáciu.
Ak používate Notebook PC:
Niektoré Notebook PC môžu deaktivovať svoje obrazovky, keď sa
používa druhé zobrazovacie zariadenie. Prezrite si dokumentáciu
k svojmu počítaču a vyhľadajte informáciu ako reaktivovať displej
monitora.
Ak používate Apple PowerBook:
V Riadiacom paneli otvorte PowerBook Display a zapnite Video
Mirroring prostredníctvom “On (Zapnuté)”.
“Standard monitor types” pri položke “Výrobcovia” ; a vyberte
režim rozlíšenia, ktorý potrebujete v “Models”.
1050.
nastavenia rozlíšenia počítača.
vonkajšie zobrazenie” alebo “len CRT”.
Ak narazíte na problémy pri zmene rozlíšení alebo Váš monitor
zamrzne, reštartujte všetko zariadenie aj projektor.
Slovenčina ...
30
Problém: Obraz je nestály alebo bliká
Použite funkciu “Tracking (Vyhľadávanie)” na nápravu. Odkaz na
stranu 23.
Zmeňte nastavie farieb monitora z Vášho počítača.
Problém: V obraze je vertikálne blikajúci pás
Použite funkciu “Frequency (Frekvencia)” na úpravu obrazu.
Odkaz na stranu 23.
Skontrolujte a rekonfigurujte režim zobrazenia Vašej grafickej
karty, aby tak bola kompatibilná s týmto výrobkom. Odkaz na
stranu 25.
Problém: Obraz je mimo zaostrenia
Nastavte kruh ohniska na šošovke objektívu. Odkaz na stranu 14.
Uistite sa, že je premietacie plátno v rámci požadovanej
vzdialenosti, t.j. 4,9 až 39,4 stôp (1,5 až 12,0 metrov) od projektora.
Dodatky
Problém: Obraz je natiahnutý v prípade zobrazenia
DVD 16:9.
Projektor automaticky zaregistruje 16:9 DVD a upraví pomer
digitalizovaním na celú obrazovku s prednastavením 4:3.
Ak je obraz stále natiahnutý, budete musieť taktiež nastaviť pomer
strán s ohľadom na nasledovné:
Zvoľte prosím pomer strán 4:3 na Vašom DVD prehrávači v prí-
pade, že prehrávate 16:9 DVD.
Ak na Vašom DVD prehrávači nie je možné vybrať pomer strán 4:3,
zvoľte prosím pomer 4:3 v menu obrazovky.
Problém: Obraz je otočený.
Zvoľte “Image (Obraz)” v OSD a upravte smer premietania.
Viďstrana 22, 23.
Problém: Lamp vyhorela alebo vydáva praskajúci zvuk.
Keď lampa dosiahne koniec svojej živostnosti, vyhorí a možno
aj hlasito vybuche. Pri tejto udalosti sa projektor nerozsvieti
dovtedy, pokiaľ nedôjde k výmene modulu lampy. Pri výmene
lampy sa riaďte postupom, ktorý je uvedený v kapitole “Výmena
lampy”. Viď strana 32.
Problém: Správa o indikátoroch
Správa
Pohotovostný režim
(Vstupná napájacia šnúra)
Osvetlenie lampy
Zapnuté zariadenie
Vypnuté (Chladenie)
Chyba (Porucha lampy)
Chyba
(Lampa sa prehrieva)
Chyba
(Porucha ventilátora)
Chyba
(Projektor sa prehrieva )
Chyba (Zlyhanie lampy)
=>Svieti =>Nesvieti
Napájanie
červeno
Pomalé
ashovanie
Rýchle
ashovanie
Flashovanie
Indikátor
Temp
Indikátor
31
Lamp
...Slovenčina
Dodatky
Varovanie:
projektora s lampou
je horúca! Pred
výmenou lampy ju
nechajte vychladnúť !
