Om användning av apparaten ...........................................................................................................................................
lampans brinntid)” från skärmmenyn “Management”
efter att du bytt lampmodul (se sidan 25).
Varning –När du stänger av projektorn, är det mycket viktigt att
hela avkylningsproceduren fullföljs innan du drar ur
nätsladden.
Varning –Sätt först på projektorn och sedan signalkällorna.
Svenska...
2
Varning –Använd inte linsskyddet när projektorn är igång.
Varning –När lampan nått slutet av sin livslängd, bränns den ur
och avger ett högt “poppande” ljud. Om detta händer
kan du inte sätta på projektorn igen förrän du bytt
lampmodul. När du ska byta lama, följer du
procedurerna under ”Byta lampa”.
Page 3
Om användning av apparaten
Gör:
Stäng av apparaten före rengöring.
Använd en mjuk trasa, fuktad med ett milt rengöringsmedel för
att rengöra ytterhöljet.
Dra ur nätsladden ur vägguttaget om apparaten inte ska användas
under en längre tid.
Gör inte:
Blockera de galler och öppningar som är avsedda för ventilation.
Använda frätande rengöringsmedel, vax eller lösningsmedel för
att rengöra apparaten.
Använd inte apparaten vid följande tillfällen:
- På extremt varma, kalla eller fuktiga platser.
- På platser som du misstänker är extremt smutsiga och dammiga.
- Nära en apparat som skapar ett starkt magnetfält.
- I direkt solljus.
... Svenska
3
Page 4
Introduktion
Projektorns funktioner och egenskaper
Denna apparat är en SVGA enchips 0.55” DLPTM projektor.
De enastående egenskaperna är bland annat:
Sann SVGA, 854 x 480 adresserbara pixlar
Enchips DLPTM teknik
NTSC/PAL/SECAM och HDTV kompatibel
(480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Multifunktionell fjärrkontroll
Användarvänlig flerspråkig skärmmeny
Avancerad digital keystone-korrektion och högkvalitativ
fullskärms bildskalning
Användarvänlig kontrollpanel
SXGA+, SXGA, XGA kompression och VGA, SVGA storleksändring
Kompatibel med MacIntosh
Svenska...
4
Page 5
Introduktion
Vad följer med i förpackningen
Denna projektor levereras med allt som visas nedan.
Kontrollera att din projektor är komplett. Kontakta din
återförsäljare om något saknas.
Projektor med
linsskydd
Kompositvideokabel
S-VideokabelFjärrkontroll
2 batterier
Nätsladd
USB-kabel
Ljudkabel
BärväskaBruksanvisningSnabbstartskort
VGA till komponent
/ HDTV
VGA-kabel
... Svenska
5
Page 6
Introduktion
Produktöversikt
Projektorn
Svenska...
6
1. Kontrollpanel
2. Zoomring
3. Fokusring
4. Zoomlins
5. Lyftknapp
6. Lyftfot
7. Anslutningspunkter
8. Nätintag
9. Mottagare för fjärrkontroll
Page 7
Kontrollpanel
Introduktion
1
7
1. Menu
2. Lampa för temperaturindikering
3. Lampa för lampindikering
4. Source
5. Re-Sync
6. Nätströmbrytare och nätlampa
7. Fyra piltangenter (för menyval)
2
6
5
3
4
... Svenska
7
Page 8
Introduktion
Anslutningspunkter
1. USB-kontakt
2. Ljudingångskontakt
3. Ingångskontakt för dator analog signal / HDTV / komponentvideo
2. Kontrollera att nätsladden och signalkabeln är ordentligt anslutna.
Nätlampan blinkar blått.
3. Tänd lampan genom att trycka på “ ” på kontrollpanelen.
1
Då tänds Nätlampan helt i blått.
4. Sätt på signalkällan (dator, notebook, videospelare, etc).
Projektorn känner automatiskt av din källa.
