Acer PD725P, PD723P User Manual [da]

Page 1
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse ................................................................................... 1
Bruger note ................................................................................................ 2
Forsigtig .............................................................................................................. 2
Introduktion ................................................................................................ 4
Produkt fordele ................................................................................................... 4
Pakke oversigt ................................................................................................... 5
Produkt oversigt ................................................................................................. 6
Forbindelsesporte ........................................................................................................ 8
Fjernbetjening med Museunktion og Laserpegepind ................................................. 9
Installation ............................................................................................... 10
Forbindelse af projektoren ............................................................................... 10
Tænd/Sluk for projektoren ............................................................................... 11
Tænd for projektoren .................................................................................................. 11
Sluk for projektoren .................................................................................................... 12
Advarselsindikator ...................................................................................................... 12
Justering af det projekterede billede ............................................................... 13
Justering af projektorens billedhøjde ....................................................................... 13
Justering af projektorens zoom / fokus ..................................................................... 14
Justering af projektorens billedstørrelse ................................................................. 14
Brugerkontroller ...................................................................................... 15
Kontrolpanel & fjernbetjening
Skærmvisningsmenu ....................................................................................... 17
Hvordan den betjenes ................................................................................................ 17
Color (Farver) ............................................................................................................. 19
Image (Billede) ............................................................................................................ 21
Management (Administration) .................................................................................... 23
Audio (Audio) .............................................................................................................. 25
Personal (Personlige) ................................................................................................ 26
Languague(Sprog) ...................................................................................................... 27
PIP ............................................................................................................................... 28
Appendiks
Fejlfinding
Udskiftning af lampe ........................................................................................ 33
Specifikationer ................................................................................................. 34
Kompatibilitets modus ..................................................................................... 35
................................................................................................ 29
......................................................................................................... 29
.......................................................................... 15
1
... Dansk
Page 2
Bruger note
Forsigtig
Følg alle advarsler, forsigtighedsregler og vedligeholdelse som anbefalet i denne brugervejledning, for at maksimere levetiden for din enhed.
Advarsel- Se ikke ind i projektorens linse, når pæren er tændt. Det
Advarsel- For at nedsætte risikoen for brand eller elektriske stød, må
Advarsel- Åbn eller adskil ikke dette produkt, eftersom det kan
Advarsel- Når pæren udskiftes, lad venligst enheden få lov til at køle
Advarsel- Dette produkt vil selv undersøge levetiden for pæren.
Advarsel- Nulstil “Lamp Hour Reset(Lampetidsnulstilling)”
stærke lys kan beskadige dine øjne.
dette produkt ikke udsættes for regn eller fugt.
forårsage elektrisk stød.
ned og følg alle forskrifter for udskiftning.
Udskift venligst pæren, når der vises advarselsmeddelelser.
funktionen på On Screen Display “Management(Administration)” menuen efter udskiftning af pæremodulet (se side 24).
Dansk...
Advarsel- Når der slukkes for projektoren, forvis dig om, at
projektoren fuldfører dens nedkølingscyklus før strømmen afbrydes.
Advarsel- Sluk først for projektoren og derefter for signalkilden.
Advarsel- Brug ikke linsedæksel, når projektoren arbejder.
Advarsel- Når pæren har udstået sin levetid, vil den brænde ud og lave
en høj poppende lyd. Hvis dette sker, vil projektoren tænde igen, indtil pæremodulet er blevet udskiftet. For at udskifte pæren, følges de procedurer, der er nævnt under “Udskiftning af pære”.
2
Page 3
Bruger note
Gør:
Sluk for produktet før rengøring.Brug en blød fugtig klud med et mildt vaskemiddel til rengøring af
kabinettet.
Frakobl stikket fra stikkontakten, hvis produktet ikke bliver brugt i
lange perioder.
Gør ikke:
Blokker ikke hullerne og åbningerne på enheden. De er der til
ventilation.
Brug ikke rengøringsmidler, voks eller opløsningsmidler til
rengøring af enheden.
Må ikke bruges under følgende forhold:
- I ekstremt varme, kolde eller fugtige omgivelser.
- I områder der er udsat for meget støv og snavs.
- Tæt på apparater, der genererer et stærkt magnetfelt.
- Placeres ikke i direkte sollys.
3
... Dansk
Page 4
Introduktion
Produkt Fordele
Dette produkt er en XGA enkelt chip 0,7” DLPTM projektor. De enestående fordele inkluderer:
Sand XGA, 1024 x 768 adreserbare pixels
Enkelt chip DLPTM teknologi
NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM og HDTV kompatibel
(480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
HCDP Kompatibel
High-Tech DVI-I stik for digital og analog videoforbindelse
Fjernbetjening med musekontrol og laserpegepind
Brugervenlig flersprogs on screen display menu
Avanceret digital keystone korrektion og fuld
skærmsbilledskalering med høj kvalitet
Dansk...
Brugervenligt kontrolpanel
Billede-i-billede
UXGA, SXGA kompression og VGA, SVGA reskalering
Mac kompatibel
4
Page 5
Introduktion
Pakke Oversigt
Denne projektor bliver leveret med alle dele vist nedenfor. Kontroller, for at sikre, at produktet er komplet. Kontakt din forhandler, hvis der mangler noget.
