Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento.
Per ridurre l ’e ffetto inquinante e assicurare la mass ima protezione dell’
ambiente circostante, procedere al riciclo.
USA
Per i prodotti elettronici che includono un monitor o un display LCD/CRT o una
lampada al mercurio ad alta pressione:
La lampada (o le lampade) all’interno di questo prodotto, contengono mercurio
e devono essere riciclate o smaltite secondo le leggi locali e nazionali. Per
ulteriori informazioni, contattare Electronic Industries Alliances al sito www.eiae.
org. per le informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade, verificare
Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza .........................................................37
1
... Italiano
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Si prega di seguire tutte le avvertenze, precauzioni e istruzioni per la
manutenzione come indicato in questo manuale d’uso per prolungare al
massimo la vita di esercizio di questa apparecchiatura.
Italiano ...
Avvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
2
Non guardare direttamente nell’obiettivo. L’
intensità
Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione,
non esporre questa apparecchiatura alla pioggia
o u all’ midità.
Non aprire o smontare il prodotto poiché questo
può provocare il rischio di folgorazione.
Quando si procede alla sostituzione della
lampada, si prega di lasciare raffreddare l’
apparecchiatura e seguire attentamente le
istruzioni fornite per la sostituzione.
Questa apparecchiatura è in grado di rilevare
la durata di esercizio della lampada. Si prega
di sostituire la lampada quando vengono
visualizzati i relativi messaggi di avvertenza.
Dopo la sostituzione del modulo lampada
resettare la funzione “Ripristino ore lampadina.”
dal menu su schermo “Gestione” (consultare
pagina 26).
Questa apparecchiatura è in grado di rilevare
la durata di esercizio della lampada. Si prega
di sostituire la lampada quando vengono
visualizzati i relativi messaggi di avvertenza.
Prima di spegnere l’apparecchiatura lasciare in
funzione la ventola di raffreddamento per alcuni
minuti.
Non utilizzare il coperchio dell’obiettivo mentre
il proiettore è in uso.
Quando la lampada ha terminato il suo ciclo
vitale, si brucia emettendo un forte rumore.
Quando si verifica questa eventualità, non sarà
possibile accendere il proiettore prima della
sostituzione della lampada. Per sostituire la
lampada, seguire le procedure riportate nella
sezione “Sostituzione della lampada”.
Avvertenze per l’uso
Da fare:
Spegnere l’apparecchiatura prima di procedere con la pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con detergente non
aggressivo per pulire l’alloggiamento del display.
Staccare la presa di alimentazione dalla presa CA quando l’
apparecchiatura non viene usata per un periodo prolungato di
tempo.
Da non fare:
Bloccare le feritoie e aperture dell’unità fornite per la
ventilazione.
Usare prodotti detergenti abrasivi, cere o solventi per la pulizia
dell’ unità.
Usare nelle seguenti condizioni:
- Un ambiente eccessivamente caldo o umido.
- Aree suscettibili ad un accumulo eccessivo di polvere e
sporco.
- Vicino a qualsiasi dispositivo generante un forte campo
magnetico.
- Posizionato alla luce diretta del sole.
3
... Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore DLP® 720P Single Chip 0,62”.
Le sue eccezionali caratteristiche sono le seguenti:
Reale 720P, 1280 x 720 pixel indirizzabili
u
Tecnologia chip singolo DLP
u
Compatibile con NTSC 3.58/NTSC4.43/PAL/
u
SECAM e HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i)
Facile da usare e tasto potente Acer Empowering
u
che include: Acer eView Management, Acer eTimer
Management e Acer eOpening Management.
Telecomando completo di tutte le funzioni.
u
Correzione Keystone digitale avanzato e re-scaling
u
dell’ immagine a tutto schermo di alta qualità
Pannello di controllo di facile utilizzo
u
®
Italiano ...
Compressione SXGA+, SXGA e ridimensionamento
u
XGA, VGA, SVGA.
Il connettore HDMI supporta dispositivi compatibili
u
HDCP
Ingressi supporto HDMI con conformità HDMI 1.0
u
Supporta HDMI (High bandwidth Digital Content
u
Protection) 1.1 su ingresso HDMI.
Compatibile Mac
u
Zoom digitale per ingrandire e rimpicciolire
u
4
Introduzione
Contenuto della confezione
La dotazione di questo proiettore è composta dai prodotti
riportati di seguito. Controllare la propria confezione
per assicurarsi che l’unità sia completa. Rivolgersi
immediatamente al rivenditore nel caso dovesseros
mancare componenti.
Proiettore concoperchio
di protezione
Cavo video composito da
2,0m
Batteria x 2
Guida rapida
Cavo di alimentazione da
1,8m
Cavo HDMI 1,8 m
Borsa per il trasporto
Guida utente
Cavo VGA da 1,8m
Telecomando
5
... Italiano
Introduzione
Panoramica del prodotto
Unità principale
Due ricevitori remoti
sul pannello frontale e
sul coperchio superiore.
1
2
3
6
4
5
7
8
76
6
9
Italiano ...
