Acer Projeksiyon Cihazı P7270/P7270i/P7280/P7280i Serisi Kullanım Kılavuzu
Orijinal Basım: 10/2007
Bu yayındaki bilgilerde gözden geçirme ya da değişiklikleri hiçbir kişiye haber verme zorunluluğu
olmaksızın periyodik olarak değişiklikler yapılabilir. Bu gibi değişiklikler bu kılavuzun ya da yardımcı
doküman ya da yayınların yeni basımlarında birleştirilecektir. Bu şirket, buradaki içerikle ilgili olarak
ifade edilen ya da kastedilen hiçbir gösterim ya da garanti vermez ve kastedilen özel amaçlı
ortalama kalite garantisini ya da üretim firmasının garantisini özellikle kabul etmez.
Aşağıdaki boşluklara model numarası, seri numarası, satın alma tarihi ve yeri bilgilerini yazın. Seri
numarası ve model numarası projektörünüzdeki etikette yazmaktadır. Ünitenizle ilgili tüm
yazışmalar seri numarası, model numarası ve satın alma bilgileri içermelidir.
Bu yayının hiçbir kısmı, Acer Incorporated’ın önceden yazılı izni olmadan hiçbir şekilde veya hiçbir
vasıta ile, elektronik olarak, mekanik olarak, fotokopi ile, kayıt ederek çoğaltılamaz, bir geri alma
sisteminde saklanamaz ya da iletilemez.
Acer Projeksiyon Cihazı Projector P7270/P7270i/P7280/P7280i Serisi
Model numarası: _______________________________
Seri numarası: ________________________________
Satın alma tarihi: _______________________________
Satın alma yeri: ________________________________
Acer ve Acer logosu Acer Incorporated’ın kayıtlı ticari markalarıdır. Diğer şirketlerin ürün isimleri
veya ticari markaları burada sadece tanımlama amaçlı kullanılmıştır ve ilgili şirketlere aittirler.
TM
, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface (Yüksek Tanımlı Multimedya
"HDMI
Arayüzü) HDMI Licensing LLC.’nin ticari markaları ya da kayıtlı ticari markalarıdır."
Page 3
Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgiler
Bu talimatlarını dikkatle okuyun. Bu belgeyi ileride kullanım için saklayın. Üründe
işaretlenen tüm uyarılara ve talimatlara uyun.
Ürünün temizlemeden önce kapatılması
Bu ürünü temizlemeden önce fişini prizden çekin. Sıvı ya da aerosol temizleyiciler
kullanmayın. Temizleme için nemli bir bez kullanın.
Elektriği kesme aracı olan fiş için uyarı
Harici güç kaynağı ünitesine elektrik bağlarken ya da bağlantıyı keserken aşağıdaki
yönergelere uyun:
•Elektrik kablosunu AC prize bağlamadan önce güç kaynağı ünitesini kurun.
•Güç kaynağı ünitesini projektörden çıkarmadan önce elektrik kablosunu
çıkarın.
•Sistemde birden fazla güç kaynağı varsa, güç kaynaklarından tüm elektrik
kablolarını çıkararak sistemden elektriği kesin.
Erişilebilirlik ile ilgili Uyarı
Elektrik kablosunu taktığınız prizin kolay erişilebilir olduğundan ve donanımın
kullanıcısına mümkün olduğunda yakın yerleştirildiğinden emin olun. Donanımdan
elektriği kesmeniz gerektiğinde, elektrik kablosunu prizden çıkardığınızdan emin
olun.
iii
Uyarılar!
•Bu ürünü suya yakın yerde kullanmayın.
•Bu ürünü dengesiz bir arabaya, ayaklığa ya da masaya yerleştirmeyin. Ürün
düşerse, ciddi derecede hasar görebilir.
•Ürünün güvenli çalışmasını sağlamak ve aşırıısınmasını önlemek amacıyla
havalandırma için yuvalar ve delikler bırakılmıştır. Bu delikler engellenmemeli
ya da kapatılmamalıdır. Delikler ürünü yatağa, kanepeye, kilime ya da benzer
diğer yüzeylere konularak kesinlikle engellenmemelidir.
Bu ürün, uygun havalandırma sağlanmadıkça radyatör veya kalorifer peteği üzerine
ya da yakınına veya yerleşik tesisata kesinlikle konulmamalıdır.
•Tehlikeli voltaj noktalarına ya da yangın ya da elektrik şokuna neden olabilecek
kısa parçalara temas edebileceğinden bu ürüne kabin yuvaları yoluyla herhangi
bir şey kesinlikle sokmayın. Ürüne kesinlikle hiçbir çeşit sıvı dökmeyin.
•İç parçaların hasar görmesini ve pillerin sızmasını önlemek için, ürünü titreyen
bir yüzeye koymayın.
•Spor, egzersiz ya da herhangi bir titreyen ortamda kesinlikle kullanmayın, bu
durum muhtemelen beklenmeyen kısa devreye ya da rotor cihazlarının,
Page 4
iv
lambanın zarar görmesine neden olacaktır.
Elektrik gücünün kullanılması
•Bu ürün işaretleme etiketinde gösterilen elektrik gücü tipinde çalıştırılmalıdır.
Mevcut güç tipinden emin değilseniz, satıcınıza ya da yerel elektrik şirketine
danışın.
•Elektrik kablosuna hiçbir şeyin dayanmasına izin vermeyin. Bu ürünü insanların
kablolara basabileceği yerlere yerleştirmeyin.
•Bu ürünle birlikte bir uzatma kablosu kullanılırsa, uzatma kablosuna takılan
donanımın toplam amper değerinin uzatma kablosunun amper değerini
geçmediğinden emin olun. Ayrıca, duvar prizine takılı tüm ürünlerin toplam
değerinin sigortanın değerini geçmediğinden emin olun.
•Çok sayıda cihaz takarak prize, kabloya veya yuvaya aşırı yük yüklemeyin.
Tüm sistem yükü devre parçası değerinin %80’ini geçmemelidir. Anahtarlı
uzatma kabloları kullanılırsa, yük anahtarlı uzatma kablosunun giriş değerinin
%80’ini geçmemelidir.
•Bu ürünün AC adaptöründe üç telli topraklı fiş bulunmaktadır. F iş sadece
topraklı prize uyar. AC adaptörü fişini takmadan önce prizin uygun bir şekilde
topraklandığından emin olun. Topraklanmamış prize fiş takmayın. Ayrıntılar için
elektrikçinize danışın.
Uyarı! Topraklama çivisi bir güvenlik özelliğidir. Düzgün topraklanmayan
prizin kullanılması elektrik şokuna ve/veya yaralanmaya neden olabilir.
Not: Ayrıca topraklama çivisi, bu ürünün performansını engelleyebilecek
yakındaki diğer elektrikli cihazların ürettiği beklenmeyen parazite karşı iyi
koruma sağlar.
•Ürünü sadece verilen güç kaynağı kablo seti ile birlikte kullanın. Elektrik
kablosu setini değiştirmeniz gerektiğinde, yeni elektrik kablosunun aşağıdaki
gereklilikleri karşıladığından emin olun: çıkarılabilir tip, UL listeli/CSA onaylı,
SPT-2 tipi, minimum 7A 125V oranlı, VDE ya da eşdeğeri onaylı, maksimum
4,6 metre (15 feet) uzunluğunda.
Page 5
Ürün onarımı
Kapakların açılması ya da çıkarılması tehlikeli voltaj noktaları ya da diğer risklere
maruz bırakabileceği için bu ürüne kendiniz onarmaya çalışmayın. Tüm onarım işleri
için yetkili servisi personeline danışın.
Şu durumlarda bu ürünü prizden çıkarın ve onarım için yetkili servis personeline
danışın:
•elektrik kablosu ya da fiş hasar gördüğünde, kesildiğinde ya da aşındığında
•ürüne sıvı döküldüğünde
•ürün yağmura ya da suya maruz kaldığında
•ürün düştüğünde ya da kasası hasar gördüğünde
•ürünün performansında servis gerektiğini gösteren belirgin bir değişiklik
olduğunda
•aşağıdaki çalıştırma talimatlarına uyduktan sonra ürün normal çalışmazsa
Not: Diğer kontrollerin yanlış ayarlanması ürünün hasar görmesine neden
olabileceği ve ürünün normal durumuna geri dönmesi için yetkili bir
teknisyen tarafından sık sık kapsamlı iş gerektireceği için sadece
çalıştırma talimatlarının kapsadığı kontrollerini ayarlayın.
Uyarı! Güvenlik nedenlerinden dolayı, parça takarken ya da değiştirirken
uyumsuz parçalar kullanmayın. Satın alma seçenekleri için satıcınıza
danışın.
v
Cihazınız ve aksesuarları küçük parçalar içerebilir. Küçük çocuklardan uzak tutunuz.
Ek güvenlik bilgileri
•Lamba açık olduğunda projektörün lensine bakmayın. Parlak ışık gözlerinize
zarar verebilir.
•Önce projektörü ardından sinyal kaynaklarını açın
•Ürünü aşağıdaki ortamlara yerleştirmeyin:
•Az havalandırılan ya da sınırlandırılan boşluk. Duvarlarla en az 50cm aralık ve
projektörün çevresinde serbest hava akımı gereklidir.
•Tüm pencerelerin kapalı olduğu araç içi gibi, sıcaklıkların aşırı yüksek olduğu
yerlerde.
•Aşırı nemli, tozlu veya sigara dumanı bulunan yerler optik parçaları kirletebilir,
ürünün ömrünü kısaltabilir ve görüntüyü koyulaştırabilir.
•Yangın alarmlarının yakınındaki yerler.
•Ortam sıcaklığı 40ºC/104 ºF’ın üstündeki yerler.
