Kasta inte denna elektroniska enhet i hushållssoporna. För att minimera
utsläpp och säkerställa att den globala miljön skyddas på bästa sätt, ber vi dig
att lämna in den på återvinningscentralen.
USA
För elektroniska produkter som innehåller en LCD/CRT-bildskärm eller -display,
eller en övertryckskvicksilverlampa:
Lampan(lamporna) inuti denna produkt innehåller kvicksilver och måste
lämnas till återvinningscentral när de är uttjänta. För mer information, kontakta
Electronic Industries Alliance at www.eiae.org. För specik information om
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och underhåll enligt
rekommendationerna i denna användarguide för att din enhet ska fungera så
länge som möjligt.
Varning- Titta inte in i projektorns lins då lampan är på. Det
starka ljuset kan skada dina ögon.
Varning-För att minska risken för brand eller elektrisk stöt,
utsätt inte denna produkt för regn eller fukt.
Varning-Öppna eller montera inte isär produkten då detta
kan orsaka elektrisk stöt.
Varning-När du byter lampan, låt apparaten svalna och följ
alla instruktioner för byte.
Varning-Denna produkt upptäcker själv lampans livslängd.
Försäkra dig om att byta lampa då den visar
varningsmeddelanden.
lamptid)“ från Visa menyn “Management
(Hantering)” efter bytet skärmen lampa (se sidan 26).
Varning-När du stänger av projektorn, bör du försäkra dig
om att projektorn slutför kylningstiden innan du slår
av strömmen.
Varning- Sätt först på projektorn och sedan signalkällorna.
Varning- Använd inte linsskyddet då projektorn är igång.
Varning- Då lampan når mot slutet av sin livslängd, slutar
den att brinna och ger ifrån sig ett högt knäppande
läte. Om detta inträffar, sätter inte projektorn igång
igen förrän lampenheten har bytts ut. För att byta
ut lampan följer du proceduren under “Utbyte av
lampa”.
Svenska ...
2
Bruksanvisning
Gör så här:
Stäng av produkten före rengöring.
Använd en mjuk trasa som fuktats med ett svagt medel för att
rengöra skärmhöljet.
Drag ur nätsladden från vägguttaget om produkten inte
används under en längre tid.
Gör inte så här:
Blockera inte springorna och öppningarna på enheten som är
till för ventilation.
Använd inte starka rengöringsmedel, wax eller lösningar för att
rengöra enheten.
Använd inte under följande förhållanden:
- Extremt varm, kall eller fuktig miljö.
- I områden som är mottagliga för ytterliga mängder damm och
smuts.
- Nära anordningar som framkallar starkt magnetiskt fält.
- Placera inte i direkt solljus.
3
... Svenska
Inledning
Produktegenskaper
Den här produkten är en 720P enkelt chip 0,62
projektor. Dess utomordentliga egenskaper omfattar:
Riktig 720P, 1280 x 720 adresserbara pixlar
u
Single chip DLP® teknologi
u
NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/SECAM och HDTV
u
kompatibel (480p, 576p, 720p, 1080i)
Användarvänlig och kraftfull Acer Empowering -nyckel
u
som innehåller: Acer eView Management, Acer eTimer
Management och Acer eOpening Management.
Användarvänlig kontrollpanel
u
Avanderad digital grundvalskorrigering och
u
högkvalitativ helskärms bildjustering
Användarvänlig kontrollpanel
u
DLP
®
Svenska ...
SXGA+, SXGA,kompression och XGA, VGA, SVGA
u
storleksändring
HDMI-kontakt stöds med HDCP-ersättning.
u
Stöd för HDMI-ingång med HDMI 1.0 -anpassning
u
Stödjer hög bandbredd Digitalt innehållsskydd – HDCP
u
1.1 på HDMI-inmatning
Mac-kompatibel
u
Digital in- och utzoomning
u
4
Inledning
Paketöversikt
Denna projektor levereras med samtliga delar som visas
nedan. Kontrollera för att se till att din enhet är komplett.
Kontakta din återförsäljare omgående om någon del
saknas.
Projektor med linsskydd
Kompositvideokabel 2,0 m
2 x Batteri
Snabbstartskort
Nätsladd 1,8 m
HDMI-kabel 1,8m
Bärväska
Användarmanual
VGA-kabel 1,8 m
Fjärrkontroll
5
... Svenska
Inledning
Produktöversikt
Produktöversikt
Två
fjärrkontrollsmottagare
tillhandahålls på
framsidan och
fronttopphöljet.
1
2
3
6
4
5
7
8
76
6
9
Svenska ...
1. Zoomring
2. Fokusring
3. Zoomlins
4. Lyftknapp
5. Upphöjningsstativ
6. Fjärrkontrollmottagare
7. Kontrollpanel
8. Anslutningsportar
9. Eluttag
6
Inledning
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Kontrollpanel
45
3
2
1
1. Meny
2. Temperaturindikator LED
3. Lampindikator LED
4. Ström- och indikatorlampa (strömindikator)
5. Källa
6. Synka om
7. Fyra riktningsknappar för val
6
7
7
... Svenska
Inledning
USB
S-VIDEO
VIDEO
Y
PB/CB
PR/CR
VGA IN
HDMI
Anslutningsportar
1
2 3
4
5
1. KensingtonTM Lock Port
2. USB-anslutning
3. Anslutning för S-videoingång
4. Anslutning för kompositvideoingång
5. Komponent-video ingångskontakt
6. VGA ingångskontakt (PC analog signal)
7. HDMI-kontakt
6
7
Svenska ...