1. Leva dello zoom
2. Anello messa a fuoco
3. Obiettivo Zoom
4. Pulsante di elevazione
5. Piede di elevazione
6. Ricevitore del telecomando
7. Pannello Controllo
8. Porte di connessione
9. Connettore alimentazione
6
Introduzione
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Panello controllo
45
3
2
1
1. Menu
2. LED di segnalazione temperatura
3. LED di segnalazione lampada
4. Alimentazione e LED (LED alimentazione)
5. Sorgente
6. Risincronizzazione
7. Quattro Tasti direzionali di selezione
6
7
7
... Italiano
Introduzione
USB
S-VIDEO
VIDEO
Y
PB/CB
PR/CR
VGA IN
HDMI
Porte di connzessione
TM
4
5
6
1
2 3
1. Porta a blocco Kensington
2. Connettore USB
3. Connettore di ingresso S-Video
4. Connettore di ingresso Video Composito
5. Connettore ingresso Component video
6. Connettore ingresso VGA (segnale PC analogico)
7. Connettore HDMI
7
Italiano ...
8
6
8
10
4
2
5
7
9
3
11
12
14
161820
24
28
22
262725
21
19
23
17
15
13
Le funzioni “Mute ”,
“Volume +/-” e “DVI”
non sono supportate
da questo modello.
Telecomandol
Introduzione
1
1. Spia di trasmissione
2. Alimentazione
3. Risincronizza
4. Origine
5. Fermo Immagine
6. Nascondi
7. Rapporto di visualizzazione
8. Mute
9. Distorsione trapezoidale/
quattro tasti direzionali per la
selezione
10. Retro
11. Menu
12. Zoom digitale
13. Clic con il tasto sinistro del
14. Clic con il tasto destro del
mouse
15. Tasto empowering
16. Mouse
17. Volume +/-
18. Pagoma Precedente/
Pagoma Pagina
19. Luminosità
20. Colore
21. RGB
22. Contrasto
23. VGA
24. S-Video
25. Component
26. Video
27. DVI
28. HDMI
mouse
9
... Italiano
Installazione
USB
S-VIDEO
VIDEO
Y
PB/CB
PR/CR
VGA INHDMI
Connessione del proiettore
1
VGA
2
Uscita S-Video
USB
Riproduttore DVD,
Settop Box,
ricevitore HDTV
4
5
3
6
Uscita video
7
1........................................................................................... Cavo di Alimentazione
proprio computer, assicurarsi che la modalità di visualizzazione sia
Per garantire il corretto funzionamento del proiettore con il
sincronizzabile con il proiettore. Si prega di consultare la sezione
“Modalità compatibili” riportata a pagina 35.
Installazione
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Accendere/spegnere il proiettore
Accendere il proiettore
1. Rimuovere il coperchio di protezione dall’obiettivo.
2. Assicurarsi che il cavo di alimentaizone e il cavo del segnale
siano ben collegati. Il LED accensione lampeggia di colore
rosso
.
3. Accendere la lampada premendo il tasto “Power”
(Alimentazione) del pannello di controllo ; Il LED Power
(Alimentazione) si accenderà di
4. Accendere l’apparecchiatura alla sorgente (computer,
portatile, lettore video, ecc.). Il proiettore rileva
automaticamente la sorgente.
Se lo schermo visualizza le icone “Blocca” e “Sorgente”, significa
che il proiettore blocca questo tipo di sorgente e non viene rilevato
alcun segnale in ingresso di questo tipo
Se viene visualizzato il messaggio “Nessun Segnale” , verificare la
connessione dei cavi del segnale.
Quando si connettono più sorgenti contemporaneamente, usare il
pulsante “Sorgente” del pannello di controllo per passare da una
sorgente all’altra.
colore rosso
.
proiettore prima
di accendere la
sorgente.
Accendere il
Alimentazione
1
11
... Italiano
Installazione
Spegnere il proiettore
1. Premere il tasto “Alimentazione” per spegnere la lampada del
proiettore, viene visualizzato il messaggio “Premere di nuovo il
tasto di accensione per completare la procedura di spegnimento.
Attenzione: NON togliere l’alimentazione mentre la ventola del
proiettore è in funzione. ” sullo schermo del proiettore. Premere
di nuovo il tasto “Alimentazione” per confermare, altrimenti il
messaggio scompare dopo 5 secondi.
2. Le ventole di raffreddamento continuano a funzionare per circa
60 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il LED dell’
alimentazione lampeggia in
dell’alimentazione lampeggia lentamente, significa il proiettore
è entrato in modalità standby. Se si intende riaccendere il
proiettore, occorre attendere fino al completamento del ciclo di
raffreddamento e l’ attivazione della modalità di standby del
proiettore. Una volta attivata la modalità standby, basta premere
il tasto “Alimentazione” per riavviare il proiettore. Potrebbe
non riavviarsi la prima volta; il proiettore continuerà il riavvio
automatico fino al completamento della procedura. In questa fase
non premere il tasto “Alimentazione" per accendere il proiettore.
3. Disconnettera il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal
proiettore.
4. Non spegnere immediatamente il proiettore subito dopo la
procedura di spegnimento.
rosso velocemente
. Quando il LED
Italiano ...
12
Spia di avvertenza
Quando l’indicatore “
rosso, il proiettore si spegnerà automaticamente.Si prega di
rivolgersi al proprio rivenditore o centro di assistenza.
Quando l’indicatore “
colore rosso, significa che il proiettore si è surriscaldato. Si vedrà
il messaggio “Proiettore surriscaldato. La lampada si spegnerà
automaticamente a breve”. apparire sullo schermo. Il proiettore si
spegnerá automaticamente.