Projektor med linsehoved
Audiokabel/Jack/ RCA
1,8 m
S-Video Kabel 1,8m Audio Kabel Jack /Jack
Fjernbetjening med
Museunktion og
Laserpegepind
Elledning 1,8m
DVI til D-Sub kabel
1,8 m
1,8m
2 x Batterier
VGA Kabel 1,8m
3 RCA Componentkabler
1,8 m
Komposite Video kabel
1,8m
Brugervejledning
Brugervejledning
Quick Start kort Bæretaske
5
... Dansk
Page 6
Introduktion
Produkt Oversigt
Hovedenhed
1
9
6
5
Dansk...
1
2
4
9
8
7
1. Modtager til Fjernkontrol
2. Zoom Linse
3. Elevator Knap
4. Elevator Fod
5. Fokus Ring
6. Zoom Ring
7. Strømstik
8. Forbindelsesporte
9. Kontrolpanel
3
3
6
Page 7
Kontrolpanel
Introduktion
6
7
1. Temperaturindikator LED
2. Strømindikator LED
3. Indikatorlampe LED
4. Tænd/Standby
5. Kilde
6. Fire-vejs Vælger Taster
7. e-Tast (Empowering Tast)
8. Keystonekorrektion
9. Re-Synk.
10. Menu
5
8 9
3
21
8 10
4
7
... Dansk
Page 8
Introduktion
Forbindelsesporte
1
1. DVI-I Indgangsstik (PC Digital og Analog signal/HDTV/HDCP/Compo­nent videoindgang)
2. VGA Stik (PC Analog signal/HDTV/Component videoindgang)
3. USB Indgangsstik
4. RS232 Indgangsstik
5. Monitor Loop-through Udgangsstik
6. Component videoindgangsstik
7. S-Video Indgangsstik
8. Komposite Video Indgangsstik
9. Audio Indgangsstik
10. Audioudgangsstik
2
3 4 5
876
10
9
Dansk...
8
Page 9
Introduktion
Fjernbetjening med Museunktion og Laserpegepind
1. IR LED's
7
8
2
4 5
6
11
17
1
2. Strøm
3. Empowering Tast
4. Gem
5. Re-Synk.
6. Fastfrys
7. Laser Pegepind
8. Laser indikator LED
9. Kilde
3
10. Menu
11. Laser Knap
12. Mus
9
13. Mus højreklik
14. Mus venstreklik
10
15. Side Op / Side Ned
16. Sidescroll
12
17. Zoom ind/Zoom ud
18. Fire-vejs Vælger Taster
19. Keystonekorrektion
20. Componentkilde
13 14
21. S-Video Kilde
22. VGA kilde 23 DVI-I kilde
15
24. Volumen +/Volumen -
25. Videokilde
16
20
22
23
24
18
19
21
25
9
... Dansk
Page 10
Installation
Forbindelse af Projektoren
DVD Afspiller,
Opsætningsboks,
HDTV modtager
USB
DVI RG B
1
9
4
10
6
2
8
7
3
5
RS232
Audioudgang
Dansk...
10
S-Video Udgang
1. . DVI til D-Sub kabel
2. . VGA Kabel
3. . Komposit Video Kabel
4. . 3 RCA Componentkabel
5. . S-Video Kabel
6. . Audiokabel med Jack/Jack
7. . Audiokabel Jack/RCA
8. .USB Kabel
9. . DVI til DVI kabel (Tilbehør)
10.RS232 Kabel (Tilbehør)
Video Udgang
For at sikre at projektoren virker godt sammen med din computer,
indstilles venligst skærmopløsningen på dit grafikkort, til mindre end eller lig med 1024 X 768 opløsning. Forvis dig om, at frekvensen på skærmopløsningen, er kompatibel med projektoren. Se afsnittet om “Kompatible modus” på side 35.
Page 11
Installation
Tænd/Sluk for Projektoren
Tænd for Projektoren
1. Fjern linsedækslet.
2. Forvis dig om at elledningen og signalkablet er sikkert forbundet.
Strømlampen vil lyse rødt.
3. Tænd for pæren, ved at trykke på “Strøm/Standby” knappen på
kontrolpanelet n Velkomstskærmen vil vises i 30 sekunder og strøm LED vil blinke
grøn. Når opstartsskærmen forsvinder, vil strømindikatoren blive grøn.
4. Tænd for din signalkilde (computer, bærbar, video afspiller etc.).
Projektoren vil genkende din signalkilde automatisk.
Hvis skærmbilledet viser “Ingen Signal”, kontroller venligst, at
signalkablerne er sikkert forbundet.
Hvis du forbinder flere forskellige kilder på samme tid, skiftes ved
at bruge "Kildeknappen" på kontrolpanelet.
Tænd først for
projektoren og derefter for signalkilderne.
Strøm/Standby
1
11
... Dansk
Page 12
Installation
Sluk for Projektoren
1. Tryk på “Strøm/Standby” knappen for at slukke for projektor
pæren, vil du se en meddelelse “Tryk venligst på Strøm knappen igen for at fuldføre nedlukningsprocessen. Advarsel: FJERN IKKE elledningen, mens projektorens ventilator stadig kører.”
På skærmbillede
2. Tryk på “Strøm/ Standby” knappen, for at bekræfte. Ellers vil
meddelelsen forsvinde efter 5 sekunder.