•Rakımın 10000 feet'den yüksek olduğu yerler.
•Projektörünüzde hatalı bir şey varsa fişi hemen çıkarın. Projektörünüzden
duman, tuhaf gürültü ya da koku gelirse çalıştırmayın. Yangın ya da elektrik
şokuna neden olabilir. Bu durumda, fişi hemen çekin ve satıcınızla temasa
geçin.
Page 6
vi
•Kırılmış ya da düşmüşse ürünü kullanmaya devam etmeyin. Bu durumda,
kontrol için satıcınızla temasa geçin.
•Projektör lensini güneşe karşı bırakmayın. Yangına neden olabilir.
•Projektörü kapatırken, gücü kesmeden önce projektörün soğutma devrini
tamamladığından lütfen emin olun.
•Çalışma sırasında ana gücü aniden kapatmayın ya da projektörün fişini
çekmeyin. Bu durum, lambanın kırılmasına, yangına, elektrik şokuna ya da
başka bir soruna neden olabilir. Ana gücü kapatmadan önce fanın kapanması
beklemek en iyi yoldur.
•Isınan hava giriş ızgarasına ve alt plakaya dokunmayın.
•Varsa hava filtresini sık sık temizleyin. Filtre/havalandırma yuvaları kir veya
tozla tıkanırsa içerideki sıcaklık artabilir ve hasara neden olabilir.
•Projektör çalışırken hava çıkış ızgarasının içine bakmayın. Gözlerinize zarar
verebilir.
•Projektör açık olduğunda yaprak örtücüyü daima açın ya da lens kapağını
çıkarın.
•Projektör çalıştığında projektör lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; bu
durum nesnenin ısınmasına ve bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir.
Lambayı geçici olarak kapatmak için, projektördeki ya da uzaktan kumandadaki
HIDE (GİZLE) düğmesine basın.
•Lamba çalışma sırasında aşırı derecede ısınır. Lamba grubunu değiştirmek için
çıkarmadan önce projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
•Maksimum lamba ömrünü aşan lambaları çalıştırmayın. Seyrek durumlarda
bozulmaya neden olabilir.
•Projektörün fişi çıkarılmış durumda olmadıkça lamba grubunu ya da herhangi
•Lambayı değiştirirken, lütfen üniteyi soğumaya bırakın ve tüm değiştirme
talimatlarına uyun.
•Lamba modülünü değiştirdikten sonra ekran üstündeki "Management"
(Yönetim) menüsünden "Lamp Hour Reset" (Lamba Saatini Yeniden Ayarlama)
fonksiyonunu yeniden ayarlayın.
•Projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın. İçerisinde size zarar verebilecek
tehlikeli yüksek voltaj bulunmaktadır. Kullanıcı tarafından onarılabilir tek parça
kendi çıkarılabilir kapağı olan lambadır. Servis için yalnızca yetkili uzman servis
personeline danışın.
•Projektörü dikey yerleştirmeyin. Projektörün düşmesine ve yaralanma ya da
ürünün hasar görmesine neden olabilir.
•Bu ürün tavana monte kurulum için ters çevrilen görüntüleri gösterebilir.
Projektörün monte etmek için sadece Acer tavan montaj kitini kullanın ve
sağlam bir şekilde takıldığından emin olun.
Page 7
Kablosuz fonksiyonunu kullanmak için çalıştırma ortamı
(İsteğe bağlı)
Uyarı! Güvenlik sebepleriyle, makineninizi aşağıdaki koşullarda
kullanırken tüm kablosuz ya da radyo verici cihazlarını kapatın. Bu cihazlar
şunları içerebilir ancak bunlarla sınırlı değildir: kablosuz LAN (WLAN),
Bluetooth ve/veya 3G.
Herhangi bir bölgede yürürlükteki özel yönetmeliklere uymayı ve kullanımı yasak
olduğunda ya da karışıma veya tehlikeye neden olabileceğinde daima cihazınızı
kapatmayı unutmayın. Cihazı sadece normal çalışma konumlarında çalıştırın. Bu
cihaz normal olarak kullanıldığında RF maruz kalma yönetmeliklerine uyar ve cihaz
ve anteni vücudunuzdan en az 1,5 santim (5/8 inç) uzakta konumlandırılmalıdır.
Metal içermemelidir ve cihazı vücudunuzdan yukarıda belirtilen uzaklıkta
tutmalısınız.
Veri dosyalarını ya da mesajları başarılı bir şekilde iletmek için, bu cihaz ağa iyi
kalitede bağlantı yapılmasını gerektirir. Bazı durumlarda, veri dosyaları ya da
mesajların iletimi bu gibi bir bağlantı mevcut olana kadar gecikebilir.
İletim tamamlanana kadar yukarıdaki ayrı durma mesafesi talimatlarına uyulmasını
sağlayın.
Cihazın parçaları manyetiktir. Metalik parçalar cihaza çekilebilir ve işitme cihazı
kullanan kişiler cihazı işitme cihazına tutmamalıdırlar. Cihazın yakınına kredi kartı ya
da diğer manyetik saklama araçlarını koymayın, çünkü bunlarda saklanan bilgiler
silinebilir.
vii
Tıbbi cihazlar
Kablosuz telefonlar dahil, her türlü radyo verici ekipmanların çalıştırılması, yetersiz
korunan tıbbi cihazların özelliklerini engelleyebilir. Dış RF enerjisinden yeterli
derecede korunup korunmadıklarını belirlemek için ya da herhangi bir sorunuz
olursa bir doktora ya da tıbbi cihazın üreticisine danışın. Sağlık bakım tesislerindeki
kurallar cihazınızı kapatmanızı gerektiriyorsa cihazınızı kapatın. Hastaneler ya da
sağlık bakım tesislerinde dış RF iletimlerine duyarlı olabilecek donanımlar
kullanılıyor olabilir.
Kalp pilleri. Kalp pili üreticileri, kalp cihazının engellenmesini önlemek için kablosuz
cihaz ile kalp pili arasında en az 15,3 santimetre (6 inç) bir mesafenin korunmasını
önerirler. Bu öneriler Kablosuz Teknolojisi Araştırması ile yapılan bağımsız
araştırmadır ve bunun önerileridir. Kalp pili olan kişiler aşağıdakileri yapmalıdırlar:
•Cihazı daima kalp pilinden en az 15,3 santimetre (6 inç) uzakta tutun.
•Cihaz açık olduğunda cihazı kalp pilinize yakın taşımayın. Karışmadan
şüphelenirseniz, cihazı kapatın ve taşıyın.
İşitme cihazları. Bazı dijital kablosuz cihazlar bazı işitme cihazlarını engelleyebilir.
Engelleme meydana gelirse, servis sağlayıcınıza danışın.
Page 8
viii
Araçlar
RF sinyalleri elektronik yakıt enjeksiyon sistemleri, elektronik patinaj önleyici
(kilitlenmeyen) fren sistemleri, elektronik hız kontrol sistemleri ve hava yastığı
sistemleri gibi motorlu araçlardaki yanlış kurulan ya da yetersiz korunan elektronik
sistemleri etkileyebilir. Daha fazla bilgi için, aracınızın ya da takılan donanımın
üreticisine veya temsilcisine başvurun. Cihazcı yalnızca yetkili personel onarmalı
veya araç içerisine kurmalıdır. Yanlış kurulum veya servis tehlikeli olabilir ve bu
cihaza uygulanabilecek herhangi bir garantiyi geçersiz kılabilir. Aracınızdaki tüm
kablosuz donanımların düzgün takıldığını ve çalıştığını düzenli olarak kontrol edin.
Cihaz, parçaları ya da eklentileri ile aynı bölmede yanıcı sıvı, gaz ya da patlayıcı
maddeler saklamayın ya da taşımayın. Hava yastıklı araçlarda, hava yastığının
büyük bir güçle şiştiğini unutmayın. Hava yastığı ya da hava yastığının açıldığı
alanda takılı ya da taşınabilir kablosuz donanım dahil nesne yerleştirmeyin. Araç içi
kablosuz donanım düzgün takılmamışsa ve hava yastığı şişerse, ciddi yaralanmalar
ortaya çıkabilir.
Uçakta seyahat ederken cihazın kullanılması yasaktır. Uçağa binmeden önce
cihazınızı kapatın. Kablosuz cihazların uçakta kullanılması, uçağın çalışması için
tehlikeli olabilir, kablosuz telefon ağını bozabilir ve yasadışı olabilir.
Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar
Potansiyel oalrak patlayıcı ortamı olan alanlarda cihazınızı kapatın ve tüm işaretlere
ve talimatlara uyun. Potansiyel olarak patlayıcı olan ortam, genelde aracınızın
motorunu durdurmanızın söylendiği alanları içerir. Bu gibi alanlardaki kıvılcımlar
patlama ya da yangına neden olabilir ve bu durumlar ciddi yaralanmalar ve hatta
ölümle sonuçlanabilir. Benzin istasyonlarındaki gaz pompaları gibi yakıt doldurma
noktalarında cihazı kapatın. Yakıt depoları, saklama ve dağıtım alanları, kimyasal
fabrikaları veya halen patlamanın devam ettiği yerlerde radyo ekipmanının kullanımı
ile ilgili sınırlamalara uyun. Potansiyel olarak patlayıcı olan ortamların bulunduğu
alanlar sık sık, ancak her zaman değil, açıkça işaretlenir. Teknelerin güverte altı,
kimyasal aktarım veya saklama tesisleri, likit petrol gazı (propan ya da bütan gibi)
kullanan araçlar ve havada kimyasal veya tane, toz veya metal tozu gibi
parçacıkların olduğu bölgeleri içerir.
Dinleme ile ilgili Uyarı
İşitme duyunuz korumak için şu talimatlara uyun.