In condizioni di uso normali, il proiettore puó essere nuovamente
acceso ed é possibile continuare la presentazione. Se il problema
persiste, rivolgersi al proprio rivenditore locale o al centro di
assistenza.
Quando l’indicatore “
colore rosso, sul menu OSD si vedrà il messaggio “Guasto
ventolina surriscaldato. La lampada si spegnerà automaticamente
a breve”. Si prega di rivolgersi al prorio rivenditore locale o al
centro di assistenza.
Lampada (LAMP)
” si illumina di colore
Temperatura (TEMP)
Temperatura (TEMP)
” si illumina di
” lampeggia di
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di piedino elevatore per la regolazione dell’altezza dell’immagine.
Per alzare il proiettore.
1. Premere il pulsante di elevazione
2. Sollevare il proiettore fino a raggiungere l’angolo di
Questo schema viene fornito solo ad uso riferimento per l’utente.
30,4" × 22,8"
(77,3×58,0cm)
27,7" × 20,8"
(70,4×52,8cm)
60,9" × 45,7"
(154,6×116,0cm)
55,5" × 41,6"
(140,8×105,6cm)
101,5" × 76,1"
(257,7×193,3cm)
92,4" × 69,3"
(234,7×176,1cm)
142,1" × 106,5"
(360,8×270,6cm)
129,4" × 97,0"
(328,6×246,5cm)
202,9" × 152,2"
(515,5×386,6cm)
184,8" × 138,6"
(469,5×352,1cm)
243,5" × 182,6"
(618,6×463,9cm)
221,8" × 166,4"
(563,4×422,5cm)
Controlli utente
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Pannello di controllo e telecomando
Le funzioni possono essere controllate in due modi:
tramite telecomando e tramite pannello di controllo.
Pannello di controllo
Telecomandol
Uso del pannello di controllo
Resync (Risincronizza)
Sincronizza automaticamente il proiettore con l’origine in
gresso.
Source (Origine)
Premere “Origine” per scegliere tra RGB, Componente-p,
Componente-i, S-Video, video Composito ed origini HDTV.
Alimentazione
Consultare la sezione “Accendere/spegnere il proiettore”
alle pagine 11~12.
Menu
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD (On Screen
Display), oppure per tornare al livello precedente del menu
OSD.
Quattro Tasti direzionali di selezione
Usare per selezionare o effettuare regolazioni
sulla funzione selezionata.
15
... Italiano
Controlli utente
Uso del telecomando
Alimentazione
Consultare la sezione “Accendere/spegnere il proiettore” alle
pagine 11~12.
Resync (
Sincronizza automaticamente il proiettore con la sorgente di
ingresso.
Source (Origine)
Premere “Origine” per scegliere tra RGB, Componente-p,
Componente-i, S-Video, video Composito ed origini HDTV e
HDMI.
Freeze (Fermo Immagine)
Premere il pulsante “Fermo Immagine” per fermare l’immagine.
Hide (Nascondi)
Elimina temporaneamente il video. Premere “Nascondi” per
nascondere l’immagine, premere di nuovo per ripristinare la
visualizzazione delle immagini.
Aspect Ratio (Rapporto di visualizzazione)
Usare questa funzione per scegliere il rapporto di visualizzazione
desiderato ( 4:3/16:9/L. Box/1:1 )
Quattro tasti direzionali per la selezione
Usare per selezionare un elemento o regolare la
selezione per l’utilizzo del menu a video.
Correzione
Regola la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del
proiettore. (±16 gradi)
Menu
Premere “Menu” per attivare i menu su schermo (OSD). Per
uscire dai menu OSD, premere nuovamente il pulsante “Menu”.
Zoom
Zoom digitale avanti/indietro.
Back (Indietro)
Indietro per tornare al livello precedente del menu OSD.
Mouse / Clic con il tasto destro del mouse / clic con il tasto
sinistro del mouse
Queste funzioni sono le stesse del mouse per PC o Mac. Queste
funzioni sono disponibili solo quando il proiettore è collegato
ad un computer per mezzo di un cavo USB.
Risincronizza)
Italiano ...
16
Controlli utente
Tasto empowering
Il tasto di potenziamento Acer offre tre funzioni Acer uniche,
“Acer eView Management”, “Acer eTimer Management” e “Acer
eOpening Management”, rispettivamente.
Acer eView Management
Premere “e” per lanciare il sottomenu “Acer eView
Management”.
“Acer
“Acer
“Acer
Page Up (Pagina Precedente - Solo nel modo Computer)
Premere questo bottone per andare alla pagina precedente.
Questa funzione è disponibile solo se il proiettore è collegato al
computer mediante un cavo USB.
Page Down (Pagina Prossima - Solo nel modo Computer)
Premere questo bottone per andare alla pagina seguente.
Questa funzione è disponibile solo se il proiettore è collegato al
computer mediante un cavo USB.
RGB
Premere “RGB” per un’ottimizzazione fedele del colore.
Brightness (Luminosità)
Premere ”Luminosità” per regolare la luminosità dell’ immagine.
Color (Colore)
Premere “Colore” per regolare la temperatura colore dell’
immagine.
eView Management” è per la selezione in
modalità visualizzazione. Fare riferimento alla
sezione sui menu a video per maggiori dettagli.
Acer eTimer Management
Premere “e” per lanciare il sottomenu “Acer
eTimer Management”.
eTimer Management” fornisce la funzione
di promemoria per il controllo del tempo della
presentazione. Fare riferimento alla sezione sui
menu a video per maggiori dettagli.