3. Ventilatoren fortsætter med at arbejde i omkring 120 sekunder for
kølecyklus og strøm LED vil lyse rødt. Når lyset holder op med at blinke, er projektoren kommet i standby modus.
Hvis du ønsker at tænde for projektoren igen, skal du vente indtil projektoren er færdig med afkølingscycklen og er kommet i standby modus. Når den er kommet i standby modus, tryk på “Strøm/Standby” knappen, for at genstarte projektoren.
4. Afbryd eledningen fra den elektriske stikkontakt og fra
projektoren.
5. Tænd ikke for projektoren umiddelbart efter en
nedlukningsprocedure.
Advarselsindikator
Dansk...
Når "TEMP" indikatoren bliver rød, indikerer det at projektoren
er overophedet. Projektoren vil automatisk lukke ned. Se side 32.
Når "LAMP" indikatoren blinker rødt (0,5 sekunders intervaller)
indikerer det at der er et problem med lampen. Sluk for projektoren og fjern elledningen fra vægkontakten, derefter kontaktes din lokale forhandler, eller vores service center. Se side
32.
Når "LAMP" indikatoren blinker rødt (1 sekunders intervaller)
indikerer det fejl på ventilatoren. Stop brugen af projektoren og fjern elledningen fra vægkontakten, derefter kontaktes din lokale forhandler, eller vores service center. Se side 32.
12
Page 13
Installation
Justering af Det Projekterede Billede
Justering af Projektorens Billedhøjde
Projektoren er forsynet med en elevatorfod til justering af billedhøjden.
For at hæve billedet:
1. Tryk på elevatorknappen n.
2. Hæv billedet til den ønskede højdevinkel o, derefter slippes
knappen, for at låse elevatorfoden i position.
3. Brug p til at fin-tune projektionsvinklen.
For at sænke billedet:
1. Tryk på elevatorknappen.
2. Sænk biledet, derefter slippes knappen for at låse elevatorfoden i
position.
3. Brug p til at fin-tune projektionsvinklen.
1
Elevatorknap
2
Elevatorfod
3
Justeringsknap
13
1
... Dansk
Page 14
Installation
Justering af Projektorens Zoom / Fokus
Du kan dreje zoom ringen ind eller ud. For at fokusere biledet, roter fokusringen indtil billedet er klart. Projektoren vil fokusere på afstande fra 3,9 to 39,4 fod (1,2 til 12,0 meter).
Justering af Projektorens Billedstørrelse
295.3"(750.0cm)
246.1"(625.0cm)
246.1" (625.0cm)
205.1" (520.8cm)
196.9"(500.0cm)
123.0"(312.5cm)
164.0" (416.7cm)
102.5" (260.4cm)
73.8"(187.5cm)
61.5" (156.3cm)
29.5" (75.0cm)
24.6" (62.5cm)
Zoomring
Fokusring
Dansk...
14
Skærm
(Diagonal)
Skærm
Størrelse
Max. 29,5"(75,0cm) 73,8"(187,5cm) 123, 0"(312,5cm) 196,9"(500,0cm) 246,1"(625,0cm) 295,3"(750,0cm)
Min. 24,6"(62,5cm) 61,5"(156,3cm) 102,5"(260,4cm) 164,0"(416,7cm) 205,1"(520,8cm) 246,1"(625,0cm)
Distance
Max.(WxH)
Min.(WxH)
23,60" x 17,70" (60,0 x 45,0cm)
19,68" x 14,76" (50,0 x 37,5cm)
3,94'(1,2m) 9, 84'(3,0m) 16,40'(5,0m) 26,25'(8,0m) 32,81'(10,0m) 39,37'(12,0m)
59,04" x 44,28"
(150,0 x 112,5cm)
49,20" x 36,90"
(125,0 x 93,8cm)
98,40" x 73,80"
(250,0 x 187,5cm)
82,00" x 61,50"
(208,3 x 156,2cm)
(400,0 x 300,0cm)
(333,4 x 250,0cm)
Denne graf er kun beregnet til brugerens reference.
157,52" x 118,14"
131,20" x 98,40"
3.94'
(1.2m)
9.84'
(3.0m)
16.40'
(5.0m)
26.25'
(8.0m)
32.81'
(10.0m)
39.37'
(12.0m)
196,88" x 147,66" (500,0 x 375,0cm)
164,08" x 123,06" (416,6 x 312,5cm)
236,24" x 177,18" (600,0 x 450,0cm)
196,88" x 147,66" (500,0 x 375,0cm)
Page 15
Brugerkontroller
Kontrolpanel & Fjernbetjening
Der findes måde at kontrollere funktionerne på: Fjernbetjening og kontrolpanel.
FjernbetjeningKontrolpanel
Brug af Kontrolpanel
Strøm/Standby
Se venligst afsnittet om “Tænd/Sluk for projektoren” på side 11-12.
4
Kilde
Tryk på “Kilde” for at vælge RGB, Komponent-p, Komponent-i, S-
4
Video, Komposit video, og HDTV kilder.
Menu
Tryk på “Menu” for at starte skærmvisnings (OSD) menuen. For at
4
forlade OSD, tryk på “Menu(Menu)” igen.