Časť
Výmena lampy
Projektor sám registruje funkčnosť lampy. Ukáže Vám varovnú
správu “Lamp is approaching the end of its useful life in full
power operation. Replacement Suggested! (Lampa sa blíži
ku koncu svojej použiteľnosti pri plnej prevádzke. Odporúča
výmena! )” . Keď uvidíte túto správu, vymeńte lampu tak
rýchlo ako je možné. Pred výmenou lampy sa najskôr uistite, že
mal projektor najmenej 30 minút na to, aby vychladol.
1
2
3
4
Varovanie:
Na zníženie
rizika úrazu,
nedovoľte modulu
lampy spadnúť
a nedotýkajte sa
žiarovky. Žiarovka
sa môže pri
páde roztrieštiť
a spôsobiť
poranenie.
Slovenčina ...
32
Postup pri výmene lampy:
1. Vypnite projektor stlačením tlačidla Power.
2. Nechajte projektor aspoň 30 minúr vychladnúť.
3. Odpojte napájaciu šnúru.
4. Odstráňte vrchnák.
5. Veka vytlačte nahor a odstráňte ho.
6. Odstráňte 3 skrutky modulu lampy.
7. Vytiahnite modul lampy.
Výmenu modulu lampy dokončíte, ak budete nasledovať tento
postup odzadu.
Dodatky
Problém: Pripomienkové správy
Asi 10 sekúnd pred ukončením životnosti lampy sa objaví správa:
“Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! (Lampa sa blíži ku koncu svojej
použiteľnosti pri plnej prevádzke. Odporúča sa výmena!)”.
Správa “Projector Overheated. Lamp will automatically turn
off soon.(Projektor je prehriaty. Lampa sa o chvíľu automaticky
vypne)” sa objaví pri presiahnutí povolenej teploty systému.
Správa “Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Porucha
ventilácie. Lampa sa o chvíľu automaticky vypne).” sa objaví, keď
nie je v poriadku ventilácia.
33
...Slovenčina
Dodatky
Špecikácie
Špecifikácie uvedené nižšie podliehajú zmene bez predchádzajúceho upovedomenia.
Konečné špecifikácie si prosím vyhľadajte v marketingových špecifíkáciách firmy Acer.
Modulátor svetla - Single Chip
Lampa - 200W Lampa vymeniteľná užívateľom
Poèet pixelovs - 1280 pixelov(H) X 720 lines(V)
Množstvo farieb Pomer kontrastu - 2500:1 (Full On/Full Off)
Šošovka projektora - F/2,5~2,8 f=22,29~26,72 s 1,2x šošovka s manuálnym
Veľkosť premietacej obrazovky (Diag.) - Diagonálny rozsah od 28,7 do 300 palcov
Vzdialenosť projekcie - 3,94 až 34,28 stôp (1,2 až 10,45 metrov)
Video kompatibilita - kompatibilné s NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/
Vertikálne frekvencia - 56Hz~85Hz vertical refresh
Napájanie - Univerzálny AC vstup 100-240V ; Vstupná
I/O konektory - Napájanie: AC zásuvka vstupného napájania
Hmotnosť - 6,0 libier (2,7kgs)
Rozmery (W x H x D) - 11,1 x 4,1 x 10,1 palcov (283 x 104 x 256 mm)
Prostredie - Prevádzková teplota: 41~95
Bezpečnostné nariadenia - FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL,
16,7M farieb
Šošovka projektora
priblížením
SECAM a HDTV
- Schopnosť kombinovaného videa & S-video
frekvencia
frekvencia 50/60Hz
- Jeden 15 kolíkový D-sub pre VGA
- Jeden vstup HDMI pre digitálny video vstup
- Video vstup:
Jeden vstup RCA pre kombinované video
Jeden S-video vstup
Jedna sada (3 RCA) komponentných vstupov
- USB:Jeden USB konektor
Vlhkosť : 80% maximum (nezrážajúca sa)
- Teplota skladovania: -4~140
Vlhkosť : 80% maximum (nezrážajúca sa)
TUV-GS, C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
DLP ® Technology by Texas Instruments
o
F (5~ 35oC)
o
F (-20~60oC)
Slovenčina ...