•Net derecede ve rahat bir şekilde işitesiye kadar ses seviyesini kademeli derecede arttırın.
•Kulaklarınız alıştıktan sonra ses seviyesini arttırmayın.
•Uzun süre yüksek sesli müzik dinlemeyin.
•Ses seviyesini ortam gürültüsünü engellemek amacıyla arttırmayın.
•Yak ınınızda konuşan insanları duyamıyorsanız ses seviyesini azaltın.
Page 9
Atma talimatları
Bu elektronik cihazı çöp kutusuna atmayın. Kirliliği en aza indirmek ve çevrenin en
yüksek derecede korunmasını sağlamak için, lütfen geri dönüştürün. Elektrikli ve
Elektronik Ekipman Atıkları (WEEE) yönetmelikleri hakkında daha fazla bilgi için,
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
adresini ziyaret edin.
Cıva ile ilgili bilgi
LCD/CRT monitör ya da ekran içeren projektörlerde ya da elektronik cihazlarda:
Bu ürünün içindeki lamba(lar) cıva içerebilir ve yerel, devlet ya da federal yasalara
göre geri dönüştürülmeli ya da atılmalıdır. Daha fazla bilgi için, www.eiae.org
adresinden Electronic Industries Alliance ile temasa geçin. Lambaya özel atma
bilgileri için, www.lamprecycle.org
adresini ziyaret edin.
ix
Page 10
x
En önemli şeyler
Kullanım Notları
Yap ın:
•Ürünü temizlemeden önce kapatın.
•Ekran yuvasını temizlemek için yumuşak deterjanlı, nemli, yumuşak bir bez
kullanın.
•Ürün uzun süre kullanılmayacaksa, elektrik fişini AC prizden çıkarın.
Yapmayın:
•Havalandırma için verilen ünitedeki yuvaları ve delikleri kapatmayın.
•Üniteyi temizlemek için aşındırıcı temizleyici, balmumu ya da çözücü
kullanmayın.
•Aşağıdaki koşullarda kullanmayın:
•Aşırı sıcak, soğuk ya da nemli ortamlarda.
•Aşırı toz ya da kir olan alanlarda.
•Güçlü bir manyetik alan oluşturan araçların yakınında.
•Doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Önlemler
Ünitenizin ömrünü arttırmak için bu kullanım kılavuzunda önerilen tüm uyarılara,
önlemlere ve bakım talimatlarına uyun.
Uyarı:
•Lamba açık olduğunda projektörün lensine bakmayın. Parlak ışık gözlerinize zarar
verebilir.
•Yan gın ya da elektrik şoku riskini azaltmak için, bu ürünü yağmur ya da neme maruz
bırakmayın.
•Lütfen ürünü parçalarına ayırmayın, bu, elektrik şokuna neden olabilir.
•Lambayı değiştirirken, lütfen üniteyi soğumaya bırakın ve tüm değiştirme talimatlarına
uyun.
•Bu ürün lambanın ömrünü kendiliğinden belirleyecektir. Lütfen uyarı mesajları
•Lamba modülünü değiştirdikten sonra ekran üstündeki “Management” (Yönetim)
menüsünden "Lamp Hour Reset" (Lamba Saatini Yeniden Ayarlama) fonksiyonunu
yeniden ayarlayın.
•Projektörü kapatırken, gücü kesmeden önce projektörün soğutma devrini
tamamladığından lütfen emin olun.
•Önce projektörü ardından sinyal kaynaklarını açın.
•Projektör çalışırken lens kapağını kullanmayın.
•Lamba ömrünü bitirdiğinde, sönecek ve yüksek bir patlama sesi çıkacaktır. Bu meydana
gelirse, projektör lamba modülü değiştirilene kadar tekrar açılmayacaktır. Lambayı
değiştirmek için “Lambayı değiştirme" bölümünde listelenen prosedürlere uyun.
Page 11
Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgileriii
En önemli şeylerx
Kullanım Notlarıx
Önlemlerx
Giriş1
Ürün Özellikleri1
Paketin İçindekiler2
Projeksiyon Cihazına Genel Bakış3
Projeksiyon Cihazının Dış Görünümü3
Kontrol Paneli4
Uzaktan Kumanda Yerleşimi5
Başlarken8
Projeksiyon Cihazını Bağlama8
Projektör toz filtresinin yerleştirilmesi9
Kablosuz Kullanım için Projektörün Bağlantısının Yapılması 10
Projeksiyon Cihazını Açma/Kapama11
Yansıtılan Görüntünün Yüksekliğinin Ayarlanması13
Görüntü boyutu ve uzaklığı en iyi hale nasıl getirilir14
Uzaklık ve yakınlaştırmayı ayarlayarak tercih edilen
bir görüntü boyutu nasıl elde edilir16
Içindekiler
Kullanıcı Kontrolleri18
Acer Empowering Teknolojisi18
Ekran Üstü (OSD) Menüler19
Renk ayarı20
Görüntü ayarı21
Yönetim ayarı23
Ses ayarı25
PIP ayarı26
Dil ayarı27
Ekler28
Page 12
Sorun Giderme28
LED & Alarm Tanımları Listesi32
Toz filtrelerinin temizlenmesi ve değiştirilmesi33
Lambanın Değiştirilmesi34
Tavan Askısı Kurulumu35
Teknik Özellikler38
Uyumluluk modları40
Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları45
Page 13
1
Giriş
Ürün Özellikleri
Bu ürün tek çipli DLP® projeksiyon cihazıdır. Üstün özellikleri şunlardır:
•DLP
•Doğal 1024 x 768 VGA çözünürlük
•Acer ColorBoost teknolojisi göz alıcı, canlı görüntüler için doğal gerçeklikte
•Yüksek parlaklık ve kontrast oranı
•Çok yönlü görüntü modları (Parlak, Standart, Video, Karatahta, Kullanıcı 1,
•NTSC / PAL / SECAM uyumlu ve HDTV (720p, 1080i, 1080p) destekli
•Üstten yerleştirmeli lamba tasarımı lambanın kolayca değiştirilmesini sağlar
•Daha düşük güç tüketimi, ekonomi (ECO) modu lamba ömrünü uzatır
•Yükseltme Tuşu ayarların kolay yapılması için Acer Empowering Teknolojisi
®
teknolojisi
4:3 / 16:9 görüntü oranı destekli
renkler sunar
Kullanıcı 2) her durumda en iyi düzeyde performans sağlar
•Gelişmiş digital keystone correction (dijital ekran yerleşimi düzeltmesi)
sunumları en iyi hale getirir
•Çok dilli ekran üstü (OSD) menüler
•Tam fonksiyonlu uzaktan kumanda
•Manuel odak projeksiyon lensi 1,2X’e kadar yakınlaştırır
•8X dijital zoom (yakınlaştırma) ve pan hareketi fonksiyonu
•Microsoft
®
Windows® 2000, XP, Vista® İşletim Sistemi uyumlu
Page 14
Türkçe
2
Paketin İçindekiler
Bu projeksiyon cihazı aşağıda gösterilen tüm öğelerle birlikte gelir . Ünitenizin
eksiksiz olduğundan emin olmak için kontrol edin. Herhangi bir şey eksik ise
satıcınız ile temasa geçin.
Lens kapaklı projeksiyon
cihazı
Bileşik video kablosuDVI-D Kablosu3 RCA bileşen kablosu
S-Video kablosuTaşıma çantasıGüvenlik kartı
2 adet Kullanim Kilavuzu
(P7270i/P7280i Serisi için
Kablosuz CD'si)
Elektrik kablosuVGA kablosu
Acer Projector
Quick Start Guide
Uzaktan kumanda2 adet Hizli baslangiç kilavuzu
(P7270i/P7280i Serisi için
Kablosuz Hizli Baslangiç
Kilavuzu )
2 x Pil2 x Toz filtresiKablosuz anten
USB PnS kullanisli sürücülü
Pil Takimi (P7270i/P7280i
Serisi)
(P7270i/P7280i serisi)
Page 15
3
Projeksiyon Cihazına Genel Bakış
Projeksiyon Cihazının Dış Görünümü
Ön / üst kısım
1
2
3
4
5
6
#Tan ım#Tanım
1
Kontrol paneli
2
Zoom halkası
3
Odak halkası
4
Zoom lensi
5
Lens kapağı
Arka kısım
20 21 22 2323
6
Uzaktan kumanda alıcısı
7
Eğiklik ayarlama tekerleği
8
Yükseltme düğmesi
9
Yükseltme ayağı
244
1
5
Türkçe
6
7
8
9
7
6810 11 12 13 14 15 161718
9
19
#Tan ım#Tan ım
PC analog sinyal/HDTV/bileşen video
1
girişi bağlantı noktası (VGA GİRİŞİ 2)
PC analog sinyal/HDTV/bileşen video
2
girişi bağlantı noktası (VGA GİRİŞİ 1)
DVI girişi bağlantı noktası (HDCP
3
fonksiyonlu dijital sinyal için)
4HDMI bağlantı noktası16Ses çıkış bağlantı noktası
5Üst kapak bırakma düğmesi17SPDIF çıkışı bağlantı noktası
6
Kensington
TM
kilidi bağlantı noktası
Ses girişi bağlantı noktası (VGA GİRİŞİ 1/
13
DVI-D/HDMI sinyali)
14USB bağlantı noktası
15RS232 bağlantı noktası
18Elektrik kablosu girişi
Page 16
Türkçe
4
#Tan ım#Tan ım
7Sinyal Ünitesi19
8YPbPr/YCbCr girişi bağlantı noktası20
Monitör çıkışı bağlantı noktası (VGA-
9
Çıkışı)
10 S-Video girişi bağlantı noktası22
11 Bileşik video girişi bağlantı noktası23
Ses girişi bağlantı noktası (VGA GİRİŞ
12
2/Bileşen/S-video/Bileşik sinyali)
Kablolu IR (Kızılötesi) uzaktan kumanda
girişi bağlantı noktası
Projeksiyon cihazını girişi kaynağı ile otomatik olarak eşzamanlı
hale getirir.
