Acer PH530 series User Guide [po]

Podr cznik
Projektora Acer serii PH530
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy wyrzucać tego urządzenia elektronicznego do śmieci. W celu zminimalizowania zanieczyszczeń i możliwie największej ochrony środowiska naturalnego, urządzenie to należy poddać przetwarzaniu.
USA
Dla produktów elektronicznych zawierających monitor LCD/CRT lub wyświetlacz albo wysokoprężną lampę rtęciową:
Lampa(y) wewnątrz produktu zawiera rtęć i musi być przetworzona lub usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z Electronic Industries Alliance (Stowarzyszenie producentów branży elektronicznej) pod adresem www.eiae.org. Informacje dotyczące usuwania lamp, można uzyskać pod, adresem www.lamprecycle.org.
Spis treści
Spis treści ..................................................................................................... 1
O użytkowaniu .............................................................................................. 2
Środki ostrożności ................................................................................................2
Wstęp ...........................................................................................................4
Właściwości produktu ...........................................................................................4
Zawartość opakowania .........................................................................................5
Opis produktu ......................................................................................................6
Zespół główny ................................................................................................................6
Panel sterowania ...........................................................................................................7
Pilot zdalnego ................................................................................................................8
Pilot zdalnego ste-rowania ............................................................................................9
Instalacja .................................................................................................... 10
Podłączanie projektora .......................................................................................10
Włączanie/wyłączanie projektora .......................................................................11
Włączanie projektora ...................................................................................................11
Wyłączanie projektora ..................................................................................................12
Wskaźnik ostrzeżeń .....................................................................................................12
Regulacja wyświetlanego obrazu .......................................................................13
Regulacja wysokości obrazu prjektora .........................................................................13
Regulacja ustawień Powiększenia/Ostrości .................................................................14
Regulowanie rozmiaru wyświetlanego obrazu .............................................................14
Elementy sterowania .................................................................................. 15
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania.....................................................15
Menu ekranowe OSD .........................................................................................19
Korzystanie z menu ekranowego ................................................................................19
Color (Kolor) (tryb Computer/Video) ...........................................................................20
Image (Obraz) (tryb Computer/Video) .........................................................................22
Management (Zarządzanie)(tryb Computer/Video) ....................................................24
Timer (tryb Computer/Video) ........................................................................................27
Language(Język) (tryb Computer/Video) ....................................................................28
Dodatki ....................................................................................................... 29
Rozwiązywanie problemów ................................................................................29
Wymiana lampy ..................................................................................................32
Specyfikacje .......................................................................................................34
Tryby zgodności .................................................................................................35
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa ......................................................37
1
... Polski
O użytkowaniu
Środki ostrożności
Aby maksymalnie wydłużyć czas eksploatacji urządzenia, należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zasad konserwacji, zalecanych w tej instrukcji obsługi.
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Nie należy zaglądać w obiektyw przy włączonej lampie. Silne światło może spowodować uszkodzenie
oczu.
Wystawianie urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Otwieranie lub demontowanie produktu może
spowodować porażenie prądem.
Przy wymianie lampy należy odczekać na
ostygnięcie urządzenia i zastosować się do wszystkich instrukcji wymiany lampy.
Produkt ten wykrywa stan zużycia lampy. Po
wyświetleniu komunikatów ostrzegawczych, należy wymienić lampę.
Po wymianie modułu lampy (patrz strona 26), należy
wyzerować funkcję “Lamp Hour Reset (Zerowanie godzin działania lampy)” poprzez menu ekranowe “Management (Zarządzanie)”.
Przed odłączeniem zasilania po uprzednim
wyłączeniu projektora, należy upewnić się, że zakończony został cykl chłodzenia.
Należy najpierw włączać projektor, a następnie
źródła sygnału.
Nie należy zakładać przykrywki obiektywu podczas
działania projektora.
Po osiągnięciu stanu zużycia, lampa wypala
się, czemu może towarzyszyć się trzeszczący dźwięk. Jeżeli pojawią się takie objawy, projektor nie uruchomi się ponownie, dopóki nie zostanie wymieniony moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać procedury wykazane w części “Wymiana lampy”.
Polski ...
2
O użytkowaniu
Należy:
Wyłączyć produkt przed rozpoczęciem czyszczenia.
Do czyszczenia obudowy urządzenia używać miękkiej,
zwilżonej łagodnym detergentem ściereczki. Jeżeli produkt nie będzie długo używany, należy odłączyć
wtykę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Nie należy:
Blokować szczelin i wylotów wentylacyjnych urządzenia.
Używać do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o
właściwościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników. Używać urządzenia w następujących warunkach:
- Ekstremalna temperatura i wilgotność otoczenia.
- Obszary w których możliwe jest nadmierne zakurzenie i za brudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń generujących silne pole magnetyczne.
- Przy bezpośrednim oddziaływaniu światła słonecznego.
3
... Polski
Wstęp
Właściwości produktu
Opisywanym produktem jest projektor 720P single chip 0,62” DLP wymienić:
u
u
u
u
u
u
®
Wśród wyróżniających go właściwości można
True 720P, 1280 x 720 adresowalnych pikseli
®
Technologia Single chip DLP
Zgodność z sygnałami NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/
SECAM oraz HDTVe (480p,576p,720p,1080i)
Przyjazny dla użytkownika, o dużych możliwościach,
zestaw programów Acer Empowering, zawierający: Acer eView Management, Acer eTimer Management oraz Acer eOpening Management.
W pełni wyposażony pilot zdalnego sterowania
Zaawansowana cyfrowa korekcja keystone i wysokiej
jakości, pelnoekranowe przeskalowywanie obrazu
Polski ...
Łatwy w obsłudze panel sterowania
u
Kompresja SXGA+, SXGA oraz dopasowywanie
u
wymi arów XGA, VGA, SVGA
Obsługa złącza HDMI i zgodność z HDCP
u
Obsługa wejścia HDMI oraz zgodność z HDMI 1.0
u
Obsługa HDCP 1.1 - High bandwidth Digital
u
Content Protection (standard zabezpieczenia przed kopiowaniem) w wejściu HDMI
Zgodność z systemem Mac
u
Cyfrowe powiększanie i zmniejszanie
u
4
Wstęp
Zawartość opakowania
Projektor ten jest dostarczany ze wszystkimi pokazanymi poniżej elementami. Należy upewnić się, że projektor jest kompletny. Jeżeli brakuje któregokolwiek z pokazanych elementów, należy natychmiast skontaktować się z dostawcą
.