8
6
8
10
4
2
5
7
9
3
11
12
14
161820
24
28
22
262725
21
19
23
17
15
13
“Mute”, “Volym
+/-” och “DVI”
-funktionerna stöds
inte för den här
modellen.
Fjärrkontroll
Inledning
1
1. Sändningsindikator
2. Power
3. Synka om
4. Källa
5. Frys
6. Dölj
7. Bildkvot
8. Ljudavstängning
9. Keystone-korrigering/
Fyra riktningsknappar för val
din dator, kontrollera att visningslägets timing är kompatibel med
För att säkerställa att projektorn fungerar bra tillsammans med
projektorn. Se avsnittet “Kompatibilitetslägen” på sidan 35.
Installation
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Sätta På/Stänga Av projektorn
Sätta På projektorn
1. Avlägsna linsskyddet.
2. Se till att strömkabeln och signalkabeln är ordentligt
anslutna. Strömlampan blinkar
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “Power” på
kontrollpanelen och ström-LED kommer att bli
röd
.
4. Sätt på din källa (dator, notebook, videospelare ,etc.).
Projektorn upptäcker automatiskt din källa.
Om skärmen visar ikonerna “Lock” & “Source” (lås & källa)
betyder det att projektorn låser sig vid denna källtyp och att ingen
sådan typ av ingångssignal har hittats.
Om skärmen visar “No Signal (Ingen signal)”, kontrollera att
signalkablarna är ordentligt anslutna.
Om du ansluter era källor samtidigt, använd knappen “Source”
(källa) på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen för att växla.
röd
.
stadigt
Sätt först på
projektorn
och sedan
signalkällorna.
Ström
1
11
... Svenska
Installation
Stänga Av Projektorn
1. Tryck på knappen “Power” (Ström) för att stänga av
projektorlampan. Du kommer att se meddelandet “Please press
power button again to complete the shutdown process. Warning:
DO NOT unplug while the projector fan is still running.(Tryck på
påknappen igen för att slutföra avstängningsprocessen. Varning!
Dra INTE ur kontakten medan projektorns fläkt fortfarande är
igång.)” visas på projektorns skärm. Tryck på knappen “Power”
(Ström) igen för att bekräfta, annars kommer meddelandet att
försvinna efter 5 sekunder.
2. Kylfläktarna fortsätter att gå i ungefär 60 sekunder för kylcykeln
och strömlampan
blinka långsamt, har projektorn försatts i standby-läge. Om du
vill sätta på projektorn igen, måste du vänta tills projektorn har
slutfört kylningsprocessen och gått in i standby-läge. Då den
befinner sig i standby-läge, trycker du på knappen “Power”
(Ström) för att starta om projektorn. Det kan hända att den inte
startar som den ska den första gången, projektorn kommer att
starta om automatiskt tills det lyckas. Du behöver inte trycka
på knappen “Power” för att sätta på projektorn under den här
perioden.
3. Dra ur strömkabeln från eluttaget och projektorn.
4. Sätt inte på projektorn omedelbart efter en avstängningsprocedur.
Varningsindikator
blinkar
rött snabbt
. När strömlampan börjar
Svenska ...
12
LAMP
När “
” -indikatorn lyser jämt röd kommer projektorn att
stänga av sig själv automatiskt. Kontakta din lokala återförsäljare
eller vårt servicecenter.
TEMP
När “
”-indikatorn tänds med ett jämt rött sken betyder det
att projektorn har överhettats. Du får se ett meddelande: “Projector
Overheated. Lamp will automatically turn off soon.”(Projektorn
överhettad. Lampan kommer att stängas av automatiskt.) Du
kommer att se meddelandet “ Projector Overheated. Lamp will
automatically turn off soon.(Projektor överhettad. Lampan
kommer automatiskt att stängas av snart.)” på skärmen.
Projektorn stänger automatiskt av sig själv.
Under normala förhållanden kan projektorn sättas på igen då den
kylts ner. Om problemet kvarstår, skall du kontakta din lokala
återförsäljare eller vårt servicecenter.
TEMP
När “
”-indikatorn blinker rött kommer du att se ett
meddelande: “Fan fail. Lamp will automatically turn off soon.”
(Fel på äkten. Lampan kommer att stängas av automatiskt)
på skärmen. Kontakta din lokala återförsäljare eller vårt
servicecenter.
Installation
Justering av projicerad bild
Justering av projektorns bildhöjd
Projektorn är utrustad med hissfot för justering av
bildhöjden.
För att höja bilden:
1. Tryck på lyftknappen
2. Höj bilden till önskad höjdvinkel , slap sedan knappen
för att låsa höjningsstödet på plats.
3. Använd för att njustera visningsvinkeln.
För att sänka bilden:
1. Tryck på lyftknappen.
2. Sänk projektorn och släpp sedan knappen för att låsa
lyftfoten i detta läge.
