Acer P7280, P7270, P7270I User Manual [el]

Page 1

Προβολέας της Acer

P7270/P7270i/P7280/P7280i Σειρά
Οδηγός Χρήστη
Page 2
Copyright © 2007. Acer Incorporated.
Με την επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
Προβολέας της Acer P7270/P7270i/P7280/P7280i Σειρά Οδηγός Χρήστη Αρχική Έκδοση: 10/2007
Μπορεί περιοδικά να γίνονται αλλαγές στις πληροφορίες σε αυτήν την έκδοση δίχως την υποχρέωση να ειδοποιηθεί οποιοδήποτε πρόσωπο για αυτές τις αναθεωρήσεις ή αλλαγές. Τέτοι ο υ είδους αλλαγές θα ενσωµατώνονται σε νέες εκδόσεις αυτού του εγχειριδίου ή συµπληρωµατικών εγγράφων και εκδόσεων. Η εταιρία δεν δίνει εγγυήσεις, είτε εκφραζόµενες είτε υπαινισσόµενες, σχετικά µε τα περιεχόµενα του παρόντος και αποκηρύσσεται ρητώς τις υπαινισσόµενες εγγυήσεις εµπορευσιµότητας ή καταλληλότητας για ένα συγκεκριµένο σκοπό.
Καταγράψτε τον αριθµό µοντέλου, το σειριακό αριθµό, την ηµεροµηνία αγοράς, και το µέρος αγοράς στο χώρο που παρέχεται παρακάτω. Ο σειριακός αριθµός και ο αριθµός µοντέλου αναγράφονται στην ετικέτα που είναι κολληµένη στον υπολογιστή σας. Όλη η αλληλογραφία που αφορά τη µονάδα σας θα πρέπει να περιλαµβάνει το σειριακό αριθµό, τον αριθµό µοντέλου, και τις πληροφορίες αγοράς.
∆εν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κάποιου µέρους της παρούσας έκδοσης, η αποθήκευσή του σε σύστηµα ανάκτησης, ή η µετάδοση, µε οποιαδήποτε µορφή ή µέσο, ηλεκτρονικά, µηχανικά, µέσω φωτοαντιγράφου, καταγραφής, ή άλλο τρόπο, χωρίς την προηγούµενη έγγραφη άδεια της Acer
Προβολέας της Acer P7270/P7270i/P7280/P7280i Σειρά
Αριθµός Μοντέλου: ___________________________________
Σειριακός Αριθµός: ___________________________________
Ηµεροµηνία Αγοράς: __________________________________
Τόπο ς Αγοράς: ______________________________________
Το Acer και το λογότυπο Acer είναι κατοχυρωµένα εµπορικά σήµατα της Acer Incorporated. Ονόµατα προϊόντων ή εµπορικά σήµατα άλλων εταιριών χρησιµοποιούνται στο παρόν µόνο για λόγους προσδιορισµού και ανήκουν στις αντίστοιχες εταιρίες τους.
TM
"Η επωνυµία HDMI
, το λογότυπο HDMI και η επωνυµία High-Definition Multimedia Interface είναι
εµπορικά σήµατα της HDMI Licensing LLC."
Page 3