Keystone /
Juster billedforvrængningen forårsaget at hældningen på projektoren
4
(±16 grader).
Fire-vejs Vælger Taster
Brug til at vælge punkter, eller for at justere dine
4
valg.
for Enter funktion for at bekræfte dit valg af emner.
4
Re-Synk. (Kun Analog RGB signal kan anvendes)
Automatisk synkronisering af projektoren til signalkilden.
4
Aktiveringstaster
Vis “Display Mode (Skærm modus)” submenuen på
4
skærmvisningsmenuen, for at vælge display modus fra PC, video, teater og bruger direkte.
15
... Dansk
Page 16
Brugerkontroller
Brug af Fjernbetjeningen
Strøm
Se afsnittet “Tænd/Sluk for projektoren” på side 11-12.
4
Aktiveringstaster
Vis “Display Mode (Skærm modus)” submenuen på
4
skærmvisningsmenuen, for at vælge display modus fra PC, video, teater og bruger direkte.
Gem
Skjuler momentant videoen. Tryk på “Hide (Gem)” for at gemme
4
billedet, tryk en gang til, for at vise billedet igen.
Re-Synk. (Kun Analog RGB signal kan anvendes)
Automatisk synkronisering af projektoren til signalkilden.
4
Fastfrys
Tryk på “Freeze (Fastfrys)”, for at holde pause i skærmbilledet.
4
Menu
Tryk på “Menu (Menu)” for at starte skærmvisningsmenuen. For at
4
forlade OSD, tryk på “Menu(Menu)” igen.
Laserknap
Ret fjernbetjeningen på skærmen, tryk og hold denne knap inde, for at
4
aktivere laser pegepinden.
Bemærk: “*” dette
er kun i computer modus. Og disse funktioner er kun tilgængelige, når projektoren er forbundet til en computer via et USB kabel.
Mus / Mus højreklik / Mus venstreklik (*)
Disse funktioner er de samme, som på en mus, på en PC eller Mac.
4
Side Op (*)
Brug denne knap til side op.
4
Side Ned (*)
Brug denne knap til side ned.
4
Side scroll (*)
Kontrollerer scrollbaren for at bevæge skærmen op eller ned.
4
Zoom ind /Zoom Ud
Dansk...
16
Tryk på eller knappen for at zoome linsen ind, eller zoome ud.
4
Fire-vejs Vælger Taster
Brug til at vælge punkter, eller for at justere dine
4
valg.
Page 17
Brugerkontroller
Keystone
Tryk på "Keystone", derefter trykkes på for at
4
justere den vertikale og horisontale billedforvrængning ved at hælde projektoren (±16 grader).
Component
Tryk på "Component" for at skifte kilde til Componentstikket.
4
Dette stik understøtter YPbPr (480p/576p/720p/1080i) and YCbCr (480i/576i).
S-Video
Tryk på "S-Video" for at skifte til S-Videokilde.
4
VGA
Tryk på "VGA" for at skifte kilde til VGA ind stikket. Dette stik
4
understøtter Analog RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) og RGBsync.
DVI
Tryk på DVI for at ændre kilden til DVI stikket. Dette stik
4
understøtter digital RGB, analog RGB, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) og HDCP signal.
Volumen +/-
Nedsætter/forøger volumen.
4
Video
Tryk på Video for at ændre kilden til Component videokilde.
4
17
... Dansk
Page 18
Brugerkontroller
Skærmvisningsmenu
Projektoren har flersprogede skærmvisningsmenuer, der tillader dig at foretage billedjusteringer og at ændre et bredt udvalg af indstillinger. Projektoren vil automatisk
finde kilden.
Hvordan den betjenes
1. Tryk på OSD menuen, tryk på "Menu" på fjernbetjeningen eller på
kontrolpanelet.
2. Når OSD bliver vist, brug tasterne til at vælge ethvert punkt i
hovedmenuen. Efter valg af det ønskede hoved menu punkt, tryk på for at gå ind i submenuen for feature indstilling.
3. Brug tasterne for at vælge det ønskede punkt og juster dine
indstillinger med tasten.
4. Vælg det næste punkt, der skal justeres, i submenuen og juster, som
beskrevet overfor.
5. Tryk på "Menu" for at bekræfte og skærmen vil vende tilbage til
hovedmenuen.
6. For at forlade, tryk på "Menu" igen. OSD menuen vil forsvinde og
projektoren vil automatisk gemme de nye indstillinger.
Dansk...
Hovedmenu
Undermenu Indstillinger
18
Page 19
Brugerkontroller
Color (Farve)
Display Mode (Display Mode)
Der er mange fabriksindstillinger der er optimeret til forskellige typer af billeder.
PC (PC) : For computere og bærbare.
4
Video (Video) : For afspilning af video i lyse omgivelser.
4
Theater (Teater) : For hjemmeteater i et mørkt rum.
4
User(Bruger) : Husker brugerens indstillinger.
4
Bightness (Lysstyrke)
Justerer lysstyrken på billedet.
Tryk på for at gøre billedet mørkere.
4
Tryk på for at gøre billedet lysere.
4
Contrast (Kontrast)
Kontrastkontrollen kontrollerer den grad af forskel, der er mellem det lyseste og mørkeste del af billedet, Justering af kontrasten skifter andelen af sort og hvidt i billedet.