Acer eOpening Management
Premere “e” per lanciare il sottomenu “Acer
eOpening Management”.
eOpening Management” permette all’
utente di cambiare la schermata di avvio con un’
immagine personalizzata. Fare riferimento alla
sezione sui menu a video per maggiori dettagli.
17
... Italiano
Controlli utente
Contrast (Contrasto)
Premere “Contrasto”
più
luminose e
VGA
Premere “VGA”
Questo
In.
Component
Premere “Component”
component.
720p/1080i) e YCbCr (480i/576i).
Video
Premere “Video”
S-Video
Premere “S-Video”
HDMI
Premere “HDMI” per scambiare la sorgente in HDMI. Questo
connettore può supportare tutti i formati video elettronici
standard ed alta definizione.
connettore supporta
Questo connettore
controllare la differenza tra le parti
per
quelle più scure dell’immagine.
cambiare la sorgente in connettore
per
RGB analogico.
cambiare la sorgente in connettore
per
supporta YPbPr (480p/576p/
cambiare la sorgente in Composite Video.
per
cambiare la sorgente S-Video.
per
VGA-
Italiano ...
18
Controlli utente
Menu Visualizzati su schermo (OSD)
Il proiettore é dotato di menu multilingua su schermo
(OSD) che permettono di regolare l’immagine ed eseguire
molte altre regolazioni. Il proiettore rileva automaticamente
la sorgente.
Istruzioni per l’uso
Per aprire il menu a video, premere “Menu” sul telecomando o sul
1.
pannello di controllo.
Quando viene visualizzato il menu OSD, premere il pulsante
2.
per selezionare le voci principali. Dopo aver selezionare la voce del
menu principale , premere per accedere al menu secondario e
impostare o valori.
Premere il tasto per selezionare la voce desiderata e regolare
3.
le impostazioni con il tasto .
Selezionare nel sottomenu l’elemento successivo da regolare e
4.
regolare come descritto in precedenza .
Premere “Menu” o “Indietro“ sul telecomando o sul pannellodi
5.
controllo per tornare al menu principale.
Per uscire dal menu a video, premere nuovamente “Menu” o
6.
“Indietro“ sul telecomando o sul pannello di controllo.
Main Principale
Le funzioni
“Saturazione” e “Tinta”
non sono supportate in
modalità computer o
DVI.
Sotto Menu
Elementi
19
... Italiano
Controlli utente
Modalità video
Ci sono molte impostazioni predefinite e ottimizzati per diversi tipi
di immagine.
Luminoso : per l’ottimizzazione della luminosità.
PC : Per un computer o notebook.
Video : para reproducir video en un entorno luminoso.
Teatro : per uso del sistema Home Theatre in una stanza buia.
sRGB : Per l’ottimizzazione true-color.
Utente : Per le impostazioni regolabile dall’utente.
Luminosità
Regolazione della luminosità dell’immagine
Premere il tasto per rendere l’immagine più scura.
Premere il tasto per rendere l’immagine più chiara.
Contrasto
Contrasto controlla il grado di differenza tra le sezioni più chiare e
più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la
quantità di nero e bianco nell’immagine.
Premere il tasto per diminuire il contrasto.
Premere il tasto per aumentare il contrasto.
Temp. Colore
Regola la temperatura del colore. Con la temperatura più alta, l’
immagine dello schermo ha un aspetto più freddo, con la temperatura
più bassa l’immagine ha un aspetto più caldo.
Italiano ...
20
Colore
(Modalità Computer /
Video)
Controlli utente
Colore
(Modalità Computer /
Video)
Le funzioni
“Saturazione” e “Tinta”
non sono supportate in
modalità computer o
DVI.
Segmento blanco
Usre il controllo Segmento bianco per impostare il livello di picco del
bianco del DMD chip. 0 indica il segmento minimo, e 10 il segmento
massimo. Se si preferisce un’immagine più forte, regolarla verso le
impostazioni massime. Per immagini morbide e più naturali, regolare
verso le impostazioni minime.
Degamma
Consente la visualizzazione di scenari scuri. Con valori gamma
maggiori, gli scenari scuri sembrano più luminosi
.
Rosso
Regola il colore rosso.
Verde
Regola il colore verde.
Blu
Regola il colore blu.
Saturazione
L’impostazione del colore regola l’immagine video da bianco e nero a
completamente satura di colore.
Premere il tasto
nell’immagine.
Premere il tasto per aumentare la quantità di colore presente
nell’immagine.
per diminuire la quantità di colore presente
Tinta
La tonalità regola l’equilibrio dei colori rosso e verde.
Premere il tasto per aumentare la quantità di verde presente
nell’immagine.
Premere il tasto per aumentare la quantità di
rosso presente nell’immagine.
21
... Italiano
Controlli utente
Correzione O. (Orizzontale)
Premere i tasti o per regolare la distorsione dell’immagine
orizzontalmente e rendere l’immagine più quadrata.
Correzione V. (Verticale)
Premere i tasti o per regolare la distorsione dell’immagine
verticalmente e rendere l’immagine più quadrata.
Rapporto proporzioni
Questa funzione può essere usata per adattare il tipo di rapporto di
visualizzazione preferito.