5DONDUREkrandaki görüntüyü duraklatmak için.
6Görüntü Oranı İstenen görüntü oranını seçmek için (Otomatik/4:3/16:9).
7YAKINLAŞTIRMA Projeksiyon cihazı görüntüsünü yakınlaştırır ya da uzaklaştırır.
MOUSE Sol/Sağ
8
Tıklama
Sol-/sağ-tıklama düğmeleri sırasıyla sol ve sağdadır; ortadaki
düğme çokyönlü bir imleç çubuğu gibi çalışır. Bu fonksiyonu
etkinleştirmek için, bilgisayarınızdan projektöre bir USB kablosu
bağlanması gerekir.
9SES SEVIYESISes seviyesini arttır/azaltır.
(#)
10
Lazer düğmesi
Uzaktan kumandayı görüntüleme ekranına yönlendirin, lazer
işaretleyiciyi etkin hale getirmek için bu düğmeyi basılı tutun.
Bu fonksiyon Japonya'da desteklenmemektedir.
11KAYNAK
12GİZLE
RGB, Bileşen-p, Bileşen-i, S-Video, Bileşik, DVI-D, Video ve
HDTV kaynaklarını seçmek için “KAYNAK” tuşuna basın.
Videoyu bir an için kapatır. Görüntüyü gizlemek için "GİZLE"
tuşuna basın, görüntüyü görüntülemek için bu tuşa tekrar basın.
13SESSİZSesi açmak/kapatmak için.
Türkçe
Page 18
Türkçe
6
Sim
#
14MENÜ
15
16Menü YeriEkrandaki menü yerini seçer.
17SAYFA
18
19RENK
20KONTRAST
21VİDEOKaynağı KOMPOZİT VİDEO olarak değiştirmek için.
22S-VIDEOKaynağı S-Video olarak değiştirmek için.
23PIP
(*)
24
25BRIGHTNESS
26RGBGerçek renk optimizasyonu için "RGB" düğmesine basın.
27BİLEŞEN
28VGA
29DVI
30HDMI™Kaynağı HDMI™.olarak değiştirmek için.
31Tuş Takımı 0~9
FonksiyonTan ım
ge
• Ekran üstü (OSD) menüyü açmak için "MENÜ" tuşuna basın,
OSD menü işlemi ya da OSD menüden çıkmak için önceki
adıma dönün.
•Öğe seçiminizi onaylayın.
Dört yönlü
seçim tuşları
EKRAN
YERLEŞİMİ
Yükseltme
tuşu
KABLOSUZ
Öğeleri seçmek ya da seçiminizde ayarlamak yapmak için yukarı,
aşağı, sol, sağ düğmeleri kullanın.
Projeksiyon cihazının yatırılmasından kaynaklanan bozukluğu
gidermek için görüntüyü ayarlar.
Sadece bilgisayar modu içindir. Sonraki ya da önceki sayfayı
seçmek için bu düğmeyi kullanın. Bu fonksiyon sadece bir USB
kablosu ile bilgisayara bağlandığında kullanılabilir.
Görüntünün renk sıcaklığını ayarlamak için "RENK" düğmesine
basın.
Resmin en açık ile en koyu bölümleri arasındaki farkı kontrol
etmek için "KONTRAST" seçeneğini kullanın.
İki ekranı aynı anda görmek için "PIP"’ye basın. Daha küçük PIP
ekranı ikinci bir video kaynağı kullanırken, varsayılan olarak ana
ekran projeksiyon sinyali VGA girişini kullanır.
Bilgisayardan "Acer eProjection Management" programı ile
projeksiyon cihazına kablosuz olarak aktarılan görüntüyü
görüntülemek için "KABLOSUZ" düğmesine basın. (kablosuz
model için)
Görüntünün parlaklığını ayarlamak için "PARLAKLIK" düğmesine
basın.
Kaynağı Bileşen videosu olarak değiştirmek için "BİLEŞEN"
düğmesine basın. Bu bağlantı noktası YPbPr (480p/576p/720p/
1080i) ve YCbCr’yi (480i/576i) destekler.
VGA bağlantı noktası kaynağını değiştirmek için "VGA"
düğmesine basın. Bu bağlantı noktası analog RGB, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) ve RGBsync’i destekler.
Kaynağı DVI olarak değiştirmek için "DVI" düğmesine basın. Bu
bağlantı dijital RGB, analog RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i),
YCbCr (480i/576i) ve HDCP sinyallerini destekler.
“Güvenlik ayarlarına” bir parola girmek için "0~9" düğmelerine
basın.
Not: "*" Sadece P7270i/P7280i serisi için.
"#" Japonya alanı desteklenmemektedir.
Page 19
7
Not:
Türkçe
(Sadece P7270i/P7280i için)
Page 20
8
Başlarken
Türkçe
Projeksiyon Cihazını Bağlama
#Tanım#Ta nım
1 Elektrik kablosu8 DVI kablosu
2 VGA kablosu9 HDMI kablosu
3 Bileşik video kablosu10 3 RCA bileşen kablosu
4 USB kablosu11 RS232 kablosu
5 VGA’dan bileşene/HDTV adaptörü12 Ses kablosu Jakı/RCA
6 S-Video kablosu13 SPDIF kablosu
7 Ses kablosu jakı/jakı14 Kablolu uzaktan kumanda ses kablosu jakı
Not: Projeksiyon cihazının bilgisayarınızla iyi bir şekilde çalışması
için, görüntü modunun zamanlamasının projeksiyon cihazı ile uyumlu
olduğundan lütfen emin olun.
Page 21
9
Projektör toz filtresinin yerleştirilmesi
Bu projektör toz geçirmeme özelliğine sahiptir.
Aşağıdaki adımları takip edin:
1 Toz filtrelerinin ikisinide aksesuar
paketinden çıkarın.
2 Toz filtresini sokun (Resim #1)
3 Uygun büyüklükteki bir madeni
parayı üst kapak bırakma
düğmesine sokun (Resim #2) ve
saat yönünde döndürün
(Resim #3).
4 Üst kapağı açın. (Resim #4)
5Diğer toz filtresini sokun.
(Resim #5)
6 Elektrik kablosunu takın.
7 Güç düğmesine basarak
projektörü açın.
Dikkat:
1 Toz geçirmeme özelliği kullanıcının talebine göre kullanılan bir
özelliktir.
2 Toz geçirmeme özelliğini kullanmaya karar verirdiğinizde, lütfen hem
üst hemde alt toz filtrelerinin doğru şekilde yerleştirilip
yerleştirilmediğinden emin olun. Aksi takdirde, bir uyarı sesi
duyulacak ve projektör kapatılamayacaktır.
Türkçe
Page 22
Türkçe
10
Kablosuz Kullanım için Projektörün
Bağlantısının Yapılması
#Tanım
1 Elektrik kablosu
2 Ses kablosu jakı
3 Lan kablosu
4 Anten
Not: Sadece P7270i/P7280i için
Page 23
11
Projeksiyon Cihazını Açma/Kapama
Projeksiyon Cihazını Açma
1Lens kapağını çıkarın.(Resim #1)
2Elektrik kablosu ve sinyal kablosunun sıkıca bağlandığından emin olun. Güç
göstergesi LED’i kırmızı yanıp sönecektir.
3Projektörü kontrol panelindeki "Power" (Güç) düğmesine basarak açın, Güç
göstergesi LED'i maviye dönüşecektir.
4Kaynağınızı açın (bilgisayar, notebook, video çalar, vb.). Projektör kaynağınızı
otomatik olarak algılayacaktır.
•Ekranda “Lock” (Kilit) ve “Source” (Kaynak) simgeleri görünürse, bu,
projektörün belirli bir kaynak tipine kilitlendiği ve algılanan böyle bir giriş
sinyali tipi olmadığı anlamına gelir.
•Ekranda "No Signal" (Sinyal Yok) mesajı görünürse, sinyal kablolarının
sıkıca bağlandığından emin olun.
•Aynı anda birden fazla kaynağa bağlanırsanız, girişler arasında geçiş
yapmak için kontrol panelindeki “Source” (Kaynak) düğmesini ya da
doğrudan uzaktan kumandadaki kaynak tuşunu kullanın.
2
Türkçe
1
Page 24
Türkçe
12
Projeksiyon Cihazını Kapatma
1Projeksiyon cihazını kapatmak için, "Power" (Güç) düğmesine iki kez basın.
Aşağıdaki mesaj 10 saniye boyunca ekranda görünecektir.
"Please press power button again to complete the shutdown process."
(Kapatma işlemini tamamlamak için lütfen güç düğmesine tekrar basın.)
2Kapattıktan hemen sonra, Güç göstergesi LED’i hızla KIRMIZI yanıp sönecek
ve fan(lar) 120 saniye kadar çalışmaya devam edecektir. Bu sistemin düzgün
bir şekilde soğumasını sağlamak içindir.
3Görüntü açısını en iyi hale getirmek için Eğiklik ayarlama tekerleğini (Resim #3)
kullanın.
Türkçe
Page 26
14
Görüntü boyutu ve uzaklığı en iyi hale nasıl getirilir
Türkçe
Projektör ekrandan istenen uzaklığa konulduğunda elde edilebilecek en uygun
görüntü boyutlarını bulmak için aşağıdaki tabloya bakınız. Örnek: Projektör
ekrandan 3 m uzaktaysa, iyi görüntü kalitesi 78" ile 94" arasındaki görüntü boyutları
için mümkündür.