Om skärmen visar ”No Signal” kontrollera att signalkablarna
är ordentligt anslutna.
Om du har anslutit flera källor samtidigt, använd knappen
”Source” på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen för att byta
signalkälla.
Sätt först på
projektorn och
sedan
signalkällorna.
Strömbrytare
... Svenska
11
Page 12
Installation
Stänga av projektorn
1. Trycl på “ ” för att stänga av projektorns lampa, varvid
meddelandet “Please press power button again to complete the
shutdown process. Warning: DO NOT unplug while the projector
fan is still running (Tryck åter på Power för att fullgöra
avstängningsprocessen. Varning: DRA INTE ur nätsladden så
länge projektorns fläkt går)” visas på projektorns skärm. Tryck
på ” ” igen för att bekräfta, annars försvinner meddelandet
efter 5 sekunder.
2. Kylfläkten fortsätter att gå i cirka 60 sekunder och nätlampan är
fortfarande helt tänd i blått. När nätlampan börjar blinka har
projektorn gått in i viloläget. Om du vill sätta på projektorn igen,
måste du vänta tills den har avslutat nedkylningsprocessen och
gått in i viloläget. I viloläget, trycker du bara på ” ” igen för att
starta om projektorn.
3. Dra ur nätsladden ur vägguttaget och projektorn.
4. Sätt inte på projektorn igen direkt efter en avstängsningsprocedur.
Varningslampa
När lampan “LAMP” tänds helt i rött, kommer projektorn att stänga av
sig självt. Kontakta din lokala återförsäljare eller verkstad.
När lampan “TEMP” tänds helt i rött i cirka 20 sekunder, betyder det att
projektorn blivit överhettad. Projektorn stänger av sig automatiskt. Under
normala förhållanden, kan du sätta på projektorn igen efter att den har
svalnat. Om problemet kvarstår, måste du kontakta din lokala återförsäljare
eller verkstad.
När lampan “TEMP” tänds helt i rött i cirka 10 sekunder ska du kontakta
din lokala återförsäljare eller verkstad.
Svenska...
12
Page 13
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera bildhöjden
Projektorn är försedd med en justerbar fot för att justera
bildens höjd.
För att höja bilden
1. Tryck på lyftknappen 1.
2. Höj bilden till önskad vinkel 2, släpp sedan knappen för att
låsa foten i önskat läge.
För att sänka bilden
1. Tryck på lyftknappen
2. Sänk bilden, och släpp sedan lyftknappen för att låsa foten i
önskad position.
... Svenska
13
Page 14
Installation
Justera zoom och fokus
Du kan vrida zoomringen in och ut. Du fokuserar bilden genom att
vrida på fokusringen tills bilden är tydlig. Projektorn kan fokusera
på avstånd mellan 1,2 till 12,0 meter.
Justera den projicerade bildens storlek
324
270
270
225
189
157.5
135
112.5
81
67.5
32.4
27
Svenska...
14
Denna kurva är bara en referens.
3.94’
9.84’
16.40’
22.97’
32.81’
39.4’
(1.2m)
(3.0m)
(5.0m)
(7.0m)
(10.0m)
(12.0m)
Page 15
Användarkontroller
Kontrollpanelen och fjärrkontrollen
Det finns två sätt som du kan kontrollera funktionerna med:
Kontrollpanelen och fjärrkontrollen
Kontrollpanel Fjärrkontroll
Använda kontrollpanelen
Läs kapitlet ”Stänga av / sätta på projektorn” på sidorna 11-12.
Source
Tryck på “Source” för att välja mellan källorna RGB, Komponentp, Komponent-i, S-Video, Kompositvideo och HDTV.
Menu
Tryck på ”Menu” för att öppna skärmmenyn (OSD). Avsluta OSD
genom att trycka på ”Menu” igen.
Fyra piltangenter (för menyval)
Använd för att markera objekt eller göra justeringar
av det du valt.