Projektor z obiektywem
Kabel Composite Video
2,0m
2 baterie
Karta szybkiego
urucho-mienia
Przewód zasilający 1,8m
Kabel HDMI 1,8m
Torba do przenoszenia
Płyta CD z intrukcją
obsługi
Kabel VGA 1,8m
Pilot zdalnego
ste-rowania
5
... Polski
Wstęp
Opis produktu
Zespół główny
Dwa odbiorniki pilota
zdalnego sterowania na panelu przednim i na pokrywie górnej.
1
2
3
6
4
5
7
8
76
6
9
Polski ...
1. Dźwignia Zoom
2. Pierścień regulacji ostrości
3. Obiektyw powiększenia
4. Przycisk podnoszenia
5. Stopka podnośnika
6. Przycisk podnoszenia
7. Panel sterowania
8. Porty połączeń
9. Gniazdo zasilaniat
6
Wstęp
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Panel sterowania
4 5
3
2
1
1. Menu
2. Wskaźnik LED temperatury
3. Wskaźnik LED lampy
4. Zasilanie i wskaźnik LED (Dioda LED zasilania)
5. Źródło
6. Resynchronizacja
7. FCztery kierunkowe przyciski wyboru
6
7
7
... Polski
Wstęp
USB
S-VIDEO
VIDEO
Y
PB/CB
PR/CR
VGA IN
HDMI
Pilot zdalnego
TM
4
5
6
1
2 3
1. Port blokady Kensington
2. Złącze USB
3. Złącze wejścia S-Video
4. Złącze wejścia Composite Video
5. Złącze wejścia video Component
6. Złącze wejścia VGA (analogowy sygnał komputera)
7. Złącze HDMI
7
Polski ...
8
6
8
10
4
2
5
7
9
3
11
12
14
161820
24
28
22
262725
21
19
23
17
15
13
Funkcje
“Wyciszenie” , “Głośność +/-” i “DVI” nie są obsługiwane w tym modelu.
Wstęp
Pilot zdalnego ste-rowania
1
1. Kontrolka wskaźnika trans misji
2. Zasilanie
3. Ukryj
4. Source
5. Unieruchamianie
6. Źródło
7. Współczynnik kształtu
8. Wyciszenie
9. Keystone/Cztery kierunkowe przyciski wyboru
10. Cofnij
11. Menu
12. Zoom cyfrowy
13. Kliknięcie lewym przyciskiem myszy
14. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy
15. Przycisk wykonawczy
16. Mysz
17. Głośność +/-
18. Strona w górę/Strona w dół
19. Jasność
20. Kolor
21. RGB
22. Kontrast
23. VGA
24. S-Video
25. Component
26. Video
27. DVI
28. HDMI
9
... Polski
Instalacja
USB
S-VIDEO
VIDEO
Y
PB/CB
PR/CR
VGA IN HDMI
Podłączanie projektora
1
VGA
2
Wyjście S-Video
USB
Odtwarzacz DVD
przystawka
multimedialna odbiornik
HDTV
4
5
3
6
Wyjście Video
7
1.................................................................................................. Przewód zasilający
2.................................................................................................................
Kabel VGA
3.......................................................................................... Kabel Composite Video
4.....................................................................Kabel S-Video (element opcjonalny)
5............................................................................
Kabel USB
(element opcjonalny)
6.................................................3 Kabel Component RCA (element opcjonalny)
7............................................................................................................. Kabel HDMI
Polski ...
10
należy upewnić się, że taktowanie trybu wyświetlania jest zgodne
Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem,
z projektorem. Odnośne informacje znajdują się w części “Tryby zgodności” na stronie 35.
Instalacja
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora
1. Zdejmij przykrywkę obiektywu. Upewnij się, że prawidłowo podłączone są przewód zasilający
2. i kabel sygnałowy. Dioda LED zasilania będzie migać zielonym
czerwonym
3. Włącz lampę naciskając przycisk “Zasilanie” na panelu sterowania , po czym dioda LED zasilania zmieni kolor światła
stałe czerwone
na
4.
Włącz źródło sygnału (komputer, notebook, odtwarzacz video, itp.). Projektor automatycznie wykryje źródło sygnału.
Jeśli na ekranie wyświetlane są ikony “Lock (Blokada)” oraz “Source
(Źródło)”, oznacza to, że ten typ źródła jest zablokowany w projektorze oraz, że nie znaleziono takiego typu sygnału wejścia
Jeżeli na ekranie pokaże się “No signal ”, należy sprawdzić, czy
prawidłowo podłączone są kable sygnałowe.
Jeżeli w tym samym czasie podłączanych jest wiele źródeł, aby
przełączyć się pomiędzy sygnałami, należy użyć przycisku “Źródło” na pilocie zdalnego sterowania lub na panelu sterowania.
.
.
Zasilanie
1
Należy najpierw
włączyć projektor, a następnie źródła sygnału.
11
... Polski
Instalacja
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij przycisk “Zasilanie”, aby wyłączyć lampę projektora, na
ekranie projektora pojawi się komunikat “Please press power button again to complete the shutdown process. Warning: DO NOT unplug while the projector fan is still running (Ponownie naciśnij przycisk zasilania, w celu dokończenia procesu zamykania. Ostrzeżenie: NIE WOLNO odłączać zasilania przy pracującym wentylatorze projektora).”. Naciśnij ponownie przycisk “Zasilanie”, aby potwierdzić zamknięcie, w przeciwnym przypadku komuikat zniknie po upływie 5 sekund.
2. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 60 sekund
w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda LED zasilania, zmienia kolor na szybko zacznie migać wolno, oznacza to, że projektor przeszedł do trybu oczekiwania. Aby ponownie włączyć projektor, należy zaczekać na dokończenie cyklu chłodzenia i przejście do trybu oczekiwania. Gdy projektor znajduje się w trybie oczekiwania, do wznowienia jego pracy wystarczy naciśnięcie przycisku “Zasilanie”. Za pierwszym razem ponowne uruchomienie projektora może nie zostać wykonane, próby są następnie wykonywane automatycznie, aż do pomyślnego ponownego uruchomienia. Nie jest konieczne naciskanie w tym czasie przycisku “Zasilanie” w celu włączenia projektora.
3. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego i projektora.
4. Nie należy włączać projektora natychmiast po zakończeniu procedury
wyłączania.
migające światło czerwonym
. Gdy dioda LED
Polski ...
12
Wskaźnik ostrzeżeń
Po zaświeceniu stałego, czerwonego światła wskaźnika “
(LAMPA)
”, projektor wyłączy się automatycznie. Należy
skontaktować się z lokalnym dostawcą lub centrum serwisowym.
Zaświecenie stałego, czerwonego światła wskaźnika “
(TEMPERATURA)
”, oznacza, że nastąpiło przegrzanie projektora. Na ekranie pojawi się komunikat “Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon (Projektor przegrzany. Lampa zostanie wkrótce automatycznie wyłączona)”. Projektor automatycznie zakończy swoje działanie.
W normalnych warunkach, projektor po schłodzeniu można włączyć
ponownie. Jeżeli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub naszym centrum serwisowym.
Gdy wskaźnik “
TEMP (TEMPERATURA)
” zamiga czerwonym
światłem, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat “Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Awaria wentylatora. Wkrótce nastąpi automatyczne wyłączenie lampy.)” Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub centrum serwisowym.
LAMP
TEMP
Instalacja
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości obrazu prjektora
Projektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości obrazu.
Aby podnieść obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia
2. Podnieś obraz do wymaganego kąta wysokości , następnie zwolnij przycisk, w celu zablokowania
położenia stopki podnośnika..
3. Używając  , wyreguluj kąt wyświetlania.
Aby opuścić obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia.
2. Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, w celu zablo kowania stopy podnoszącej.
3. Używając  , wyreguluj kąt wyświetlania.
.
1
Przycisk podnoszenia
2
Stopka podnośnika
3
Pokrętło regulacji nachylenia
13
... Polski
Instalacja
69,3"
(176,1cm)
115,5"
(293,4cm)
161,7"
(410,8cm)
231,0"
(586,9cm)
277,3"
(704,2cm)
38,1"
(96,6cm)
76,1"
(193,3cm)
126,8"
(322,2cm)
177,6"
(451,0cm)
253,7"
(644,3cm)
304,4"
(773,2cm)
4,9'
39,4'
32,8'
23,0'
16,4'
9,8'
(1,5m)
(12,0m)
(10,0m)
(7,0m)
(5,0m)
(3,0m)
34,7"
(88,0cm)
Regulacja ustawień Powiększenia/Ostrości
Do regulacji powiększania i zmniejszania służy dźwignia zoom. Aby wyregulować ostrość obrazu, należy obracać pierścień regulacji ostrości, aż do uzyskania czystego obrazu. Projektor ogniskuje się dla odległości od 4,9 do 39,4 stóp (1,5 do 12,0 metrów).
Pierścień regulacji ostrości
Regulowanie rozmiaru wyświetlanego obrazu
Dźwignia Zoom
Polski ...
14
(Przekątna)
Rozmiar
Max. 38,1"(96,6cm) 76,1"(193,3cm) 126,8"(322,2cm) 177,6"(451,0cm) 253,7"(644,3cm) 304,4"(773,2cm)
Ekran
Min. 34,7"(88,0cm) 69,3"(176,1cm) 115,5"(293,4cm) 161,7"(410,8cm) 231,0"(586,9cm) 277,3"(704,2cm)
Max.
(WxH)
ekranu
Min.
(WxH)
Odległość 4,9'(1,5m) 9,8'(3,0m) 16,4'(5,0m) 23,0'(7,0m) 32,8'(10,0m) 39,4'(12,0m)
Przedstawiony wykres służy wyłącznie celom porównawczym.
30,4" × 22,8"
(77,3×58,0cm)
27,7" × 20,8"
(70,4×52,8cm)
60,9" × 45,7"
(154,6×116,0cm)
55,5" × 41,6"
(140,8×105,6cm)
101,5" × 76,1"
(257,7×193,3cm)
92,4" × 69,3"
(234,7×176,1cm)
142,1" × 106,5"
(360,8×270,6cm)
129,4" × 97,0"
(328,6×246,5cm)
202,9" × 152,2"
(515,5×386,6cm)
184,8" × 138,6"
(469,5×352,1cm)
243,5" × 182,6"
(618,6×463,9cm)
221,8" × 166,4"
(563,4×422,5cm)
Elementy sterowania
MENU
Power
Source
Resync
Temp
Lemp
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania
Istnieją dwa sposoby sterowania funkcjami: Użycie pilota zdalnego sterowania i Panela sterowania.
Panel sterowania
Pilot zdalnego
ste-rowania
Użycie Panela sterowania
Resync (Resynchronizacja)
Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem wejścia.
Source (Źródło)
Naciśnij “Źródło” aby wybrać źródła RGB, Component-p,
Component-i, S-Video, Composite video i HDTV.
Power (Zasilanie)
Informacje na ten temat znajdują się w części “Włączanie/
wyłączanie projektora” na stronach 11-12.
Menu
Naciśnij “Menu” w celu uruchomienia menu ekranowego
OSD (on screen display) lub w celu powrotu do poprzedniego poziomu menu OSD.
Cztery kierunkowe przyciski wyboru
Użyj do wyboru elementów lub wykonania
regulacji wybranego elementu.
15
... Polski
Elementy sterowania
Użycie pilota zdalnego sterowania
Zasilanie
Informacje na ten temat znajdują się w części “Włączanie/
wyłączanie projektora” na stronach 11-12.
Resync (Resynchronizacja)
Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem wejścia.
Source (Źródło)
Naciśnij “Źródło” aby wybrać źródła RGB, Component-p,
Component-i, S-Video, Composite video, HDTV oraz HDMI.
Freeze (Unieruchamianie)
Na c i śnij “Unieruchamianie”, aby zatrzymać wyświetlany
obraz.
Hide (Ukryj)
Wyłącza chwilowo video. Naciśnij “Ukryj”, aby ukryć obraz,
naciśnij ponownie aby przywrócić wyświetlanie obrazu.
Aspect Ratio (Współczynnik kształtu)
Funkcja ta służy do wyboru wymaganego współczynnika
kształtu ( 4:3/16:9/L. Box/1:1 ).