Πληροφορίες για την ασφάλεια και την άνεσή σας

∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτό το έγγραφο για µελλοντική αναφορά. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που αναγράφονται στο προϊόν.
Να απενεργοποιείτε τη συσκευή πριν να την καθαρίσετε
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου πριν να το καθαρίσετε. Μη χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά σε µορφή σπρέι. Να χρησιµοποιείτε ένα υγρό πανί για τον καθαρισµό.
Προσέχετε το φις κατά την αποσύνδεση της συσκευής
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες κατά τη σύνδεση και την αποσύνδεση της τροφοδοσίας στο εξωτερικό τροφοδοτικό:
Εγκαταστήστε το τροφοδοτικό πριν να συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας
στην πρίζα του ρεύµατος.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύµατος πριν να
βγάλετε το τροφοδοτικό από τον προβολέα.
Αν το σύστηµα έχει πολλές πηγές τροφοδοσίας, αποσυνδέστε την τροφοδοσία
από το σύστηµα βγάζοντας όλα τα καλώδια τροφοδοσίας από τα τροφοδοτικά.
Προσοχή για την Προσβασιµότητα
Βεβαιωθείτε πως η πρίζα ρεύµατος στην οποία συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας έχει εύκολη πρόσβαση και βρίσκεται όσο το δυνατόν πιο κοντά στο χειριστή της συσκευής. Όταν χρειαστεί να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία της συσκευής, βεβαιωθείτε πως θα βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
iii
Προειδοποιήσεις!
Μη χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό.
Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι, βάση, ή τραπέζι. Αν η
συσκευή πέσει, µπορεί να υποστεί σοβαρή ζηµιά.
Οι σχισµές και τα ανοίγµατα παρέχονται για αερισµό. Εξασφαλίζουν την
αξιόπιστη λειτουργία του προϊόντος και το προστατεύουν από την υπερθέρµανση. Αυτά τα ανοίγµατα δεν πρέπει να εµποδίζονται ή να καλύπτονται. α ανοίγµατα δεν πρέπει ποτέ να εµποδίζονται τοποθετώντας το προϊόν σε ένα κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη παρεµφερή επιφάνεια.
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται κοντά ή πάνω από ένα καλοριφέρ ή αερόθερµο, ή ενσωµατωµένη εγκατάσταση εκτός αν παρέχεται σωστός αερισµός.
Ποτέ µην σπρώχνετε αντικείµενα οποιουδήποτε είδους σε αυτό το προϊόν µέσω
των θυρών του περιβλήµατος καθώς µπορεί να ακουµπήσουν επικίνδυνα σηµεία τάσης ή να βραχυκυκλώσουν µέρη που µπορεί να προκαλέσουν φωτιά ή ηλεκτροσόκ. Ποτέ µην χύσετε οποιουδήποτε είδους υγρό στο προϊόν.
Page 4
iv
Για να αποφύγετε τη ζηµιά στα εσωτερικά συστατικά της και να αποτρέψετε τη
διαρροή της µπαταρίας, µην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε µια επιφάνεια η οποία δονείται.
Μη τη χρησιµοποιείτε ποτέ στον αθλητισµό, τη γυµναστική ή σε περιβάλλον µε
κραδασµού που πιθανώς να προκαλέσουν βραχυκύκλωµα ή ζηµιά στο στροφέα ή τη λυχνία.
Χρήση ηλεκτρικού ρεύµατος
Αυτό το προϊόν θα πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ρεύµατος που
προσδιορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιµου ρεύµατος, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή την τοπική σας εταιρία ηλεκτρισµού.
Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουµπάει πάνω στο καλώδιο ρεύµατος. Μην
τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε µέρος που µπορεί άνθρωποι να περπατήσουν πάνω στο καλώδιο.
Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης µε αυτό το προϊόν, σιγουρευτείτε πως η
ολική µέτρηση ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος στο καλώδιο επέκτασης δεν ξεπερνά την ολική αντοχή του καλωδίου επέκτασης. Επίσης, σιγουρευτείτε πως η ολική µέτρηση όλων των προϊόντων που είναι συνδεδεµένα στην πρίζα του τοίχου δεν ξεπερνά την αντοχή της ασφάλειας.
Μην υπερφορτώσετε µια πρίζα ρεύµατος ή ένα πολύπριζο συνδέοντας πολλές
συσκευές. Το συνολικό φορτίο του συστήµατος δε θα πρέπει να ξεπερνάει το 80% της ονοµαστικής τάσης του κλάδου. Αν χρησιµοποιείτε πολύπριζα, το φορτίο δε θα πρέπει να ξεπερνάει το 80% της ονοµαστικής τάσης εισόδου του πολύπριζου.
Ο µετασχηµατιστής αυτού του προϊόντος έχει γειωµένο φις τριών καλωδίων. Το
φις ταιριάζει µόνο σε µια γειωµένη πρίζα ρεύµατος. Βεβαιωθείτε πως η πρίζα ρεύµατος είναι σωστά γειωµένη πριν να τοποθετήσετε το φις του µετασχηµατιστή. Μην τοποθετήσετε το φις σε µια πρίζα ρεύµατος που δεν έχει γείωση. Επικοινωνήστε µε τον ηλεκτρολόγο σας για λεπτοµέρειες.
Προειδοποιήσεις! Η ακίδα γείωσης είναι για ασφάλεια. Η χρήση µιας πρίζας ρεύµατος που δεν είναι σωστά γειωµένη µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία και/ή τραυµατισµό.
Σηµείωση: Η ακίδα γείωσης προσφέρει επίσης καλή προστασία από απροσδόκητο θόρυβο που παρ άγεται από άλλες κοντ ινές ηλεκτρικές συσκευές που µπορεί να δηµιουργήσει παρεµβολές µε την απόδοση αυτού του προϊόντος.
Χρησιµοποιείτε το προϊόν µόνο µε το συνοδευτικό καλώδιο τροφοδοσίας. Αν
πρέπει να αντικαταστήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε πως το νέο καλώδιο τροφοδοσίας καλύπτει τις παρακάτω τεχνικές προδιαγραφές: αποσπώµενου τύπου, αναγραφόµενο στο UL/πιστοποιηµένο από CSA, τύπου
SPT-2, ελάχιστων τιµών 7A 125V, εγκεκριµένο από VDE ή ισοδύναµό του, µέγιστο µήκος 4,6 µέτρα.
Page 5
Σέρβις του προϊόντος
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το προϊόν, καθώς το άνοιγµα ή η αφαίρεση των καλυµµάτων µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα σηµεία τάσης ή σε άλλους κινδύνους. Παραπέµψτε όλες τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό επισκευών.
Αποσυνδέστε αυτό το προϊόν από την πρίζα τοίχου και προσφύγετε για τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό επισκευών στις ακόλουθες περιπτώσεις:
το καλώδιο ρεύµατος ή το φις έχει υποστεί ζηµιά, έχει κοπεί ή είναι φθαρµένο
έχει χυθεί υγρό στο προϊόν
το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό
το προϊόν έχει πέσει ή έχει υποστεί ζηµιά το περίβληµά του
το προϊόν παρουσιάζει σαφή αλλαγή στην απόδοση της λειτουργίας
υποδεικνύοντας την ανάγκη για επισκευή
το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά όταν τηρείτε τις οδηγίες λειτουργίας
Σηµείωση: Ρυθµίστε µόνο αυτά τα ελεγκτήρια που καλύπτο νται από τις οδηγίες λειτουργίας αφού η ακατάλληλη ρύθµιση των υπόλοιπων ελεγκτηρίων µπορεί να προκαλέσει ζηµιά και συχνά απαιτεί εκτεταµένη εργασία από αρµόδιο τεχνικό για να αποκατασταθεί το προϊόν στην κανονική κατάσταση .
Προειδοποιήσεις! Για λόγους ασφαλείας, µη χρησιµοποιείτε ανταλλακτικά που δεν συµµορφώνονται µε τις τεχνικές προδιαγραφές όταν προσθέτετε ή αλλάζετε συστατικά. Συµβουλευτείτε το µεταπωλητή σας για επιλογές αγοράς.
Η συσκευή και τα εξαρτήµατά της ενδεχοµένως περιέχουν µικρά τµήµατα. Φυλάτε τα µακριά από µικρά παιδιά.
Επιπλέον οδηγίες ασφαλείας
Μην κοιτάτε µέσα στο φακό του προβολέα όταν είναι αναµµένη η λάµπα. Το
έντονο φως µπορεί να βλάψει τα µάτια σας.
Ανάψτε πρώτα τον προβολέα και έπειτα τις πηγές σήµατος
Μην τοποθετείτε το προϊόν στα παρακάτω περιβάλλοντα:
Χώροι που δεν αερίζονται καλά ή είναι περιορισµένοι. Είναι απαραίτητο να υπάρχει τουλάχιστον 50εκ απόσταση από τοίχους και ελεύθερη ροή αέρα γύρω από τον προβολέα.
Μέρη όπου οι θερµοκρασίες µπορεί να ανέβουν υπερβολικά, όπως στο εσωτερικό ενός αυτοκινήτου µε όλα τα παράθυρα κλειστά.
Μέρη όπου η υπερβολική υγρασία, σκόνη ή καπνός τσιγάρων µπορεί να µολύνουν τα οπτικά συστατικά, µειώνοντας το χρόνο ζωής και σκουραίνοντας την εικόνα.
Μέρη κοντά σε συναγερµούς φωτιάς.
Μέρη µε θερµοκρασία περιβάλλοντος πάνω από 40 ºC/104 ºF.
Μέρη όπου το υψόµετρο είναι µεγαλύτερο από 3000 µέτρα.
Βγάλτε τον προβολέα αµέσως από την πρίζα αν δείτε πως υπάρχει κάποιο
πρόβληµα. Μη λειτουργείτε τον προβολέα αν βγαίνει καπνός, παράξενοι θόρυβοι ή µυρωδιές. Μπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Σε αυτήν την περίπτωση, βγάλτε τον αµέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς.
v
Page 6
vi
Μη συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν αν έχει σπάσει ή πέσει. Σε
εκείνη την περίπτωση, επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς για επιθεώρηση του προϊόντος.
Μην εκθέτετε τους φακούς του προβολέα στον ήλιο. Μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά.
Όταν σβήνετε τον προβολέα, παρακαλούµε βεβαιωθείτε πως ολοκληρώνει τον
κύκλο ψύξης του πριν να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία.
Μην κλείνετε απότοµα την τροφοδοσία ή βγάζετε τον προβολέα από την πρίζα
όσο λειτουργεί. Μπορείτε να οδηγήσει σε καταστροφή της λάµπας, σε ηλεκτροπληξία ή σε άλλα προβλήµατα. Η καλύτερη πρακτική είναι να περιµένετε να σταµατήσει ο ανεµιστήρας πριν να κλείσετε την τροφοδοσία.
Μην ακουµπάτε τις γρίλιες εξόδου αέρα και το κάτω πλαίσιο γιατί θερµαίνονται
πολύ.
Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο αέρα. Η θερµοκρασία στο εσωτερικό µπορεί να
ανέβει και να προκαλέσει ζηµιές όταν είναι αποφραγµένο το φίλτρο ή οι αερισµού µε βροµιές ή σκόνη.
Μην κοιτάτε µέσα στη γρίλια εξόδου αέρα όσο λειτουργεί ο προβολέας. Μπορεί
να κάνει ζηµιά στα µάτια σας.
Ανοίγετε πάντα το διάφραγµα του φακού ή αφαιρείτε το καπάκι όταν είναι
αναµµένος ο προβολέας.
Μην εµποδίζετε τους φακούς του προβολέα µε αντικείµενα όταν ο προβολέας
λειτουργεί καθώς µπορεί να θερµανθεί το αντικείµενο και να παραµορφωθεί, ή ακόµα και να πιάσει φωτιά. Για να σβήσετε προσωρινά τη λάµπα, πατήστε το HIDE (ΑΠΟΚΡΥΨΗ) στον προβοέλα ή το τηλεχειριστήριο.
Η λάµπα θερµαίνεται πάρα πολύ κατά τη λειτουργία. Αφήνετε τον προβολέα να
κρυώνει για περίπου 45 λεπτά πριν να αφαιρέσετε τη λάµπα για να την αντικαταστήσετε.
Μη λειτουργείτε τις λάµπες µετά την ονοµαστική τους διάρκεια ζωή ς . Μπορεί,
σε σπάνιες περιπτώσεις, να σπάσουν.
Μην αντικαθιστάτε ποτέ τη λάµπα ή άλλα ηλεκτρονικά συστατικά αν δεν έχετε
βγάλει τον προβολέα από την πρίζα.
Το προϊόν θα ανιχνεύσει µόνο του τη διάρκεια ζωή της λάµπας. Παρακαλούµε
βεβαιωθείτε πως η λάµπα θα αντικατασταθεί όταν εµφανιστεί το προειδοποιητικό µήνυµα.
Κατά την αλλαγή της λάµπας, παρακαλούµε αφήστε τη µονάδα να κρυώσει, και
ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες αλλαγής.
Μηδενίστε τη λειτουργία «Lamp Hour Reset (Μηδενισµός Ωρών της Λάµπας)»
από το µενού «Management (∆ιαχείρισητης προβολής στην οθόνη (OSD) µετά την αντικατάσταση της λάµπας.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε τον προβολέα. Υπάρχουν
επικίνδυνα υψηλές τάσεις στο εσωτερικό του που µπορεί να σας τραυµατίσουν. Το µοναδικό εξάρτηµα που µπορεί να αλλάξει ο χρήστης είναι η λάµπα που έχει το δικό της αφαιρούµενο καπάκι. Παραπέµψτε όλες τις επισκευές σε αρµόδιο επαγγελµατικό προσωπικό επισκευών.
Μην βάζετε τον προβολέα να κάθεται κάθετα πάνω στο ένα άκρο του. Μπορεί ο
προβολέας να πέσει, προκαλώντας τραυµατισµό ή ζηµιά.
Αυτό το προϊόν µπορεί να προβάλλει αναστραµµένες εικόνες για τοποθέτηση
στην οροφή. Χρησιµοποιείτε µόνο το κιτ µονταρίσµατος σε οροφή της acer για την τοποθέτηση του προβολέα και βεβαιωθείτε πως έχει εγκατασταθεί µε ασφάλεια.
Page 7
Περιβάλλον λειτουργίας για τη χρήση της ασύρµατης λειτουργίας (Προαιρετική)
Προειδοποιήσεις! Για λόγους ασφαλείας, απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές ασύρµατης ή ραδιοφωνικής µετάδοσης όταν χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα στις παρακάτω συνθήκες. Αυτές οι συσκευές µπορεί να περιλαµβάνουν, ενδεικτικά, τις: ασύρµατο τοπικό δίκτυο (WLAN), Bluetooth και/ή 3G.
Θυµηθείτε να τηρείτε τυχόν ειδικούς κανονισµούς που ισχύουν στην περιοχή σας, και να σβήνετε πάντα τη συσκευή σας όταν απαγορεύεται η χρήση της, ή όταν
µπορεί να προκαλέσει παρεµβολές και κίνδυνο. Χρησιµοποιείτε αυτή τη συσκευή µόνο στις φυσιολογικές θέσεις λειτουργίας της. Αυτή η συσκευή τηρεί τις οδηγίες
έκθεσης RF όταν χρησιµοποιείται σε φυσιολογικές συνθήκες και τόσο αυτή όσο και η κεραία της βρίσκονται τουλάχιστον 1,5 εκ µακριά από το σώµα σας. ∆ε θα πρέπει να περιέχει µέταλλο και θα πρέπει να τοποθετείτε τη συσκευή στην απόσταση απο το σώµα σας που αναφέρεται παραπάνω.
Για τη µετάδοση αρχείων δεδοµένων ή µηνυµάτων µε επιτυχία, αυτή η συσκευή απαιτεί µια καλής ποιότητας σύνδεση µε το δίκτυο. Σε ορισµένες περιπτώσεις, η µετάδοση των αρχείων δεδοµένων ή των µηνυµάτων µπορεί να καθυστερήσει µέχρι να γίνει διαθέσιµη µια τέτοια σύνδεση.
Βεβαιωθείτε πως οι παραπάνω οδηγίες για τις αποστάσεις τηρούνται µέχρι να ολοκληρωθεί η µετάδοση.
Κάποια τµήµατα της συσκευής είναι µαγνητικά. Τα µεταλικά υλικά µπορεί να µαγνητίζονται στη συσκευή και όσο άτοµα φοράνε ακουστικά βαρηκοΐας δε θα πρέπει να πλησιάζουν τη συσκευή µε το αυτί που έχει το ακουστικό. Μην τοποθετείτε πιστωτικές κάρτες ή άλλα µέσα µαγνητικής αποθήκευσης κοντά στη συσκευή γιατί
µπορεί να διαγραφούν οι πληροφορίες που είναι αποθηκευµένες σε αυτά.
vii
Ιατρικές συσκευές
Η λειτουργία εξοπλισµού ραδιοφωνικής µετάδοσης, που περιλαµβάνει τα ασύρµατα τηλέφωνα, µπορεί να δηµιουργήσει παρεµβολές µε τη λειτουργία ανεπαρκώς προστατευµένων ιατρικών συσκευών. Συµβουλευτείτε ένα γιατρό ή τον κατασκευαστή της ιατρικής συσκευής για να καθορίσετε αν έχουν επαρκή προστασία από εξωτερική ενέργεια RF ή στην περίπτωση που έχετε ερωτήσεις. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε εγκαταστάσεις υγείας όταν οι κανονισµοί στα µέρη αυτά σας το ζητάνε. Τα νοσοκοµεία ή οι εγκαταστάσεις υγείας µπορεί να χρησιµοποιούν εξοπλισµό που ενδέχεται να είναι ευαίσθητος σε εξωτερικές µεταδόσεις RF.
Βηµατοδότες. ΟΙ κατασκευαστές βηµατοδοτών συνιστούν ελάχιστη απόσταση 15,3 εκατοστών ανάµεσα στο βηµατοδότη και ασύρµατες συσκευές προς αποφυγή πιθανής παρεµβολής µε το βηµατοδότη. Αυτές οι συστάσεις είναι σύµφωνες µε ανεξάρτητες έρευνες και συστάσεις από την Επιτροπή Έρευνας για τις Ασύρµατες Τεχν ολογίες . Τα άτοµα µε βηµατοδότη θα πρέπει να κάνουν τα εξής:
Να έχουν πάντα τη συσκευή σε απόσταση µεγαλύτερη από 15,3 εκατοστά από
το βηµατοδότη.
Να µη µεταφέρουν τη συσκευή κοντά στο βηµατοδότη όταν είναι
ενεργοποιηµένη. Αν υποπτεύεστε πως µπορεί να υπάρχει παρεµβολή, απενεργοποιήστε τη συσκευή σας και µετακινήστε την.
Page 8
viii
Βοηθήµατα ακοής. Ορισµένες ασύρµατες ψηφιακές συσκευές ενδέχεται να δηµιουργούν παρεµβολές µε ορισµένες βοηθήµατα ακοής. Αν υπάρχει παρεµβολή, συµβουλευτείτε την εταιρία παροχής των υπηρεσιών.
Οχήµατα
Τα σήµατα RF µπορεί να επηρεάζουν ακατάλληλα εγκαταστηµένα ή ανεπαρκώς προστατευµένα ηλεκτρονικά συστήµατα σε µηχανοκίνητα οχήµατα, όπως συστήµατα ηλεκτρονικού ψεκασµού καυσίµου, ηλεκτροκνικά συστήµατα αντιπλοκαρίσµατος τροχών, ηλεκτρονικά συστήµατα ελέγχου της ταχύτητας και συστήµατα αερόσακων. Για περισσότερες πληροφορίες, συµβουλευτείτε τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του οχήµατός σας ή τυχόν εξοπλισµού που έχετε προσθέσει. Μόνο αρµόδιο προσωπικό θα πρέπει να επισκευάζει τη συσκευή ή να κάνει εγκατάσταση της συσκευής σε όχηµα. Τα σφάλµατα εγκατάστασης ή επισκευών µπορεί να είναι επικίνδυνα και να ακυρώσουν την εγγύηση που µπορεί να ισχύει για τη συσκευή. Ελέγχετε τακτικά πως όλες οι ασύρµατες συσκευές στο όχηµά σας έχει τοποθετηθεί και λειτουργούν σωστά. Μη φυλάσσετε ή κουβαλάτε εύφλεκτα υλικά, αέρια ή εκρηκτικές ύλες στον ίδιο χώρο µε τη συσκευή σας, µε τα µέρη του ή µε τα εξαρτήµατα. Για οχήµατα που είναι εξοπλισµένα µε αερόσακους, θυµηθείτε πως οι αερόσακοι ενεργοποιούνται µε µεγάλη δύναµη. Μην τοποθετείτε αντικείµενα, περιλαµβανοµένων εγκαταστηµένων ή φορητών ασύρµατων συσκευών στην περιοχή πάνω από τον αερόσακο ή στην περιοχή όπου ανοίγει ο αερόσακος. Αν ο ασύρµατος εξοπλισµός του οχήµατος εγκατασταθεί λάθος και ενεργοποιηθεί ο αερόσακος, µπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυµατισµός.
Απαγορεύτεται η χρήση της συσκευής σας όσο βρίσκεστε µέσα σε αεροσκάφος εν πτήσει. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας πριν να ανεβείτε σε αεροσκάφος. Η χρήση ασύρµατων τηλεφωνικών συσκευών σε ένα αεροσκάφος µπορεί να είναι επικίνδυνη για τη λειτουργία του αεροσκάφους, να διαταρράξει το δίκτυο ασύρµατης τηλεφωνίας και µπορεί να είναι παράνοµη.
Περιβάλλοντα µε πιθανότητα έκρηξης
Απενεργοποιείτε τη συσκευή σας όταν βρίσκεστε σε περιοχή όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και ακολουθείτε όλα τα σήµατα και τις οδηγίες. Τα περιβάλλοντα µε πιθανότητα έκρηξης περιλαµβάνουν περιοχές όπου συνήθως χρειάζεται να σβήσετε τον κινητήρα του οχήµατός σας. Οι σπίθες σε αυτά τα µέρη µπορούν να προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά που να έχει ως αποτέλεσµα τραυµατισµό ή ακόµα και θάνατο. Σβήνετε τη συσκευή σας σε σηµεία ανεφοδιασµού όπως κοντά σε αντλίες βενζίνης σε βενζινάδικα. Τηρ είτε τους περιορισµούς σχετικά µε τη χρήση ραδιοφωνικών συσκευών σε σηµεία αποθήκευσης, φύλαξης και διανοµής καυσίµων, σε χηµικά εργοστάσια ή σε µέρη όπου πραγµατοποιούνται εκρήξεις. Τα µέρη µε πιθανώς εκρηκτική ατµόσφαιρα έχουν συχνά, αλλά όχι πάντα, σήµανση σε εµφανές σηµείο. Αυτά περιλαµβάνουν τις περιοχές κάτω από το κατάστρωµα πλοίων, εγκαταστάσεις µεταφοράς ή αποθήκευσης καυσίµων χηµικών, οχήµατα που χρησιµοποιούν υγραέριο (όπως προπάνιο η βουτάνιο) και περιοχές όπου ο αέρας περιέχει χηµικά ή σωµατίδια όπως κόκκους, σκόνη ή µεταλλική σκόνη.
Προσοχή για την Ακρόαση
Για να προστατέψετε την ακοή σας, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
Ανεβάζετε σταδιακά την ένταση του ήχου µέχρι να ακούτε άνετα και καθαρά.
Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου µετά που έχουν συνηθίσει τα αυτιά σας.
Μην ακούτε µουσική σε υψηλή ένταση ήχου για παρατεταµένα χρονικά διαστήµατα.
Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου για να µην ακούτε το περιβάλλον όταν έχει πολύ θόρυβο.
Μειώστε την ένταση του ήχου αν δεν µπορείτε να ακούσετε όταν σας µιλάνε οι δίπλα σας.
Page 9
Οδηγίες απόρριψης
Μην απορρίπτετε αυτήν την ηλεκτρονική συσκευή στα σκουπίδια. Για να ελαχιστοποιηθεί η µόλυνση και να διασφαλιστεί η καλύτερη δυνατή προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούµε να την ανακυκλώσετε. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τους κανονισµούς της Οδηγίας Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (WEEE), επισκεφτείτε την τοποθεσία http://global.acer.com/about/
sustainability.htm
Συµβουλευτική παράγραφος σχετικά µε τον υδράργυρο
Για προβολείς ή ηλεκτρονικές συσκευές που περιέχουν µια οθόνη LCD/CRT:
Οι Λάµπα(ες) Hg στο εσωτερικό αυτής της συσκευής περιέχουν υδράργυρο και πρέπει είτε να ανακυκλώνονται είτε να απορρίπτονται σύµφωνα µε τους τοπικούς. πολιτειακούς ή οµοσπονδιακούς νόµους. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε την Ένωση Βιοµηχανικών Ηλεκτρονικών Προϊόντων στην τοποθεσία www.eiae.org. Για πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη των λαµπών, επισκεφτείτε την τοποθεσία www.lamprecycle.org
ix
Page 10
x

Όλα µε τη σειρά τους

Σηµειώσεις για τη χρήση

Τι να κάνετε:
Να σβήνετε τη συσκευή πριν να την καθαρίσετε.
Χρησιµοποιήσετε ένα µαλακό πανί βρεγµένο µε ένα ήπιο απορρυπαντικό για
να καθαρίσετε το περίβληµα της οθόνης.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύµατος αν δε θα
χρησιµοποιήσετε το προϊόν για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
Τι να µην κάνετε:
Μην αποφράσετε τις σχισµές και τα ανοίγµατα που υπάρχουν για τον αερισµό
της µονάδας.
Μη χρησιµοποιείτε λειαντικά καθαριστικά, κεριά ή διαλυτικά για να καθαρίσετε
τη µονάδα.
Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
Σε υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
Σε περιοχές µε υπερβολική σκόνη και χώµα.
Κοντά σε κάποια συσκευή που εκπέµπει ένα ισχυρό µαγνητικό πεδίο.
Τοποθετήσετε σε άµεσο ηλιακό φως.