34
Kompatibilné režimy
Dodatky
RežimRozlíšenie
A. Analógový VGA - Signál PC
VGA
SVGA800 x 6005635,20
XGA1024 x 7686048,40
SXGA1152 x 8647063,80
QuadVGA1280 x 9606059,70
SXGA+ 1400 x 10506063,98
MAC1152 x 87075,0668,68
MAC G4 640 x 4806031,35
i Mac DV1024 x 7687560,00
B. Analógový VGA – synchronizácia s rozvinutou šírkou
C. Digitálny HDMI – Signál PC
VGA640 x 4806031,50
SVGA800 x 6005635,20
640 x 480
640 x 4807237,90
640 x 4807537,50
720 x 4007031,50
800 x 6006037,90
800 x 6007248,10
800 x 6007546,90
1024 x 7687056,50
1024 x 7687560,00
1024 x 7688568,70
1280 x 10246063,98
1280 x 10247579,98
1280 x 7206045,00
1280 x 7686048,36
1280 x 8006049,702
1360 x 7686047,72
1440 x 9006055,935
720 x 4007031,50
800 x 6006037,90
800 x 6007248,10
800 x 6007546,90
V.frekvencia
(Hz)
6031,50
H. frekvencia
(kHz)
35
...Slovenčina
Dodatky
RežimRozlíšenie
XGA1024 x 7686048,40
1024 x 7687056,50
1024 x 7687560,00
SVGA(Zhustený)1152 x 8647063,80
1280 x 10246063,98
1280 x 10247579,98
QuadVGA1280 x 9606059,70
SXGA+(Zhustený) 1400 x 10506063,98
D. Digitálny HDMI – synchronizácia s rozvinutou šírkou
1280 x 7686048,36
1280 x 8006049,702
1440 x 9006055,935
E. Digitálny HDMI – Video signál
480i704 x 48059,94(29,97)15,73
480p704 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i 1920 x 108060(30)33,75
F. Komponentný - analógový
480i704 x 48059,94(29,97)15,73
480p704 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i 1920 x 108060(30)33,75
V.frekvencia
(Hz)
H. frekvencia
(kHz)
Slovenčina ...
36
Dodatky
Regulácia a bezpečnostné oznámenia
Tento dodatok uvádza všeobecné oznámenia pre váš premietač Acer.
Oznámenie Federálnej komisie pre komunikáciu
Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že podlieha limitu určenom pre
Triedu B digitálnych zariadení podľa Kapitoly 15 podmienok Federálnej
komisie pre komunikáciu. Tieto limity sa stanovujú na to, aby zabezpečili
primeranú ochranu proti škodlivému zasahovaniu v inštaláciách pre
miestne obyvateľstvo. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať
rádiofrekvenčnú energiu a môže spôsobovať škodlivé zasahovanie do rádiovej
komunikácie, ak nie je nainštalované a používané podľa inštrukcií.
Neexistuje však ani žiadne ubezpečenie, že zasahovanie sa nevyskytne
v určitej inštalácii. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé zasahovanie do
rádiového alebo televízneho príjmu, ktoré je možné skontrolovať vypnutím
alebo zapnutím zariadenia, užívateľovi sa odporúča opraviť zasahovanie
jedným z nasledujúcich krokov:
• Zmeňte polohu prijímacej antény.
• Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
• Zapojte zariadenie do zásuvky na obvode inom než tom, na ktorom
je pripojený prijímač.
• Poraďte sa s distribútorom alebo skúseným technikom – opravárom
na rádiá a televízne prijímače, ktorý vám poskytne pomoc.
Oznámenie: Kryté káble
Všetky spojenia na iné počítačové zariadenia sa musia uskutočniť použitím
krytých káblov tak, aby sa zabezpečila súladovosť s predpismi Federálnej
komisie pre komunikáciu.