Cztery kierunkowe przyciski wyboru
Użyj do wyboru elementów lub wykonania
regulacji wybranych elementów w menu OSD.
Keystone
Menu
Zoom
Back (Cofnij)
Reguluje zniekształcenia obrazu spowodowane nachylaniem pro jektora (±16 stopni).
Naciśnij “Menu”, aby wywołać menu ekranowe (OSD). Aby zakończyć wyświetlanie menu OSD, ponownie naciśnij “Menu”.
Cyfrowe powiększenie/zmniejszenie.
Powrót do poprzedniego poziomu operacji w menu OSD.
Polski ...
16
Mysz / Kliknięcie prawym przyciskiem myszy / Kliknięcie lewym przyciskiem myszy
Funkcje te są takie same jak funkcje myszy komputera PC lub
Mac. Funkcje te są dostępne wyłącznie po podłączeniu do komputera kablem USB
Elementy sterowania
Przycisk wykonawczy
Przycisk Acer Empowering Key udostępnia trzy unikalne funkcje Acer, odpowiednio “Acer eView Management”, “Acer eTimer Management” oraz “Acer eOpening Management”.
“Acer eView Managemet” służy do wyboru trybu wyświetlania. Dalsze informacje znajdują się w części Menu ekranowe OSD.
Acer eView Management
Naciśnij "e" w celu uruchomienia podmenu “Acer eView Managemet”.
Acer eOpening Management
Page Up (Strona w górę)
Przycisk ten służy do przechodzenia o stronę w górę. Funkcja
ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy projektor jest podłączony do komputera kablem USB.
Page Down (Strona w dół)
Przycisk ten służy do przechodzenia o stronę w dół. Funkcja ta
jest dostępna jedynie wtedy, gdy projektor jest podłączony do komputera kablem USB.
Acer eTimer Management
Naciśnij "e" w celu uruchomienia podmenu “Acer eTimer Management”.
“Acer eTimer Management” udostępnia funkcję przypomnienia do sterowania czasem prezentacji. Dalsze informacje znajdują się w części Menu ekranowe OSD.
Naciśnij "e" w celu uruchomienia podmenu “Acer eTimer Management”.
“Acer eOpening Management” umożliwia użytkownikom zmianę ekranu startowego, poprzez użycie osobistego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części Menu ekranowe OSD.
Tylko w trybie komputera
(
Tylko w trybie komputera
(
RGB
Naciśnij “RGB” dla optymalizacji trybu true-color.
Brightness (Jasność)
Naciśnij “Jasność”, aby wyregulować jasność obrazu.
)
)
17
... Polski
Elementy sterowania
Color (Kolor)
Naciśnij “Kolory”, aby wyregulować temperaturę barwową
obrazu.
Contrast (Kontrast)
Naciśnij “Kontrast” w celu ustawienia różnicy pomiędzy
najciemniejszymi i najjaśniejszymi częściami obrazu.
VGA
Naciśnij “VGA” w celu zmiany źródła na złącze wejścia VGA.
To złącze obsluguje analogowe sygnały RGB.
Component
Naciśnij “Component” w celu zmiany źródła na złącze
component. Złącze to obsługuje takie sygnały jak YPbPr (480p/576p/720p/1080i) oraz YCbCr (480i/576i).
Video
Naciśnij “Video” w celu zmiany źródła na Composite Video.
S-Video
Naciśnij “S-Video” w celu zmiany źródła na S-Video.
HDMI
Naciśnij “HDMI”, aby zmienić źródło na HDMI. Złącze to
obsługuje wszystkie standardowe i wysokiej jakości formaty video sprzętu elektronicznego .
Polski ...
18
Elementy sterowania
Menu ekranowe OSD
Projektor posiada wielojęzykowe menu On Screen Display (Menu ekranowe), umożliwiajace wykonywanie regulacji obrazu i zmianę różnorodnych ustawień. Projektor
automatycznie wykrywa źródło sygnału.
Korzystanie z menu ekranowego
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij “Menu” na pilocie zdalnego ste rowania lub na panelu sterowania.
2. Przy wyświetlonym OSD, użyj przyciskó dowolnego elementu menu głównego. Po wybraniu wymagane go elementu menu głównego, naciśnij , aby wejść do podmenu w celu ustawienia funkcji.
3. Przyciskami wybierz wymagany element i wykonaj regulację przyciskami .
4. Wybierz w podmenu następny element do wykonania regulacji, zgodnie z opisem powyżej.
5. Naciśnij lub w.panelu sterowania,co spowoduje powrót ekranu do menu głównego.
6. Aby opuścić OSD, ponownie naciśnij “Menu” lub “Cofnij” na pilociezdalnego sterowania lub w panelu sterowania.Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia
“Menu” lub “Cofnij” na pilocie zdalnego sterowania
, w celu wybra nia
Funkcje “Saturation
(Nasycienie)” i “Tint (Barwa)” są obsługiwane wyłącznie w trybie Video.
Menu główne
Podmenu
19
Ustawienie
... Polski
Elementy sterowania
Color (Kolor) (tryb Computer/Video)
Display Mode (Tryb wyświetlania)
Dostępnych jest wiele ustawień wstępnych zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.
Bright (Jasny): Do optymalizacji jasności.
PC : Obrazy z komputera lub notebooka.
Video : Domowa projekcja filmów.
Theatre : Kolory standardowe.
sRGB : Do optymalizacji kolorów true-color.
User : Zapamiętuje ustawienia użytkownika.
Brightness (Jasność)
Regulacja jasności obrazu.
Naciśnij aby przyciemnić obraz.
Naciśnij aby rozjaśnić obraz.
Contrast (Kontrast)
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i najciemniejszymi częściami obrazu. regulacja kontrastu zmienia ilość czerni i bieli obrazu.
Naciśnij aby zmniejszyć kontrast.
 Naciśnij aby zwiększyć kontrast.
Polski ...
Color Temperture (Temp. barwowa)
Reguluje temperaturę barwową. Przy wyższej temperaturze wyświetlany na ekranie obraz wygląda chłodniej, a przy niższej temperaturze cieplej.
20
Funkcje “Saturation
(Saturacja)” oraz “Tint (Odcień)” nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie DVI.