15
... Svenska
Page 16
Användarkontroller
Använda fjärrkontrollen
Ström
Läs kapitlet ”Stänga av / sätta på projektorn” på sidorna 11-12.
Snabbvisningsknapp
Visar undermenyn “Display Mode (visningsläge)” på skärmen
där du kan välja visningsläge direkt mellan Movie, Game, Photo,
Info, Sport, Concert och egeninställt (user).
Menu
Tryck på ”Menu” för att öppna skärmmenyn (OSD). Avsluta OSD
genom att trycka på ”Menu” igen.
Fyra piltangenter (för menyval)
Använd för att markera objekt eller göra justeringar
av det du valt.
Ljus
Tryck och håll knappen intryckt för att aktivera lampan (vit LED).
Tyst
Stänger tillfälligt av ljudet.
Keystone + / -
Justerar den bildförvrängning som orsakas av att du lutar
projektorn ( 15 grader).
Sida upp (endast datorläge)
Använd denna knapp för att bläddra en sida framåt. Denna
funktion kan bara användas när projektorn är ansluten till en
dator via en USB-kabel.
Sida ner (endast datorläge)
Använd denna knapp för att bläddra en sida bakåt. Denna funktion
kan bara användas när projektorn är ansluten till en dator via en
USB-kabel.
Omsynkronisering
Synkroniserar automatiskt projektorn enligt ingångskällan.
Dölj
Stänger tillfälligt av bilden. Tryck på ”Hide” för att stänga av
bilden, och tryck igen för att sätta på bilden igen.
Källa
Tryck på “Källa” för att välja mellan källorna RGB, Komponent-p,
Komponent-i, S-Video, Kompositvideo och HDTV.
Stillbild
Tryck på “Stillbild” för att visa nuvarande bild som en stillbild.
Svenska...
16
Page 17
Användarkontroller
Skärmmenyer (OSD)
Projektorn har skärmmenyer på flera språk, som du kan
använda för att justera bilden och ändra ett antal
inställningar. Projektorn känner automatiskt av källan.
Hur du använder dem
1. För att öppna en skärmmeny, trycker du på “Menu” på
fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
2. När skärmmenyn visas, använder du tangenterna för att
välja ett menyobjekt i huvudmenyn. Efter att du markerat önskat
objekt på huvudmenyn, trycker du på för att öppna en
undermeny för inställning av funktioner.
3. Använd tangenterna för att markera önskat objekt och
justera inställningarna med tangenterna .
4. Välj nästa objekt i undermenyn som du vill justera, och justera
enligt ovanstående beskrivning.
5. Tryck på “Menu” på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen, så
återvänder skärmen till huvudmenyn.
6. För att stänga skärmmenyn, trycker du på “Menu” på
fjärrkontrollen eller kontrollpanelen igen. Skärmmenyn stängs
och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
... Svenska
17
Page 18
Användarkontroller
Language
Välj skärmmenyn för språkval. Använd eller för att markera
önskat språk.
Tryck på “Menu” på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen, för att
avsluta valet.
Language
Svenska...
18
Page 19
Användarkontroller
Color -
(Dator- /
videoläge)
Display Mode
Det finns många fabriksinställningar som är optimerade för olika typer av bilder.
För dataläge:
Movie: Titta på film.
Game: Spela TV-spel.
Photo: Titta på bilder.
Info: Titta på presentationer.
User: Spara användarinställningar.
För videoläge:
Movie: Titta på film.
Game: Spela TV-spel.
Sport: Titta på sport.
Concert: Titta på musikkonserter.
User: Spara användarinställningar.
Environment
MiljöVälj lamplig rumsmiljö.
Living Room: Titta i vardagsrummet.
Dark Room: Titta i mörkrummet.
Brightness
Ställer in bildens ljusstyrka.
Tryck på för att göra bilden mörkare.
Tryck på för att göra bilden ljusare.