3. Använd för att njustera visningsvinkeln.
.
1
Lyftknapp
2
Lyftfot
3
Lutningsjusterat hjul
13
... Svenska
Installation
69,3"
(176,1cm)
115,5"
(293,4cm)
161,7"
(410,8cm)
231,0"
(586,9cm)
277,3"
(704,2cm)
38,1"
(96,6cm)
76,1"
(193,3cm)
126,8"
(322,2cm)
177,6"
(451,0cm)
253,7"
(644,3cm)
304,4"
(773,2cm)
4,9'
39,4'
32,8'
23,0'
16,4'
9,8'
(1,5m)
(12,0m)
(10,0m)
(7,0m)
(5,0m)
(3,0m)
34,7"
(88,0cm)
Justering av projektorns zoon / fokus
Du kan justera zoomspalen in eller ut.
För att fokusera bilden, vrid
på fokusringen tills bilden är tydlig. Projektorn fokuserar på
avstånd från
Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan.
Source (Källa)
Tryck “Källa” för att välja RGB, Komponent-p, Komponent-i,
S-Video, Komposit-video och HDTV-källor.
Power (Ström)
Se avsnittet “Sätta På/Stänga Av projektorn” på sidorna 11-12.
Menu (Meny)
Tryck “Menu” för att starta skärmmenyn (OSD)eller gå tillbaka till
föregående nivå på OSD-menyn.
Fyra riktningsknappar för val
Använd för att välja punkter eller för att göra
ändringar till ditt val.
15
... Svenska
Användarkontroller
Så använder du fjärrkontrollpanelen
Power (Ström)
Se avsnittet “Sätta På/Stänga Av projektorn” på sidorna 11-12.
Resync (Synka om)
Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan.
Source (Källa)
Tryck “Source” för att välja RGB, Komponent-p, Komponent-i,
S-Video, Komposit-video, HDTV och HDMI-källor.
Freeze (Frys)
Tryck på “Frys” för att pausa skärmbilden.
Hide (Dölj)
Stänger tillfälligt av bilden. Tryck på “Dölj” för att dölja bilden,
tryck igen för att återuppta visning av bilden.
Aspect Ratio (Bildkvot)
Använd denna funktion för att välja önskad bildkvot (4:3/16:9/
L. Box/1:1 )
Fyra riktningsknappar för val
Använd för att välja poster eller justera dina val
för OSD-menyanvändning.
Keystone
Justerar bildstörningar som orsakas av lutning av projektorn
(± 16 grader).
Menu (Ljudavstängning)
Använd denna tangent för att stänga av volymen.
Zoom
Digital zoom in/ut.
Back (Bakåt)
Tillbaka till föregående nivå på OSD-menykommandot.
Mus/Högerklick med mus/ Vänsterklick med mus
Dessa funktioner är desamma som för en mus till en PC eller
Mac. De här funktionerna är endast tillgängliga när projektorn
är ansluten till en dator via en USB-kabel.
Svenska ...
16
Användarkontroller
På-tangent
Acer Empowering-tangent tillhandahåller tre unika
Acerfunktioner: “Acer eView Management”, “Acer eTimer
Management” och “Acer eOpening Management”. Tryck på
tangenten “e” i mer än en sekund för att visa OSD-huvudmenyn
och modiera dess funktion.
Acer eView Management
Tryck på “e” för att öppna undermenyn “Acer
eView Management”.
“Acer eView Management” är till för att välja
alternativ för visningsläge. Se avsnittet om OSD
menyer för mer information.
Page Up (Sida Upp) (Endast i datorläge)
Använd denna knapp för att gå upp på sidan. Denna funktion
är endast möjlig då projektorn är ansluten till en dator via en
USB-kabel.
Page Down (Sida Ner) (Endast i datorläge)
Använd denna knapp för att gå ner på sidan. Denna funktion
är endast möjlig då projektorn är ansluten till en dator via
enUSB-kabel.
Acer eTimer Management
Tryck på “e” för att öppna undermenyn “Acer
eTimer Management”.
“Acer eTimer Management” står för
påminnelsefunktionen för tidskontroll av
presentation. Se avsnittet om OSD-menyer för mer
information.
Acer eOpening Management
Tryck på “e” för att öppna undermenyn “Acer
eOpening Management”.
“Acer eOpening Management” låter användaren
ändra startskärmen till en egen personlig bild.Se
avsnittet om OSD-menyer för mer information.
RGB
Tryck “RGB” för optimering true-color.
Brightness (Ljusstyrka)
Tryck “Ljusstyrka”
att justera bildens ljusstyrka.
för
Color (Färg)
Tryck “Färg”
att justera bildens färgtemperatur.
för
17
... Svenska
Användarkontroller
Contrast (Kontrasten)
Tryck “Kontrasten”
ljusaste
och de
mörkaste partierna i bilden.
VGA
Tryck på
VGA-ingångsanslutning. Den
RGB.
“VGA”
Component (Komponent)
Tryck på
komponentanslutning.
( 480p/ 576p/7
“Komponent”
20p/1080i)
Video
Tryck på “Video” för att ändra källa till kompositvideokälla.
S-Video
Tryck på “S-Video” för att ändra källa till S-videokälla.