Προφυλάξεις

Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις, τις προφυλάξεις και τις διαδικασίες συντήρησης όπως αυτές συνιστώνται στον παρόντα οδηγό χρήσης για να µεγιστοποιήσετε τη ζωή της συσκευής σας.
Προειδοποίηση:
Μην κοιτάτε µέσα στο φακό του προβολέα όταν είναι αναµµένη η λάµπα. Το έντονο φως
µπορεί να βλάψει τα µάτια σας.
Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε αυτό το προϊόν σε
βροχή ή υγρασία.
Παρακαλούµε να µην ανοίξετε ή αποσυναρµολογήσετε το προϊόν καθώς αυτό µπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Κατά την αλλαγή της λάµπας, παρακαλούµε αφήστε τη µονάδα να κρυώσει, και
ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες αλλαγής.
Το προϊόν αυτό θα ανιχνεύσει µόνο του τη ζωή της λάµπας. Παρακαλούµε βεβαιωθείτε
πως η λάµπα θα αντικατασταθεί όταν εµφανιστούν τα προειδοποιητικά µηνύµατα.
Μηδενίστε τη λειτουργία "Lamp Hour Reset (Μηδενισµός Ωρών της Λάµπας)" από το
µενού "Management (∆ιαχείριση)" της προβολής στην οθόνη (OSD) µετά την αντικατάσταση της λάµπας.
Όταν σβήνετε τον προβολέα, παρακαλούµε βεβαιωθείτε πως ολοκληρώνει τον κύκλο
ψύξης του πριν να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία.
Ανάψτε πρώτα τον προβολέα και έπειτα τις πηγές σήµατος.
Μη χρησιµοποιείτε το καπάκι του φακού όταν ο προβολέας είναι σε λειτουργία.
Όταν η λάµπα φτάσει στο τέλος της ζωή ς της, µπορεί να καεί και να κάνει ένα δυνατό ξερό
ήχο. Αν αυτό συµβεί, ο προβολέας δε θα ξανανάψει µέχρι να αντικατασταθεί η λάµπα. Πα να αντικαταστήσετε τη λάµπα, ακολουθήστε τη διαδικασία που αναγράφεται στην ενότητα "Αντικατάσταση της Λάµπας".
Page 11
Πληροφορίες για την ασφάλεια και την άνεσή σας iii
Όλα µε τη σειρά τους x
Σηµειώσεις για τη χρήση x
Προφυλάξεις x
Εισαγωγή 1
Χαρακτηριστικά Προϊόντος 1
Επισκόπηση Συσκευασίας 2
ΕπισκόπησηΠροβολέα 3
Προοπτική Προβολέα 3
Πίνακας Ελέγχου 4
∆ιάταξη τηλεχειριστηρίου 5
Ξεκινώντας 8
Σύνδεση του Προβολέα 8
Εγκατάσταση του φίλτρου σκόνης στον προβολέα 9
Σύνδεση του προβολέα για ασύρµατη λειτουργία 10
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του Προβολέα 11
Ενεργοποίηση του προβολέα 11
Απενεργοποίηση του προβολέα 12
Ρύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας 13
Ρύθµιση του ύψους της προβαλλόµενης εικόνας 13
Πώς να βελτιστοποιήσετε το µέγεθος και την απόσταση της εικόναςe14
Πώς να λάβετε ένα προτιµώµενο µέγεθος εικόνας ρυθµίζοντας την απόσταση και το ζουµ16

Πινακασ

ΧειριστήριαΧρήστηs18
Acer Empowering Technology 18
Μενού Προβολής στην Οθόνη (OSD) 19
Ρυθµίσεις χρώµατος 20
Ρυθµίσεις εικόνας 21
Ρυθµίσεις διαχείρισης 23
Ρυθµίσεις ήχου 25
Ρύθµιση PIP 26
Ρύθµιση γλώσσας 27
Page 12
Παραρτήµατα 28
Αντιµετώπιση προβληµάτων 28
Λίστα Ορισµών LED & Ειδοποιήσεων 32
Καθαρισµός και αντικατάσταση των φίλτρων σκόνης 33
Αντικατάσταση της Λάµπας 34
Εγκατάσταση Οροφής 35
Τεχνικά χαρακτηριστικά 38
Καταστάσεις συµβατότητας 40
Προειδοποιήσεις κανονισµών και ασφαλείας 45
Page 13
1

Εισαγωγή

Χαρακτηριστικά Προϊόντος
Το προϊόν αυτό είναι ένας προβολέας DLP® µε ένα τσιπ. Οι αξιοσηµείωτες λειτουργίες του περιλαµβάνουν:
Τεχν ολογία DLP
Εγγενής ανάλυση 1024 x 768 XGA
Υποστηρίζεται αναλογία εικόνας 4:3 / 16:9
Η τεχνολογία ColorBoost της Acer προσφέρει τα πραγµατικά χρώµατα της
φύσης για ζωνταν ές εικόνες σαν να σου µιλούν
Υψηλή φωτεινότητα και αναλογία αντίθεσης
Οι πολλοί τρόποι παρουσίασης (Φωτεινός, Κλασσικός, Βίντεο, Πίνακας,
Χρήστης 1, Χρήστης 2) δίνουν τη δυνατότητα για την καλύτερη απόδοση σε οποιαδήποτε κατάσταση.
Συµβατό µε NTSC / PAL / SECAM και µε υποστήριξη HDTV (720p, 1080i,
1080p)
Ο σχεδιασµός τοποθέτησης της λυχνίας σας δίνει τη δυνατότητα εύκολης
αντικατάστασης της λυχνίας
Η χαµηλότερη κατανάλωση ενέργειας και η λειτουργία οικονοµίας (ECO)
αυξάνει τη διάρκεια ζωής της λάµπας
®
Ελληνικά
Το Πλήκτρο Empowering αποκαλύπτει τις ιδιότητες της Τεχ ν ο λ ο γ ί α ς
Empowering της Acer (Acer eView, eTimer, eOpening Management) για εύκολη προσαρµογή των ρυθµίσεων.
Εξοπλισµένο µε DVI και HDMI
TM
συνδέσεις που υποστηρίζουν το HDCP
Η προχωρηµένη ψηφιακή τραπεζοειδή παραµόρφωση προσφέρει τις
καλύτερες δυνατές παρουσιάσεις
Μενού προβολής στην οθόνη (OSD) σε πολλές γλώσσες
Τηλεχειριστήριο µε όλες τις λειτουργίες
Φακοί προβολής µε χειροκίνητη εστίαση και µεγέθυνση έως και 1,2X
8X ψηφιακό ζου µ και λειτουργία µετακίνησης pan
Συµβατό µε λειτουργικά συστήµατα Microsoft
®
Windows® 2000, XP, Vista
®
Page 14
2
Επισκόπηση Συσκευασίας
Αυτός ο προβολέας συνοδεύεται από όλα τα αντικείµενα που εµφανίζονται παρακάτω. Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε πως η µονάδα σας είναι πλήρης.
Ελληνικά
Επικοινωνήστε αµέσως µε το κατάστηµα αγοράς αν κάτι λείπει.
Προβολέας µε καπάκι φακού Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο VGA
Καλώδιο Compostive video Καλώδιο DVI-D Καλώδιο 3 RCA component
Καλώδιο S-Video Θήκη µεταφοράς Κάρτα ασφαλείας
Acer Projector
2 x Οδηγός χρήστη(CD
άσύρµατου για σειρά P7270i/
µοvάδα handy (σειρά P7270i/
P7280i)
2 x Μπαταρίες 2 x φίλτρα σκόνης Ασύρµατη κεραία
Μπαταρία µε USB PnS
P7280i)
Τηλεχειριστήριο 2 x Σύvτοµος οδηγός
(Σύvτοµος οδηγός άσύρµατου
για σειρά P7270i/P7280i)
(σειρά P7270i/P7280i)
Quick Start Guide
Page 15
3
ΕπισκόπησηΠροβολέα
Προοπτική Προβολέα
Μπροστινή / πάνω πλευρά
1
2
3
4
5 6
# Περιγραφή # Περιγραφή
1
Πίνακας ελέγχου
2
∆αχτυλίδι ζου µ
3
∆αχτυλίδι εστίασης
4
Ζουµ φακών
5
Καπάκι φακών
Πίσω πλευρά
20 21 22 23 2 3
6
∆έκτης τηλεχειριστήριου
7
Τροχός ρύθµισης κλίσης
8
Κουµπί ανύψωσης
9
Πόδι ανύψωσης
24 4
1
5
Ελληνικά
6
7
8
9
7
6 8 10 11 12 13 14 15 161718
9
19
# Περιγραφή # Περιγραφή
Σύνδεση Εισόδου Αναλογικού Σήµατος
1
Υπολογιστή/HDTV/Component Video (είσοδος VGA 2)
Σύνδεση Εισόδου Αναλογικού Σήµατος
2
Υπολογιστή/HDTV/Component Video (είσοδος VGA 1)
Σύνδεση εισόδου DVI (για ψηφιακό
3
σήµα µε λειτουργία HDCP)
4 Σύνδεση HDMI 16 Σύνδεση εξόδου ήχου
5 Κουµπί απελευθέρωσης πάνω καπακιού 17 Σύνδεση εξόδου SPDIF
6
Θύρα κλειδαριάςKensington
TM
Σύνδεση εισόδου ήχου (σήµα εισόδου
13
VGA1/DVI-D/σήµα HDMI)
14 Υποδοχή USB
15 Υποδοχή RS232
18 Πρίζα ρεύµατος
Page 16
4
# Περιγραφή # Περιγραφή
7 Κόρνα 19
8 Σύνδεση εισόδου YPbPr/YCbCr 20
Ελληνικά
Σύνδεση Εξόδου βρόγχου οθόνης
9
(έξοδος VGA)
10 Σύνδεση εισόδου S-video 22
11 Σύνδεση εισόδου Composite video 23
Σύνδεση εισόδου ήχου (σήµα εισόδου
12
VGA 2/Component/S-video/Composite)
Σύνδεση εισόδου ενσύρµατου χειριστηρίου IR
(*)
Κεραία
Τοπικό δίκτυο (θύρα RJ45 για 10/100M
(*)
21
Ethernet)
(*)
Σύνδεση εξόδου ήχου για ασύρµατο
(*)
Κουµπί επαναφοράς
(*)
Λυχνία LED τροφοδοσίας για ασύρµατο
24
Σηµείωση: "*" Μόνο για τη σειρά P7270i/P7280i.
Πίνακας Ελέγχου
5
1
6
2
3
4
7
8
9
# Λειτουργία Περιγραφή
1 ΕΠΑΝΑΣΥΓΧΡ ΟΝΙΣΜΟΣ
2MENOY
3 ΘEPMOΚPAΣΙA Ενδεικτική Λυχνία LED Θερµοκρασίας
4LAMP (Λάµπα) Ενδεικτική Λυχνία LED Λάµπας
Τέσσερα πλήκτρα επιλογής
5
κατεύθυνσης
6 ΠHΓH
7 Κουµπί Empowering
8 Ποµπός υπέρυθρων Στέλνει σήµατα στον προβολέα.
9TPOΦO∆OΣΙA
Συγχρονίζει αυτόµατα τον προβολέα µε την πηγή εισόδου.
Πατήστε το "MENOY" για να ανοίξει το µενού της OSD, πίσω στο προηγούµενο βήµα για τη
λειτουργία του µενού της OSD ή για έξοδο από το µενού της OSD.
• Επιβεβαιώνει την επιλογή των στοιχείων σας.
Χρησιµοποιήστετo για να επιλέξετε στοιχεία ή να κάνετε ρυθµίσεις στην επιλογή σας.
Πατήστε την "ΠHΓH" για να επιλέξετε ανάµεσα στις πηγές RGB, Component, SVideo, Composite, DVI, HDTV και HDMI™.
Μοναδικές λειτουργίες της Acer: eOpening, eView,
eTimer.
∆είτε τα περιεχόµενα στην ενότητα "Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση του Προβολέα".
Page 17
5
∆ιάταξη τηλεχειριστηρίου
2
3
411
512
623
716
8
917
25
26 20 27 28 22
29 13
30 31
EIKOV
#
1
(#)
2
3TPOΦO∆OΣΙA
4
Λειτουργία Περιγραφή
ίδιο
Ποµπός υπέρυθρων
Στέλνει σήµατα στον προβολέα.
∆είκτης λέιζερ Στοχεύστε το τηλεχειριστήριο στην οθόνη προβολής.
Ανατρέξτε στην ενότητα "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
του Προβολέα".
EΠANAΣΥΓΧΡ
ΟΝΙΣΜΟΣ
Συγχρονίζει αυτόµατα τον προβολέα µε την πηγή εισόδου.
1
10
14
15
18 19
21
24
5 ΠOΓΏΜΑ Για παύση της εικόνας στην οθόνη.
6
ANAΛOΓΙA EΙΚONAΣ
Για να επιλέξετε την επιθυµητή αναλογία εικόνας (αυτόµατη/4:3/ 16:9).
7 ΖΟΥΜ Κάνει µεγέθυνση ή σµίκρυνση στην εικόνας του προβολέα.
Τα κουµπιά αριστερού/δεξιού κλικ βρίσκονται στα αριστερά και
8
Αριστερό/δεξί κλικ ποντικιού
τα δεξιά αντίστοιχα. Το κεντρικό κουµπί λειτουργεί ως µοχλός πολλαπλών κατευθύνσεων. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα πρέπει να συνδεθεί στον προβολέα ένα USB καλώδιο από τον υπολογιστή.
9 ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ Αυξάνει ή µειώνει την ένταση ήχου.
(#)
10
Κουµπί λέιζερ
Σηµαδέψτε το τηλεχειριστήριο στην οθόνη προβολής και κρατήστε πατηµένο αυτό το κουµπί για να ενεργοποιήσετε το δείκτη λέιζερ. Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στην Ιαπωνική αγορά.
11 ΠHΓH
12 ΑΠΟΚΡΥΨΗ
Πατήστε την "ΠHΓH" για να επιλέξετε ανάµεσα στις πηγές RGB, Component-p, Component-i, S-Video, Composite, DVI-D, Video £eα£d HDTV.
Σβήνει προσωρινά την εικόνα. Πατήστε την "
ΑΠΟΚΡΥΨΗ
κρύψετε την εικόνα, πατήστε το ξανά για να εµφανιστεί η εικόνα.
13 ΣΙΓΑΣΗ Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της έντασης ήχου.
Ελληνικά
" για να
Page 18
6
EIKOV
#
Ελληνικά
14 MENOY
15
16 ΘΕΣΗ Επιλέξτε τη θέση του µενού στην οθόνη προβολής.
17 ΣΕΛΙ∆Α
18
19 ΧΡΏΜΑ
20 ΑΝΤΊΘΕΣΗ
21 ΒΊΝΤΕΟ Για να αλλάξετε πηγή σε COMPOSITE VIDEO. 22 S-VIDEO Για να αλλάξετε πηγή σε S-video.
23 PIP
(*)
24
25
26 RGB Πατήστε το "RGB" για βελτιστοποίηση για φυσικά χρώµατα.
27 COMPONENT
28 VGA
29 DVI
30 HDMI™ Για αλλαγή πηγής σε HDMI™.
31
Λειτουργία Περιγραφή
ίδιο
Τέσσερα πλήκτρα επιλογής κατεύθυνσης
TPΑΠΕΖΙO
Πλήκτρο
Empowering
ΑΣYPMAΤΌ
ΦΩΤΕΙΝΌΤΗΤΑΠατήστε "ΦΩΤΕΙΝΌΤΗΤΑ" για να ρυθµίστε τη φωτεινότητα της
Πληκτρολόγιο
0~9
Πατήστε το "MENOY" για να ανοίξει το µενού της OSD, πίσω
στο προηγούµενο βήµα για τη λειτουργία του µενού της OSD ή για έξοδο από το µενού της OSD.
• Επιβεβαιώνει την επιλογή των στοιχείων σας.
Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά για να επιλέξετε στοιχεία ή να κάνετε ρυθµίσεις στην επιλογή σας.
Ρυθµίζει την εικόνα για να αντισταθµίσει την παραµόρφωση που προκαλείται από την κλίση του προβολέα.
Μόνο για χρήση σε υπολογιστή. Χρησιµοποιήστε αυτό το κουµπί για να επιλέξετε την επόµενη ή την προηγούµενη σελίδα. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιµη µόνο όταν ο προβολέας είναι συνδεδεµένος σε έναν υπολογιστή µέσω ενός USB καλωδίου.
Μοναδικές λειτουργίες της Acer: eOpening, eView, eTimer
Management.
Πατήστε το "ΧΡΏΜΑ" για να ρυθµίσετε τη χρωµατική θερµοκρασία της εικόνας.
Πατήστε την "ΑΝΤΊΘΕΣΗ" για να ελέγξετε τη διαφορά ανάµεσα στα φωτεινότερα και τα σκοτεινότερα µέρη της εικόνας.
Πατήστε το "PIP" για να δείτε δύο οθόνες ταυτόχρονα. Το σήµα της κύριας οθόνης προβολής χρησιµοποιεί από προεπιλογή είσοδο VGA ενώ η µικρότερη προβολή PIP χρησιµοποιεί µια δευτερεύουσα πηγή βίντεο.
Πατήστε το "ΑΣYPMAΤΌ"για εµφάνιση της εικόνας που
µεταδίδεται ασύρµατα από τον υπολογιστή στον προβολέα µέσω του βοηθητικού προγράµµατος "Acer eProjection Management". (για ασύρµατο µοντέλο)
εικόνας.
Πατήστε το "COMPONENT" για να αλλάξετε την πηγή σε
Component βίντεο. Αυτή η σύνδεση υποστηρίζει YPbPr (480p/ 576p/ 720p/1080i) και YCbCr (480i/576i).
Πατήστε το "VGA" για να αλλάξετε την πηγή στη σύνδεση VGA. Αυτή η σύνδεση υποστηρίζει αναλογικό RGB, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) και RGBsync.
Πατήστε το "DVI" για να αλλάξετε πηγή σε DVI. Αυτή η σύνδεση υποστηρίζει ψηφιακό RGB, αναλογικό RGB, YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) και HDCP.
Πατήστε τα "0~9"για είσοδο ενός κωδικού πρόσβασης στις "Ρυθµίσεις ασφαλείας".
Σηµείωση: "*" Μόνο για τη σειρά P7270i/P7280i
"#" Η περιοχή της Ιαπωνίας δεν υποστηρίζεται.
Page 19
7
Σηµείωση:
Ελληνικά
(Μόνο για P7270i/P7280i)
Page 20
8