Contrast
Du använder kontrastinställningen för att justera skillnaden mellan bildens mörkaste
och ljusaste partier. Detta ändrar mängden svart och vitt i bilden.
Tryck på för att göra minska kontrasten.
Tryck på för att göra öka kontrasten.
Color Temp.
Ändrar färgtemperaturen. Vid högre färgtemperatur, blir bilden kallare och vid
lägre blir den varmare.
White Segment
Använd vitbalansen för att sätta den maximala vitnivån för projektorns DMD-element.
... Svenska
19
Page 20
Användarkontroller
Degamma
Används för hur de mörka delarna av bilden ska visas. Med ett större
gammavärde, visas mörka delar ljusare.
Saturation
Justerar bilden från svart-vit till full färgmättnad.
Tryck på för att minska färgmättnaden i bilden.
Color -
(Dator- /
videoläge)
Funktionerna
”Saturation”
och “Tint” kan
inte användas i
datorläget.
Svenska...
20
Tryck på för att öka färgmättnaden i bilden.
Tint
Justerar färgbalansen för rött och grönt.
Tryck på för att öka mängden grönt i bilden.
Tryck på för att öka mängden rött i bilden.
Color R
Justerar rött.
Color G
Justerar grönt.
Color B
Justerar blått.
Page 21
Användarkontroller
Image -
(Dator-)
Keystone
Justerar den bildförvrängning som uppstår när du lutar projektorn.
(
15 grader)
Aspect Ratio
Använd denna funktion för att välja önskat bildförhållande.
16:9 : Ingångskällan skalas om för att passa dukens bredd.
4:3 : Ingångskällan skalas om för att passa projektionsskärmen (duken).
Crop : En bild med bildförhållandet 4:3 förstoras och bildens
övre och nedre del kapas för att passa 16:9 skärmen.
L. Box : Ingångskällan skalas för att passa “letterbox”framställningen.
H.Position (horisontell position)
Tryck på för att flytta bilden åt vänster.
Tryck på för att flytta bilden åt höger.
V. Position (vertikal position)
Tryck på för att flytta bilden nedåt.
Tryck på för att flytta bilden uppåt.
Frequency
“Frequency” ändrar bildfrekvensen så att den passar datorns
grafikkort. Om du har problem med en vertikal blinkande linje,
använd denna inställning för att justera.
Tracking
“Tracking” synkroniserar bildens tidspulser med grafikkortet. Om
du har problem med en ostabil eller flimrande bild, kan du korrigera
den med denna inställning.
... Svenska
21
Page 22
Användarkontroller
Keystone
Justerar den bildförvrängning som uppstår när du lutar projektorn.
( 15 grader)
Aspect Ratio
Använd denna funktion för att välja önskat bildförhållande.
16:9 : Ingångskällan skalas om för att passa dukens bredd.
4:3 : Ingångskällan skalas om för att passa projektionsskärmen
(duken).
Crop : En bild med bildförhållandet 4:3 förstoras och bildens
övre och nedre del kapas för att passa 16:9 skärmen.
L. Box : Ingångskällan skalas för att passa “letterbox”-
framställningen.
Sharpness
Ställer in bildens skärpa.
Tryck på för att minska skärpan.
Image -
(Videoläge)
Svenska...
22
Tryck på för att öka skärpan.
Page 23
Användarkontroller
Audio -
(Dator- /
videoläge)
Volume
Tryck på för att minska volymen.
Tryck på för att öka volymen.
Mute
Välj “On” för att använda “Mute” – alltså att stänga av ljudet.
Välj “Off” för att stänga av “Mute” – alltså att sätta på ljudet igen.
... Svenska
23
Page 24
Användarkontroller
Menu Location
Välj menyn Location (placering) för att ställa in hur projektorn är
placerad i förhållande till skärmen/duken.
Projection
Framifrån – bord
Management -
(Dator- /
videoläge)
Svenska...