16:9 : La sorgente in ingresso verrà scalata per adattarsi alla
4:3 : La sorgente in ingresso verrà scalata per adattarsi allo
LBX : Ridimensiona l’immagine (mantenendo il rapporto
1:1 : Mantiene l’immagine al centro dello schermo con la sua
Proiezione
Retro-Scrivania
Italiano ...
22
Immagine
(Modalità Computer /
Video)
larghezza dello schermo restringendosi in altezza per far
sì che l’immagine proiettata abbia un rapporto 6:9.
schermo di proiezione con un rapporto : .
originale dell’origine) per adattare la larghezza di 1280
pixel; poi o (1) TAGLIA la porzione superiore ed inferiore
dell’immagine, o (2) RIEMPIE LE FASCE NERE sulla parte
superiore ed inferiore dell’immagine ridimensionata per
adattare l’altezza di 720P.
risoluzione originale senza scalare.
Fronte-Scrivania
L’impostazione predefinita di fabbrica.
Fronte-Soffitto
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore
capovolge l’ immagine in modo da permettere la
proiezione sul soffitto.
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore inverte
l’ im magine in modo da permettere la proiezione dietro
uno schermo trasparente.
Controlli utente
Immagine
(Modalità Computer /
Video)
Le funzioni
“Posizione O.”,
“Posizione V.”,
“Frequenza”e
“Allineamento”sono
supportate solo in
modalità Computer.
Le funzioni
“Nitidezza” e
“Tipo segnale”sono
supportate solo in
modalità Video.
Retro-Soffitto
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore in
verte e gira contemporaneamente l’immagine. È pos
sibile proiettare da dietro uno schermo trasparente con
proiezione montata su soffitto.
Posizione O. (Posizione Orizzontale)
Premere il tasto per spostare l’immagine a sinistra.
Premere il tasto per spostare l’immagine a destra.
Posizione V. (Posizione Verticale)
Premere il tasto per spostare l’immagine verso il basso.
Premere il tasto per spostare l’immagine verso l’alto.
Frequenza
Questa voce serve per modificare I dati della “frequenza“ di
visualizzazione per corrispondere ai dati di frequenza della scheda
grafica. Questa funzione è necessaria per effettuare la regolazione
quando viene visualizzata una barra verticale lampeggiante sullo
schermo.
Allineamento
Seleziona la funzione “Allineamento” per sincronizzare la
frequenza del segnale dello schermo con quello della scheda grafica.
Quando si verifica un’immagine instabile o uno sfarfallio, usare
questa funzione per correggere il problema.
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
Premere il tasto per diminuire la nitidezza.
Premere il tasto per aumentare la nitidezza.
Tipo segnale
Premere il tasto o il tasto per cambiare la
sorgente in RGB, YPbPr o YCbCr.
23
... Italiano
Controlli utente
Modalità ECO
Selezioanre “Attiva” per ridurre la potenza della lampada del
proiettore con conseguente riduzione del consumo, maggiore
durata della lampada e riduzione del rumore. Scegliere “Disattiva”
per ritornare alla modalità normale.
Spegnimento autom. (minuti)
Il proiettore si spegne automaticamente quando non riceve nessun
segnale in ingresso dopo il tempo impostato.
Blocco origine
Quando viene disattivato il blocco sorgente, il proiettore ricercherà
altri segnali se il segnale in ingresso corrente viene perso. Quando
viene attivato il “blocco” sorgente, il canale della sorgente corrente
viene bloccato prima di premere “sorgente” sul telecomando per il
canale successivo.
Pos. menu
Scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Pantalla de inicio
Usare questa funzione per selezionare la schermata iniziale
desiderata. Se si cambiano le impostazioni da una all’altra, quando
si esce dal menu OSD, le nuove impostazioni saranno valide.
Acer : La schermata iniziale predefinita del proiettore Acer.
Utente : La schermata di avvio personalizzata dall’utente viene
scaricata dal computer sul proiettore attraverso il cavo
USB e attraverso l’utilità
(fare riferimento alla descrizione nella sezione in basso).
Gestione
(Modalità Computer /
Video)
Acer eOpening Management
Italiano ...
24
Controlli utente
Gestione
(Modalità Computer /
Video)
Acer eOpening Management
permette all’utente di cambiare la schermata
di avvio predefinita del proiettore Acer con
l’ immagine desiderata. È possible installare
Acer eOpening Management
Connettere il proiettore al proprio PC con
il cavo USB incluso, poi eseguire l ’utilità
Acer eOpening Management
immagine desiderata dal PC sul proiettore.
Prima di avviare il trasferimento, il proiettore
deve entrare in modalità “Download Mode”.
Seguire le istruzioni sotto riportate per entrare
nella modalità “Download Mode”.
1. Se la spina del cavo della corrente AC del proiettore non
inserita, inserire la corrente AC.
2. Accendere il proiettore
3. Assicurarsi che il cavo USB sia collegato al proiettore dal PC.
è un’utilità PC che
dal CD incluso.
per scaricare l’
25
... Italiano
Controlli utente
Ore utilizzo lampadina
Visualizza (in ore) la durata operativa della lampada.
Promemoria Lamp.
Selezionare questa funzione per evidenziare o nascondere il
messaggio di avvertenza per la sostituzione della lampada quando
questo appare sullo schermo. Il messaggio viene visualizzato 0 ore
prima dell’esaurimento della lampada.
Gestione
(Modalità Computer /
Video)
Italiano ...