Upozornenie
Zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú vyslovene odsúhlasené výrobcom,
môžu zrušiť právomoci užívateľa na používanie tohto počítača, ktoré sú
udeľované Federálnou komisiou pre komunikáciu.
37
...Slovenčina
Dodatky
Podmienky na užívanie
Toto zariadenie podlieha Časti 15 v Ustanoveniach Federálnej komisie pre
komunikáciu. Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
1. toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé zasahovanie, a
2. toto zariadenie musí prijať akékoľvek zasahovanie, vrátane
zasahovania, ktoré môže spôsobovať nežiadúce používanie.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Prehlásenie súladovosti pre členské krajiny EÚ
Acer týmto prehlasuje, že tento premietač Acer je v súlade so základnými
požiadavkami a ostatnými patričnými nariadeniami Smernice 1999/5/EC.
(Ďalšie informácie získate na internetovej stránke http:// global.acer.com.)
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
Slovenčina ...
38
Dodatky
Dôležité bezpečnostné inštrukcie
Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie. Uschovajte ich pre budúce použitie.
1. R
iaďte sa všetkými výstrahami a inštrukciami uvedenými na tomto
výrobku.
2. Odpojte tento výrobok zo zásuvky v stene pred akýmkoľvek čistením.
Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe. Pri
čistení používajte handričku navlhčenú vo vode.
3. Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.
4. Neklaďte tento výrobok na neustálený vozík, stojan alebo stôl. Pri
páde môže byť výrobok poškodený.
5. S týmto výrobkom by sa malo manipulovať z príkonového zdroja
označeného na obale výrobku. Ak si nie ste istí príkonovým typom
vám dostupnému, poraďte sa s vaším distribútorom alebo miestnou
firmou sieťovej komunikácie.
6. Zabráňte, aby akékoľvek predmety ležali na elektrickej šnúre.
Neumiestňujte tento výrobok v blízkosti oblastí, kde ľudia bežne
chodia a mohli by šliapať po elektrickej šnúre.
7. Nikdy nevtláčajte žiadne predmety do tohto výrobku cez panelové
štrbiny alebo drážky, pretože sa tie môžu dotýkať nebezpečných
bodov napätia alebo skratovať časti, ktoré môžu vyústiť do požiaru
alebo elektrického šoku. Vyvarujte sa vyliatiu akýchkoľvek tekutín na
povrch alebo do vnútra výrobku.
8. Nesnažte sa sami opravovať tento výrobok, pretože otváranie alebo
odstraňovanie krytov vás môže vystaviť nebezpečným bodom napätia
alebo iným rizikám. Akékoľvek opravy by mali byť prevádzané
kompetentným a kvalifikovaným personálom.
9. Odpojte tento výrobok zo zásuvky v stene a odneste na opravu
kvali- fikovanému a kompetentnému personálu podľa nasledujúcich
podmienok:
a. V prípade, keď je elektrická šnúra alebo zástrčka poškodená
alebo rozstrapatená.
b. V prípade, keď sa do výrobku dostali tekutiny.
c. V prípade, keď bol výrobok vystavený vode alebo dažďu.
d. V prípade, keď výrobok nefunguje normálne a operačné
inštrukcie boli dodržané. Nastavte len tie kontroly, ktoré spadajú
do inštrukcií na používanie, pretože nesprávne nastavovanie
iných kontrol môže vyústiť do poškodenia a bude si zvyčajne
vyžadovať nadbytočné opravy kvalifikovaným a kompetentným
technikom, aby ten uviedol zariadenie do normálneho chodu.
e. V prípade, že výrobok spadol alebo jeho obal je poškodený. V
prípade, ak sa výrobok nespráva podľa popisu, dávajúc vám na
vedomie, že potrebuje servis.
10. Na predídenie riziku nečakaného elektrického šoku
používajte adaptér striedavého prúdu len v prípade,
keď je zásuvka v stene bezpečne uzemnená.
39
...Slovenčina
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.