24
Detta är fabriksinställningen.
Rbakifrån – bord
När du väljer denna funktion, vänder projektorn bilden så att du kan
projicera bakifrån på en genomskinlig skärm.
Framifrån – tak
När du väljer denna funktion, vänder projektorn bilden upp och ner
så att du kan montera projektorn upp och ner i taket.
Bakifrån – tak
När du väljer denna funktion, spegelvänder projektorn bilden och
vänder den upp och ner. På det viset kan du projicera bakifrån på en
genomskinlig skärm, med projektorn monterad upp och ner i taket.
Page 25
Användarkontroller
Management -
(Dator- /
videoläge)
Source Lock
När denna är avstängd, söker projektorn efter andra ingångssignaler
om den nuvarande försvinner. När den är påsatt (låst), låser den
nuvarande ingångskanal tills du trycker på ”Source” på
fjärrkontrollen för att välja nästa ingångskanal.
Lamp Hour Elapse
Visar hur länge lampan varit tänd (i timmar).
Lamp Hour Reset
Tryck på och välj sedan “Yes“ för att återställa lampans
driftstidsmätare till 0 timmar.
Lamp Reminding
Välj denna funktion för att visa eller dölja ett varningsmeddelande
när meddelandet om lampbyte visas. Meddelandet visas 30 timmar
innan lampan är förbrukad.
OSD Transparency
Ställer in om skärmmenyerna ska visas ovanpå bilden eller ej.
... Svenska
25
Page 26
Användarkontroller
Start-up Screen
Använd denna funktion för att välja önskad startbild. Om du ändrar
inställning från en till en annan, när du lämnar OSD-menyn, kommer
den nya inställningen att träda ikraft omedelbart.
Acer: Standard startbild för Acer projektor.
User (Egna inställningar): Din egen startbild, som kan laddas ner
från datorn till projektorn via USB-kabeln och verktyget My Startup Screen (se beskrivningen i nedanstående kapitel).
Management
(hantering) -
(Dator- /
videoläge)
Svenska...
26
My Start-up Screen
Page 27
Användarkontroller
Management -
(Dator- /
videoläge)
Acer My Start-up Screen är ett datorverktyg för att ändra den
fabriksinställda startbilden för Acer-projektorn till den bild man
önskar. Du kan installera My Start-up Screen från den medföljande
cd-skivan. Anslut projektorn till din dator med den medföljande
USB-kabeln och kör sedan programmet My Start-up Screen för att
ladda ner önskad bild från datorn till projektorn. Innan du kan börja
nedladnningen, måste du först sätta projektorn i “Download Mode”
(nedladdningsläget). Följ instruktionerna nedan för att gå in i
“Download Mode”.
1. Om projektorns nätkabel är urkopplad, anslut växelströmmen.
2. Om projektorn är påslagen, tryck på strömknappen två gånger
för att stänga av den.
3. Kontrollera att projektorns fläkt är avstängd och att lysdioden
“Power” blinkar.
4. Tryck på och håll ner knappen “Meny/Enter” och tryck sedan på
knappen “
5. När lysdioderna “Temp” och “Lamp” tänds igen, släpp båda
knapparna och projektorn hamnar i hämtningsläge.
6. Kontrollera att USB-kabeln har kopplats i och anslutits till din projektor.
”.
Läs i online-manualen för My Start-up Screen för ytterligare detaljer
om nedladdningsproceduren.
Reset
Tryck på och välj “Yes” för att återställa alla parametrar på alla
menyer till fabriksinställningarna.
... Svenska
27
Page 28
Bilagor
Svenska...
28
Felsökning
Om du får problem med din projektor, se följande
information. Om problemet kvarstår, måste du kontakta din
lokala återförsäljare eller verkstad.
Problem: Ingen bild visas på skärmen.
Kontrollera att alla kablar och nätanslutningar är ordentligt gjorda
enligt beskrivningen i kapitlet ”Installation”.