Ξεκινώντας

Ελληνικά
Σύνδεση του Προβολέα
# Περιγραφή # Περιγραφή
1 Καλώδιο τροφοδοσίας 8 Καλώδιο DVI
2 Καλώδιο VGA 9 Καλώδιο HDMI
3 Καλώδιο composite video 10 Καλώδιο 3 RCA component
4 Καλώδιο USB 11 Καλώδιο RS232
Προσαρµογέας VGA σε Component/
5
προσαρµογέας HDTV
6 Καλώδιο S-Video 13 Καλώδιο SPDIF
7 Υποδοχή καλωδίου ήχου/Υποδοχή 14
Σηµείωση: Για να διασφαλιστεί πως ο προβολέας λειτουργεί καλά µε τον υπολογιστή σας, παρακαλούµε σιγουρευτείτε πως ο χρονισµός της λειτουργίας προβολής σε οθόνη στον υπολογιστή είναι συµβατός
µε τον προβολέα.
12 Υποδοχή καλωδίου ήχου/RCA
Υποδοχή καλωδίου ήχου για ενσύρµατο χειριστήριο
Page 21
9
Εγκατάσταση του φίλτρου σκόνης στον προβολέα
Αυτός ο προβολέας υποστηρίζει τη λειτουργία προστασίας από τη σκόνη. Ακολουθήστε τα εξής βήµατα:
1 Βγάλτε δύο φίλτρα σκόνης από
την τσάντα εξαρτηµάτων.
2 Σπρώξτε µέσα το φίλτρο σκόνης
(Εικόνα #1)
3 Εισάγετε ένα κατάλληλο νόµισµα
στο κουµπί απελευθέρωσης του πάνω καπακιού (Εικόνα #2) και γυρίστε το προς τα δεξιά (Εικόνα
#3).
4 Ανοίξτε το πάνω καπάκι. (Εικόνα
#4)
5 Σπρώξτε µέσα ένα άλλο φίλτρο
σκόνης. (Εικόνα #5)
6 Συνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας.
7 Ενεργοποιήστε τον προβολέα
πατώντας το κουµπί τροφοδοσίας.
Ελληνικά
Προσοχή:
1 Η λειτουργία προστασίας από τη σκόνη είναι προαιρετική και
εξαρτάται από τους χρήστες.
2 Αν αποφασίσετε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία προστασίας από
τη σκόνη, παρακαλούµε βεβαιωθείτε πως έχουν τοποθετηθεί σωστά το πάνω και το κάτω φίλτρο σκόνης. ∆ιαφορετικά, θα ηχήσει ένας προειδοποιητικός ήχος και ο προβολέας δε θα µπορεί να ενεργοποιηθεί.
Page 22
10
Σύνδεση του προβολέα για ασύρµατη λειτουργία
Ελληνικά
# Περιγραφή
1 Καλώδιο τροφοδοσίας
2 Υποδοχή καλωδίου ήχου
3 Καλώδιο τοπικού δικτύου
4 Κεραία
Σηµείωση: Μόνο για P7270i/P7280i
Page 23
11
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του Προβολέα
Ενεργοποίηση του προβολέα
1 Αφαιρέστε το καπάκι των φακών. (Εικόνα #1)
2 Βεβαιωθείτε πως έχουν συνδεθεί καλά το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο
σήµατος. Η λυχνία LED της τροφοδοσίας θα ανάψει κόκκινη.
3 Ενεργοποιήστε τον προβολέα πατώντας το κουµπί "
ελέγχου και η λυχνία LED Τροφοδοσίας θα ανάψει µπλε. (Εικόνα #2)
4 Ενεργοποιήστε την πηγή σας (υπολογιστής, φορητός, συσκευή βίντεο, κτλ.). O
προβολέας θα εντοπίσει αυτόµατα την πηγή.
Αν η οθόνη εµφανίσει τα εικονίδια "Lock (Κλειδώµατος)" και "Source (Πηγής)", αυτό σηµαίνει πως ο προβολέας έχει κλειδώσει έναν
συγκεκριµένο τύπο πηγής και πως δεν έχει βρεθεί αυτός ο τύπος σήµατος εισόδου.
Αν εµφανιστεί το µήνυµα "No Signal (∆εν υπάρχει σήµα)" στην οθόνη, παρακαλούµε βεβαιωθείτε πως έχουν συνδεθεί σωστά τα καλώδια σήµατος.
Αν συνδέσετε ταυτόχρονα πολλαπλές πηγές, χρησιµοποιήστε το κουµπί "Source (Πηγής)" στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο ή στο
απευθείας κουµπί πηγής στο τηλεχειριστήριο για εναλλαγή ανάµεσα στις πηγές.
Τροφοδοσίας"στον πίνακα
Ελληνικά
2
1
Page 24
12
Απενεργοποίηση του προβολέα
1 Για να απενεργοποιήσετε τον προβολέα, πατήστε δύο φορές το κουµπί
"
Τροφοδοσίας". Το παρακάτω µήνυµα θα εµφανιστεί στην οθόνη για 10
Ελληνικά
δευτερόλεπτα.
"Please press power button again to complete the shutdown process."
(Παρακαλούµε πατήστε ξανά το κουµπί τροφοδοσίας για να
ολοκληρώσετε τη διαδικασία τερµατισµού.)
2 Αµέσως µετά την απενεργοποιήση, η ένδειξη LED Τροφοδοσίας θα
αναβοσβήσει γρήγορα ΚΟΚΚΙΝΗ και οι ανεµιστήρες θα συνεχίσουν να λειτουργούν για περίπου 120 δευτερόλεπτα. Αυτό γίνεται για να διασφαλιστεί πως το σύστηµα ψύχεται σωστά.
3 Μετά που θα ολοκληρωθεί η ψύξη του συστήµατος, η λυχνία LED ένδειξης
"
Τροφοδοσίας" θα ανάψει σταθερά ΚΟΚΚΙΝΗ, που σηµαίνει πως ο προβολέας
έχει εισέλθει σε λειτουργία αναµονής.
4 Τώρα, µπορείτε να βγάλετε µε ασφάλεια το καλώδιο τροφοδοσίας από την
πρίζα του ρεύµατος.
Προειδοποίηση: Μην ενεργοποιήσετε τον προβολέα αµέσως µετά την απενεργοποίηση.
Σηµείωση: Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε πάλι τον προβολέα, θα πρέπει να περιµένετε τουλάχιστον 60 δευτερόλεπτα για να πατήσετε το κουµπί "
Τροφοδοσίας" για να ενεργοποιηθεί ξανά ο προβολέας.
Ενδείξεις προειδοποίησης:
Αν ο προβολέας απενεργοποιηθεί αυτόµατα και η ένδειξη LAMP ανάψει
σταθερά ΚΟΚΚΙΝΗ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον πλησιέστερο
µεταπωλητή ή κέντρο επισκευών.
Αν ο προβολέας απενεργοποιηθεί αυτόµατα και η ένδειξη TEMP ανάψει
σταθερά ΚΟΚΚΙΝΗ, αυτό δηλώνει πως ο προβολέας έχει υπερθερµανθεί. Το παρακάτω µήνυµα θα εµφανιστεί στην οθόνη αν πρόκειται να συµβεί αυτό:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon." (Υπερθέρµανση προβολέα. Η λάµπα θα σβήσει σύντοµα αυτόµατα.)
Αν η ένδειξη TEMP αναβοσβήνει ΚΟΚΚΙΝΗ και εµφανίζεται το παρακάτω
µήνυµα στην οθόνη, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο κατάστηµα ή κέντρο επισκευών:
"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon." (Σφάλµα ανεµιστήρα. Η λάµπα θα σβήσει σύντοµα αυτόµατα.)
Page 25
13
Ρύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας
Ρύθµιση του ύψους της προβαλλόµενης εικόνας
Ο προβολέας είναι εξοπλισµένος µε ένα πόδι ανύψωσης για τη ρύθµιση του ύψους της εικόνας.
Για να σηκώσετε την εικόνα:
1 Πατήστε την απελευθέρωση του ποδιού ανύψωσης. (Εικόνα #1)
2 Ανυψώστε την εικόνα στη γωνία ύψους που θέλετε (Εικόνα #2) και έπειτα
αφήστε το κουµπί για να κλειδώσει το πόδι ανύψωσης στη θέση του.
3 Χρησιµοποιήστε τον Τροχό ρύθµισης της κλίσης (Εικόνα #3) για µικρορύθµιση
της γωνίας προβολής.
Για να Χαµηλώστε την εικόνα:
1 Πατήστε την απελευθέρωση του ποδιού ανύψωσης. (Εικόνα #1)
2 Χαµηλώστε την εικόνα στη γωνία ύψους που θέλετε (Εικόνα #2) και έπειτα
αφήστε το κουµπί για να κλειδώσει το πόδι ανύψωσης στη θέση του.
3 Χρησιµοποιήστε τον Τροχό ρύθµισης της κλίσης (Εικόνα #3) για µικρορύθµιση
της γωνίας προβολής.
Ελληνικά
Page 26
14
Πώς να βελτιστοποιήσετε το µέγεθος και την απόσταση της εικόναςe
Ελληνικά
Συµβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για να βρείτε τα βέλτιστα ύψη εικόνας που µπορούν να επιτευχθούν όταν ο προβολέας έχει τοποθετηθεί στην επιθυµητή απόσταση από την οθόνη. Παράδειγµα: Αν ο προβολέας είναι 3 µέτρα από την οθόνη, είναι δυνατή η καλή ποιότητα εικόνας για µεγέθη εικόνα ανάµεσα σε 78 και 94 εκατοστά.
Σηµείωση: Να θυµάστε όπως δείχνει και η παρακάτω εικόνα, πως απαιτείται απόσταση ύψους 158 εκατοστών όταν βρίσκεται σε απόσταση 3 µέτρων.
Εικόνα: Σταθερή απόσταση µε διαφορετικό ζουµ και µέγεθος οθόνης.
Page 27
Μέγεθος οθόνης
Επιθυµητ
ά Απόστασ ηέτρα)
Αναλογία Ζουµ: 1,2x
∆ιαγώνιο ς (ίντσες)
<A>
1,2 31 63 x 48 52 38 76 x 57 63
1,5 39 79 x 60 65 47 96 x 72 79
2,5 65 132 x 99 109 78 159 x 119 131
3,5 91 185 x 139 153 110 223 x 167 184
4,5 117 238 x 179 196 141 287 x 215 236
<B>
2 52 106 x 79 87 63 127 x 96 105
3 78 159 x 119 131 94 191 x 143 158
4 104 212 x 159 175 125 255 x 191 210
5 130 265 x 198 218 157 318 x 239 263
6 156 317 x 238 262 188 382 x 287 315
7 182 370 x 278 306 219 446 x 334 368
8 208 423 x 317 349 251 510 x 382 420
9 234 476 x 357 393 282 573 x 430 473
(Ελαχ ζουµ) (Μεγ ζουµ)
Π (εκ) x Υ (εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την κορυφή της εικόνας (εκ)
<C>
Μέγεθος οθόνης
∆ιαγώνιο ς (ίντσες)
<B>
Π (εκ) x Υ (εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την κορυφή της εικόνας (εκ)
<C>
15
Ελληνικά
Page 28
16
Πώς να λάβετε ένα προτιµώµενο µέγεθος εικόνας ρυθµίζοντας την απόσταση και το ζου µ
Ελληνικά
Ο παρακάτω πίνακας δείχνει πώς να πετύχετε ένα επιθυµητό µέγεθος εικόνας ρυθµίζοντας είτε τη θέση είτε το δακτύλιο ζουµ. Για παράδειγµα: για να λάβετε ένα
µέγεθος εικόνας 50" τοποθετήστε τον προβολέα σε µια απόσταση 1,6 µέτρων και 1,9 µέτρων από την οθόνη και ρυθµίστε αντίστοιχα το επίπεδο ζουµ.
Page 29
Επιθυµητό Μέγεθος Εικόνας Απόσταση (µέτρα) Κορυφή (εκ)
∆ιαγώνιος (ίντσες)
<A>
31 63 x 47 *** 1,2 52
40 81 x 61 1,3 1,5 67
50 102 x 76 1,6 1,9 84
60 122 x 91 1,9 2,3 101
70 142 x 107 2,2 2,7 117
80 163 x 122 2,6 3,1 134
90 183 x 137 2,9 3,5 151
100 203 x 152 3,2 3,8 168
120 244 x 183 3,8 4,6 201
150 305 x 229 4,8 5,8 251
180 366 x 274 5,7 6,9 302
200 406 x 305 6,4 7,7 335
250 508 x 381 8,0 9,6 419
300 610 x 457 9,6 *** 503
Αναλογία Ζουµ: 1,2x
Π (εκ) x Υ (εκ)
Μεγ ζουµ
<B>
Ελαχ ζουµ
<C>
Από τη βάση έως την
κορυφή της εικόνας
17
Ελληνικά
<D>
Page 30
18