Not: Aşağıdaki resme göre, 3m uzaklığa konulduğunda 158 cm
yüksekliğinde boşluk gerekir.
Resim: Farklı yakınlaştırma ve ekran boyutu ile sabitlenen uzaklık.
Page 27
Ekran boyutu
İstenen
Uzaklık
(m)
Köşegen
<A>
1,23163 x 48523876 x 5763
1,53979 x 60654796 x 7279
252106 x 798763127 x 96105
2,565132 x 9910978159 x 119131
378159 x 11913194191 x 143158
3,591185 x 139153110223 x 167184
4104212 x 159175125255 x 191210
4,5117238 x 179196141287 x 215236
5130265 x 198218157318 x 239263
6156317 x 238262188382 x 287315
7182370 x 278306219446 x 334368
8208423 x 317349251510 x 382420
9234476 x 357393282573 x 430473
Yakınlaştırma Oranı: 1,2x
(Min yakınlaştırma)(Maks yakınlaştırma)
(inç)
A (cm) x Y (cm)
<B>
Üst
Tabandan
görüntünün
üstüne (cm)
<C>
Ekran boyutu
Köşegen
(inç)
<B>
A (cm) x Y (cm)
Üst
Tabandan
görüntünün
üstüne (cm)
<C>
15
Türkçe
Page 28
Türkçe
16
Uzaklık ve yakınlaştırmayı ayarlayarak tercih edilen bir
görüntü boyutu nasıl elde edilir
Aşağıdaki tablo konumu ya da zoom halkasını ayarlayarak istenilen bir görüntü
boyutunun nasıl elde edilebileceğini gösterir. Örneğin: 50" bir görüntü boyutu elde
etmek için, projektörü ekrandan 1,6 m ila 1,9 m bir uzaklığa koyun ve buna göre
yakınlaştırma seviyesini ayarlayın.
Page 29
İstenen Görüntü BoyutuUzaklık (m)Üst (cm)
Köşegen (inç)
<A>
3163 x 47***1,252
4081 x 611,31,567
50102 x 761,61,984
60122 x 911,92,3101
70142 x 1072,22,7117
80163 x 1222,63,1134
90183 x 1372,93,5151
100203 x 1523,23,8168
120244 x 1833,84,6201
150305 x 2294,85,8251
180366 x 2745,76,9302
200406 x 3056,47,7335
250508 x 3818,09,6419
300610 x 4579,6***503
Yakınlaştırma Oranı: 1,2x
A (cm) x Y (cm)
Maks
yakınlaştırma
<B>
Min
yakınlaştırma
<C>
Tabandan görüntünün
üstüne
<D>
17
Türkçe
Page 30
18
Kullanıcı Kontrolleri
Türkçe
Acer Empowering Teknolojisi
YükseltmeTuşu
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer Yükseltme Tuşu benzersiz üç Acer
fonksiyonunu sunar, bunlar sırasıyla "Acer
eView Management", "Acer eTimer
Management" ve "Acer eOpening
Management"’dır. Fonksiyonunda
değişiklik yapmak amacıyla Ekran üstü
ana menüyü açmak için "" tuşuna bir
saniyeden fazla basın.
"Acer eView Management" alt menüsünü
açmak için "" tuşuna basın.
"Acer eView Management" görüntü modu
seçimi içindir. Daha fazla bilgi için lütfen
Ekran Üstü Menüler bölümüne bakın.
"Acer eTimer Management" alt
menüsünü açmak için "" tuşuna basın.
"Acer eTimer Management" sunum süresi
kontrolü için hatırlatma fonksiyonu sağlar.
Daha fazla bilgi için lütfen Ekran Üstü
Menüler bölümüne bakın.
Acer eOpening Management
"Acer eOpening Management"'ı açmak
için "" tuşuna basın.
"Acer eOpening Management"
kullanıcının Başlangıç ekranını
kişiselleştirilmiş görüntüsü ile
değiştirmesine izin verir. Daha fazla bilgi
için lütfen Ekran Üstü Menüler bölümüne
bakın.
Page 31
19
Ekran Üstü (OSD) Menüler
Projektörde görüntü ayarlarını yapmanıza ve çeşitli ayarları değiştirmenize izin
veren çok dilli OSD bulunmaktadır.
OSD menülerin kullanılması
•OSD menüsünü açmak için, uzaktan kumandadaki veya kontrol panelindeki
"MENÜ" düğmesine basın.
•OSD gösterildiğinde, ana menüdeki herhangi bir öğeyi seçmek için
tuşlarını kullanın. İstenen ana menü öğesini seçtikten sonra, özellik ayarı
yapmak amacıyla alt menüye girmek için düğmesine basın.
•İstenen öğeyi seçmek için tuşlarını kullanın ve tuşlarını
kullanarak ayarları yapın.
•Alt menüde ayarlanacak sonraki öğeyi seçin ve yukarıda açıklandığı gibi
ayarlayın.
•Uzaktan kumanda ya da kontrol panelindeki "MENÜ" tuşuna basın, ekran ana
menüye dönecektir.
•OSD menüsünden çıkmak için, uzaktan kumandadaki veya kontrol panelindeki
"MENÜ" düğmesine tekrar basın. OSD menüsü kapanacak ve projektör yeni
ayarları otomatik olarak kaydedecektir.
Türkçe
Ana menü
Alt menü
Ayar
Page 32
Türkçe
20
Renk ayarı
Display Mode
(Görüntü Modu)
Brightness
(Parlaklık)
Contrast (Kontrast)
Color Temperature
(Renk Sıcaklığı)
Degamma
Color R
Color G
Color B
Saturation (Renk
Doygunluğu)
Çeşitli görüntü tipleri için en uygun hale getirilmiş çok sayıda fabrika
ayarı vardır.
•Bright (Parlak): Parlaklık optimizasyonu için.
•Standart: Genel ortamlar için.
•Video: Aydınlık bir ortamda video çalmak için.
•Blackboard (Kara tahta):GreenBoard (Kara tahta) modu daha
koyu yüzeylere yansıttığınızda gösterilen rengi
iyileştirebilir.
•User 1: Kullanıcı ayarlarını bellekte tutar.
•User 2: Kullanıcı ayarlarını bellekte tutar.
Görüntünün parlaklığını ayarlar.
•Görüntüyü koyulaştırmak için düğmesine basın.
•Görüntüyü aydınlatmak için düğmesine basın.
"Contrast" (Kontrast) resmin en açık ile en koyu bölümleri arasındaki
farkı kontrol eder. Kontrastın ayarlanması görüntüdeki siyah ve beyaz
miktarını değiştirir.
•Kontrastı azaltmak için simgesine basın.
•Kontrastı arttırmak için simgesine basın.
Renk sıcaklığını ayarlar. Daha yüksek renk sıcaklıklarında, ekran daha
soğuk görünür; daha düşük renk sıcaklıklarında, ekran daha sıcak
görünür.
Koyu manzaranın gösterilmesine efekt katar. Daha yüksek gamma
değeri ile koyu manzara daha parlak görünür.
Kırmızı rengi ayarlar.
Yeşil rengi ayarlar.
Mavi rengi ayarlar.
Video görüntüsünü siyah ve beyazdan tamamen doymuş renge ayarlar.
•Görüntüdeki renk miktarını azaltmak için simgesine basın.
•Görüntüdeki renk miktarını arttırmak için simgesine basın.
Page 33
21
Kırmızı ve yeşilin renk dengesini ayarlar.
•Görüntüdeki yeşil renk miktarını arttırmak için simgesine
•Görüntüdeki kırmızı renk miktarını arttırmak için simgesine
Not: "Saturation" (Renk Doygunluğu) ve "Tint" (Renk Tonu) fonksiyonları
bilgisayar modu ya da DVI modunda desteklenmemektedir.
Görüntü ayarı
H Keystone (Ekran
Yerleºimi)
V Keystone (Ekran
Yerleºimi)
Aspect Ratio
(Görüntü Oranı)
Projection
(Yansıtma)
Yatay görüntü bozukluğunu ayarlamak ve daha kare bir görüntü elde
etmek için veya ‘ye basın.
Dikey görüntü bozukluğunu ayarlamak ve daha kare bir görüntü elde
etmek için veya ‘ye basın.
İstediğiniz görüntü oranını seçmek için bu fonksiyonu kullanın.
•Auto (Otomatik): Görüntüyü orijinal genişlik-yükseklik oranı ile tutar
•4:3: Görüntü ekrana sığacak şekilde ölçülecek ve 4:3 oranını
•16:9: Görüntü, 16:9 oranı kullanılarak görüntüyü göstermek için
Ön-Masaüstü
•Var say ılan fabrika ayarı.
basın.
basın.
ve görüntüyü doğal yatay ya da dikey piksellere ayarlamak
için en büyük hale getirir.
kullanarak gösterilecektir.
ekranın genişliğine ve ayarlanan yüksekliğe sığacak şekilde
genişletilecektir.
Türkçe
Ön-Tavan
•Bu fonksiyonu seçtiğinizde, projektör görüntüyü tavana monte
projektör için tersine çevirir.
Page 34
22
Türkçe
Arka-Masaüstü
•Bu fonksiyonu seçtiğinizde, projektör görüntüyü yarı saydam bir
ekranda yansıtabileceğiniz şekilde ters çevirir.
Arka-Tavan
•Bu fonksiyonu seçtiğinizde, projektör görüntüyü aynı anda tersine
çevirir. Tavana monte projektörle yarı saydam bir ekranın arkasından
yansıtabilirsiniz.
H. Position (Yatay
konum)
•Görüntüyü sola taşımak için düğmesine basın.
•Görüntüyü sağa taşımak için düğmesine basın.