HDMI
Trycj “HDMI” för att ändra källa till HDMI. Den här
kontakten klarar av att bära alla standard- och högdefinierade
konsumentelektroniska videoformat.
att kontrollera skillnaderna mellan de
för
för att ändra källa till
Denna anslutning
här kontakten
för att ändra källa till
stöder YPbPr
och YCbCr (480i/576i).
stödjer Analog
Svenska ...
18
Användarkontroller
OSD-menyer
Projektorn har erspråkiga OSD-menyer som möjliggör
bildjusteringar och ändringar av en rad inställningar.
Projektorn upptäcker automatiskt källan.
Hur du går tillväga
Du öppnar OSD-menyn genom att trycka på “Meny” på
1.
fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
Då OSD visas, använd tangenterna för att välja ett alternativi
2.
huvudmenyn. Vid val av önskat huvudmenyalternativ, tryck på
för att visa undermenyn för inställning av egenskaper.
Använd knapparna för att välja önskad punkt och justera
3.
inställningarna med knapparna .
Välj nästa punkt som ska ändras i undermenyn och justera enligt
4.
beskrivningen ovan.
Tryck på “Meny” eller “Bakåt” på fjärrkontrollen eller
5.
kontrollpanelen, så återgår skärmen till huvudmenyn.
Du stänger OSD-menyn genom att trycka en gång till på “Meny”
6.
eller “Bakåt” på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen. OSD-menyn
stängs och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
OSD menyn stängs och projektorn sparar automatiskt de nya
inställningarna.
“Saturation
(Mättnad)” och “Tint
(Nyans)”-funktionerna
stöds endast under
Videoläget.
Huvudmeny
Undermeny
Inställning
19
... Svenska
Användarkontroller
Color (Färg)
(Dator/Videoläge)
Display Mode (Visningsläge)
Det finns många fabriksinställda funktioner för olika typer av bilder.
Bright (Ljus): För optimering av ljusstyrka.
PC : För dator eller notebook-dator.
Video : För att spela upp video i en klart upplyst miljö.
Theatre (Hemmabio) : För att köra hemmabio i ett mörkt rum.
sRGB : För optimering av äkta färger.
User (Användare) : Kom ihåg användarens inställningar.
Brightness (Ljusstyrka)
Justering av bildens ljusstyrka.
Tryck på för att göra bilden mörkare.
Tryck på för att göra bilden ljusare.
Contrast (Kontrasten)
Kontrasten styr graden av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste
delarna av bilden. Justering av kontrasten ändrar mängden svart och
vitt i bilden.
Tryck på för att minska kontrasten.
Tryck på för att öka kontrasten.
Color Temperature (Färgtemp.)
Justerar färgtemperaturen. Vid en högre temperatur, ser skärmen
kallare ut; vid en lägre temperatur, ser skärmen varmare ut.
Svenska ...
20
“Saturation
(Mättnad)” och “Tint
(Nyans)”-funktionerna
stöds endast under
Videoläget.
Användarkontroller
Color (Färg)
(Dator/Videoläge)
White Segment (Vitt segment)
Använd kontrollen för vitt segment för att ställa in den vita
toppvärdet av DM-chip. 0 står för minimalt toppvärde och 10 för
maximalt toppvärde. Om du föredrar en starkare bild, justera mot
maximal inställning. För en mjukare och mer naturlig bild, justera
mot minimal inställning.
Degamma
Påverkar skildringen av mörka bilder. Med större gammavärde, ser
mörka bilder ljusare ut.
Color R (Färg R)
Justerar röd färg.
Color G (Färg G)
Justerar grön färg.
Color B (Färg B)
Justerar blå färg.
Saturation (Mättnad)
Justerar en videobild från svart och vitt till helt mättad färg.
Tryck på för att minska mängden färg i bilden.
Tryck på för att öka mängden färg i bilden.
Tint (Nyans)
Justerar färgbalansen av rött och grönt.
Tryck på för att öka mängden grönt i bilden.
Tryck på för att minska mängden rött i bilden.
21
... Svenska
Användarkontroller
Svenska ...
22
Image (Bild)
(Dator/Videoläge)
H. Keystone (Horisontell Keystone)
Tryck på knapparna eller för att justera bilddistorsion
horisontellt och göra bilden mer kvadratisk.
V. Keystone (Vertikal Keystone)
Tryck på knapparna eller för att justera bilddistorsion
vertikalt och göra bilden mer kvadratisk.
Aspect Ratio (Bildkvot)
Använd denna funktion för att välja önskad bildproportion.
16:9 : Ingångskällan skalas för att passa skärmens bredd och
Projection (Projektion)
höjden minskas så att den visade bilden får bildkvoten 16:9.
4:3 : Ingångskällan skalas för att passa projektionsskärmen och
får bildkvot 4:3.
L. Box : Ändra storlek på bilden (behåll ursprunglig spännvidd)
att passa en 1280 pixelbredd, sedan antinge (1) BESKÄR
top & bottendel av den storleksändrade bilden eller (2)
LÄGG TILL SVARTA BAND till top & botten av den
storleksändrade bilden att passa in 720P höjd.