ΧειριστήριαΧρήστηs

Acer Empowering Technology
Ελληνικά
Κουµπί Empowering
∆ιαχείριση του Acer ePower
Το Κουµπί Acer Empowering παρέχει τρεις µοναδικές λειτουργίες της Acer, οι οποίες είναι αντίστοιχα οι "Acer eView
Management", "Acer eTimer Management" και "Acer eOpening
Management". Πατήστε το κουµπί ""
για περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο για να εκτελέσετε το κύριο µενού της προβολής στην οθόνη για να αλλάξετε τη λειτουργία του.
Πατήστε το""για να εκτελέσετε τουποµενού "Acer eView Management".
Το "Acer eView Management" υπάρχει για επιλογή της λειτουργίας προβολής. Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα Μενού Προβολής στην Οθόνη για περισσότερες λεπτοµέρειες.
∆ιαχείριση του Acer eTimer
∆ιαχείριση του Acer eOpening
Πατήστε το""για να εκτελέσετε το υποµενού "Acer eTimer Management". Το "Acer eTimer Management" προσφέρει µια λειτουργία υπενθύµισης για έλεγχου του χρόνου της παρουσίασης. Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα Μενού Προβολής στην Οθόνη για περισσότερες λεπτοµέρειες.
Πατήστε το""για να εκτελέσετε το "Acer
eOpening Management". To "Acer eOpening Management"
επιτρέπει στο χρήστη να αλλάξει την οθόνη Εκκίνησης µε µια εικόνα της επιλογής του. Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα Προβολή στην Οθόνη για περισσότερες λεπτοµέρειες.
Page 31
19
Μενού Προβολής στην Οθόνη (OSD)
Ο προβολέας έχει πολύγλωσσα µενού Προβολής στην Οθόνη που σας επιτρέπουν να κάνετε προσαρµογές στην εικόνα και να αλλάξετε διάφορες ρυθµίσεις.
Χρήση των µενού της OSD
Για να ανοίξετε το µενού της OSD, πατήστε το"MENOY" στο Τηλεχε ιρισ τ ήρι ο ή
στον πίνακα ελέγχου.
Όταν εµφανιστεί η OSD, χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να επιλέξτε
οποιοδήποτε στοιχείο στο κεντρικό µενού. Μετά την επιλογή του επιθυµητού
στοιχείου στο µενού, πατήστε το για είσοδο στο υποµενού για ρύθµιση των λειτουργιών.
Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να επιλέξετε το στοιχείο που
επιθυµείτε και αλλάξτε τις ρυθµίσεις χρησιµοποιώντας τα κουµπιά .
Επιλέξτε το επόµενο στοιχείο που θέλετε να ρυθµίσετε στο υποµενού και
ρυθµίστε το σύµφωνα µε την παραπάνω περιγραφή.
Πατώντας το "MENOY" στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου, η οθόνη
θα επιστρέψει στο κεντρικό µενού.
Για να κλείσετε την OSD, πατήστε το"MENOY" στο τηλεχειριστήριο ή στον
πίνακα ελέγχου. Το µενού της OSD θα κλείσει και ο προβολέας θα αποθηκεύσει αυτόµατα τις νέες ρυθµίσεις.
Ελληνικά
Κύριο µενού
Υποµενού
Ρύθµιση
Page 32
20
Ρυθµίσεις χρώµατος
Ελληνικά
Display Mode (Λειτουργία Προβολής)
Brightness (Φωτεινότητα)
Contrast (Αντίθεση)
Color Temperature (Χρωµατική Θερµοκρασία)
Degamma
Color R (Χρώµα Κ)
Color G (Χρώµα Π)
Color B
(Χρώµα Μ)
Saturation (Κορεσµός)
Υπάρχουν πολλές εργοστασιακές προεπιλογές βελτιστοποιηµένες για διάφορους τύπους εικόνων.
Bright (Φωτεινός): Για βελτιστοποίηση της φωτεινότητας.
Standard (Κλασσικό): Για κοινό περιβάλλον.
Video: Για αναπαραγωγή βίντεο σε φωτεινό περιβάλλον.
Blackboard: Η λειτουργία Blackboard µπορεί να βελτιώσει το
χρώµα προβολής κατά την προβολή σε πιο σκούρες επιφάνειες.
User 1 (Χρήστης 1): Αποθήκευση των ρυθµίσεων του χρήστη.
User 2 (Χρήστης 2): Αποθήκευση των ρυθµίσεων του χρήστη.
Ρυθµίστε τη φωτεινότητα της εικόνας.
Πατήστε το για να σκουρύνει η εικόνα.
Πατήστε το για να ανοίξει η εικόνα.
Η "Contrast (Αντίθεση)" ελέγχει τη διαφορά ανάµεσα στα φωτεινότερα και τα σκοτεινότερα µέρη της εικόνας. Η ρύθµιση της αντίθεσης αλλάζει την ποσότητα του µαύρου και του λευκού στην εικόνα.
Πατήστε το για να µειώσετε την αντίθεση.
Πατήστε το για να αυξήσετε την αντίθεση.
Ρυθµίστε τη θερµοκρασία χρώµατος. Σε υψηλότερη χρωµατική θερµοκρασία, η οθόνη δείχνει πιο κρύα, ενώ σε χαµηλότερη χρωµατική θερµοκρασία, η οθόνη δείχνει πιο ζεστή.
Επηρεάζει την παρουσίαση των σκοτεινών σκηνικών. Με µεγαλύτερη τιµή γάµµα, τα σκοτεινά σκηνικά θα φαίνονται πιο φωτεινά.
Ρυθµίζει το κόκκινο χρώµα.
Ρυθµίζει το πράσινο χρώµα.
Ρυθµίζει το µπλε χρώµα.
Ρυθµίζει µια εικόνα βίντεο από µαύρο και άσπρο σε πλήρως κορεσµένο χρώµα.
Πατήστε το για να µειώσετε την ποσότητα του χρώµατος
στην εικόνα.
Πατήστε το για να αυξήσετε την ποσότητα του χρώµατος
στην εικόνα.
Page 33
21
Tint (Χροιά)
Ρυθµίζει την ισορροπία χρώµατος του κόκκινου και του πράσινου.
Πατήστε το για να αυξήσετε την ποσότητα του πράσινου στην
εικόνα.
Πατήστε το για να αυξήσετε την ποσότητα του κόκκινου στην
εικόνα.
Σηµείωση: Οι λειτουργίες "Saturation (Κορεσµός)" και "Tint (Χροιά)" δεν
υποστηρίζονται στη λειτουργία υπολογιστή ή DVI.
Ρυθµίσεις εικόνας
H Keystone (Ο. Τραπέζιο)
V Keystone (Κ. Τραπέζιο)
Aspect Ratio (Αναλογία Εικόνα)ς
Projection (Προβολή)
Πατήστε το ή το για να ρυθµίσετε την οριζόντια παραµόρφωση
της εικόνας και να την κάνετε πιο τετράγωνη.
Πατήστε το ή το για να ρυθµίσετε την κάθετη παραµόρφωση της
εικόνας και να την κάνετε πιο τετράγωνη.
Χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να επιλέξετε την αναλογία εικόνας που προτιµάτε.
Αυτόµατο: ∆ιατήρηση της αρχικής αναλογίας πλάτους-ύψους της
εικόνας και µεγιστοποίηση της εικόνας για να χωρέσει στα τοπικά οριζόντια ή κάθετα pixel.
4:3: Η εικόνα θα αλλάξει µέγεθος για να χωρέσει στην οθόνη και θα
16:9: Η εικόνα θα αλλάξει µέγεθος για να χωρέσε ι στο πλάτος της
απεικονιστεί χρησιµοποιώντας αναλογία 4:3.
οθόνης και το ύψος θα ρυθµιστεί για να προβληθεί η εικόνα χρησιµοποιώντας αναλογία 16:9.
Μπροστά Προβολή - Επιφάνεια Εργασίας
Η προεπιλεγµένη εργοστασιακή ρύθµιση.
Ελληνικά
Μπροστά-Οροφή
Όταν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, ο προβολέας αντιστρέφει την
εικόνα για προβολή όταν είναι προσαρτηµένος στην οροφή.
Page 34
22
Οπίσθια Προβολή- Επιφάνεια Εργασίας
Ελληνικά
Ο προβολέας αντιστρέφει την εικόνα ώστε να µπορείτε να προβάλετε
από πίσω από µια διαφανή οθόνη.
Πίσω-Οροφή
Όταν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, ο προβολέας αντιστρέφει και
γυρίζει ταυτόχρονα την εικόνα ανάποδα. Μπορείτε να κάνετε την προβολή πίσω από µια διαφανή οθόνη µε τον προβολέα κρεµασµένο από την οροφή.
H. Position (Οριζόντια θέση)
Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα αριστερά.
Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα δεξιά.
V. P o s it ion (Κάθετη θέση)
Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα κάτω.
Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα πάνω.
Frequency (Συχνότητα)
Tracking (Ευθυγράµµιση)
Sharpeness (Ευκρίνεια)
Η "Frequency (Συχνότητα)" αλλάζει τη συχνότητα ανανέωσης του προβολέα για να ταιριάζει µε τη συχνότητα της κάρτας γραφικών του υπολογιστή σας. Αν έχετε µια κάθετη γραµµή που τρεµοπαίζει στην προβαλλόµενη εικόνα, χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να κάνετε τις απαραίτητες ρυθµίσεις.
Συγχρονίζει το χρονισµό του σήµατος του προβολέα µε αυτόν της κάρτας γραφικών. Αν η εικόνα είναι ασταθής ή τρεµοπαίζει, χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να τη διορθώσετε.
Ρυθµίζει την ευκρίνεια της εικόνας.
Πατήστε το για να µειώσετε την ευκρίνεια.
Πατήστε το για να µειώσετε την ευκρίνεια.
Signal Type (Τύπ ο ς Σήµατος)
Επιλέξτε τύπο σήµατος µεταξύ των πηγών RGB, YCbCr ή YPbPr.
Σηµείωση: Οι λειτουργίες "H. Position (Ο. Θέση)", "V. Position (Κ. Θέση)",
"Frequency (Συχνότητα)" και "Tracking (Ευθυγράµµιση)" δεν υποστηρίζονται στη λειτουργία DVI ή Βίντεο.
Σηµείωση: Η λειτουργία "Sharpness (Ευκρίνεια)" δεν υποστηρίζεται στη
λειτουργία Υπολογιστή ή DVI.
Σηµείωση: Σηµείωση: Η λειτουργία "Signal Type(Τύπ ος Σήµατος)" ισχύει
µόνον για τους συνδετήρες HDMI ή SCART.
Page 35
23
Ρυθµίσεις διαχείρισης
ECO Mode (Λειτουργία ECO)
Auto Shutdown (Αυτόµατος τερµατισµός)
Source Lock (Κλείδωµα Πηγής)
Menu Location (Θέση Μενού)
Startup Screen (Εισαγωγική Οθόνη)
Screen Capture (Καταγραφή Οθόνης)
Επιλέξτε το"On (Ενεργοποιηµένη) " για να σκοτεινιάζει η έξοδος φωτός της λάµπας του προβολέα, πράγµα το οποίο θα µειώσει την κατανάλωση ενέργειας και θα αυξήσει τη ζωή της λάµπας. Επιλέξτε το"Off (Απενεργοποιηµένη) " για να επιστρέψετε στην κανονική κατάσταση λειτουργίας.
Ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα όταν δεν υπάρχει είσοδος σήµατος µετά από τον καθορισµένο χρόνο. (σε λεπτά)
Όταν το κλείδωµα πηγής είναι στο"Off (Απενεργοποιηµένη) ", ο προβολέας θα αναζητάει άλλα σήµατα αν χαθεί το τρέχον σήµα εισόδου. Όταν το κλείδωµα πηγής είναι στο"On (Ενεργοποιηµένη) ", θα"lock (κλειδώσει) " στο τρέχον κανάλι πριν να πατήσετε το κουµπί "Source (Πηγή) " στο τηλεχειριστήριο για το επόµενο κανάλι.
Επιλέξτε τη θέση του µενού στην οθόνη προβολής.
Χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επιλέξετε την οθόνη εκκίνησης που προτιµάτε. Αν αλλάξετε τη ρύθµιση, οι αλλαγές θα ισχύσουν µετά που θα βγείτε από το µενού της OSD.
•Acer: Η προεπιλεγµένη οθόνη εκκίνησης για τον προβολέα της Acer.
User (Χρήστης): Χρήση της αποθηκευµένης εικόνας από τη λειτουργία "Καταγραφή Οθόνης".
Χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να αλλάξετε την οθόνη εκκίνησης. Για να καταγράψετε την εικόνα που θέλετε να χρησιµοποιήσετε ως οθόνη εκκίνησης, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. Προσοχή: Πριν να προχωρήσετε στα επόµενα βήµατα, βεβαιωθείτε πως το "Keystone (Τραπέζιο)" έχει οριστεί στην προεπιλεγµένη τιµή 0 και η αναλογία εικόνας έχει οριστεί σε 4:3. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα "Ρύθµιση Εικόνας".
Αλλάξτε την "Startup Screen (Οθόνη Εκκίνησης)" από την προεπιλεγµένη ρύθµιση "Acer" σε "User (Χρήστη)".
Πατήστε την "Καταγραφή Οθόνης" για να αλλάξετε την οθόνη εκκίνησης.
Εµφανίζεται ένα πλαίσιο διαλόγου για την επιβεβαίωση της ενέργειας.
Επιελέξτε το "Yes (Ναι)" για να χρησιµοποιήσετε την τρέχουσα εικόνας ως προσαρµοσµένη οθόνη εκκίνησης. Το εύρος καταγραφής είναι η κόκκινη ορθογωνική περιοχή. Επιλέξτε το "No (Όχι)" για να ακυρώσετε την καταγραφή οθόνης και να κλείσετε την προβολή στην οθόνη (OSD).
Εµφανίζεται ένα µήνυµα, που δηλώνει πως η καταγραφή οθόνης είναι σε εξέλιξη.
Όταν ολοκληρωθεί η καταγραφή οθόνης, το µήνυµα εξαφανίζεται και εµφανίζει η αρχική προβολή.
Η προσαρµοσµένη οθόνη εκκίνησης, όπως φαίνεται παρακάτω, ισχύει όταν υπάρχει νέα είσοδος σήµατος ή όταν επανεκκινήσετε τον προβολέα.
Ελληνικά
Σηµείωση:
εικόνας 4:3.
Σηµείωση:
που θέλετε, προτείνουµε ο χρήστης να ρυθµίσει από πριν την ανάλυση υπολογιστή σε 1024 x 768
Σηµείωση:
του υπολογιστή σε 800 x 600 πριν να χρησιµοποιήσει αυτή τη λειτουργία.
Αυτή η λειτουργίακαταγραφήςοθόνης περιορίζεται µόνο σε αναλογία
Για τα µοντέλα XGA, για να λάβετε την καλύτερη ποιότητα για την εικόνα
Για µοντέλα SVGA, προτείνουµε ο τελικός χρήστης να ορίσει την ανάλυση
Page 36
24
Lamp Hour Elapse (Ώρες Χρήσης Λάµπας)
Lamp Reminding
Ελληνικά
(Υπενθύµιση Λάµπας)
Lamp Hour Reset (Μηδενισµός Ωρών Λάµπας)
Security (Ασφάλεια)
Εµφανίζει το χρόνο που έχει λειτουργήσει η λάµπα (σε ώρες).
Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για την εµφάνιση µιας υπενθύιµισης για αλλαγή της λάµπας 30 ώρες πριν τη λήξη της αναµενόµενης διάρκειας της ζωή ς της.
Πατήστε το κουµπί µετά που θα επιλέξετε το “Ναι” για να µηδενίσετε το µετρητή ωρών της λάµπας στις 0 ώρες.
Security (Ασφάλεια)
Αυτός ο προβολέας προσφέρει µια χρήσιµη λειτουργία ασφαλείας για να διαχειρίζεται ο διαχειριστής τη χρήση του προβολέα.
Πατήστε το για να αλλάξετε τη ρύθµιση "Security (Ασφαλείας)". Aυ δεν έχει ρυθµιστεί η λειτουργία ασφαλείας, θα πρέπει να εισάγετε πρώτα τον
“Administrator Password (Κωδικό Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)” πριν να αλλάξετε τις ρυθµίσεις ασφαλείας.
Επιλέξτε το “On (Ενεργοποίηση)” για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
ασφαλείας. Ο χρήστης θα πρέπει να εισάγει έναν κωδικό πρόσβασης για να λειτουργήσει τον προβολέα. Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη" για περισσότερες λεπτοµέρειες.
Αν έχει επιλεγεί το “Off (Απενεργοποίηση)”, τότε ο χρήστης µπορεί να
ενεργοποιήσει τον προβολέα χωρίς κωδικό πρόσβασης.
Timeout(Min.) (Χρονικό Όριο (Λεπτά))
Όταν η “Security (Ασφαλείας)” είναι “On (Ενεργοποιηµένη)”, ο διαχειριστής µπορεί να ορίσει τη λειτουργία χρονικού ορίου.
Πατήστε το ή το για να επιλέξετε το διάστηµα του χρονικού
ορίου.
Το εύρος τιµών είναι από 10 έως 990 λεπτά.
Όταν έχει περάσει ο χρόνος, ο προβολέας θα ζητήσει από το χρήστη
να εισάγει ξανά τον κωδικό πρόσβασης.
Η προεπιλεγµένη εργοστασιακή ρύθµιση του"Timeout(Min.) (Χρονικού
Ορίου (Λεπτά)) " είναι η"Off (Απενεργοποιηµένη) ".
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία ασφαλείας, ο προβολέας θα ζητήσει
από το χρήστη να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης όταν ανάψει ο προβολέας. Σε αυτό το πλαίσιο διαλόγου µπορούν να γίνουν δεκτοί τόσο ο"User Password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη) " όσο και ο"Administrator Password (Κωδικός Πρόσβασης ∆ιαχειριστή) ".
User Password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)
Πατήστε το για να ορίσετε ή να αλλάξετε τον “User Password
(Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)”.
Πατήστε τα αριθµητικά πλήκτρα για να ορίσετε τον κωδικό πρόσβασης
στο τηλεχειριστήριο και πατήστε το "ΜΕΝΟΥ" για επιβεβαίωση.
Πατήστε το για διαγραφή χαρακτήρα.
Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης όταν δείτε να εµφανίζεται το "Confirm
Password (Επιβεβαίωση Κωδικού Πρόσβασης)".
Ο κωδικός πρόσβασής θα πρέπει να είναι από 4 έως 8 χαρακτήρε ς.
Αν επιλέξετε το “Request password only after plugging power cord (Να
απαιτείται κωδικός πρόσβασης µόνο µετά τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας)”, ο προβολέας θα ζητάει από το χρήστη να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης µόνο κάθε φορά συνδέεται το καλώδιο τροφοδοσίας.
Αν επιλέξετε το “Always request password while projector turns on (Να
απαιτείται πάντα κωδικός πρόσβασης όταν ανάβει ο προβολέας)”, ο χρήστης θα πρέπει να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης κάθε φορά που ενεργοποιεί τον προβολέα.
Page 37
25
Administrator Password (Κωδικός Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)
Ο “Administrator Password (Κωδικός Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)” µπορεί να χρησιµοποιηθεί τόσο στο πλαίσιο διαλόγου “Enter Administrator Password
(Εισαγωγή Κωδικού Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)” όσο και στο “Enter Password (Εισαγωγή Κωδικού Πρόσβασης)”.
Πατήστε το για να αλλάξετε τον"Administrator Password
Η προεπιλεγµένη εργοστασιακή ρύθµιση για τον"Administrator
Αν ξεχάσατε τον “Κωδικό Πρόσβασης ∆ιαχειριστή”, ακολουθήστε τα παρακάτω για να ανακτήσετε τον κωδικό πρόσβασης διαχειριστή:
Αν χάσετε αυτήν την κάρτα ασφαλείας και τον αριθµό, παρακαλούµε
Lock User Startup Screen (Κλείδωµα Αρχικής Οθόνης Χρήστη)
ΠΗ προεπιλογή για το Κλείδωµα Αρχικής Οθόνης Χρήστη είναι "OFF"
Reset (Επαναφορά)
Wireless (Ασύρµατη λειτουργία)
Πατήστε το κουµπί µετά που θα επιλέξετε το “Yes (Ναι)” για επιστροφή
Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στο φυλλάδιο ασύρµατης λειτουργίας.
Ρυθµίσεις ήχου
(Κωδικός Πρόσβασης ∆ιαχειριστή) ".
Password (Κωδικός Πρόσβασης ∆ιαχειριστή) " είναι η"1234".
Υπάρχει τυπωµένος ένας µοναδικός "Γενικός Κωδικός Πρόσβασης" 6 ψηφίων στην Κάρτα Ασφαλείας (παρακαλούµε δείτε τα εξαρτήµατα στη συσκευασία). Αυτός ο µοναδικός κωδικός πρόσβασης είναι ο κωδικός που θα γίνεται αποδεκτός από τον προβολέα ανά πάσα στιγµή, ανεξάρτητα από το ποιος είναι ο Κωδικός Πρόσβασης ∆ιαχειριστή.
επικοινωνήστε µε το κέντρο επισκευών της Acer.
(ανενεργό). Αν το κλείδωµα αρχικής οθόνης χρήστη είναι "ON" (ενεργό), οι χρήστες δεν µπορούν πλέον να αλλάξουν την αρχική
οθόνη και αποφεύγεται η αυθαίρετη αλλαγή της από άλλους χρήστες. Επιλέξτε το "OFF" (ανενεργό) για κλειδώµα της αρχικής οθόνης.
των παραµέτρων προβολής όλων των µενού στις προεπιλεγµένες εργοστασιακές τους ρυθµίσεις.
(Μόνο για τη σειρά P7270i/P7280i)
Ελληνικά
Volume (Ένταση)
Mute (Σίγαση)
Power On/Off Volume (Ένταση στο Άναµµα/ Σβήσιµο)
Alarm Volume (Ένταση Συναγερµών)
Πατήστε το για να µειώσετε την ένταση.
Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση.
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιηµένη)" για σίγαση της έντασης ήχου.
Επιλέξτε το "Off (Απενεργοποιηµένη)" για επαναφορά της έντασης ήχου.
Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να ρυθµίσετε την ένταση ήχου
ειδοποίησης κατά την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του προβολέα.
Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να ρυθµίσετε την ένταση ήχου
των προειδοποιητικών ειδοποιήσεων.
Page 38
26
Ρύθµιση χρονοµέτρου
Ελληνικά
Timer Sta rt (Έναρξη Χρονοδιακόπτη)
Timer Period (Χρονικό ∆ιάστηµα Χρονοδιακόπτη)
Timer Volume (Ένταση Χρονοδιακόπτη)
Timer Display (Προβολή Χρονοδιακόπτη)
Timer Loc ation (Θέση Χρονοδιακόπτη)
Πατήστε το για να ξεκινήσει/σταµατήσει ο
χρονοδιακόπτης.
Πατήστε το κουµπί ή για να ρυθµίσετε το χρονικό
διάστηµα του χρονοδιακόπτη.
Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να ρυθµίσετε την ένταση ήχου
ειδοποιήσεων όταν είναι ενεργοποιηµένος ο χρονοδιακόπτης και τελειώσει ο χρόνος που έχετε ορίσει.
Πατήστε το κουµπί ή για να επιλέξετε ποια λειτουργία προβολής του χρονοδιακόπτη θα εµφανιστεί στην οθόνη.
Επιλέξτε τη θέση του χρονοδιακόπτη στην οθόνη.
Ρύθµιση PIP
PIP
PIP Source (Πηγή PIP)
PIP Location (Θέση ΡΙΡ) Επιλέξτε τη θέση του δευτερεύοντος σήµατος PIP στην οθόνη
PIP Size (Μέγεθος ΡΙΡ) Επιλέξτε το µέγεθος του δευτερεύοντος σήµατος PIP στην οθόνη
Επιλέξτε το "On" (Ενεργοποίηση) για να δείτε δύο οθόνες
ταυτόχρονα.
Επιλέξτε το "Off" (Απενεργοποίηση) για να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.
Πατήστε το και το για να επιλέξετε τη δευτερεύουσα πηγή βίντεο: Σήµα Composite, S-Video ή Component.
προβολής.
προβολής.
Page 39
27
Ρύθµιση γλώσσας
Language (Γλώσσα) Επιλέξτε το πολύγλωσσο µενού της OSD. Χρησιµοποιήστε τα
κουµπιά ή για να επιλέξετε τη γλώσσα µενού που
προτιµάτε.
Πατήστε το για επιβεβαίωση της επιλογής.
Ελληνικά
Page 40
28