V. Position (Dikey
konum)
•Görüntüyü aşağıya taşımak için düğmesine basın.
•Görüntüyü yukarıya taşımak için düğmesine basın.
Frequency (Sıklık) "Frequency" (Sıklık) bilgisayarınızın grafik kartının sıklığına uyması için
Tracking (İzleme)Projektörün sinyal zamanlaması ile grafik kartını eşzamanlı hale getirir.
Sharpness (Netlik) Görüntünün netliğini ayarlar.
projektörün yenileme oranını değiştirir. Yansıtılan görüntüdeki dikey titreyen
bir çubuk görürseniz, gerekli ayarlamaları yapmak için bu fonksiyonu
kullanın.
Sabit olmayan ya da titreyen bir görüntü görürseniz, düzeltmek için bu
fonksiyonu kullanın.
•Netliği azaltmak için simgesine basın.
•Netliği arttırmak için simgesine basın.
Signal type
(Sinyal Tipi)
RGB, YCbCr veya YPbPr kaynağından sinyal tipini seçin.
Not: "H. Position" (Yatay Konum), "V. Position" (Dikey Konum), "Frequency"
(Sıklık) ve "Tracking" (İzleme) fonksiyonları DVI veya Video modunda
desteklenmemektedir.
Not: "Sharpness" (Netlik) fonksiyonu DVI ve Bilgisayar modunda
desteklenmemektedir.
Not: "Signal type" (Sinyal Tipi) fonksiyonu yalnızca HDMI veya SCART bağlantı
noktaları içindir.
Page 35
23
Yönetim ayarı
ECO Mode
(ECO modu)
Auto Shutdown
(Otomatik Kapanma)
Source Lock (Kaynak
Kilidi)
Menu Location (Menü
Yer i)
Startup Screen
(Başlangıç Ekranı)
Screen Capture
(Ekran Yakalama)
Güç tüketimini azaltmak, lamba ömrünü uzatmak ve gürültüyü
azaltmak amacıyla projektör lambasını söndürmek için "On"’u (Açık)
seçin. Normal moda geri dönmek için "Off"’u (Kapalı) seçin.
Ayrılan zamandan sonra sinyal girişi olmadığında projektör otomatik
olarak kapanacaktır. (daki ka)
Kaynak kilidi "kapandığında", geçerli giriş sinyali kayıpsa projektör
projektör diğer sinyalleri arayacaktır. Kaynak kilidi "açıldığında", sonraki
kanal için uzaktan kumandadaki "Source" (Kaynak) düğmesine
basmadıkça geçerli kaynak kanalını "kilitleyecektir".
Ekrandaki menü yerini seçer.
İstediğiniz başlangıç ekranını seçmek için bu fonksiyonu kullanın. Ayarı
değiştirirseniz, değişiklikler OSD menüsünden çıktığınızda geçerli hale
gelecektir.
•Acer: Acer projektörünüzün varsayılan başlangıç ekranı.
•User: "Screen Capture" (Ekran Yakalama) fonksiyonundan resmi
Başlangıç ekranını özelleştirmek için bu fonksiyonu kullanın. Başlangıç
ekranı olarak kullanmak istediğiniz görüntüyü yakalamak için aşağıdaki
talimatları izleyin.
Uyarı:
Aşağıdaki adımları uygulamadan önce, "Keystone"'un (Ekran
Yer le şimi) varsayılan değer olan 0'a ve görüntü oranının 4:3'e
ayarlandığından emin olun. Ayrıntılar için, "Image Setting" (Görüntü
Ayarı) bölümüne bakın.
•"Başlangıç Ekranı"’nı varsayılan ayar "Acer"’dan "User" a çevirin.
•Başlangıç ekranını özelleştirmek için "Ekran Yakalama"’ya basın.
•Eylemi onaylamak için bir iletişim kutusu görünür. Geçerli
•Ekran yakalamanın devam etmekte olduğunu bildiren bir mesaj
•Ekran yakalama bittiğinde, mesaj kaybolur ve asıl ekran görünür.
•Özelleştirilmiş başlangıç ekranı, aşağıda gösterildiği gibi, yeni bir
belleğe alır.
görüntüyü özelleştirilmiş başlangıç ekranınız olarak kullanmak için
"Yes"’e (Evet) basın. Yakalama aralığı kırmızı dikdörtgen alandır.
Ekran yakalamayı iptal ermek ve ekran üstü (OSD) menüden
çıkmak için "No"’yu (Hayır) seçin.
görünür.
giriş sinyali olduğunda ya da projektörü yeniden başlattığınızda
devreye girer.
Türkçe
Not: Bu ekran yakalama fonksiyonu sadece 4:3 görüntü oranı ile
sınırlanmıştır.
Not: XGA modellerinde istediğiniz görüntüde en iyi kaliteyi elde etmek için,
son kullanıcının bu fonksiyonu kullanmadan önce PC çözünürlüğünü 1024 x
768'i ayarlaması önerilir
Not: SVGA modellerinde istediğiniz görüntüde en iyi kaliteyi elde etmek için,
son kullanıcının bu fonksiyonu kullanmadan önce PC çözünürlüğünü 800 x
600'i ayarlaması önerilir
Page 36
24
Türkçe
Lamp Hour Elapse
(Lambanın Çalışma
Süresi)
Lamp Reminding
(Lamba Hatırlatma)
Lamp Hour Reset
(Lamba Saati
Sıfırlama)
Security
(Güvenlik)
Lambanın geçen çalışma süresini (saat) gösterir.
Lambanın beklenen kullanım süresi bitiminden 30 saat önce
değiştirilmesi amacıyla bir hatırlatıcı göstermek için bu fonksiyonu etkin
hale getirin.
Lamba saati sayacını 0 saate çevirmek için "Yes"’i (Evet) seçtikten
sonra düğmesine basın.
Security (Güvenlik)
Bu projektör yöneticinin projektörün kullanımını yönetmesi için
kullanışlı bir güvenlik fonksiyonu sağlar.
"Güvenlik" ayarını değiştirmek için düğmesine basın. Güvenlik
fonksiyonu etkin hale getirilirse, güvenlik ayarlarını değiştirmeden önce
ilk olarak "Yönetici Parolası"'nı değiştirmelisiniz.
•Güvenlik fonksiyonunu etkin hale getirmek için "Açık"’ı seçin.
Kullanıcı, projektörü çalıştırmak için bir parola istemelidir.
Ayrıntılar için "User Password" (Kullanıcı Parolası) bölümüne
bakınız.
•Güvenlik fonksiyonu etkin hale getirildiğinde, projektör
açıldığında kullanıcıdan parolayı girmesi istenecektir. "User
Password" (Kullanıcı Parolası) ve "Administrator Password"
(Yönetici Parolası) bu iletişim kutusunda kabul edilebilir.
User password (Kullanıcı parolası)
•"User Password" (Kullanıcı Parolası) oluşturmak ya da
değiştirmek için ’e basın.
•Uzaktan kumandadan parolanızı oluşturmak için numara
tuşlarına basın ve onaylamak için "MENU"’ye (MENÜ) basın.
"Administrator Password" (Yönetici Parolası) hem "Enter Administrator
Password" (Yönetici Parolasını Girin) hem de "Enter Password"
(Parolayı Girin) iletişim kutularında kullanılabilir.
•"Administrator Password"’u (Yönetici Parolası) değiştirmek için
Password" (Üniversal Parola) (lütfen kutudaki aksesuarı kontrol
edin). Bu benzersiz parola Yönetici Parolası ne olursa olsun
projektör tarafından her zaman kabul edilecek numaradır.
•Bu güvenlik kartı ve numarasını kaybederseniz, lütfen Acer servis
merkezi ile temasa geçin.
Kullanıcı Başlangıç Ekranı Kilidi
•Var say ılan Kullanıcı Başlangıç Ekranı Kilidi "OFF"'dur (KAPALI).
Kullanıcı başlangıç ekranı kilidi "ON" (AÇIK) ise, kullanıcılar
başlangıç ekranını değiştiremezler ve diğer kullanıcıların keyfi
olarak bu ekranı değiştirmeleri engellenir. Başlangıç ekranının
kilidini açmak için "OFF"’u (KAPALI) seçin.
getirmek için "Yes"’i (Evet) seçtikten sonra düğmeye basın.
•Lütfen, ayrıntılar için kablosuz kılavuzuna bakınız. (Sadece
P7270i/P7280i serisi için)
Türkçe
Volume (Ses Seviyesi)
Mute (Sessiz)
Power On/Off Volume
(Güç Açma/Kapama
Ses Seviyesi)
Alarm Volume (Alarm
Ses Seviyesi)
•Ses seviyesini azaltmak için simgesine basın.
•Ses seviyesini arttırmak için simgesine basın.
•Sesi kapatmak için "On"’u (Açık) seçin.
•Sesi tekrar açmak için "Off"’u (Kapalı) seçin.
•Projektörü açarken/kapatırken uyarı sesini ayarlamak için bu
fonksiyonu seçin.
•Uyarı bildirimlerinin ses seviyesini ayarlamak için bu
fonksiyonu kullanın.
Page 38
Türkçe
26
Zamanlayıcı ayarı
Timer Start
(Zamanlayıcı Başlatma)
Timer period
(Zamanlayıcı Süresi)
Timer Volume
(Zamanlayıcı Ses
Seviyesi)
Timer Display
(Zamanlayıcı
Görüntüsü)
Timer Location
(Zamanlayıcı Yer i )
•Zamanlayıcıyı başlatmak ya da durdurmak için
düğmesine basın.
•Zamanlayıcı süresini ayarlamak için veya
düğmesine basın.
•Zamanlayıcı fonksiyonu etkin hale geldiğinde ve zaman
bittiğinde bildirim sesi seviyesini ayarlamak için bu fonksiyonu
kullanın.