Tryk på for at nedsætte kontrasten.
4
Tryk på for at forøge kontasten.
4
Color Temperature (Farvetemperatur)
Juster farvetemperaturen. Ved højere temperaturer, vil skærmen se koldere ud; ved lavere temperaturer, vil skærmen se varmere ud.
19
... Dansk
Page 20
Brugerkontroller
Color R (Farve R)
Justerer den røde farve.
Color G (Farve G)
Justerer den grønne farve.
Color B (Farve B)
Justerer den blå farve.
White Segment (Hvidsegment)
Brug hvidsegments kontrollen for at indstille topniveauet for hvid på DMD chippen. 0 står for minimalt segment, og 10 står for maksimum segment. Hvis du foretrækker et stærkere billede, juster mod en maksimal indstilling. For et mere naturligt billede, juster mod en minimal indstilling.
Degamma (Degamma)
Påvirker representionen ved mørke scener. Med større gammaværdier, vil mørke scener se lysere ud.
Saturation (Farvemætning)
Justerer et video billede fra sort og hvidt til fuld farvemætning.
“Saturation
(Farvemćtning)” og “Tint (Nuance)” funktionerne er ikke understřttet i computer modus eller DVI modus.
Dansk...
20
4 4
Tint (Nuance)
Justerer farvebalancen for rød og grøn.
4 4
Color (Farve)
Tryk på for at nedsætte andelen af farve i billedet. Tryk på for at forøge andelen af farve i billedet.
Tryk på for at forøge andelen af grønt i billedet. Tryk på for at forøge andelen af rødt i billedet.
Page 21
“Sharpness
(Skarpheds)” funktionen, er ikke understøttet under DVI og Computer modus.
Brugerkontroller
Image (Billede)
Sharpness (Skarphed)
Justerer skarpheden på billedet.
Tryk på for at nedsætte skarpheden.
4
Tryk på for at forøge skarpheden.
4
V. Keystone
Tryk på eller for at justere billedforvrængningen vertikalt og lave et mere firkantet billede.
H. Keystone
Tryk på eller for at justere billedforvrængningen horisontalt og lave et mere firkantet billede.
Aspect Ratio (Aspektforhold)
Brug denne funktion til, at justere dit ønskede aspektforhold.
4:3 : Indgangskilden vil blive skaleret til at passe til
4
projektionskærmen.
4 16:9 : Indgangskilden vil blive skaleret til at passe til bredden af
skærmen. Auto : Beholder billedet med det originale bredde-højde forhold og
4
maksimerer billedet til at passe, til det originale antal horisontale eller vertikale pixels.
16:9 Billedposition
Justerer billedpositionen til op eller ned, når du vælger et aspektforhold på 16:9.
Tryk på for at bevæge billedet ned.
4
Tryk på for at bevæge billedet op.
4
21
... Dansk
Page 22
Brugerkontroller
H. Position (Horisontal position)
Tryk på for at bevæge billedet til venstre.
4
Tryk på for at bevæge billedet til højre.
4
V. Position (Vertikal position)
Tryk på for at bevæge billedet nedad.
4
Tryk på for at bevæge biledet opad.
4
Frequency (Frekvens)
“Frequency(Frekvens)” ændrer skærmens datafrekvens, til at matche frekvensen på din computers grafikkort. Hvis du oplever en vertikal blinkende stolpe, bruges denne funktion til at udføre justeringer.
Tracking (Sporing)
“Tracking (Sporing)” synkroniserer signal timingen på skærmen med dit grafik kort. Hvis du oplever et ustabilt eller flimrende billede, bruges denne funktion til at afhjælpe det.
Image (Billede)
Dansk...
22
Page 23
Brugerkontroller
Management (Administration)
ECO Mode (ECO Modus)
Vælg “On (Til)” for at nedsætte lysstyrken fra projektorens lampe, hvilket vil nedsætte strømforbruget, forlænge lampens levetid og reducere støjen. Vælg “Off (Fra)” for at vende tilbage til normal modus.
Menu Location (Menuplacering)
Vælg menuplaceringen på skærmen.
Projection (Projektion)
4
Dette er fabriksindstillingen.
4
Når du benytter denne funktion, vil projektoren spejlvende billedet, så du kan projektere bagved en gennemsigtig skærm.
4
Når du vælger denne funktion, vil projektoren vende billedet op og ned, for loft-monteret projektion.
4
Når du vælger denne funktion, vil projektet spejlvende og dreje billedet op og ned på samme tid. Du kan projektere bagved en gennemsigtig skærm med loft-monteret projektion.
For-skrivebord
Bag-skrivebord
For-loft
Bag-loft
23
... Dansk
Page 24
Brugerkontroller
Source Lock (Kildelåsning)
Når kildelåsning er slået fra, vil projektoren søge efter andre signaler, hvis det aktuelle indgangssignal mistes. Når kildelåsning er slået til, vil den
Låse den aktuelle kildekanal, før du trykker på Source (Kilde)
knappen på fjernbetjeningen, for næste kanal.
Lamp Hour Elapse (Brændetid for lampe)
Viser den forløbne brændetid for lampen (i timer).
Lamp Hour Reset (Nulstilling af brændetid)
Tryk på knappen, efter at du har valgt “Yes (Ja) ”, for at indstille brændetidstælleren til 0 timer.