Παραρτήµατα

Ελληνικά
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον προβολέα της Acer, ανατρέξτε στον παρακάτω οδηγό αντιµετώπισης προβληµάτων. Αν το πρόβληµα εξακολουθεί να υφίσταται, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον τοπικό σας µεταπωλητή ή µε το εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών.
Προβλήµατα εικόνας και λύσεις
# ΠρόβληµαΕπίλυση
1 ∆εν εµφανίζεται
εικόνα στην οθόνη
2 Μερική,
ολισθαίνουσα, ή λάθος προβαλλόµενη εικόνα (Για υπολογιστή PC
(Windows 95/98/ 2000/XP))
Κάντε τις συνδέσεις όπως περιγράφονται στην ενότητα
"Ξεκινώντας".
Σιγουρευτείτε πως οι ακίδες σύνδεσης δεν έχουν λυγίσει ή
σπάσει.
Ελέγξτε αν η λάµπα του προβολέα έχει εγκατασταθεί
σωστά. Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "Αντικατάσταση της λάµπας".
Σιγουρευτείτε πως έχετε αφαιρέσει το καπάκι του φακού
και πως είναι αναµµένος ο προβολέας.
Πατήστε το "Επανασυγχρονισµός" στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου.
Για λάθος προβαλλόµενη εικόνα:
Από το "Ο υπολογιστής µου", ανοίξτε τον "Πίνακα
ελέγχου" και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "Οθόνη".
Επιλέξτε την καρτέλα "Ρυθµίσεις".
Επιβεβαιώστε πως η ρύθµιση της ανάλυσης της
οθόνης είναι µικρότερη ή ίση µε UXGA (1600 x
1200).
Κάντε κλικ στο κουµπί "Ιδιότητες για
Αν το πρόβληµα δε λυθεί, αλλάξτε την οθόνη που χρησιµοποιείτε και ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:
προχωρηµένους".
Επιβεβαιώστε πως η ρύθµιση της ανάλυσης είναι
µικρότερη ή ίση µε UXGA (1600 x 1200).
Κάντε κλικ στο κουµπί "Αλλαγή" στην καρτέλα
"Οθόνη".
Κάντε κλικ στο "Εµφάνιση όλων των συσκευών".
Έπειτα, επιλέξτε το "Συνηθισµένοι τύποι οθόνης (Standard monitor types)" στο κουτί SP, επιλέξτε την ανάλυση που θέλετε στο κουτί "Μοντέλα (Models)".
Επιβεβαιώστε πως η ρύθµιση της ανάλυσης της
οθόνης είναι µικρότερη ή ίση µε UXGA (1600 x
1200).
Page 41
29
3 Μερική,
ολισθαίνουσα, ή λάθος προβαλλόµενη εικόνα (Για φορητούς υπολογιστές)
4 Η οθόνη του
φορητού υπολογιστή δεν εµφανίζει την παρουσίασή σας
5 Η εικόνα είναι
ασταθής ή τρεµοπαίζει
6 Η εικόνα έχει µια
κάθετη γραµµή που τρεµοπαίζει
7 Η εικόνα δεν είναι
εστιασµένη
8 Η εικόνα είναι
παραµορφωµένη κατά την προβολή
µιας DVD ταινίας "ευρείας οθόνης"
Πατήστε το "Επανασυγχρονισµός" στο τηλεχειριστήριο ή
στον πίνακα ελέγχου.
Για λάθος προβαλλόµενη εικόνα:
Ακολουθήστε τα βήµατα για το στοιχείο 2
(παραπάνω) για να ρυθµίσετε την ανάλυση του υπολογιστή.
Πατήστε την εναλλαγή ρυθµίσεων εξόδου.
Παράδειγµα: [Fn]+[F4], Compaq [ [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], , Gateway [Fn]+[F4], , IBM [Fn]+[F7], ,
Αν έχετε δυσκολίες στην αλλαγή αναλύσεων ή παγώνει η
Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή µε Microsoft
Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή µε λειτουργικό
Ρυθµίστε το "Tracking (Συντονισµό)" για να τη
Αλλάξτε τις ρυθµίσεις βάθους χρώµατος της οθόνης στον
Χρησιµοποιήστε τη "Frequency (Συχνότητα)" για να τη
Ελέγξτε και ρυθµίστε ξανά τον τύπο απεικόνισης της
HP [Fn]+[F4], , NEC [Fn]+[F3], , Toshiba [Fn]+[F5]
οθόνη σας, επανεκκινήστε τον εξοπλισµό περιλαµβανοµένου του προβολέα.
®
®
Windows
απενεργοποιούν τις δικές τους οθόνες όταν χρησιµοποιείται µια δεύτερη οθόνη. Ο καθένας έχει διαφορετικό τρόπο απενεργοποίησης αυτής της λειτουργίας. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του υπολογιστή σας για περισσότερες πληροφορίες.
Apple συστήµατος), ανοίξτε το Display (Προβολή) και ορίστε το Video Mirroring (Κατοπτρισµός εικόνας) στο "On".
διορθώσετε. Ανατρέξτε στην ενότητα "Ρύθµιση εικόνας" για περισσότερες πληροφορίες.
υπολογιστή σας.
ρυθµίσετε. Ανατρέξτε στην ενότητα "Ρύθµιση εικόνας" για περισσότερες πληροφορίες.
κάρτας γραφικών σας για να την κάνετε συµβατή µε τον προβολέα.
: Μερικοί φορητοί υπολογιστές µπορεί να
®
Mac®: Στο System Preferences (Προτιµήσεις
Σιγουρευτείτε πως έχετε αφαιρέσει το καπάκι του φακού.
Ρυθµίστε το δαχτυλίδι εστίασης στο φακό του προβολέα.
Σιγουρευτείτε πως η οθόνη προβολής βρίσκεται µέσα
στην απαιτούµενη απόσταση 1,2 έως 10,0 µέτρων από τον προβολέα. Ανατρέξτε στην ενότητα "Πώς να λάβετε ένα προτιµώµενο µέγεθος εικόνας ρυθµίζοντας την απόσταση και το ζουµ" για περισσότερες πληροφορίες.
Κατά την αναπαραγωγή µιας ταινίας DVD που είναι κωδικοποιηµένη σε αναµορφική ή 16:9 αναλογία εικόνας,
µπορεί να χρειαστεί να κάνετε τις παρακάτω ρυθµίσεις:
Κατά την αναπαραγωγή ταινίας DVD σε µορφή
Letterbox(LBX), παρακαλούµε αλλάξτε τη µορφή σε Letterbox(LBX) στην OSD του προβολέα.
Κατά την αναπαραγωγή ταινίας DVD σε µορφή 4:3,
παρακαλούµε αλλάξτε τη µορφή σε 4:3 στην OSD του προβολέα.
Αν η εικόνα εξακολουθεί να είναι παραµορφωµένη, θα
χρειαστεί επίσης να ρυθµίστε την αναλογία εικόνας. Ρυθµίστε τη µορφή προβολής σε αναλογία εικόνας 16:9 (ευρεία) στη συσκευή DVD σας.
Ελληνικά
Page 42
30
9 Η εικόνα είναι πολύ
µικρή ή πολύ µεγάλη
Ρυθµίστε το µοχλό ζου µ στο πάνω µέρος του προβολέα.
Μετακινήστε τον προβολέα πιο κοντά ή πιο µακριά στην
οθόνη.
Πατήστε το "ΜΕΝΟΥ" στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα
Ελληνικά
10 Η εικόνα έχει λοξές
πλευρές
ελέγχου. Μεταβείτε στις "Image setting (Ρυθµίσεις εικόνας) --> Aspect Ratio (Αναλογία εικόνας)" και δοκιµάστε άλλες ρυθµίσεις.
Αν είναι δυνατόν, αλλάξτε τη θέση του προβολέα ώστε να
είναι κεντραρισµένος στην οθόνη.
Πατήστε το πλήκτρο "∆ιόρθωση τραπεζίου / / / "
στο τηλεχειριστήριο µέχρι οι πλευρές να γίνουν κάθετες.
11 Η εικόνα είναι
αντιστραµµένη
Επιλέξτε το "Image (Εικόνα) --> Projection" (Προβολή)
από την OSD και ρυθµίστε την κατεύθυνση προβολής.
Προβλήµατα µε τον Προβολέα
# Συνθήκες Επίλυση
1 Ο προβολέας σταµατάει να
ανταποκρίνεται σε όλα τα χειριστήρια
2 Η λάµπα έχει καεί ή κάνει ένα
ξερό ήχο
Αν είναι δυνατόν, σβήστε τον προβολέα, βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας και περιµένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα πριν να συνδέσετε ξανά την τροφοδοσία.
Όταν η λάµπα φτάσει στο τέλος της ζω ής της, µπορεί να καεί και να κάνει ένα δυνατό ξερό ήχο. Αν αυτό συµβεί, ο προβολέας δε θα ξανανάψει µέχρι να αντικατασταθεί η λάµπα. Για να αντικαταστήσετε τη λάµπα, ακολουθήστε τη διαδικασία στην ενότητα "Αντικατάσταση της Λάµπας".
Page 43
31
Μηνύµατα OSD
# Συνθήκες Υπενθύµιση Μηνύµατος
1 ΜήνυµαΣφάλµα Ανεµιστήρα - ο ανεµιστήρας του συστήµατος δε
λειτουργεί.
Υπερθέρµανση Προβολέα - ο προβολέας έχει υπερβεί τη συνιστώµενη θερµοκρασία λειτουργίας και πρέπει να τον αφήσετε να κρυώσει πριν να µπορέσετε να το χρησιµοποιήσετε. Παρακαλούµε ελέγξτε επίσης αν έχουν εγκατασταθεί τα φίλτρα σκόνης. Αν το φίλτρο σκόνης είναι αποφραγµένο µε σκόνη, παρακαλούµε καθαρίστε το. Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "Καθαρισµός και αντικατάσταση του φίλτρου σκόνης" για λεπτοµέρειες.
Αντικατάσταση της λάµπας - η λάµπα σε λίγο φτάνει στη µέγιστη διάρκεια ζωή ς της. Ετοιµαστείτε να την αντικαταστήσετε σύντοµα.
Ελληνικά
Page 44
32
Λίστα Ορισµών LED & Ειδοποιήσεων
ΜηνύµαταLED
Ελληνικά
Μήνυµα
Αναµονή (έχει συνδεθεί το καλώδιο ρεύµατος)
Πλήκτρο λειτουργίας στο
ON
Επανάληψη λάµπας -- -- -- Γρήγορο
Turning off (κατάσταση ψύξης)
Turning off (η ψύξη ολοκληρώθηκε)
Σφάλµα (βλάβη θερµοκρασίας)
Σφάλµα (βλάβη κλειδώµατος ανεµιστήρα)
Σφάλµα (βλάβη λάµπας) V -- -- V
Σφάλµα (βλάβη τροχού χρώµατος)
Λυχνία LED Λυχνία LED
Κόκκινο Κόκκινο Κόκκινο ΜΠΛΕ
-- -- V --
-- -- -- V
-- -- Γρήγορο
-- -- V --
-- V -- V
-- Γρήγορο
Γρήγορο
αναβόσβηµ
α
Θερµοκρασίας
αναβόσβηµα
-- -- V
Λυχνία LED
Τροφοδοσίας
αναβόσβη
µα
-- V
αναβόσβη
µα
--
Page 45
33
Καθαρισµός και αντικατάσταση των φίλτρων σκόνης
Καθαρισµός των φίλτρων σκόνης
Καθαρίζετε τα φίλτρα σκόνης κάθε 1000 ώρες λειτουργίας. Αν δεν καθαρίζονται τακτικά µπορεί να αποφραγούν από τη σκόνη, αποτρέποντας το σωστό αερισµό. Αυτό µπορεί να προκαλέσει υπερθέρµανση και να προκαλέσει βλάβη στον προβολέα.
Ακολουθήστε τα εξής βήµατα: 1 Απενεργοποιήστε τον προβολέα. Περιµένετε να σταµατήσει να αναβοσβήνει η
λυχνία LED τροφοδοσίας και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
2 Γυρίστε ανάποδα τον προβολέα. 3 Για να καθαρίσετε τα φίλτρα σκόνης, χρησιµοποιήστε µια µικρή ηλεκτρική
σκούπα που έχει σχεδιαστεί για υπολογιστές και άλλες συσκευές γραφείου.
4 Αν η σκόνη αφαιρείται δύσκολα ή αν έχει σπάσει το φίλτρο, παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε την πλησιέστερη αντιπροσωπεία ή κέντρο επισκευών για να αποκτήσετε ένα καινούριο φίλτρο.
Αντι κατάσταση τω ν φίλτρων σκόνης
1 Απενεργοποιήστε τον προβολέα. 2 Αφήστε τον προβολέα να κρυώσει για
τουλάχιστον 30 λεπτά.
3 Αποσύνδεση του καλωδίου
τροφοδοσίας
4 Γυρίστε ανάποδα τον προβολέα. 5 Τραβήξτε το κάτω φίλτρο σκόνης και
αφαιρέστε το. (Εικόνα #1)
6 Εισάγετε ένα κατάλληλο νόµισµα στο
κουµπί απελευθέρωσης του πάνω καπακιού (Εικόνα #2) και γυρίστε το προς τα δεξιά (Εικόνα #3).
7 Ανοίξτε το πάνω καπάκι. (Εικόνα #4) 8 Τραβήξτε το πάνω φίλτρο σκόνης
προς τα πάνω. (Εικόνα #5)
Για να τοποθετήσετε τα φίλτρα σκόνης στη θέση τους, εκτελέστε τα παραπάνω βήµατα αντίστροφα.
Ελληνικά
Σηµείωση: Παρακαλούµε βεβαιωθείτε πως τα πάνω και κάτω φίλτρα σκόνης έχουν τοποθετηθεί σωστά. ∆ιαφορετικά, θα ηχήσει ένας προειδοποιητικός ήχος και ο προβολέας δε θα µπορεί να ενεργοποιηθεί.
Page 46
34