•Ekranda hangi zamanlayıcı modunun görüneceğini belirlemek
için veya düğmesine basın.
•Zamanlayıcının ekrandaki yerini seçin.
PIP ayarı
PIP
PIP Source (PIP Kaynağı)
PIP Location (PIP Ekranı
Yer i)
PIP Size (PIP Boyutu)PIP yardımcı sinyal ekranının görüntü ekranındaki boyutunu seçin.
•İki ekranı aynı anda görmek için "On"’u (Açık) seçin.
•Fonksiyonu devre dışı bırakmak için "Off"’u (Kapalı) seçin.
Yar dımcı video kaynağını seçmek için ve ‘ye basın:
Bileºik, S-Video veya Bileºen sinyali.
PIP yardımcı sinyal ekranının görüntü ekranındaki yerini seçin.
Page 39
27
Dil ayarı
Language (Dil)Çok dilli OSD menüsünü seçin. Tercih ettiğiniz menü dilini seçmek
için veya tuşunu kullanın.
•Seçimi onaylamak için düğmesine basın.
Türkçe
Page 40
28
Ekler
Türkçe
Sorun Giderme
Acer projektör ile bir sorun yaşarsanız, aşağıdaki sorun giderme kılavuzuna
başvurun. Sorun devam ederse, lütfen yerel satıcınız ya da servis merkeziniz ile
temasa geçin.
Görüntü Sorunları ve Çözümleri
#SorunÇözüm
1Ekranda hiç
görüntü
görünmüyor
2Kısmen, kayan
veya yanlış
görüntülenen
görüntü (PC için
(Windows 95/98/
2000/XP))
•"Başlarken" bölümünde açıklandığı gibi bağlayın.
•Konektör pimlerinin hiçbirinin kıvrılmadığından ya da
kırılmadığından emin olun.
•Projeksiyon lambasının sıkı bir şekilde takılıp
takılmadığını kontrol edin. Lütfen "Lambanın
Değiştirilmesi" bölümüne bakın.
•Lens kapağını çıkardığınızdan ve projektörün
açıldığından emin olun.
•
Uzaktan kumanda ya da kontrol panelindeki "RESYNC"
düğmesine basın.
Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway
[Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC
[Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Çözünürlükleri değiştirmede zorluk çekerseniz ya da
monitörünüzdeki görüntü donarsa, projektör dahil tüm
donanımı yeniden başlatın.
•Microsoft
•Apple
®
kullanıyorsanız: Bazı dizüstü bilgisayarlar ikinci bir
görüntü aygıtı kullanıldığında kendi ekranlarını devre
dışı bırakabilir. Her birinin yeniden etkin hale getirilmesi
için farklı yol vardır. Ayrıntılı bilgi için bilgisayarınızın
kullanım kılavuzuna bakın.
bilgisayar kullanıyorsanız: Sistem Seçenekleri’nden
Görüntü’yü açın ve Video Yansıtmayı "Açın".
Windows® tabanlı bir dizüstü bilgisayar
®
Mac® İşletim Sistemi tabanlı bir dizüstü
•Düzeltmek için "Tracking"’i (İzleme) ayarlayın. Daha
fazla bilgi için "Görüntü Ayarı" bölümüne bakın.
•Bilgisayarınızdaki görüntü rengi derinliği ayarlarını
değiştirin.
•Ayarlamak için "Frequency"’i (sıklık) kullanın. Daha
fazla bilgi için "Görüntü Ayarı" bölümüne bakın.
•Projektörle uyumlu olması için grafik kartlarınızın
görüntü modunu kontrol edin ve yeniden yapılandırın.
Türkçe
7Görüntü odağın
dışında
8"geniş ekran" bir
DVD başlığı
görüntülenirken
görüntü uzuyor
•Lens kapağının çıkarıldığından emin olun.
•Projektör lensindeki odak halkasını ayarlayın.
•Projeksiyon ekranının, projektörden gerekli uzaklık olan
3,9 ila 32,9 feet (1,2 ila 10,0 metre) içinde olduğundan
emin olun. Daha fazla bilgi için "Uzaklık ve
Yak ınlaştırmayı Ayarlayarak Tercih Edilen Bir Görüntü
Boyutu Nasıl Elde Edilir" bölümüne bakın.
Anamorfik ya da 16:9 görüntü oranında kodlanan bir DVD
çalarken aşağıdaki ayarları yapmanız gerekebilir:
•Letterbox(LBX) formatlı bir DVD başlığı çalıyorsanız,
Mümkünse, projektörü kapatın, ardından
elektrik kablosunu çıkarın ve elektrik kablosunu
tekrar takmadan önce en az 30 saniye
bekleyin.
Lambanın kullanım ömrü bittiğinde, sönecek ve
yüksek bir patlama sesi çıkacaktır. Bu meydana
gelirse, projektör lamba modülü değiştirilene
kadar tekrar açılmayacaktır. Lambayı
değiştirmek için “Lambayı değiştirme"
bölümündeki prosedürlere uyun.
Page 43
31
OSD Mesajları
#DurumMesaj Hatırlatıcı
1MesajFan Fail (Fan Arızası) - sistem fanı çalışmıyor
Projector Overheated (Projektör Aşırı Isındı) - projektör önerilen
çalışma sıcaklığını geçti ve kullanılmadan önce soğumaya
bırakılmalıdır. Lütfen ayrıca, toz filtrelerini, yerleştirilmişlerse,
kontrol edin. Toz filtresi, tozla tıkanmışsa, lütfen temizleyin. Lütfen,
ayrıntılı bilgi için "Toz filtresinin temizlenmesi ve değiştirilmesi"’ne
bakınız.
Replace the lamp (Lambayı değiştirin) – lamba maksimum
çalışma ömrüne ulaşmak üzere. Yakın zamanda değiştirmek için
hazır olun.
Türkçe
Page 44
32
LED & Alarm Tanımları Listesi
Türkçe
LED Mesajları
Lamba
Mesaj
Bekleme
(elektrik kablosu takılı)
Güç düğmesi AÇIK------V
Lambayı yeniden deneme------Hızlı
Kapanıyor
(soğutma durumu)
Kapanıyor
(soğutma tamamlandı)
Hata (termal arıza)--V--V
Hata (fan kilidi arızası)--Hızlı yanıp
Hata (lamba bozuldu)V----V
Hata (renk Tekerlek
arızası)
LED’i
KırmızıKırmızıKırmızıMavi
----V--
----Hızlı yanıp
----V--
Hızlı yanıp
söner
Sıcaklık LED’iGüç LED’i
söner
--V
söner
----V
yanıp
söner
--
Page 45
33
Toz filtrelerinin temizlenmesi ve değiştirilmesi
Toz filtrelerinin temizlenmesi
Toz filtrelerini her 1000 saatlik kullanımdan sonra değiştirin. Düzenli olarak
temizlenmezlerse, tozla tıkanabilir ve düzgün şekilde havanlandırma yapılması
engelleyebilirler. Bu aşırı ısınmaya ve projektörün hasar görmesine neden olabilir.
Aşağıdaki adımları takip edin:
1Projektörü kapatın. Güç Led’i yanıp sönmesinin durmasını bekleyin ve daha
sonra elektrik kablosunu fişten çekin.
2Projektörü başaşağı döndürün.
3Toz filtrelerini temizlemek için, bilgisayar ve diğer ofis doanımları için
tasarlanmış olan küçük bir elektrik süpürgesi kullanın.
4Pisliğin çıkarılması güçse veya filtre bozuksa, yeni bir filtre temin etmek için
lütfen yerel satıcınız veya servis merkeziniz ile temasa geçin.
Toz filtrelerinin değiştirilmesi
1Projektörü kapatın.
2Projektörü en az 30 dakika soğumaya
bırakın.
3Elektrik kablosunu fişten çekin.
4Projektörü başaşağı döndürün.
5Alt toz filtresini dışarı çekin ve çıkarın.
Toz filtrelerini yerlerine yerleştirmek için,
önceki adımın tersini yapın.
Türkçe
Not: Lütfen, hem üst hemde alt filtrenin düzgün şekilde takıldığından
emin olun. Aksi takdirde, bir uyarı sesi duyulacak ve projektör
kapatılamayacaktır.
Page 46
Türkçe
34
Lambanın Değiştirilmesi
Vidaları kapaktan çıkarmak için bir tornavida kullanın ve ardından lambayı çıkarın.
Projektör lamba ömrünü belirleyecektir. Bir uyarı mesajı göreceksiniz, "Lamp is
approaching the end of its useful life in full power operation.Replacement
Suggested!" (Lamba tam güçlü çalışmada kullanım ömrünün sonuna yaklaşıyor.
Değiştirilmesi Önerilir!) Bu mesajı gördüğünüzde, lambayı en kısa sürede değiştirin.
Lambayı değiştirmeden önce projektörün en az 30 dakika soğuduğundan emin olun.
Uyarı: Lamba bölmesi sıcak! Lambayı değiştirmeden önce soğumaya
bırakın.
$1
Lambayı Değiştirmek İçin
1Güç düğmesine basarak projektörü kapatın.
2Projektörü en az 30 dakika soğumaya bırakın.
3Elektrik kablosunu çıkarın.
4Uygun büyüklükteki bir madeni parayı üst kapak bırakma düğmesine sokun
(Resim #1) ve onu saat yönünde döndürün (Resim #2). Daha sonra, üst kapak
otomatik olarak fırlayabilir.
5Üst kapağı açın. (Resim #3)
6Lamba modülünü sabitleyen iki vidayı çıkarın (Resim #4) ve lamba kapağını
çıkarın. (Resim #5)
7Lamba çubuğunu yukarı çekin (Resim #6).