Ripristino ore lampadina
Premere il tasto dop aver selezionato “Sì ”per impostare il contaore della lampada su 0 ore.
Ripristino
Premere il tasto dopo aver scelto “Sì” per tornare ai parametri
di visualizzazione su tutti i menu predefiniti in fabbrica..
26
Controlli utente
Timer
(Modalità Computer /
Video)
Avvio timer
Premere il tasto per avviare/arrestare il timer.
Intervallo timer
Premere il tasto per regolare la durata del timer.
Display timer
Premere il tasto per scegliere la modalità di visualizzazione del
timer sullo schermo.
Posizione timer
Scegliere la posizione del timer sullo schermo.
27
... Italiano
Controlli utente
Lingua
È possibile visualizzare il menu OSD multilingua. Usare i tasti e
per selezionare la lingua preferita.
Premere per confermare la selezione
Lingua
(Modalità Computer /
Video)
Italiano ...
28
Appendici
Soluzione dei problemi
Nel caso si dovessero rilevare dei problemi con il proi
ettore si prega di consultare le sezioni che seguono. Se
il problema persiste, rivolgersi al proprio rivenditore
o al centro servizi.
Problema: Nessuna immagine viene visualizzata sullo
schermo
Verificare che tutti i collegamenti e l’alimentazione siano connessi
in modo corretto, come descritto nella sezione “Installazione”.
Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano rotti o piegati.
Controllare la corretta installazione della lampada di proiezione. Si
prega di consultare la sezione “Sostituzione della lampada”.
Assicurarsi di avere rimosso il coperchio di protezione dall’
obiettivo e che il proiettore sia acceso.
Controllare che la funzione “Nascondi“ non sia attivata.
Problema: Immagine parziale o visualizzazione errata
Premere il tasto “Risincronizza” sul telecomando.
Se si usa un PC:
Se la risoluzione del proprio computer è superiore a 1400 x 1050.
Adottare le seguenti misure:
Per Windows 3.x:
1. Nel pannello Programma Manager, cliccare sull’icona
“Windows setup” che si trova nel gruppo principale.
2. Accertarsi che la risoluzione del proprio display sia inferiore a
1400 x 1050.
Per Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Aprire l’icona “Risorse del computer”, ela cartella “Pannello di
controllo” e fare doppio clic sull’icona “Schermo”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Nell’opzione “Area dello schermo” si trovano le impostazioni
per la risoluzione. Accertarsi che la risoluzione del proprio display sia inferiore alla risoluzione 1400 x 1050.
Nel caso il proiettore ancora non proietti l’immagine intera sarà
necessario modificare lo schermo utilizzato. Procedere come
segue.
4. Eseguire le operazioni ~ descritte in precedenza. Fare clic sul
pulsante “Proprietà avanzate”.
5. Selezionare il pulsante “Modifica” che si trova nella scheda “
Monitor”.
29
... Italiano
Appendici
6. Cliccare su “Mostra tutti i dispositivi”. Dopodiché selezionare
“Monitor di tipo standard” nella finestra di dialogo
“Produttori”, selezionare la risoluzione richiesta nella finestra
“Modelli”.
7. Accertarsi che la risoluzione del proprio display sia inferiore o
uguale a 1400 x 1050.
Se si sta usando un PC portatile :
1. È necessario implementare prima le procedure elencate per l’
impostazione della risoluzione del computer.
2. Impostare il display del PC portatile su “solo monitor esterno”
o “solo CRT ” Modalità.
Nel caso di difficoltà nella modifica delle risoluzioni, o se il
monitor si blocca, riavviare l’apparecchiatura e il proiettore.
Problema: Lo schermo del Notebook o Powerbook non
visualizza la presentazione
Se si sta usando un PC portatile:
Alcuni PC portatili disattivano il proprio schermo quando un
secondo display è in uso. Ciascuno richiede un modo diverso per
la riattivazione. Consultare la documentazione fornita in dotazione
al proprio computer per informazioni dettagliate.
Se si sta usando un Powerbook Apple:
Nella sezione Pannelli di controllo, aprire il Display PowerBook
per selezionare Video Mirroring “Attiva”.
Italiano ...
30
Problema: L’immagine è instabile e tremolante
Usare “Allineamento” per correggere.consultare pagina 23.
Modificare le impostazioni colore del monitor dal proprio
computer.
Problema: L’immagine ha delle barre verticali tremolanti
Usare “Frequenza” per eseguire la regolazione.consultare pagina
23.
Controllare e riconfigurare la modalità di display della scheda
grafica per renderla compatibile con il prodotto.consultare pagina
25.
Problema: L’immagine non è messa a fuoco
Regolare l’anello di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore.
consultare pagina 14.
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi alla distanza
richiesta 1,5m (4,9 ft.) ~12,0m (39,4 ft.) dal proiettore.
Appendici
Problema: Lo schermo é allargato quando visualizza
16:9 DVD.
Il proiettore rileva automaticamente 16:9 DVD regolando le
proporzioni tramite digitalizzazione a pieno schermo con una
impostazione predefinita di 4:3.
Se il proiettore è ancora allargato, sarà necessario regolare il rapporto
di visualizzazione come segue:
Selezionare il rapporto di visualizzazione 4:3 sul lettore DVD se si
sta riproducendo un DVD 16:9.