Kontrollera så att inte kontakternas stift är krökta eller avbrutna.
Kontrollera så att projektorlampan har installerats korrekt. Se
kapitlet “Byt lampa”.
Kontrollera att du tagit bort linsskyddet och att projektorn är
påsatt.
Se till att funktionen “Hide” inte är aktiverad. Problem: Bilden
visas bara delvis, rullar eller visas på fel sätt.
Problem: Bilden visas bara delvis, rullar eller visas på fel sätt.
Tryck på “Re-Sync” på fjärrkontrollen.
Om du använder en dator:
Om upplösningen i datorn är satt högre än 854x 480, följer du de
steg som beskrivs nedan för att ändra upplösningen.
För Windows 3.x:
1. I Windows Programhanteraren, klickar du på ”Windows
Installation” i Huvudgruppen.
2. Verifiera att skärmupplösningen är inställd till 854x 480 eller
lägre.
För Windows 95,98,2000,XP:
1. Klicka på ikonen ”Den här datorn”, mappen
”Kontrollpanelen” och dubbelklicka på ikonen ”Bildskärm”.
2. Välj fliken ”Inställningar”.
3. I ”Skrivbord” hittar du inställningen för upplösningen.
Verifiera att skärmupplösningen är inställd till 854x 480 eller
lägre.
Om projektorn fortfarande inte visar hela bilden, måste du också
ändra egenskapen Bildskärm till den du använder. Se följande steg.
Page 29
Bilagor
4. Följ ovanstående steg 1-2. Klicka på “Avancerade egenskaper”.
5. Använd knappen ”Ändra” på fliken ”Bildskärm”.
6. Klicka på ”Visa alla enheter”. Sedan väljer du “Standard
bildskärmstyper” i rutan “Tillverkare”; välj upplösningsläge
i rutan “Modeller”.
7. Verifiera att skärmupplösningen är inställd till 854x 480 eller
lägre.
Om du använder en Notebook:
1. Du måste implementera ovanstående steg för att ställa in
upplösningen på datorn först.
2. Skifta Notebook-datorn till att visa läget “endast extern
display” eller “endast CRT”.
Om du får problem med att ändra upplösningen eller om skärmen
låser sig, starta om all utrustning och projektorn.
Problem: Skärmen på din Notebook eller PowerBook visar inte din
presentation.
Om du använder en Notebook dator: Vissa Notebookdatorer
stänger av sina egna bildskärmar när du koppar in en sekundär
monitor. Läs i dokumentationen till din dator om hur man sätter
på den inbyggda bildskärmen igen.
Om du använder en Apple PowerBook: I kontrollpanelen, öppnar
du PowerBook Bildskärm för att välja Videospegling till ”På”.
Problem: Bilden är ostabil eller flimrar.
Använd “Tracking” för att korrigera. Se sidan 21.
Ändra färginställningarna från datorn.
Problem: Bilden har en vertikal flimrande linje.
Använd “Frequency” för att justera. Se sidan 21.
Kontrollera och ställ om visningsläget för ditt grafikkort för att
göra det kompatibelt med projektorn. Se sidan 21.
Problem: Bilden är ur fokus.
Justera med fokuseringsringen på projektorns objektiv. Se sidan
14.
Kontrollera så att skärmen/duken är inom tillåtet område (1,2
till 12,0 meter) från projektorn.
... Svenska
29
Page 30
Bilagor
Problem: Bilden har krympt när den visas i 4:3 DVD.
Projektorn upptäcker automatiskt 4:3 dvd-filmer och justerar
bildförhållandet genom att fylla ut till full skärm med 16:9
standardinställning.
Om bilden fortfarande är krympt måste du justera höjd-breddförhållandet:
Välj 16:9 bildförhållande på din dvd-spelare om du spelar upp en
4:3 dvd-skiva.