Elementy sterowania
Color (Kolor) (tryb Computer/Video)
White Segment (Segment bieli)
Regulacja segmentu bieli służy do ustawiania wartości szczytowej bieli chipu DMD. 0 odpowiada minimalnej wartości szczytowej, a 10 wartości maksymalnej. Jeżeli wymagany jest mocniejszy obraz, należy ustawić wartości zbliżone do wartości maksymalnej. Dla uzyskania łagodnego i bardziej naturalnego obrazu, należy ustawić wartości zbliżone do wartości minimalnej.
Degamma
Efekty ciemnego otoczenia. Przy wyższej wartości gamma, następuje rozjaśnienie ciemnego otoczenia.
Color R (czerwonego)
Dopasowanie koloru czerwonego.
Color G (zielonego)
Dopasowanie koloru zielonego.
Color B (niebieskiego)
Dopasowanie koloru niebieskiego.
Saturation (Saturacja)
Reguluje kolory obrazu video od koloru czarno-białego do pełnej.
Naciśnij aby zmniejszyć ilość kolorów obrazu.
Naciśnij aby zwiększyć ilość kolorów obrazu.
Tint (Odcień)
Reguluje zrównoważenie kolorów czerwonego i zielonego.
Naciśnij aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu.
Naciśnij aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu
21
... Polski
Elementy sterowania
H. Keystone (Korekcja Keystone w poziomie)
Naciśnij przycisk lub w celu regulacji zniekształceń poziomych
obrazu i regulacji prostopadłości krawędzi obrazu.
V. Keystone (Korekcja Keystone w pionie)
Naciśnij przycisk lub w celu regulacji zniekształceń pionowych
obrazu i regulacji prostopadłości krawędzi obrazu.
Aspect Ratio (Współczynnika proporcji)
Użyj tej funkcji w celu wybrania wymaganego współczynnika proporcji obrazu.
16:9 : Źródło wejścia zostanie przeskalowane w celu dopasowania
do szerokości ekranu i zmniejszona zostanie wysokość w celu wyświetlania obrazu o współczynniku kształtu 16:9.
4:3 : Źródło wejścia zostanie przeskalowane w celu dopasowania do
ekranu projekcji i zastosowany zostanie współczynnik kształtu 4:3.
L. Box : Zmiana rozmiaru obrazu (zachowanie oryginalnego
Polski ...
22
1:1 :
Projection (Projekcja)
współczynnika proporcji źródła) w celu dopasowania do szerokości 1280 pikseli, a następnie (1) OBCIĘCIE górnej i dolnej części obrazu o zmienionym rozmiarze lub (2) DODANIE CZARNYCH PASÓW do górnej i dolnej części obrazu o
zmienionym rozmiarze celu dopasowania do wysokości 720P. Ustawienie obrazu na środku ekranu przy oryginalnej rozdzielczości pikseli, bez skalowania.
Pozycja frontowa
Domyślne ustawienie fabryczne.
Pozycja frontowa sufitowa
Po wybraniu tej funkcji, projektor przekręca obraz górą w dół, umożliwiając projekcję przy montażu sufitowym.
Pozycja tylna
Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz, umożliwiając projekcję obrazu z tyłu półprzezroczystego ekranu.
Image (Obraz) (tryb Computer/ Video)
Elementy sterowania
Image (Obraz) (tryb Computer/Video)
Funkcje “H. Position

(Pozycja pozioma)”, “V. Position (Pozycja pionowa)”, “Frequency (Częstotliwość)” oraz “Tracking (Śledzenie)” są obsługiwane wyłącznie w trybie Computer (Komputer).
Funkcje “Sharpness

(Ostrość)”, “Signal Type (Typ sygnału)” są obsługiwane wyłącznie w trybie Video.
Pozycja tylna sufitowa
Po wybraniu tej funkcji, projektor jednocześnie odwraca i przekręca obraz górą w dół. Umożliwia to projekcję obrazu z tyłu półprzezroczystego ekranu przy montażu sufitowym
H. Position (Pozycja pozioma)
Naciśnij aby przesunąć obraz w lewo.
Naciśnij aby przesunąć obraz w prawo.
V. Position (Pozycja w pionie)
Naciśnij aby przesunąć obraz w dół.
Naciśnij aby przesunąć obraz w górę.
Frequency (Częstotliwość)
“Frequency (Częstotliwość)” zmienia częstotliwość wyświetlania danych w celu dopasowania częstotliwości karty graficznej. Po pojawieniu się pionowego, migającego paska, regulację umożliwia ta funkcja
Tracking (Śledzenie)
“Tracking (Śledzenie)” synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlacza z kartą graficzną. Jeżeli wyświetlany obraz będzie niestabilny lub migający, należy użyć tej funkcji do wykonania korekcji.
Sharpness (Ostrość)
Regulacja ostrości obrazu.
Naciśnij w celu zmniejszenia ostrości.
Naciśnij w celu zwiększenia ostrości.
Signal Type (Typ sygnału)
Naciśnij lub w celu zmiany źródła na RGB, YPbPr lub YCbCr.
23
... Polski
Elementy sterowania
Management
(Zarządzanie)
(tryb Computer/Video)
ECO Mode (Tryb ECO)
Wybierz “On (Włączony)”, aby przyciemnić lampę projektora w celu mniejszego zużycia energii, wydłużenia żywotności lampy i redukcji zakłóceń
Auto Shutdown (Automatyczne zamknięcie) (minuty)
Projektor wykona automatyczne zakończenie działania, przy braku sygnału wejścia po ustawieniu czasu.
Source Lock (Blokada źródła)
Przy wyłączonej blokadzie źródła, po utraceniu bieżącego sygnału wejścia, projektor wyszuka inne sygnały. Przy włączonej blokadzie źródła, przed naciśnięciem przycisku “Source (Źródło)” na pilocie zdalnego sterowania w celu użycia następnego kanału, zostanie zastosowana funkcja “Lock (Blokada)” dla bieżącego kanału
danych
Menu Location (Położenie menu)
Wybór położenia menu na ekranie wyświetlacza.
Startup Screen (Ekran startowy)
Funkcja ta umożliwia wybór wymaganego ekranu startowego. Po zmienieniu ustawień, zaczną one obowiązywać, po wyjściu z menu OSD.
Polski ...
24
Acer : Domyślny ekran startowy projektora Acer.
User ( Użytkownika) : Dostosowywany przez użytkownika
ekran startowy, pobierany z komputera do projektora poprzez kabel USB i program narzędziowy Acer eOpening Management (patrz opis w części poniżej).