1:1 : Behåll bilden i mitten av skärmen med dess
ursprungspixelupplösning utan storleksanpassning.
Bakifrån Skrivbord
Front - Skrivbord
Fabrikens standardinställning.
Front - Tak
Då du väljer denna funktion, vänder projektorn bilden
upp och ner för takmonterad projektion.
Då du väljer denna funktion, vänder projektorn bilden
om så att du kan projicera bakom en genomskinlig
skärm.
Användarkontroller
Image (Bild)
(Dator/Videoläge)
“H. Position”, “V.
Position”, “Frequency”
(Frekvens) och “
Tracking”(Spårning)
funktionerna stöds
endast under Datorläge.
“Sharpness”
(Skärpa), “Signal
Type”(Signaltyp) –
funktionerna stöds
endast under videoläge.
Bakifrån Tak
Då du väljer denna funktion, vänder projektorn om
bilden och vänder den upp och ner samtidigt. Du
kan projicera bakifrån en genomskinlig skärm med
takmonterad projektion.
H.Position (Horisontellt läge)
Tryck på för att flytta bilden till vänster.
Tryck på för att flytta bilden till höger.
V. Position (Vertikalt läge)
Tryck på för att flytta bilden nedåt.
Tryck på för att flytta bilden uppåt.
Frequency (Frekvens)
“Frequency (Frekvens)” ändrar skärmdatafrekvensen så att den
matchar frekvensen på din dators grafikkort. Om du upplever
ett vertikalt flimmerfält, använd denna funktion för att göra en
justering.
Tracking (Spårning)
“Tracking (Spårning)” synkroniserar signaltimingen av skärmen
med grafikkortet. Om du upplever en ostabil eller flimmrande bild,
använd denna funktion för att rätta till det.
Sharpness (Skärpa)
Justerar bildens skärpa.
Tryck på för att minska skärpan.
Tryck på för att öka skärpan.
Signal Type (Signaltyp)
Tryck på knappen eller för att ändra källa till RGB, YPbPr
eller YCbCr.
23
... Svenska
Användarkontroller
Management
(Hantering)
(Dator/Videoläge)
ECO Mode (Ekonomiläge)
Välj “On (På)” för att dimma projektorlampan vilket sänker
strömförbrukningen och ökar lampans livslängd, samt minskar
störningar. Välj “Off (Av)” för att återgå till normalt läge.
Auto Shutdown (Automatisk avstängning) (Min.)
Projektorn stängs av automatiskt utan signalingång efter angiven
tid.
Source Lock (Källa Låsa)
När källåset är avstängt, söker projektorn efter andra signaler
om den aktuella ingångssignalen tappas bort. När källåset är
aktiverat, “Lock (låsa)” den aktuella källkanalen innan du trycker
på knappen “Source (Källa)” på fjärrkontrollen för nästa kanal.
Menu Location (menyplats)
Välj menyplats på visningsskärmen.
Startup Screen (startskärm)
Med denna funktion kan du välja önskad startskärm. Om du
ändrar en inställning, börjar den nya inställningen att gälla sa snart
du stängt OSD-menyn.
Acer : Standardstartskärm för Acer-projektor.
User(Användare): Användarens egen startskärm, som laddas
ner från PC till projektor via USB-sladden och
verktyget
beskrivning i avsnittet nedan).
Acer eOpening Management
(se
Svenska ...
24
Användarkontroller
Management
(Hantering)
(Dator/Videoläge)
Acer eOpening Management
som låter användaren byta ut Acerprojektorns
standardstartskärm mot en egen bild. Du kan
installera
den medföljande CDskivan. Anslut projektorn
till PC:n med den medföljande USB-sladden.
Kör därefter verktyget
Management
från PC:n till projektorn. Innan du kan börja
nedladnningen, måste du först sättaprojektorn
i “Download Mode” (nedladdningsläget). Följ
instruktionerna nedan för att gå in i “Download
Mode” (nedladdningsläget).
1. Om projektorns nätkabel är urkopplad, anslut växelströmmen.
2. Sätta På projektorn
3. Kontrollera att USB-sladden är ansluten mellan projektor och
PC.
Acer eOpening Management
för att ladda ner önskad bild
är ett PCverktyg
från
Acer eOpening
25
... Svenska
Användarkontroller
Management
(Hantering)
(Dator/Videoläge)
Lamp Hour Elapse (Förfluten lamptid)
Visar lampans gångna funktionstid (i timmar).
Lamp Reminding (Lamppåminnelse)
Välj denna funktion för att visa eller dölja varningsmeddelanden
då meddelandet för lampbyte visas. Meddelandet visas upp till 30
timmar före slutet av lampans livslängd.
Lamp Hour Reset (Återställ lamptid)
Svenska ...
26
Tryck på knappen då du valt “Yes (ja)” för att vrida lampans
räkneverk till 0 timmar.
Reset (Återställ)
Tryck på knappen efter att ha valt “Yes (ja)” för att återställa
visningsparametrarna för alla menyer till fabriksinställningarna.
Användarkontroller
Timer
(Dator/Videoläge)
Timer Start (Timerstart)
Tryck på för att starta/stoppa timer.
Timer Period (Timerperiod)
Tryck på för att justera timer-period.