Se la selezione del rapporto 4:3 è impossibile sul proprio lettore
DVD, selezionare 4:3 nella funzione On Screen-Display(OSD) del
proiettore per il display.
Problema: L’immagine è invertita
Per selezionare “Immagine” del menu OSD e regolare la direzione
di proiezione. See page 22, 23.
Problema: La lampada si brucia ed emette il rumore di
uno scoppio
Avvertenza-Quando la lampada ha terminato il suo ciclo vitale,
si brucia emettendo un forte Rumore. Quando si verifica questa
eventualità, non sarà possibile accendere il proiettore prima della
sostituzione della lampada. Per sostituire la lampada, seguire le
procedure riportate alla sezione “Sostituzione della lampada”. See
32 page .
Problema : Messaggi dei LED
LED
Messaggio
Stato di Standby
(Ingresso cavo
d’alimentazione)
Illuminazione lampadina
Accensione
Spegnimento (Cooling)
Errore (fallo lampadina)
Errore (Surriscaldamento
lampada)
Errore (fallo blocco
ventolina)
Errore (Surriscaldamento
proiettore)
Errore (rottura lampadina)
=>Luce On =>Luce Off
alimentazione
Rosso
Lampeggiamento
lento
Lampeggiamento
veloce
Lampeggiante
LED
Temperatura
LED Verde
31
... Italiano
Appendici
Avvertenza:
il imento lampada è
molto caldo! Lasciare
raffreddare prima
di procedere con la
sostituzione della
lampada!
Sostituzione della lampada
Il proiettore stesso rileva la durata di esercizio della lampada.
Verrà visualizzato il messaggio “La lampada sta per terminare
la propria vita di esercizio in funzionamento alla massima
energia. Sostituzione consigliata !”Quando si vede questo
messaggio rivolgersi al proprio rivenditore locale o centro di
assistenza per sostituire la lampada il prima possibile.
Prima di sostituire la lampada lasciare raffreddare il proiettore
per almeno 30 minuti.
1
2
3
4
Avvertenza:
Per diminuire il
rischio di lesioni
personali, evitare
di lasciare cadere
il modulo lampada
o di toccare la
lampadina. La
lampada puó
infrangersi e
causare lesioni se
lasciata cadere.
Italiano ...
32
Procedura di sostituzione della lampada:
1. Spegnere l’alimentazione del proiettore premendo il pulsante
Accensi
2. Lasciare raffreddare il proiettore almeno 30 minuti.
3. Staccare il cavo di alimentazione.
4. Rimuovere il coperchio.
5. Spingere verso l’alto il coperchio e rimuoverlo.
6. Rimuovere le viti del modulo lampada.
7. Estrarre il modulo lampada.
Per rimettere il modulo lampada seguire le istruzioni precedenti
partendo dall’ultimo punto.
Appendici
Problema : Promemoria
“La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in
funzionamento alla massima energia. Sostituzione consigliata ! ”
sarà visualizzato per circa 10 secondi quando la lampadina sta per
esaurirsi.
“Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà
automaticamente.” sarà visualizzato quando il sistema si
surriscalda.
“Mancato funzionamento ventola. La lampada si spegnerà
automaticamente.” sarà visualizzato quando la ventolina è guasta.
33
... Italiano
Appendici
Specifiche
Le seguenti specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Per le speci fiche
definitive fare riferimento alle specifiche commerciali Acer.
®
Valvola luce - Tecnologia Single Chip
Lampada - Lampadina da 200 Watt sostituibile dall’utente
Numero di pixel - 1280 pixel (O) x 720 linee (V)
Colori visualizzabili - 1
Rapportoi - 2500:1 (Schermo intero attivo/Schermo intero
Uniformità - 90%
Livello di rumore - 31dB(A) (mod. standard)/28dB(A)(mod. ECO)
Obiettivo di proiezione - F/2,5~2,8 f= 22,29~26,72mm con zoom 1,2X zoom
Dim. schermo di proiezione - Diagonale da 28,7 a 300 pollici
Distanza di proiezione - 1,2m~10,45m (3,94 ~34,28 ft)
Compatibilità video - NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM e compatibile
Connettori I/O - Alimentazione: Presa ingresso alimentazione CA
Peso - 6,0bs (2,7kg)
Dimensioni nette (A x L x P) Ambiente - Temperatura di esercizio: 41~95
Regolazione Di Sicurezza - FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, TUV-GS,
6,7M di colori
disattivo)
HDTV
- Capacità video composito & S-Video
ingresso 50/60Hz
- Un connettore D-sub a 15 pin per VGA
- Un ingresso HDMI per ingresso video digitale
- Ingresso Video:
Un ingresso video composito e RCA
Un ingresso S-video
Una serie ( RCA) di ingresso component
- USB: un connettore USB
11,1 x 4,1 x 10,1 inches(283 x 104 x 256 mm)
Umidità:80% massima (Non-condensing)
- Temperatura di stoccaggio: -4~140
Umidità: 80% assima (Non-condensing)
C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
DLP
o
F (5~ 35oC)
o
F (-20~60oC)
Italiano ...