Lamp Reminding (Lampealarm)
Vælg denne funktion til at vise, eller gemme advarselsmeddelelser, når advarsel om udskiftning af lampen bliver vist. Meddelelsen vil blive vist 30 timer, før levetiden ophører.
Start-up Screen (Velkomstskærm)
Vælg "Acer" eller "Bruger" for at ændre opstartsskærmen, til at være Acer standard eller brugerdefineret.
Capture User Image (Indfang brugerbillede)
Tryk på knappen for at vælge "Ja" til at indfange, det aktuelt viste billede, til brugerdefineret opstartsskærm.
Reset (Nulstilling)
Tryk på knappen og derefter vælges "Ja", for at ændre alle skærmindstillingerne på alle menuer, til deres standardværdier.
Management (Administration)
Dansk...
24
Page 25
Brugerkontroller
Audio (Audio)
Volume (Volumen)
Tryk på for at nedsætte volumen.
4
Tryk på for at forøge volumen.
4
Mute (Stille)
Vælg “On (Til)” for at afbryde lyden.
4
Vælg “Off (Fra)” for at slå lyden til.
4
25
... Dansk
Page 26
Brugerkontroller
Rediger brugerindstillingerne på OSD interfacet. Brugerindstillingerne vil blive vist, på det nederste venstre hjørne af skærmen, når projektoren er TÆNDT.
Personals (Personlige)
Dansk...
26
1.>Brug "Enter" knappen. Du kan indtaste karakteren på linie et.
2.>Brug "Enter" for at bekræfte dit valg.
3.>Brug "Enter" knappen. Du kan indtaste karakteren på på linie to.
4.>Samme procedure som trin. 3.>
5.>Brug trykkes på "Enter" knappen.
6.>Velkomstskærmen vil vise den nye tekst efter genstart af projektoren.
for at vælge "Linie 1" funktion og derefter trykkes på
for at vælge karakter og tryk derefter på
for at vælge "Linie 2" funktionen og derefter trykkes på
for at vælge "Gem & Afslut" funktionen og derefter
Bemærk:
Hver line kan kun indeholde 35 karakterer.
  Brug "Slet" for at slette foregående karakterer.Brug "Mellemrum" for at tilføje mellemrum.
Page 27
Brugerkontroller
Language (Sprog)
Language (Sprog)
Vælg den flersprogede OSD menu . Brug eller tasten for at vælge dit foretrukne sprog.
Tryk på "Menu" for at afslutte dit valg.
27
... Dansk
Page 28
Brugerkontroller
PIP
Vælg "Til" for at vælge på PIP skærmen.
Position
Vælg positionen for PIP på skærmen.
Source Change (Kildeskift)
Vælg indgangskilden på projektoren på PIP skærmen.
Swap
Vælg "Til" for at skifte mellem hovedskærm og PIP skærm.
PIP
Dansk...
28
Page 29
Appendiks
Fejlfinding
Hvis du har problemer med projektoren, se den efterfølgende information. Hvis problemet vedbliver, kontakt venligst din lokale forhandler eller service center.
Problem: Intet billede vises på skærmen.
Forvis dig om at alle kabler og elledninger er korrekt og sikkert forbundet,
4
som beskrevet i “Installation” afsnittet. Forvis dig om at benene på stikkene ikke er bøjet eller knækket.
4
Forvis dig om at projektionspæren er blevet sikkert installeret. Se venligst
4
afsnittet, “Udskiftning af pæren”. Forvis dig om, at du har fjernet linsedækslet og at der er tændt for
4
projektoren.
Tryk på A/V Mute knappen for at sikre, at billedet ikke er blevet slukket
4
midlertidigt.
Problem: Partielle, rullende eller ukorrekt vist billede.
Tryk på "Sync" knappen på fjernbetjeningen, eller tryk på "Re-Sync
4
knappen på kontrolpanelet. Hvis du bruger en PC:
4
Hvis opløsningen på din computer er højere end 1024 x 768. Følg de trin, der er nævnt nedenfor, for at ændre opløsningen.
For Windows 3.x:
1. I Windows Programstyring, klik på ikonen for“Windows Opsætning” i Hovedgruppen.
2. Verificer at indstillingen for skærmopløsningen er mindre end, eller lig med 1024 x 768.
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Åbn “Min Computer” ikonen, “Kontrolpanel” folder, og derefter dobbeltklikkes på “Skærm” ikonen.
2. Vælg “Indstilling” tappen.
3. I “Skrivebordsareal” kan du finde indstillingen for opløsning. Verificer
at indstillingen for opløsning er mindre end eller lig med 1024 x 768.
Hvis projektoren stadig ikke viser hele billedet, er du nødt til at ændre visning på den skærm du anvender. Se de følgende trin.
4. Følg de overfor viste trin 1-2. Klik på knappen for “Avancerede
Indstilinger”.
... Dansk
29
Page 30
Appendiks
5. Vælg “Ændre” knappen under “Skærm” tabben .
6. Klik på “Vis alle enheder”. Derefter vælges “Standard skærmtyper” i
7. Verificer at indstillingen for skærmopløsning er mindre end, eller lig med
Hvis du bruger en bærbar PC:
4
1. Du skal først implementere de overforstående trin, om indstilling af
2. Skift den bærbare Pc's skærm til “Kun eksterne skærme” eller “Kun
Hvis du oplever vanskeligheder ved skift af opløsning eller din skærm
4
fryser, genstartes alt udstyr og projektoren.