Timer Display (Timervisning)
Tryck på för att välja timer-visningsläge på skärmen.
Timer Location (Timerplats)
Välj timer-placering på skärmen.
27
... Svenska
Användarkontroller
Language (Språk)
(Dator/Videoläge)
Language (Språk)
Välj den flerspråkiga OSD-menyn. Använd tangenten eller
för att välja önskat språk.
Tryck på för att bekräfta ditt val.
Svenska ...
28
Appendix
Felsökning
Om du upplever problem med projektorn, se följande
information. Om problemet består, var vänlig
kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter.
Problem: Ingen bild visas på skärmen.
Se till att alla kablar och strömanslutningar är ordentligt och säkert
anslutna enligt beskrivningarna i avsnittet “Installation”.
Se till att stiften på stickkontakten inte är böjda eller sönder.
Kontrollera att projektionslampan installerats ordentligt. Se
avsnittet “Byte av lampa”.
Försäkra dig om att du avlägsnat linsskyddet och att projektorn är
påslagen.
Kontrollera att funktionen “Hide (Dölj)” ej är aktiverad.
Problem: Delvis, rullande eller felaktig visning av bild.
Tryck på knappen “Synka om” på fjärrkontrollen.
Om du använder en PC:
Om upplösningen på din dator är högre än 1400 X 1050. Följ stegen
som räknas upp nedan för att återställa upplösningen.
För Windows 3.x:
1. Windows programhanterare, tryck på ikonen “Windows Setup”
i huvudgruppen.
2. Kontrollera att inställningen för skärmupplösning är mindre
eller lika med 1400 X 1050.
För Windows 95,98, 2000,XP:
1. Öppna ikonen “Min dator”, mappen “Kontrollpanelen” och
dubbelklicka sedan på ikonen “Bildskärm”.
2. Välj iken “Inställningar”.
3. “Skrivbordsstorlek” hittar du inställningen för upplösning.
Kontrollera att inställningen för upplösningen är mindre eller
lika med 1400 x 1050 upplösning.
Om projektorn fortfarande inte projicerar hela bilden, behöver
du även ändra den bildskärm du använder. Se följande steg.
4. Följ stegen 1-2 ovan. Klicka på knappen “Avancerade
egenskaper”.
5. Välj knappen “Ändra” under iken “Bildskärm”.
29
... Svenska
Appendix
6. Klicka på “Visa alla enheter”. Välj sedan “Standardskärmtyper”
under rutan “Tillverkare”; välj det upplösningsläge du behöver
under rutan “Modeller”.
7. Kontrollera att inställningen för upplösning på bildskärmen är
mindre än eller lika med 1400 X 1050.
Om du använder en Notebook-dator:
1. Du måste gå igenom stegen ovan för inställning av upplösning
på datorn först.
2. Ändra Notebook-datorns skärm till läget “enbart extern skärm”
eller “enbart CRT”.
Om du upplever svårigheter för att ändra upplösning eller
om din skärm fryser sig, starta om hela utrustningen och
projektorn.
Problem: Skärmen på Notebook- eller PowerBook-datorn
visar inte din presentation.
Om du använder en Notebook-dator:
Vissa Notebook-datorer kan avaktivera sina skärmar då en andra
skärmenhet används. Se din datordokumentation för information
om hur du återaktiverar bildskärmen.
Om du använder en Apple PowerBook-dator:
I kontrollpaneler, öppna PowerBook-skärmen för att välja Video
Mirroring (spegling) “On” (På).
Svenska ...
30
Problem: Bilden är ostabil eller imrar
Använd “Tracking (Spårning)” för att rätta till det. Se sidan 23.
Ändra bildfärgsinställningen från din dator.
Problem: Bilden har vertikalt immerfält
Använd “Frequency (Frekvens)” för att göra en justering. Se sidan
23.
Kontrollera och omkongurera skärmläget för ditt grakkort för
att göra det kompatibelt med produkten. Se sidan 25.
Problem: Bilden är ur fokus
Justera fokusringen på projektorlinsen. Se sidan 14.
Se till att projektionsskärmen är mellan det nödvändiga avståndet
1,5 till 12,0 meter från projektorn.
Appendix
Problem: Bilden är utbredd när den visar 16:9 DVD.
Projektorn upptäcker automatiskt 16:9 DVD och justerar
aspektration genom att digitalisera till helskärm med 4:3
standardinställning.
Om bilden fortfarande är utbredd, behöver du även justera
aspektration genom att hänvisa till följande:
Välj : aspektratiotyp på din DVD-spelare om du spelar en 16:9
DVD.
Om du inte kan välja 4:3 aspektratiotyp på din DVD-spelare, välj
4:3 aspektratio i skärmmenyn.
Problem: Bilden är omvänd.
Välj “Image (Bild)” från OSD-skärmen och justera
projektionsriktningen. Se sidan 22, 23.
Problem: Lamp brinner ut eller avger ett knäppande
läte
Då lampan närmar sig slutet av sin livslängd, brinner den ut och
kan avge ett högt smällande läte. Om detta inträffar, sätter inte
projektorn igång förrän lampenheten har bytts ut. För att byta
lampan, följ proceduren i “Utbyte av lampa”. Se sidan 32.