Elementy sterowania
Management
(Zarządzanie)
(tryb Computer/Video)
Acer eOpening Management
narzędziowy komputera, umożliwiający zmianę przez użytkownika domyślnego ekranu startowego projektora Acer, na wymagany obraz. można zainstalować ze znajdującego się w pakiecie dysku CD. Podłącz projektor do komputera znajdującym się w pakiecie kablem USB, a następnie wykonaj program narzędziowy w celu pobrania wymagane-go obrazu z komputera do projektora. trybu pobierania.
1. Jeżeli kabel zasilania projektora był odłączony, należy go przyłączyć.
2. Włączanie projektora
3. Upewnij się, że projektor i komputer są połączone kablem USB.
Acer eOpening Management
Acer eOpening Management
to program
.
25
... Polski
Elementy sterowania
Management
(Zarządzanie)
(tryb Computer/Video)
Lamp Hour Elapse (Godziny działania lampy)
Wyświetla dotychczasowy czas pracy lampy (w godzinach).
Lamp Reminding (Komunikat o zmianie lampy)
Funkcję tą należy wybrać, aby był pokazywany lub ukrywany komunikat z ostrzeżeniem o potrzebie zmiany lampy. Komunikat pojawia się na 30 godzin przed zakończeniem działania lampy.
Lamp Hour Reset (Zerowanie godzin działania lampy)
Naciśnij przycisk po wybraniu “Yes (Tak) ”, w celu ustawienia licznika godzin lampy hour counter na 0 godzin.
Polski ...
Reset (Zerowanie)
Naciśnij przycisk po wybraniu “Yes (Tak)”, aby przywrócić param-etry wyświetlania we wszystkich menu do domyślnych
wartości fabrycznych.
26
Elementy sterowania
Timer (tryb Computer/ Video)
Timer Start (Uruchomienie timera)
Naciśnij aby uruchomić/zatrzymać timera.
Timer Period (Czas timera)
Naciśnij aby wyregulować okres działania timera.
Timer Display (Wyświetlenie timera)
Naciśnij aby wybrać tryb wyświetlania timera na ekranie.
Timer Location (Położenie timera)
Wybierz położenie timera na ekranie.
27
... Polski
Elementy sterowania
Language (Język)
(tryb Computer/ Video)
Language (Język)
Wybierz wielojęzykowe menu OSD. Przyciskami lub wybierz preferowany język.
Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru
Polski ...
28
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
W przypadku pojawienia się problemu związanego z działaniem projektora, należy sprawdzić podane niżej informacje. Jeżeli problem pozostaje, należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub centrum serwisowym
Problem: Brak obrazu na ekranie.
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable i połączenia zasilania
sąprawidłowo i pewnie podłączone, zgodnie z opiem w części “In stalacja”.
Należy sprawdzić, czy styki złączy nie są powyginane lub
połamane. Należy sprawdzić, czy lampa projekcji została zainstalowana
prawidłowo. Należy przeczytać informacje podane w części “Wymiana lampy”.
Należy upewnić się, że zdjęta została przykrywka obiektywu oraz
czy włączony został projektor.
Upewnij się, że nie jest włączona funkcja “Hide (Ukryj)”.
Problem: Obraz wyświetlony częściowo, przekrzywiony lub wyświetlony nieprawidłowo.
Naciśnij przycisk “Resynchronizacja” na pilocie zdalnego
sterowania. Przy korzystaniu z komputera:
Jeżeli rozdzielczość komputera jest wyższa niż 1400 x 1050, należy wykonać następujące czynności, w celu wyzerowania rozdzielczości.System operacyjny Windows 3.x:
1. W oknie Program Manager (Menedżer programów) systemu Windows, kliknij ikonę “Windows Setup (Instalacja systemu Windows)” w Main group (Grupie głównej).
2. Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości nie przekraczają 1400x
1050.
System operacyjny Windows 95,98,2000,XP:
1. Kliknij ikonę “My Computer (Mój komputer)”, folder “Control Panel (Panel sterowania)”, a następnie dwukrotnie kliknij ikonę “Display (Ekran)”.
2. Wybierz zakładkę “Setting (Ustawienia)”.
3. W opcji “Desktop Area (Obszar ekranu)” podane są ustawienia rozdzielczości. Sprawdź czy ustawienie rozdzielczości nie prze kracza 1400 x 1050.
Jeżeli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu, należy zmienić sterownik monitora. Sprawdź następujące czynności.
4. Wykonaj podane wyżej czynności 1-2. Kliknij przycisk “Ad
vanced Properties (Zaawansowane)”.
5. Wybierz przycisk “Change (Zmień)” w zakładce “Monitor”.
.
29
... Polski
Dodatki
6. Kliknij “Show all devices (Pokaż wszystkie urządzenia)”
7. Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości monitora nie
Dla komputerów typu Notebook PC:
1. Należy najpierw zastosować opisane powyżej czynności ustawi
2. Przełącz ekran komputera Notebook PC na tryb “external dis
Problem: komputerów Notebook lub PowerBook nie wyświetla przygotowanej prezentacji.
Jeżeli używany jest komputer typu Notebook PC: Niektóre
komputery typu Notebook PC mogą wyłączać ekrany,gdy używane jest inne urządzenie wyświetlające. Sprawdź w dokumentacji komputera informacje o ponownym aktywowaniu wyświetlania.
Jeżeli używany jest komputer typu Apple PowerBook: Na Panelu
sterowania, otwórz Ekran PowerBook i ustaw Video Mirroring (Mirroring video) na “On (Włączony)”.
Następnie wybierz “Standard monitor types (Standardowe typy monitorów)” w oknie “Manufacturers (Producenci)” ;wybi erz wymagany tryb rozdzielczości w oknie “Models (Modele)”.
przekraczają 1400 x 1050.
ania rozdzielczości.
play only (tylko zewnętrzny monitor)” lub “CRT only (tylko CRT)”.
Jeżeli pojawią się trudności ze zmianą rozdzielczości lub wyświetlany obraz znieruchomieje, należy ponownie
uruchomićwszystkie urządzenia projektora.
Polski ...
30
Problem: Obraz jest niestabilny lub miga
Do skorygowania problemu użyj funkcji “Tracking (Śledzenie)”.