Αντικατάσταση της Λάµπας
Χρησιµοποιήστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τις βίδες από το καπάκι και έπειτα βγάλτε τη λάµπα.
Ελληνικά
Ο προβολέας θα ανιχνεύσει τη ζω ή της λάµπας. Θα εµφανίσει το προειδοποιητικό
µήνυµα "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! " (Η λάµπα πλησιάζει στο τέλος της χρήσιµης ζωής της σε
λειτουργία πλήρους ισχύος. Προτείνεται να την αντικαταστήσετε!)" Όταν δείτε αυτό το µήνυµα, αλλάξτε τη λάµπα όσο το δυνατό συντοµότερα.
Προειδοποίηση: Ο θάλαµος της λάµπας είναι ζεστός! Αφήστε τον να κρυώσει πριν να αλλάξετε τη λάµπα!
$1
Για αλλαγή της λάµπας 1 Σβήστε τον προβολέα πατώντας το κουµπί τροφοδοσίας. 2 Αφήστε τον προβολέα να κρυώσει για τουλάχιστον 30 λεπτά. 3 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. 4 Εισάγετε το κατάλληλο νόµισµα (Εικόνα #1) για να γυρίσετε προς τα δεξιά το
κουµπί απελευθέρωσης του πάνω καπακιού (Εικόνα #2). Στη συνέχεια, το πάνω καπάκι θα ανοίξει αυτόµατα.
5 Ανοίξτε το πάνω καπάκι. (Εικόνα #3) 6 Αφαιρέστε τις δύο βίδες που ασφαλίζουν τη µονάδα της λάµπας (Εικόνα #4) και
αφαιρέστε το καπάκι της λάµπας (Εικόνα #5). 7 Βγάλτε έξω τη µονάδα της λάµπας (Εικόνα #6). 8 Τραβήξτε έξω τη µονάδα της λάµπας. (Εικόνα #7)
Για να αντικαταστήσετε τη µονάδα της λάµπας, εκτελέστε τα παραπάνω βήµατα αντίστροφα.
Προειδοποίηση: Για ναµειώσετε τον κίνδυνο τραυµατισµού, µη ρίξετε γλόµπος µπορεί να θρυµµατιστεί και να προκαλέσει τραυµατισµό αν πέσει.
Page 47
35
Εγκατάσταση Οροφής
Αν θέλετε να τοποθετήσετε τον προβολέα χρησιµοποιώντας ένα µοντάρισµα οροφής, παρακαλούµε ανατρέξτε στα παρακάτω βήµατα:
1 Τρυπήστε τέσσερις τρύπες σε ένα σταθερό, δοµικά γερό τµήµα της οροφής και
ασφαλίστε τη βάση µονταρίσµατος.
Σηµείωση: ∆εν περιλαµβάνονται βίδες. Παρακαλούµε βρείτε τις κατάλληλες βίδες για τον τύπο της οροφής σας.
2 Ασφαλίστε τη ράβδο οροφής χρησιµοποιώντας τον κατάλληλο τύπο βιδών
τεσσάρων κυλίνδρων.
Ελληνικά
Page 48
36
3 Χρησιµοποιήστε κατάλληλο αριθµό βιδών για το µέγεθος του προβολέα για να
προσαρτήσετε τον προβολέα στο βραχίονα µονταρίσµατος σε οροφή.
Ελληνικά
Σηµείωση: Συνιστάται να αφήσετε µια λογική απόσταση ανάµεσα στο βραχίονα και τον προβολέα για να επιτρέψετε τη σωστή κατανοµή θερµότητας. Χρησιµοποιήστε δύο ροδέλες για επιπλέον υποστήριξης, αν θεωρείτε πως είναι απαραίτητο.
4 Προσαρτήστε το βραχίονα οροφής στη ράβδο οροφής.
Page 49
37
5 Ρυθµίστε κατάλληλα τη γωνία και τη θέση.
Σηµείωση: Ο κατάλληλος τύπος βίδας και ροδέλας για το κάθε µοντέλο αναφέρεται στον παρακάτω πίνακα. Στη συσκευασία βιδών
περιλαµβάνονται βίδες διαµέτρου 3 χιλιοστών.
Μοντέλα Βίδα Τύπ ου B Τύπ ος Ροδέλας
∆ιάµετρος (χλστ)Mήκος (χλστ) Μεγάλη Χαµηλή
P7270/P7270i/ P7280/P7280i
325VV
Ελληνικά
82.3 mm
145 mm
Page 50
38
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται παρακάτω µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Για τελικά τεχνικά χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στα δηµοσιευµένα
Ελληνικά
τεχνικά χαρακτηριστικά µάρκετινγκ της Acer.
Σύστηµα προβολής
Ανάλυση P7270/P7270i/P7280/P7280i Σειρά Εγγενής: XGA (1024
Συµβατότητα υπολογιστών Πρότυπα υπολογιστών συµβατών µε IBM, Apple
Συµβατότητα βίντεο NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Aspect ratio (Αναλογία εικόνας) 4:3 (εγγενής), 16:9
Προβαλλόµενα χρώµατα P7270/P7270i/P7280/P7280i: 1073,7 εκατοµµύρια
Φακοί προβολής F/ 2,52 - 2,79, f = 22,55 χλστ – 27,06 χλστ, 1,2X
Μέγεθος οθόνης προβολής (διαγώνιος)
Απόσταση προβολής 3,9' (1,2 µ) - 32,9' (10,0 µ)
Αναλογία ρίψης 63"@2µ (1,57 - 1,89:1)
Ρυθµός οριζόντιας σάρωσης 31,5k - 92 kHz
Ρυθµός ανανέωσης κάθετης σάρωσης
Τύπ ο ς λάµπας
∆ιόρθωση τραπεζίου
Ήχος Εσωτερικό ηχείο µε έξοδο 2 W x 2
Βάρος P7270/7270i: 5 kg (11 λίµπρες)
∆ιαστάσεις (B x Π x Υ) 403,6 χλστ x 315,4 χλστ x 119,8 χλστ (15,9" x 12,4" x
Τηλεχειριστήριο ∆είκτης λέιζερ και λειτουργία ενσύρµατου IR
Ψηφιακό Ζουµ8X
Τροφοδοτικό Είσοδος ρεύµατος 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Κατανάλωση ενέργειας
Θερµοκρασία λειτουργίας 5 ºC έως 35 ºC / 41 ºF έως 95 ºF
®
DLP
x 768), Μέγιστη: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x
1050)
Macintosh, iMac και VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
χρώµατα
χειροκίνητο ζου µ φακού
31,3" (0,80 µ) - 313,5" (7,96 µ)
50 - 85 Hz
Σειρά P7270/P7270i: 280 W, λάµπα που αντικαθίσταται από το χρήστη Σειρά P7280/P7280i: 330 W, λάµπα που αντικαθίσταται από το χρήστη
Κάθετο τραπέζιο και Οριζόντιο τραπέζιο (V.: ± 40º / H.:
± 15º)
P7280/7280i: 5,5 kg (12 λίµπρες)
4,7")
Σειρά P7270/P7270i: 360 W Σειρά P7280/P7280i: 420 W
Page 51
39
Συνδέσεις εισόδου/εξόδου (I/O)
Τυπ ι κά περιεχόµενα συσκευασίας
Πρίζα ρεύµατος x1
Είσοδος VGA x2
Composite video x1
3 RCA Component βίντεο x 1
S-Video x1
Έξοδος VGA x1
DVI-D x1: with HDCP support
HDMI x1
Είσοδος υποδοχής ήχου 3,5 χλστ x2
Έξοδος υποδοχής ήχου 3,5 χλστ x1
Υποδοχή εξόδου SPDIF RCA x1
Υποδοχή εισόδου 3,5 χλστ x1: για ενσύρµατο
τηλεχειριστήριο IR
Υποοδοχή RS232 3-pin ελαχ. διαµ. x1
USB x1: για τηλεχειριστήριο
Τα παρακάτω στοιχεία είναι µόνο για τη σειρά P7270i/ P7280i:
Ασύρµατη κεραία x1
Είσοδος τοπικού δικτύου RJ45 x 1
Υποδοχή εξόδου 3,5 χλστ x1 για έξοδο ασύρµατου
ήχου
Καλώδιο τροφοδοσίας x1
Καλώδιο VGA x1
Καλώδιο composite video x1
Καλώδιο DVI-D x1
Καλώδιο S-Video x1
Καλώδιο Component (3 RCA) x1
Τηλεχειριστήριο x1
Μπαταρίες x 2 (για το τηλεχειριστήριο)
Οδηγός Χρήστη (CD-ROM) x 1
Σύντοµος οδηγός για τα πρώτα βήµατα x 1
Κάρτα ασφαλείας x 1
Θήκη µεταφοράς x 1
Φίλτρο σκόνης x2
Ασύρµατη κεραία x1 (για P7270i/P7280i)
Μπαταρία µε USB PnS µοvάδα handy (σειρά
P7270i/P7280i)
Ελληνικά
* Ο σχεδιασµός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές δίχως προειδοποίηση.
Page 52
40
Καταστάσεις συµβατότητας
A. Αναλογική VGA
Ελληνικά
1VGA Αναλογική – Σήµα υπολογιστή
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
VGA 640x480 60 31,50
640x480 72 37,90 640x480 75 37,50 640x480 85 43,30 720x400 70 31,50 720x400 85 37,90
SVGA 800x600 56 35,10
800x600 60 37,90 800x600 72 48,10 800x600 75 46,90 800x600 85 53,70 832x624 75 49,725
XGA 1024x768 60 48,40
1024x768 70 56,50 1024x768 75 60,00 1024x768 85 68,70
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280X1024 60 63,98 1280X1024 72 76,97 1280X1024 75 79,98 1280X1024 85 91,10
QuadVGA 1280x960 60 60,00
1280x960 75 75,23
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,00
Power Mac G4 640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90 1024x768 60 48,40 1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00
PowerBook G4 640x480 60 31,35
640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90 1024x768 60 48,40
Page 53
41
1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,00
2VGA Αναλογική – Εκτεταµένος ευρύς χρονισµός
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,772 1280x800 60 49,643 1440x900 60 59,9
1680x1050 60 65,290
B. DVI Ψηφιακή
1DVI - σήµα υπολογιστή
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
VGA 640x480 60 31,50
640x480 72 37,90 640x480 75 37,50 640x480 85 43,30 720x400 70 31,50 720x400 85 37,90
SVGA 800x600 56 35,10
800x600 60 37,90 800x600 72 48,10 800x600 75 46,90 800x600 85 53,70 832x624 75 49,725
XGA 1024x768 60 48,40
1024x768 70 56,50 1024x768 75 60,00 1024x768 85 68,70
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280x1024 60 63,98 1280x1024 72 76,97 1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,10
Ελληνικά
Page 54
42
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,23
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
Ελληνικά
UXGA 1600x1200 60 75,00
Power Mac G4 640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90 1024x768 60 48,40 1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
640x480 60 31,35
640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90 1024x768 60 48,40 1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00 1024x768 75 60,00
2DVI - Εκτεταµένος ευρύς χρονισµός
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,772 1280x800 60 49,643 1440x900 60 59,9
1680x1050 60 65,290
Page 55
43
3DVI - Σήµα βίντεο
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
Για TWN/USA SKU
480i (NTSC) 720x480(1440x480) 59,94(29,97) 15,734 480p (NTSC) 720x480 59,94 31,469 720p (NTSC) 1280x720 60 44,955
1080i (NTSC) 1920x1080 60(30) 33,716 1080i (NTSC) 1920x1080 60 67,432
Για EMEA SKU
576i (PAL) 720x576(1440x576) 50(25) 15,625 576p (PAL) 720x576 50 31,25 720p (PAL) 1280x720 50 37,5
1080i (PAL) 1920x1080 50 28,125
1080p (PAL) 1920x1080 50 56,25
Ελληνικά
Page 56
44
Γ. HDMI -Ψηφιακό
1 HDMI - Σήµα υπολογιστή και Εκτεταµένος ευρύς χρονισµός:
Υποστήριξηπάνω από ψηφιακή µορφή χρονισµού DVI.
Ελληνικά
2 HDMI - Σήµα βίντεο
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
Για TWN/USA SKU
480i (NTSC) 720x480(1440x480) 59,94(29,97) 15,734 480p (NTSC) 720x480 59,94 31,469 720p (NTSC) 1280x720 60 44,955
1080i (NTSC) 1920x1080 60(30) 33,716 1080i (NTSC) 1920x1080 60 67,432
Για EMEA SKU
576i (PAL) 720x576(1440x576) 50(25) 15,625 576p (PAL) 720x576 50 31,25 720p (PAL) 1280x720 50 37,5
1080i (PAL) 1920x1080 50 28,125
1080p (PAL) 1920x1080 50 56,25
Ρυθµός οριζόντιας σάρωσης:
Ρυθµός κάθετης σάρωσης:
15k - 92 kHz
50k - 85 Hz
Page 57
45