Problem: Skærmen på din Bærbare eller PowerBook computer viser ikke din præsentation.
Hvis du bruger en Bærbar PC:
4
Nogle Bærbare Pc'er kan deaktivere deres skærm, når der anvendes en anden skærm. Se venligst din computers betjeningsvejledning for informa­tion om, hvordan du reaktiverer skærmbilledet.
Hvis du anvender en Apple PowerBook:
4
I Kontrolpaneler, åbnes PowerBook Skærm, for at vælge Video Spejling “Til”.
“Fabrikant” boksen; vælg den opløsningsmodus som du behøver i “Modeller” boksen.
1024 x 768.
skærmopløsning på computeren først.
CRT ” modus.
Dansk...
30
Problem: Billedet er ustabilt eller flimrende
Brug “Sporing” for at korrigere det. Se side 22.
4
Skift din skærms farveindstilling fra din computer.
4
Problem: Biledet har en vertikal flimrende stolpe
Brug “Frekvens” for at lave justering. Se side 22.
4
Kontroller og skift skærmopløsning på dit grafikkort, for at gøre det
4
kompatibelt med produktet. Se side 29.
Problem: Billedet er ude af fokus
Juster Fokusringen på projektorens linse. Se side 14.
4
Forvis dig om at projektorens skærm er mellem den anbefalede afstand -3,9
4
til 39,4 fod (1,2 til 12,0 meter) fra projektoren.
Page 31
Appendiks
Problem: Biledet er udstrakt, når der vises 16:9 DVD.
Projektoren justerer automatisk 16:9 DVD og justerer aspektforholdet, ved at digitalisere til fuld skærm med 4:3, som standard indstilling.
Hvis billedet stadig er udstrakt, bliver du også nødt til at justere aspektforholdet ved, at gå frem som følger:
Vælg venligst 4:3 aspektforhold på din DVD afspiller, hvis du afspiller
4
16:9 DVD. Hvis du ikke kan vælge 4:3 aspektforhold på din DVD afspiller, vælg
4
venligst 4:3 aspektforhold på skærmmenuen.
Problem: Billedet er spejlvendt.
Vælg “Administration” fra OSD og juster projektionsretningen.
4
Se side 23.
Problem: Lampen brænder ud eller laver en poppende lyd
Når lampen når grænsen for dens levetid, vil den brænde ud og kan lave en
4
høj poppende lyd. Hvis det sker, vil projektoren ikke tænde før lampemodulet er blevet udskiftet. For at udskifte lampen, følg proceduren i “Udskiftning af lampe”. Se side 33.
Problem: LED meddelelser
Meddelelse
Strøm LED
Grøn
Rød
Temp. LED Pære LED
Standby status
Opvarmning
Køling
Normal
Fejl (Lampefejl)
Fejl (Ventilatorfejl)
Fejl (Over temp.)
=>Lys til =>Lys fra
Blinkende
Blinkende
Blinkende
Blinkende
31
... Dansk
Page 32
Appendiks
Problem: Huskemeddelelser
“Lamp is appoaching the end of its useful life in full power
4
operation.Replacement Suggested!(Lampen nærmer sig enden på dens brugbare levetid ved drift ved fuld effekt. Udskiftning anbefales!)” vil vises i omkring 10 sekunder, når pærens levetid bliver opbrugt.
“Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.(Projektor
4
overophedet. Lampen vil automatisk blive slået fra.)” Vil blive vist, når temperaturen på systemet er overophedet.
“Fan fail.Lamp will automatically turn off soon.(Ventilator overophedet.
4
Lampen vil automatisk blive slået fra.)” Vil blive vist når ventilatoren ikke fungerer.
Dansk...
32
Page 33
Advarsel:
Lamperummet er varmt! Lad det køle af før lampen udskiftes!
Appendiks
Udskiftning af lampe
Projektoren vil selv overvåge levetiden for lampen. Den vil vise dig en advarselsmeddelelse Lamp life exceed (Levetid for lampe udløbet) Når du ser denne meddelelse, udskiftes lampen snarest muligt.
Forvis dig om at projektoren har fået lov til at køle ned i mindst 30 minutter før der skiftes lampe.
1
2
3
Advarsel: For at
reducere risikoen for person skader, må du ikke tabe lampemodulet eller berøre lampen. Lampen kan gå i stykker og forårsage skader hvis den tabes.
Procedure ved udskiftning af lampe:
1. Tænd for projektoren ved at trykke på afbryderkontakten
2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter.
3. Fjern elledningen.
4. Skub op og fjern dæksel.n
5. Fjern de 3 skruer fra lampemodulet.o
6. Fjern lampemodulet. p
For at udskifte lampemodulet, gentag disse trin i omvendt orden.
... Dansk
33
Page 34
Appendiks
Specifikationer
De specifikationer der er nævnt nedenfor kan ændres uden forudgående varsel. For oplysning om de endelige specifikationer, se venligst Acer aktuelle specifikationer.