Problem: LED-ljusmeddelande
Meddelande
Meddelande
Standby-status
(Ingångsnätsladd)
Lampljus
Ström på
Ström Av (Kylning)Blinkar snabbt
Fel (Lampfel)
Fel (Lampa för varm.)
Fel (Fläktlåsfel)Blinkar snabbt
Fel (Projektor för varm.)
Fel (Lampkollaps)
=>Lampa på =>Lampa av
Strömlampan
röd
Blinkar sakta
Temp LEDLampa LED
31
... Svenska
Appendix
Varning:
Lamphållaren är
varm! Låt den svalna
innan du byter
lampan!
Utbyte av lampa
Projektorn upptäcker själv lampans livslängd. Den visar dig
ett varningsmeddelande “Lamp is approaching the end of its
useful life in full power operation. Replacement Suggested!
(Lampan närmar sig slutet av sin funktionella livstid. Lampbyte
rekommenderas!)” Då du ser detta meddelande, byt lampan så
snart som möjligt.
Se till att projektorn har svalnat i minst 30 minuter innan du
byter lampan.
1
2
3
4
Varning:
minska risken för
personskador, tappa
inte ampenheten och
rör inte glödlampan.
Glödlampan kan
krossas och orsaka
skador om den tappas.
Svenska ...
32
För att
Procedur för byte av lampa:
1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på
Powerknappen.
2. Låt projektorn svalna i minst 30 minuter.
3. Dra ur nätsladden.
4. Ta bort höljet.
5. Tryck upp och ta bort höljet.
6. Avlägsna de 3 skruvarna från lampenheten.
7. Dra ut lampenheten.
För att ersätta lampenheten, följ de föregående stegen omvänt.
Appendix
Problem: Meddelandepåminnelser
“Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! (Lampan närmar sig slutet av
sin funktionella livstid. Lampbyte rekommenderas!)” kommer att
visas i ungefär 10 sekunder då lampas livslängd håller på att gå ut.
“Projector Overheated. Lamp will automatically turn off
soon.(Projektor överhettad. Lampan kommer automatiskt att
stängas av snart.)” visas då systemtemperaturen är överhettad.
“Fan Fail. Lamp will automatically turn off soon. (Fläktfel. Lampan
släcks snart automatiskt.)” visas då äkten inte fungerar.
33
... Svenska
Appendix
Specikationer
De specikationer som anges nedan kan ändras utan varsel. Vad gäller gällande
specikationer, se aktuellt marknadsföringsmaterial från Acer.
Ljusventil - Single Chip DLP
Lampa - 200W enkelt utbytbar lampa
Antal pixlar - 1280 pixlar(H) X 720 punkter(V)
Visningsbar färg Kontrastratio - 2500:1 (Full På/Full Av)
Uniformitet - 90%
Ljudnivå - 31dB(A)(standardläge)/28dB(A)(Ekonomiläge)
Projektionslins - F/2,5~2,8 f=22,29~26,72mm med 1,2x manuell
Projektionsskärmens storlek - 28,7 till 300 tum diagonalt
Projektionsavstånd - 1,2 till 10,45 meter
Videokompatibilitet - NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM och HDTV
H. Frekvens - 31,5kHz~100kHz horisontell scan
V. Frekvens - 56Hz~85Hz vertikal refresh
Strömtillförsel - Universell AC-ingång 100-240V; Input Frekvens
I/O-kontakter - Ström: Anslutning för AC-strömingång
Vikt - 6,0lbs (2,7kg)
Mått (B x H x D) - 283 x 104 x 256 mm
Miljö - Arbetstemperatur: 41~95
Säkerhetsföreskrifter - FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, TUV-GS,
16,7M färger
zoomlins
kompatibel
- Kompositvideo & S-Videofunktion
50/60Hz
- En 15-pin D-sub för VGA
- En HDMI-ingång för Digital videoingång
- Videoingång:
En kompositvideo-RCA-ingång
En S-videoingång
En uppsättning ( RCA) av komponentingång
- USB:En USB-anslutning
Fuktighet: högst 80% (icke kondens)
- Förvaringstemperatur: -4~140
Fuktighet: högst 80% maximum (icke kondens)
C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
®
Technology från Texas Instruments
o
F (5~ 35oC)
o
F (-20~60oC)
Svenska ...