Προειδοποιήσεις κανονισµών και ασφαλείας

Κοινοποίηση FCC
Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί πως συµµορφώνεται µε τα όρια για µια ψηφιακή συσκευή Τά ξ η ς Β (Class B) σύµφωνα µε το Μέρος 15 (Part 15) των κανονισµών FCC. Τα όρια αυτά σχεδιάστηκαν για να παρέχουν εύλογη προστασία από επιβλαβείς παρεµβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών. Αυτή η συσκευή παράγει, χρησιµοποιεί, και µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας και, αν δεν εγκατασταθεί και χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει βλαβερή παεµβολή σε ραδιο-επικοινωνίες.
Όµως, δεν υπάρχει καµία εγγύηση πως δε θα υπάρξει παρεµβολή σε µια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν αυτή η συσκευή προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να καθοριστεί απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας τη συσκευή, ο χρήσης παροτρύνεται να δοκιµάσει να διορθώσει την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω µέτρα:
Επαναπροσανατολίστε ή µετακινήστε την κεραία λήψης.
Αυξήστε το διαχωρισµό µεταξύ του εξοπλισµού και του δέκτη.
Συνδέστε τη συσκευή σε µια πρίζα ή ένα κύκλωµα διαφορετικό από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεµένος ο δέκτης.
Συµβουλευτείτε το κατάστηµα αγοράς ή έναν έµπειρο τεχνικό ραδιόφωνου/
τηλεόρασης για βοήθεια.
Προσοχή: Θωρακισµένα καλώδια
Όλες οι συνδέσεις µε άλλες συσκευές πρέπει να γίνονται µε τη χρήση θωρακισµένων καλωδίων για να διατηρείται η συµµόρφωση µε τους κανονισµούς της FCC.
Προσοχή: Περιφερειακές συσκευές
Μόνο περιφερειακά (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερµατικά, εκτυπωτές, κτλ) που έχουν πιστοποίηση συµµόρφωσης µε τα όρια της Τάξ η ς Β (Class B) µπορούν να συνδεθούν µε αυτόν τον εξοπλισµό. Η λειτουργία µε µη πιστοποιηµένα περιφερειακά είναι πιθανόν να έχει ως αποτέλεσµα παρεµβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική λήψη.
Προσοχή
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από τον κατασκευαστή
µπορεί να ακυρώσουν την αρµοδιότητα του χρήστη, η οποία παραχωρείται από την Federal Communications Commission, να λειτουργεί αυτήν τη συσκευή.
Συνθήκες λειτουργίας
Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε το Μέρος 15 των Κανονισµών FCC. H λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) αυτή η συσκευή δε µπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή, και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται οποιαδήποτε παρεµβολή ληφθεί, περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να προκαλέσει ανεπιθύµητη λειτουργία.
Προσοχή: Καναδοί χρήστες
Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κλάσης Β συµµορφώνεται µε το Καναδικό ICES-003.
Ελληνικά
Ελληνικά
Page 58
46
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Ελληνικά
Καναδάς — Χαµηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210)
a Συνηθισµένες πληροφορίες
Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
1. Αυτή η συσκευή δε µπορεί να προκαλέσει παρεµβολή, και
2. Αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεµβολή,
περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να προκαλέσει ανεπιθύµητη λειτουργία αυτής της συσκευής.
b Λειτουργία στην συχνότητα των 2,4 GHz
Για να αποτραπεί η ραδιοπαρεµβολή στην εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία, αυτή η συσκευή προορίζεται για να λειτουργεί σε εσωτερικούς χώρους και να η εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο απαιτεί άδεια.
∆ήλωση Συµµόρφωσης για χώρες της ΕΕ
Με το παρόν, η Acer, δηλώνει πως αυτός ο προβολέας υπολογιστών συµµορφώνεται µε τις θεµελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. (Παρακαλούµε επισκεφτείτε τη σελίδα
http://global.acer.com/support/certificate.htm
Συµβατό µε τη Ρωσική ρυθµιστική πιστοποίηση
για πλήρη τεκµηρίωση.)
Ρυθµιστική δήλωση ραδιοσυσκευής
Σηµείωση: Οι παρακάτω ρυθµιστικές πληροφορίες είναι µόνο για µοντέλα µε ασύρµατο δίκτυο LAN και/ή Bluetooth
Γενικά
Αυτό το προϊόν είναι σύµφωνα µε τα πρότυπα ραδιοσυχνοτήτων και ασφάλειας οποιασδήποτε χώρας ή περιοχής στην οποία έχει λάβει έγκριση για ασύρµατη χρήση. Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις, αυτό το προϊόν µπορεί να περιέχει ή να µη περιέχει ασύρµατες ραδιοσυσκευές (όπως ασύρµατο LAN και/ή µονάδες Bluetooth). Οι παρακάτω πληροφορίες είναι για προϊόντα µε τέτοιες συσκευές.
Page 59
47
Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ)
Οδηγία R&TTE 1999/5/ΕΚ όπως πιστοποιείται από τη συµµόρφωση µε τα παρακάτω πρότυπα:
Άρθρο 3,1(a) Υγεία και Ασφάλεια
EN60950-1:2001
EN50371:2002 (SAR, γενική συσκευή FR)
Άρθρο 3,1(b) EMC
EN301 489-1 V1.4.1 (κοινή τεχνική απαίτηση)
EN301 489-3 V1.4.1 (για συσκευή µικρού εύρους)
EN301 489-17 V1.2.1 (για εξοπλισµό δεδοµένων ευρύτερης
ζώνης και HIPETLAN)
Άρθρο 3,2 Χρήσεις Φάσµατος
EN300 220-1 V1.3.1 (για συσκευή µικρού εύρους, 25~1000MHz, τµήµα 1)
EN300 220-2 V2.1.1 (για συσκευή µικρού εύρους, 25~1000MHz,
τµήµα 3)
EN300 440-2 V1.1.2 (για συσκευή µικρού εύρους, 1G~20GMHz,
τµήµα 2)
EN300 328 V1.6.1 (για εξοπλισµό µετάδοσης δεδοµένων που
λειτουργεί στη ζών η 2,4 GHz ISM
EN301 893 V1.2.3 (5GHz RLAN υψηλής απόδοσης)
Ελληνικά
Ελληνικά
Λίστα κατάλληλων χωρών
Τα µέλη της ΕΕ από το Μάιο του 2004 είναι: Τα µέλη της ΕΕ από το Μάιο του 2004 είναι: Βέλγιο, ∆ανία, Γερµανία, Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λουξεµβούργο, Ολλανδία, Αυστρία, Πορτογαλία, Φιλανδία, Σουηδία, Ηνωµένο Βασίλειο, Εσθονία, Λετονία, Λιθουανία, Πολωνία, Ουγγαρία, Τσέχ ι κ η ∆ηµοκρατία, ∆ηµοκρατία Σλοβακίας, Σλοβενία, Κύπρος και Μάλτα. Η χρήση επιτρέπεται στις χώρες τις Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και τη Νορµανδία, την Ελβετία, Ισλανδία και το Λιχτενστάιν. Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιµοποιείται µε πλήρη συµφωνία µε τους κανονισµούς και περιορισµούς στη χώρα χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το τοπικό γραφείο στη χώρα χρήσης.
Page 60
48
Ελληνικά
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DNX0712/DNXA713
Machine Type: P7270/P7270i/P7280/P7280i series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Page 61
49
Ελληνικά
Ελληνικά
We,
Declaration of Conformity
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DNX0712/DNXA713
Machine Type: P7270/P7270i/P7280/P7280i series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2000, Class A
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
• EN60950-1:2001
• EN50371:2002 (SAR, general FR device)
• Article 3.1(b) EMC
• EN301 489-1 V1.4.1 (common technical requirement)
• EN301 489-3 V1.4.1 (for short range device)
• EN301 489-17 V1.2.1 (for widerband data and HIPETLAN equipment)
• Article 3.2 Spectrum Usages
• EN300 220-1 V1.3.1 (for short range device, 25~1000MHz, part 1)
• EN300 220-2 V2.1.1 (for short range device, 25~1000MHz, part 3)
• EN300 440-2 V1.1.2 (for short range device, 1G~20GMHz, part 2)
• EN300 328 V1.6.1 (for data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band
• EN301 893 V1.2.3 (5GHz high performance RLAN)
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
Loading...