34
Modalità compatibili
Appendici
ModalitàResolution
A. VGA analogico – Segnale PC
VGA
SVGA800 x 6005635,20
XGA1024 x 7686048,40
SXGA1152 x 8647063,80
QuadVGA1280 x 9606059,70
SXGA+ 1400 x 10506063,98
MAC1152 x 87075,0668,68
MAC G4 640 x 4806031,35
i Mac DV1024 x 7687560,00
B. VGA analogico – Temporizzazione estesa wide
C. HDMI digitale – Segnale PC
VGA640 x 4806031,50
SVGA800 x 6005635,20
640 x 480
640 x 4807237,90
640 x 4807537,50
720 x 4007031,50
800 x 6006037,90
800 x 6007248,10
800 x 6007546,90
1024 x 7687056,50
1024 x 7687560,00
1024 x 7688568,70
1280 x 10246063,98
1280 x 10247579,98
1280 x 7206045,00
1280 x 7686048,36
1280 x 8006049,702
1360 x 7686047,72
1440 x 9006055,935
720 x 4007031,50
800 x 6006037,90
800 x 6007248,10
800 x 6007546,90
Frequenza V.
(Hz)
6031,50
Frequenza O.
(kHz)
35
... Italiano
Appendici
ModalitàResolution
XGA1024 x 7686048,40
1024 x 7687056,50
1024 x 7687560,00
SVGA(Compresso)1152 x 8647063,80
1280 x 10246063,98
1280 x 10247579,98
QuadVGA1280 x 9606059,70
SXGA+(Compresso) 1400 x 10506063,98
D. HDMI digitale – Temporizzazione estesa wide
1280 x 7686048,36
1280 x 8006049,702
1440 x 9006055,935
E. HDMI digitale – Segnale video
480i704 x 48059,94(29,97)15,73
480p704 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i 1920 x 108060(30)33,75
F. Componente - Analogico
480i704 x 48059,94(29,97)15,73
480p704 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,63
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i 1920 x 108060(30)33,75
Frequenza V.
(Hz)
Frequenza O.
(kHz)
Italiano ...
36
Appendici
Notifiche per i Regolamenti
e la Sicurezza
Questa appendice elenca le avvertenze generali sul proiettore Acer.
Avvertenza relativa alle norme FCC
Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti
imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 5 delle
norme FCC (Federal Communications Commission). Tali limiti sono diretti a
garantire un’ adeguata protezione da interferenze dannose in un’installazione
residenziale. Quest’apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza; pertanto, se non è installato ed utilizzato in conformità delle
relative istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio.
Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in
una particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse
interferenze dannose con segnali radiofonici o televisivi, derivanti dall’
accensione o dallo spegnimento della stessa, si consiglia di cercare di rimediare
all’ inconveniente mediante una o più delle seguenti misure:
• Cambiare l’orientamento o spostare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il computer e l’apparecchio ricevente.
• Collegare il computer ad una presa appartenente ad un circuito
diverso da quello cui è collegato l’apparecchio ricevente.
• Chiedere l’aiuto del rivenditore o di un tecnico radio/tv esperto.
Avvertenza: Cavi schermati
Tutti collegamenti ad altri computer devono avvenire tramite cavi schermati,
in modo da mantenere la conformità alle norme FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal costruttore
potrebbe ro invalidare il diritto dell’utente, concesso dall a Feder al
Communications Commission, ad utilizzare il presente computer.
37
... Italiano
Appendici
Condizioni per l ’operazione
Questo paragrafo è conforme alla Parte 5 delle norme FCC. L’utilizzo del
computer è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Quest’apparecchio non deve provocare interferenze dannose, e
2. Quest’apparecchio deve accettare le eventuali interferenze subite,
comprese quelle interferenze che possono causare un funzionamento
non desiderato.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-00 du
Canada.
Dichiarazione di Conformità per i paesi della
Comunità Europea
Con la presente Acer dichiara che questo Wireless Gateway serie è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/ CE. (Per favore controlla il sito http:// global.acer.com.)
Italiano ...
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
38
Appendici
Importanti istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservarle per consultazioni future.
1. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni contrassegnate sul
prodotto.
2. Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente.
Non usare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, servirsi di un
panno umido.
3. Non usare questo prodotto in prossimità di acqua.
4. Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo
instabile. Il prodotto potrebbe cadere, danneggiandosi gravemente.
5. Alimentare l’apparecchio esclusivamente con il tipo di tensione
indicato sulla targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri della
tensione di rete disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o
compagnia elettrica locale.
6. Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare
l’ uso del prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul
cavo d’alimentazione.
7. Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto,
attraverso le fessure di ventilazione, poiché potrebbero toccare parti
sotto tensione o provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o
scosse elettriche. Non rovesciare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
8. Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o
rimozione di coperchi potrebbe scoprire parti sotto tensione, con
gravi rischi per la propria incolumità. Affidare sempre le riparazioni a
personale tecnico qualificato.
9. Scollegare l’a ppare cchio dall a presa di corrente ed affida re le
riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni:
a. Quando il cavo o la spina d’alimentazione sono danneggiati o
logori.
b. Se del liquido è stato rovesciato sul prodotto.
c. Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
d. Se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano
state rispettate le istruzioni. Intervenire unicamente sui comandi
contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione
impropria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso
richiede l’ intervento approfondito di un tecnico qualificato per
riportare il prodotto alle normali condizioni operative.
e. Se si è fatto cadere il prodotto o la custodia è stata danneggiata.
Se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo
la necessità di assistenza tecnica.
10. Per evitare rischi di scosse elettriche impreviste, usate solo l’adattatore
AC quando la presa a muro è collegata a terra in modo corretto.
39
... Italiano
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.