Sprawdź informacje na stronie 23. Zmień ustawienia kolorów monitora komputera.
Problem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pas
Wykonaj regulację korzystając z funkcji “Frequency (Czestotliwość)
”. Sprawdź informacje na stronie 23. Sprawdź i przekonfiguruj tryb wyświetlania karty graficznej, w
celu uzyskania zgodności z produktem. Sprawdź informacje na stronie 25.
Problem: Obraz nie jest zogniskowany
Wyreguluj ustawienie Pierścieniem regulacji ostrości obiektywu
projektora. Sprawdź informacje na stronie 14. Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej
odległości 4,9 do 39,4 stóp (1,5 do 12.0 metrów) od projektora.
Dodatki
Problem: Obraz jest rozciągnięty podczas odtwarzania DVD 16:9.
Przy domyślnym ustawieniu 4:3, projektor automatycznie wykrywa format DVD 16:9 i i dopasowuje stosunek rozmiaru poprzez digitalizację do pełnego ekranu. Jeżeli obraz wciąż jest rozciągnięty, będzie potrzebna regulacja stosunku rozmiarów poprzez wykonanie następujących czynności:
Przy odtwarzaniu DVD w formacie 16:9, wybierz w odtwarzaczu
DVD stosunek rozmiarów obrazu 4:3. Jeżeli w odtwarzaczu DVD nie można ustawić stosunku rozmia
ru ekranu 4:3, wybierz stosunek rozmiaru ekranu 4:3 w menu ekranowym.
Problem: Obraz jest odwrócony.
Wybierz “Image (Obraz)” z menu OSD i wyreguluj kierunek
projek cji. patrz strona 22-23 .
Problem: Lampa przepaliła się lub generuje trzaskający dźwięk
Po osiągnięciu końca czasu działania, lampa przepala się i
może generować trzaskający dźwięk. Po zaistnieniu takich objawów,projektor nie uruchomi się, dopóki nie zostanie wymieni ony moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać proce dury z części “Wymiana lampy”. Patrz strona 32.
Problem: Komunikaty światła LED
Komunikat
Oczekiwanie (Przewód zasilający wejściowy)
Świecenie lampy
Zasilanie włączone Zasilanie wyłączone
(Chłodzenie)) Błąd (Awaria lampy) Błąd (Nadmierna
temperatura lampy) Błąd (Blokada wentylatora) Szybkie miganie Błąd (Nadmierna
temperatura projektora.) Błąd (defekt lampy)
=>Światło włączone =>Światło wyłączone
LED zasilania
Red
Wolne miganie
Szybkie miganie
LED temp LED lampy
31
... Polski
Dodatki
Ostrzeżenie:
Wnęka na lampę jest gorąca! Przed wymianą lampy należy odczekać na jej ochłodzenie!
Wymiana lampy
Projektor wykrywa stan żywotności lampy. Wyświetlany jest komunikat z ostrzeżeniem“Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Zbliża się koniec użyteczności lampy dla działania z pełną mocą. Zalecana wymiana!)” Po pojawieniu się tego komunikatu, należy jak najszybciej wymienić lampę. Prze rozpoczęciem wymiany lampy, należy odczekać co najmniej 30 minut na jej ochłodzenie.
2
1
3
4
Ostrzeżenie:
To Aby zmniejszyć ryzyko osobistych urazów, nie wolno dopuścić do upuszczenia modułu lampy i nie wolno dotykać żarówki. Po upuszczeniu, żarówka może pęknąć I spowodować obrażenia.
Polski ...
32
Procedura wymiany lampy:
1. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk zasilania.
2. Odczekaj na schłodzenie projektora co najmniej 30 minut.
3. Odłącz przewód zasilający.
4. Zdejmij pokrywę.
5. Unieś i zdejmij pokrywę.
6. Odkręć 3 śruby z modułu lampy.
7. Wyjmij moduł lampy.
Aby wymienić moduł lampy, wykonaj powyższe czynności w kolejności odwrotnej.
Dodatki
Problem: Komunikaty ostrzegawcze
Po zbliżeniu się do zakończenia żywotności lampy, zostanie
wyświetlony przez około 10 sekund komunikat “Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Zbliża się koniec użyteczności lampy dla działania z pełną mocą. Zalecana wymiana!)”.
Po przekroczeniu temperatury systemu wyświetlany jest
komunikat “Lamp will automatically turn off soon. (Projektor przegrzany. Wkrótce nastąpi automatyczne wyłączenie lampy)”.
Jeżeli uszkodzeniu ulegnie wentylator, zostanie wyświetlony
komunikat “Fan Fail. Lamp will automatically turn off soon. (Uszkodzonywentylator. Wkrótce nastąpi automatyczne wyłączenie lampy)”.
33
... Polski
Dodatki
Specyfikacje
Podane poniżej dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. W celu uzyskania finalnych specyfikacji, należy sprawdzić marketingowe specyfikacje Acer.
®
Układ elektroniczny oœwietlenia - Technologia Single Chip DLP Lampa - 200W z możliwoœci wymiany przez użytkownika
Liczba pikseli - 1280pikseli (w poziomie)X 720 linii (w pionie) Liczba wyœwietlanych kolorów ­Stosunek kontrastu - 2500:1 (Całkowicie włączony/Całkowicie wyłączony) Równomierność - 90% Poziom zakłóceń - 31dB(A) (tryb standardowy)/28dB(A) (ECO mode) Obiektyw projekcji - F/2,5~2,8 f=22,29~26,72 Manualny zoom 1,2x Rozmiar ekranu projekcji (Przek.)- Przekątna 28,7 do 300 cali Odległość projekcji - 3,94 do 34,28 stóp (1,2 do 10,45 metrów) Godność video - NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM oraz zgodność
Częstotliwość pozioma - Skanowanie poziome 31,5kHz~100kHz CzęstotliwoV pionowa - Odświeżanie pionowe 56Hz~85Hz Zasilacz - Uniwersalne wejście prądu zmiennego 100-240V;
Złącza I/O - Zasilanie: Gniazdo wejścia zasilania prądem
Waga - 6,0lbs (2,7kg) Wymiary (S x W x G) ­Warunki środowiskowe - Temperatura pracy: 41~95
Normy prawne - FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, TUV-GS,
16,7milionów kolorów
z HDTV
- Możliwość obsługi Composite video oraz S-Video
Częstotliwo wejścia 50/60Hz
zmiennym
- Jedno 15-pinowe D-sub dla sygnału VGA
- Jedno wejście HDMI dla cyfrowego wejścia video
- Wejście video:
Jedno wejście Composite video RCA

Jedno wejście S-Video

Jeden zestaw (3 RCA) wejścia component
- USB:Jedno złącze USB
11,1 x 4,1 x 10,1 cali (283 x 104 x 256 mm)
Wilgotność: 80% maksymalnie (Bez kondensacji)
- Temperatura przechowywania: -4~140 Wilgotność: 80% maximum (Bez kondensacji)
C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
Texas Instruments
o
F (5~ 35oC)
o
F (-20~60oC)
Polski ...