Om du inte kan välja bildförhållandet 16:9 på dvd-spelaren, väljer
du 16:9 på skärmmenyn.
Problem: Bilden är vänd.
Välj “Management” från skärmmenyn och justera projektorns
placering. Se sidan 24.
Problem: Lampan bränns ur eller avger ett ”poppande” ljud.
När lampan nått slutet av sin livslängd, bränns den ur och avger
ett högt “poppande” ljud. Om detta händer kan du inte sätta på
projektorn igen förrän du bytt lampmodul. När du ska byta lampa,
följer du procedurerna under ”Byta lampa”. Se sidan 32.
Problem: Meddelanden via lysdiodslamporna.
Svenska...
30
Page 31
Bilagor
Problem: Påminnelsemeddelanden.
“Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! (Lampan håller på att nå slutet
av sin användbara livslängd med full styrka. Byte föreslås!)” visas
cirka 10 sekunder när lampan håller på att ta slut.
Problem: Projektorn går automatiskt över till standby-läge.
Omgivningstemperaturen är för hög. Låt projektorn stå i minst
30 minuter i lämplig omgivningstemperatur.
... Svenska
31
Page 32
Bilagor
Byta lampa
Projektorn detekterar själv lampans livslängd. Den visar ett
varningsmeddelande; ”Lamp is approaching the end of its useful life
in full power operation. Replacement Suggested!” (Lampan håller
på att nå slutet av sin användbara livslängd med full styrka. Byte
föreslås!) När du ser detta meddelande bör du byta lampa så snart
som möjligt. Se till att projektorn kylts ner i minst 30 minuter innan
du byter lampan. Använd inte lampan längre än dess angivna
livslängd. Annars är det mycket möjligt att lampan tröttas ut. En
tvingande avstängningsfunktion bör användas på projektorsidan så
att lampan inte används efter att dess livslängd gått ut. Vi
rekommenderar att du använder en timer eller liknande, och kopplar
in en visning när det är dags för att byta lampa, utöver projektorns
egen lamphantering. (Rekommendation för en normal avstängning)
Warning: Platsen där
lampan sitter är het!
Låt den svalna innan
du byter lampa!
Svenska...
32
Page 33
Warning: Minska risken
för personskador genom
att inte tappa lampan
eller att röra vid själva
lampan. Lampan kan gå
sönder (splittras) och
orsaka skador om du
tappar den.
Bilagor
Så här byter du lampa:
1. Stäng av projektorn med “ ”.
2. Låt projektorn svalna i minst 30 minuter.
3. Dra ur nätsladden.
4. Använd en skruvmejsel för att ta bort skruven från
höljet.
5. Tryck höljet uppåt och ta bort det.
6. Ta bort de 2 skruvarna från lampmodulen.
7. Dra ut lampmodulen.
Sätt tillbaka lampmodulen genom att utföra ovanstående
steg ”baklänges”.
1
2
3
4
... Svenska
33
Page 34
Bilagor
Specifikationer
Nedanstående specifikationer kan ändras utan föregående meddelanden. Beträffande
de slutliga specifikationerna, refererar vi till de av Acer annonserade specifikationerna
vid marknadslanseringen.
TM
Bildkälla- Enchips DLP
Lampa- 200W, kan bytas av användaren.
Upplösning- 854 (H) X 480 (V) bildpunkter
Antal färger- 16,7 miljoner
Kontrastomfång- 2000:1 (Full av/på) (Min)
Jämnhet- 90%
Bullernivå- 30 dB(A) (standardläge) /28 dB(A) (ECO-läge)
Objektiv- F2.5 (vidvinkel), F2.7 (tele), f=20.2~24.2mm med 1.2x manuell
zoomlins
Storlek på - 27 ~ 324 tum diagonalt
projektionsskärm
(diagonalt)
Projektionsavstånd- 1,2 till 12,0 meter
Videokompatibilitet- NTSC/PAL/SECAM och HDTV kompatibel