34
Säkerhetsföreskrifter
Appendix
LägeUpplösning
VGA Analog – PC-signal
VGA
SVGA800 x 6005635,20
XGA1024 x 7686048,40
SXGA1152 x 8647063,80
QuadVGA1280 x 9606059,70
SXGA+ 1400 x 10506063,98
MAC1152 x 87075,0668,68
MAC G4 640 x 4806031,35
i Mac DV1024 x 7687560,00
VGA Analog – Vidgad vid timing
HDMI Digital – PC-signal
VGA640 x 4806031,50
SVGA800 x 6005635,20
640 x 480
640 x 4807237,90
640 x 4807537,50
720 x 4007031,50
800 x 6006037,90
800 x 6007248,10
800 x 6007546,90
1024 x 7687056,50
1024 x 7687560,00
1024 x 7688568,70
1280 x 10246063,98
1280 x 10247579,98
1280 x 7206045,00
1280 x 7686048,36
1280 x 8006049,702
1360 x 7686047,72
1440 x 9006055,935
720 x 4007031,50
800 x 6006037,90
800 x 6007248,10
800 x 6007546,90
V.Frekvens
[Hz]
6031,50
H.Frekvens
[KHz]
35
... Svenska
Appendix
LägeUpplösning
XGA1024 x 7686048,40
1024 x 7687056,50
1024 x 7687560,00
SVGA(Compressed)1152 x 8647063,80
1280 x 10246063,98
1280 x 10247579,98
QuadVGA1280 x 9606059,70
SXGA+(Compressed) 1400 x 10506063,98
HDMI Digital - Vidgad vid timing
1280 x 7686048,36
1280 x 8006049,702
1440 x 9006055,935
HDMI Digital –Video-signal
480i704 x 48059,94(29,97)15,73
480p704 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i 1920 x 108060(30)33,75
Komponent - Analog
480i704 x 48059,94(29,97)15,73
480p704 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i 1920 x 108060(30)33,75
V.Frekvens
[Hz]
H.Frekvens
[KHz]
Svenska ...
36
Appendix
Bestämmelser &
säkerhetsmeddelanden
Denna bilaga listar allmänna meddelanden för din Acer-projektor.
FCC-meddelande
Denna enhet har testats och befunnits efterleva gränserna för en digital enhet
i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa gränser är utformade
för att tillhandahålla rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i
bostadsmiljö. Denna enhet alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent
energi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna
kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation.
Det nns dock ingen garanti för att inte interferens förekommer i en enskild
installation. Om denna enhet skulle orsaka skadlig interferens på radio- eller
TV-mottagning, vilket kan bestämmas genom att enheten slås av och på,
uppmanas användaren att försöka komma till rätta med interferensen genom
att vidta en eller era av följande åtgärder:
• Rikta om eller ytta på mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
• Anslut enheten till en annan strömkrets än den som mottagaren är
ansluten till.
• Rådfråga din återförsäljare eller en behörig radio/TV-tekniker.
Meddelande: Skärmade sladdar
Alla anslutningar till andra datorenheter måste göras med skärmade sladdar
för att upprätthålla efterlevnad med FCC-bestämmelser.
Försiktighet
Änd ringar eller modifi eringa r som i nte uttryckligen godkänts av
tillverkaren kan upphäva användarens befogenhet, vilket stöds av Federal
Communications Commission, att använda denna dator.
37
... Svenska
Appendix
Användningsförhållanden
Denna enhet efterlever del 15 i FCC-bestämmelserna Användningen är
underkastad följande två omständigheter:
1. Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
2. Denna enhet måste acceptera all mottagen interferens, inklusive
interferens som kan orsaka bristfällig funktion.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 .
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Deklaration om efterlevnad för EU-länder
Härmed deklarerar Acer att denna Acer-projektor efterlever de viktigaste
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. (Gå till http://
global.acer.com.)
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
Svenska ...
38
Appendix
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs noga igenom dessa instruktioner. Spara dem för framtida referens.
1. Följ alla varningar och instruktioner som är angivna på produkten.
2. Koppla bort denna produkt från eluttaget innan du rengör den.
Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejrengöringsmedel.
Använd en trasa fuktad med vatten för rengöring.
3. Använd inte denna produkt nära vatten.
4. Ställ inte denna produkt på en instabil vagn, stativ eller bord. Om
produkten ramlar ner kan den ta allvarlig skada.
5. Denna produkt ska användas med den typ av spänning som anges
på märkplåten. Om du är osäker på vilken ström du har där hemma,
rådfråga din återförsäljare eller ditt elbolag.
6. Placera inget ovanpå strömsladden. Placera inte denna produkt så att
folk riskerar att trampa på sladden.
7. För aldrig in något slags föremål i denna produkt genom höljets
öppningar, eftersom föremålen kan vidröra farliga spänningspunkter
eller kortsluta delar, vilket kan leda till brand eller elstöt. Spill aldrig
ut någon form av vätska på eller i produkten.
8. Försök inte att serva denna produkt på egen hand, eftersom du genom
att öppna eller ta bort höljen kan utsätta dig för farlig spänning eller
andra risker. Överlåt all service åt behöriga fackmän.
9. Koppla ut produktens strömsladd från eluttaget och överlåt all service
åt behörig servicepersonal under följande förhållanden:
a. Om strömsladden eller -kontakten är skadad eller nött.
b. Om vätska har trängt in i produkten.
c. Om produkten har utsatts för regn eller annan fukt.
d. Om produkten inte fungerar normalt trots att du följer
bruksanvisningen. justera endast sådana kontroller som tas
upp i bruksanvisningen, eftersom felaktig justering av andra
kontroller kan resultera i skada och kräver ofta omfattande
arbete av en behörig tekniker för att återställa produkten till
normal funktionsduglighet.
e. Om produkten har tappats eller om dess hölje har skadats. Om
produkten uppvisar en märkbart försämrad prestanda, indikerar
detta att den behöver service.
10. Undvik risken med en oväntad elstöt genom att endast använda
växelströmsadaptern när vägguttaget är ordentligt jordat.
39
... Svenska
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.