34
Tryby zgodności
Dodatki
Tryb Rozdzielczość
Analogowy VGA - Sygnał komputera
VGA
SVGA 800 x 600 56 35,20
XGA 1024 x 768 60 48,40
SXGA 1152 x 864 70 63,80
QuadVGA 1280 x 960 60 59,70
SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98
MAC 1152 x 870 75,06 68,68
MAC G4 640 x 480 60 31,35
i Mac DV 1024 x 768 75 60,00
Analogowy VGA - Taktowanie Extended Wide
Cyfrowy HDMI - Sygnał komputera
VGA 640 x 480 60 31,50
SVGA 800 x 600 56 35,20
640 x 480 640 x 480 72 37,90 640 x 480 75 37,50 720 x 400 70 31,50
800 x 600 60 37,90 800 x 600 72 48,10 800 x 600 75 46,90
1024 x 768 70 56,50 1024 x 768 75 60,00 1024 x 768 85 68,70
1280 x 1024 60 63,98 1280 x 1024 75 79,98
1280 x 720 60 45,00 1280 x 768 60 48,36 1280 x 800 60 49,702 1360 x 768 60 47,72 1440 x 900 60 55,935
720 x 400 70 31,50
800 x 600 60 37,90 800 x 600 72 48,10 800 x 600 75 46,90
Częstotliwość pionowa (Hz)
60 31,50
Częstotliwość
pozioma (kHz)
35
... Polski
Dodatki
Tryb Rozdzielczość
XGA 1024 x 768 60 48,40
1024 x 768 70 56,50 1024 x 768 75 60,00
SVGA(Compressed) 1152 x 864 70 63,80
1280 x 1024 60 63,98 1280 x 1024 75 79,98
QuadVGA 1280 x 960 60 59,70
SXGA+(Compressed) 1400 x 1050 60 63,98
Cyfrowy HDMI - Taktowanie Extended Wide
1280 x 768 60 48,36 1280 x 800 60 49,702 1440 x 900 60 55,935
Cyfrowy HDMI - Sygnał video
480i 704 x 480 59,94(29,97) 15,73
480p 704 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50(25) 15,63 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60(30) 33,75
Component - Analogowy
480i 704 x 480 59,94(29,97) 15,73 480p 704 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50(25) 15,63 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60(30) 33,75
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Polski ...
36
Dodatki
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dodatek ten zawiera listę ogólnych uwag dotyczących projektora Acer.
Uwaga FCC
Urządzenie to zostało poddane testom, które określiły, że spełnia wymagania dla urządzeń cyfrowych klasy B określone przez Część 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustanowione w celu zapewnienia właściwej ochrony w odniesieniu do szkodliwych zakłóceń w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych i jeśli nie zostanie zainstalowane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Jednakże, nie można zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący sposób:
Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilania w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony odbiornik.
• Konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu zachowania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonywane z użyciem kabli ekranowanych.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia udzielonego przez producenta, mogą spowodować pozbawienia użytkownika prawa do użytkowania tego komputera, udzielanego przez Federal Communications
Commission (Federalna Komisja d/s Komunikacji).
37
... Polski
Dodatki
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. urządzenie to nie może powodować zakłóceń, orazd
2. urządzenie to musi akceptować dowolne odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe działanie.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów Unii Europejskiej
Niniejszym, firm Acer deklaruje, że ten projektor Acer jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi ważnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. (Prosimy o odwiedzenie strony http:// global.acer.com.)
Polski ...
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
38
Dodatki
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
1. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji oznaczonych na produkcie.
2. Przed czyszczeniem należy odłączyć ten produkt od zasilania. Nie należy stosować środków czystości w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy wykonywać szmatką zwilżoną w wodzie.
3. Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
4. Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach. Jeśli produkt upadnie, może spowodować poważne obrażenia.
5. Produkt ten powinien być zasilany jednym typem zasilania, wskazanym na etykiecie z oznaczeniami. Przy braku pewności, co do typu dostępnego zasilania należy skontaktować się z dostawcą lub z lokalnym zakładem energetycznym.
6. Nie wolno umieszczać na przewodzie zasilającym żadnych elementów. Nie wolno umieszczać tego produktu w miejscach, gdzie przewód zasilający może być nadeptywany przez ludzi.
7. Nigdy nie wolno wpychać do produktu żadnych obiektów poprzez szczeliny wentylacyjne, ponieważ mogą one dotknąć do miejsc znajdujących się pod wysokim napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie wolno narażać produktu na przedostanie się do jego wnętrza jakichkolwiek płynów.
8. Nie wolno próbować naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw, może narazić na kontakt z miejscami będącymi pod wysokim napięciem lub na inne niebezpieczeństwa. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
9. Produkt należy odłączyć od gniazda ściennego i powierzyć naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, w następujących sytuacjach:
a. Po uszkodzeniu lub przetarciu przewodu zasilającego lub wtyki. b. Po przedostaniu się do produktu płynów. c. Po wystawieniu produktu na działanie deszczu lub wody. d. Jeżeli produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się
do instrukcji działania. Należy regulować tylko te elementy sterowania wymienione w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych elementów sterowania może spowodować uszkodzenie i często może wymagać dodatkowej pracy wykwalifikowanego technika w celu odtworzenia normalnego stanu produktu.
e. Jeśli produkt został upuszczony lub zniszczona została jego
obudowa. Jeśli produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany jakości działania, co oznacza konieczność wykonania naprawy.
10. Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego porażenia prądem
elektrycznym, adapter prądu zmiennego należy używać tylko wtedy, gdy ścienne gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione.
39
... Polski
Loading...