Lysrør - Enkelt Chip DLP Lampe - 250W (PD723P) / 300W (PD725P) Lampen kan udskiftes af
brugeren. Antal Pixels - 1024 pixels(H) X 768 linier (V) Antal Farver - 16,7m farver 256 gråtoner Kontrastforhold - 2000:1 (Fuld til/Fuld fra) Uniformitet - 85% Støjniveau - PD723P : 28 dB(A) (standard modus)/26 dB(A) (ECO modus)
- PD725P : 32 dB(A) (standard modus)/27 dB(A) (ECO modus) Projektionslinse - F/2,4 - 2,6; F28 - 33.6 :1.2X Projektionsstørrelse (Diag.) - 24,6 til 300 tommer (0,63 til 7,62 meter) Diagonal Projektionsafstand - 3,9 til 40 fod (1,2 til12,2 meter) Video Kompatibilitet - NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM og HDTV kompatibel
- Komposit video & S-Video kapacitet H. Frekvens - 31,5kHz~100kHz horisontal scanning V. Frekvens - 43Hz~120Hz vertikal opdatering Strømforsyning - Universal AC indgang 100-240V 50/60Hz med PFC indgang I/O Stik - Strøm: AC strømstik
- VGA Indgang:
Et DVI-I stik til Digital signal med HDCP


En 15-pin D-sub til VGA, komponent og HDTV signal


- VGA Udgang: En 15-pin D-sub til VGA udgang
- Video Indgang:
En Komposit video RCA indgang


En S-Video indgang


3 RCA Component videoindgang


- USB: Et USB stik til fjernbetjening
- RS232: Et RS232 stik for fjernbetjening af computeren
- Audio Indgang: Et jack stik til audio indgang
- Audiudgang: Et phonostik for audioudgang Vægt - 5,4 lbs (2,4 kg) Dimensioner (W x H x D) - 13,0 x 3,9 x 10,6 tommer (330 x 100 x 269 mm) Omgivelser - Driftstemperatur: 41~95
Fugtighed: 80% maksimum (Ikke-kondenserende)
- Opbevaringstemperatur: -4~140
Fugtighed: 80% maksimum (Ikke-kondenserende)
Sikkerhedsregulativer - FCC Klase B, CE Klasse B, VCCI-II, UL, cUL, TÜV-GS, C-
tick, PSB, PSE, CB Report, CCC, BSMI
Dansk...
34
TM
Teknologi fra Texas Instruments
o
F (5~ 35oC)
o
F (-20~60oC)
Page 35
Kompatible Modus
Appendiks
Bemærk : *” Komprimeret computer billede.
Modus Opløsning
VESA V GA 640 x 350 70 31.5 70 31.5
VESA V GA 640 x 350 85 37.9 85 37.9
VESA V GA 640 x 400 85 37.9 85 37.9
VESA V GA 640 x 480 60 31.5 60 31.5
VESA V GA 640 x 480 72 37.9 72 37.9
VESA V GA 640 x 480 75 37.5 75 37.5
VESA V GA 640 x 480 85 43.3 85 43.3
VESA V GA 720 x 400 70 31.5 70 31.5
VESA V GA 720 x 400 85 37.9 85 37.9
SVGA 800 x 600 56 35.2 56 35.2
SVGA 800 x 600 60 37.9 60 37.9
SVGA 800 x 600 72 48.1 72 48.1
SVGA 800 x 600 75 46.9 75 46.9
SVGA 800 x 600 85 53.7 85 53.7
VESA X GA
VESA X GA 1024 x 768 60 48.4 60 48.4
VESA X GA 1024 x 768 70 56.5 70 56.5
VESA X GA 1024 x 768 75 60.0 75 60.0
VESA X GA 1024 x 768 85 68.7 85 68.7
* VESA SXGA 1152 x 864 70 63.8 70 63.8
* VESA SXGA 1152 x 864 75 67.5 75 67.5
* VESA SXGA 1152 x 864 85 77.1 85 77.1
* VESA SXGA 1280 x 1024 60 63.98 60 63.98
* VESA SXGA 1280 x 1024 75 79.98 75 79.98
* VESA SXGA 1280 x 1024 85 91.1 85 91.1
* VESA SXGA+ 1400 x 1500 60 63.98 60 63.98
* VESA UXGA 1600 x 1200 60 75 60 75
MAC LC 13" 640 x 480 66.66 34.98
MA C II 13 " 640 x 480 66.68 35
MAC 16" 832 x 624 74.55 49.725
MAC 19" 1024 x 768 75 60.24
* MAC 1152 x 870 75.06 68.68
MAC G4 640 x 480 60 31.35
MAC G4 640 x 480 120 68.03
MAC G4 1024 x 768 120 97.09
i Mac DV 640 x 480 117 60
i Mac DV 800 x 600 95 60
i Mac DV 1024 x 768 75 60
* i Mac DV 1152 x 870 75 68.49
* i Mac DV 1280 x 960 75 75
* i Mac DV
1024 x 768 43.4 35. 5 44.9 35.5
1280 x 1024
V.Frekvens
(Hz)
85 91.1
H.Frekvens
(kHz)
(ANALOGT)
(DIGITALT)
V.Frekvens
(Hz)
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
-
H.Frekvens
(kHz)
-
35
... Dansk
Loading...