8Lamba modülünü güçlü bir şekilde dışarıya doğru çekin. (Resim #7)
Lamba modülünü değiştirmek için, önceki adımı tersten izleyin.
Uyarı: Kişisel yaralanma riskini azaltmak için, lamba modülünü
düşürmeyin ya da lamba ampulüne dokunmayın. or Ampul
parçalanabilir ve düşerse yaralanmaya sebep olabilir.
Page 47
35
Tava n As kısı Kurulumu
Projektörü tavan askısı kullanarak kurmak isterseniz, lütfen aşağıdaki adımları
izleyin:
1Tavanın sert, yapısal olarak sağlam bir bölümüne dört tane delik açın ve askı
tabanını sabitleyin.
Not: Vidalar dahil değildir. Lütfen tavanınızın tipine uygun vidaları
temin edin.
2Uygun tipte dört adet silindir vidayı kullanarak tavan çubuğunu sabitleyin.
Türkçe
Page 48
Türkçe
36
3Projektörü tavan askısı braketine takmak için projektörün boyutuna uygun
sayıda vida kullanın.
Not: Isı dağıtımının düzgün bir şekilde olmasına izin vermek için
braket ile projektör arasında makul bir boşluk bırakmanız önerilir.
Gerekirse, ek destek için iki rondela kullanın.
4Tavan braketini tavan çubuğuna takın.
Page 49
37
5Açıyı ve konumu gerektiği gibi ayarlayın.
Not: Her model için uygun tipte vida ve rondela aşağıdaki tabloda
listelenmiştir. 3 mm çağında vidalar vida paketine eklenmiştir.
ModellerB Tipi VidaRondela Tipi
P7270/P7270i/
P7280/P7280i
Çap (mm)Uzunluk (mm)BüyükKüçük
325VV
Türkçe
82.3 mm
145 mm
Page 50
Türkçe
38
Teknik Özellikler
Aşağıda listelenen teknik özellikler önceden bildirmeksizin değişikliğe tabidir. Son
teknik özellikler için, lütfen Acer’ın yayınlanan pazarlama materyallerindeki teknik
özelliklere bakın.
Projeksiyon sistemi
ÇözünürlükP7270/P7270i/P7280/P7280i Serisi: Doğal: XGA (1024 x
Bilgisayar uyumluluğuIBM PC ve uyumlu olanlar, Apple Macintosh, iMac ve
Video uyumluluğuNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Görüntü oranı 4:3 (doğal), 16:9
Görüntülenebilir renklerP7270/P7270i/P7280/P7280i: 1073,7 milyon renk
Projeksiyon lensiF/ 2,52 - 2,79, f = 22,55 mm - 27,06 mm, 1,2X manuel
Projeksiyon ekranı boyutu
(köşegen)
Yansıtma mesafesi3,9' (1,2 m) - 32,9' (10,0 m)
Atış oranı63"@2m (1,57 - 1,89:1)
Yatay tarama hızı31,5k - 92 kHz
Dikey tarama yenileme hızı50 - 85 Hz
Lamba tipiP7270/P7270i serisi: 280 W kullanıcı tarafından
Ekran yerleşimi düzeltmeDikey Keystone (Ekran Yerleşimi) ve Yatay Keystone
Ses2 W x 2 çıkışlı dahili hoparlör
AğırlıkP7270/7270i: 5 kg (11 lbs.)
Boyutlar (G x D x Y)403,6 mm x 315,4 mm x 119,8 mm (15,9" x 12,4" x 4,7")
Uzaktan kumandaLazer işaretleyici ve kablolu IR (Kızılötesi) fonksiyonu
Dijital Yakınlaştırma8X
Güç kaynağıAC giriş 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Güç tüketimi
Çalıştırma sıcaklığı5ºC ila 35ºC / 41ºF ila 95ºF
®
DLP
768), Maksimum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680
x 1050)
VESA standartları: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Bu cihaz, FCC kurallarının 15. bölümüne göre test edilmiş ve B Sınıfı bir dijital
cihazın sınırlarına uyum sağladığı görülmüştür. Bu sınırlar cihazın kurulacağı
tesisatta zararlı girişime karşı makul oranda koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu
cihaz radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayar ve talimatlara uygun olarak
kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo frekans iletişimlerinin zararlı bir şekilde
karışmasına neden olabilir.
Bununla birlikte, titizlikle kurulsa da karışmanın olmayacağının garantisi yoktur. Bu
cihaz, cihaz açılıp kapatılarak belirlenebilecek radyo veya televizyon alıcılarında
zararlı karışmaya neden olursa,
kullanıcının aşağıdaki önlemlerin biri ya da daha fazlasını alarak karışmayı
düzeltmeyi denemesi önerilir:
•Alıcı anteni yeniden yerleştirin veya yerini değiştirin.
•Cihaz ile alıcı arasındaki ayırmayı arttırın.
•Cihazı alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir prize bağlayın.
•Yardım için satıcıya ya da deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine danışın.
Uyarı: Kılıflı kablolar
Diğer hesaplama cihazlarına yapılan tüm bağlantılar FCC yönetmeliklerine
uyumluluğu sağlamak için kılıflı kablolar kullanılarak yapılmalıdır.
Uyarı: Çevresel cihazlar
Bu donanıma sadece B Sınıfı sınırlarla uyumlu olduğu onaylanan çevresel cihazlar
(giriş/çıkış cihazları, terminaller, yazıcılar, vb.) takılabilir. Onaylanmamış çevresel
cihazlarla çalıştırılması radyo ve TV alıcılarında karışmaya neden olabilir.
Türkçe
Türkçe
Dikkat
Üretici tarafından açık ve net şekilde onaylanmayan değişiklikler kullanıcının bu
projeksiyon cihazını çalıştırmak için Federal İletişim Komisyonu tarafından verilen
yetkisini geçersiz kılar.
Çalıştırma koşulları
Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Bölümü ile uyumludur. Çalıştırma aşağıdaki iki koşula
tabidir: (1) bu cihaz zararlı karışmaya neden olamaz, ve (2) bu cihaz istenmeyen
çalıştırmaya neden olabilecek karışma dahil alınan her karışmayı kabul etmelidir.
Uyarı: Kanadalı kullanıcılar
Bu B Sınıfı dijital cihaz Kanada ICES-003’e uyumludur.
Page 58
Türkçe
46
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Kanada — Düşük güçlü serbest lisanslı radyo
iletişim cihazları (RSS-210)
aGenel bilgiler
Çalıştırma aşağıdaki iki koşula tabidir:
1. Bu cihaz karışmaya neden olamaz, ve
2. Bu cihaz cihazın istenmeden çalıştırılmasına neden olabilecek karışma
dahil her karışmayı kabul etmelidir.
b2,4 GHz bandında çalıştırma
Radyo parazitinin lisanslı hizmete girmesini önlemek için, bu cihazın iç
mekanlarda çalıştırılması ve dış mekanlarda kurulumunun lisanslamaya
tabi olması amaçlanmıştır.
AB Ülkeleri için Uygunluk Beyanı
Acer, işbununla bu projeksiyon cihazı serisinin 1999/5/EC Yönergesi’nin zorunlu
gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uyduğunu beyan eder. (Belgelerin tamamı
için lütfen http://global.acer.com/support/certificate.htm
Rus düzenleyici belgeleri ile uyumludur
adresini ziyaret ediniz.)
Radyo cihazı düzenleyici bildirimi
Not: Aşağıdaki düzenleyici bilgiler sadece kablosuz LAN ve/veya
Bluetooth’lu modeller içindir.
Genel
Bu ürün kablosuz kullanımının onaylandığı her ülke veya bölgenin radyo frekansı ve
güvenlik standartları ile uyumludur. Bu ürün, yapılandırmalara bağlı olarak kablosuz
radyo aygıtları içerebilir ya da içermeyebilir (kablosuz LAN ve/veya Bluetooth
modülleri gibi). Aşağıdaki bilgiler bu gibi aygıtların bulunduğu ürünler içindir.
Page 59
47
Avrupa Birliği (AB)
Aşağıdaki uyum sağlanmış standarda uyumluluk ile onaylanan R&TTE 1999/5/EC
Yönergesi:
•Madde 3.1(a) Sağlık ve Güvenlik
•
EN60950-1:2001
•EN50371:2002 (SAR, genel FR cihazı)
•Madde 3.1(b) EMC
•
EN301 489-1 V1.4.1 (ortak teknik gereklilik)
•EN301 489-3 V1.4.1 (kısa menzilli cihaz için
•EN301 489-17 V1.2.1 (geniş bant veri iletim ve HIPERLAN
donanımı için)
•Madde 3.2 Spektrum Kullanımları
•
EN300 220-1 V1.3.1 (kısa menzilli cihaz, 25~1000MHz, bölüm 1
için)
•EN300 220-2 V2.1.1 (kısa menzilli cihaz, 25~1000MHz, bölüm 3
için)
•EN300 440-2 V1.1.2 (kısa menzilli cihaz, 1G~20GMHz, bölüm 2
için)
•EN300 328 V1.6.1 (2,4 GHz ISM bandında çalışan veri iletim
donanımı için
•EN301 893 V1.2.3 (5GHz yüksek performanslı RLAN)
Türkçe
Türkçe
Yürürlükte olduğu ülkelerin listesi
Mayıs 2004’ten itibaren AB üyesi ülkeler: Belçika, Danimarka, Almanya, Yunanistan, İspanya,
Fransa, İrlanda, İtalya, Lüksemburg, Hollanda, Avusturya, Portekiz, Finlandiya, İsveç, Birleşik
Krallık, Estonya, Letonya, Litvanya, Polonya, Macaristan, Çek Cumhuriyeti, Slovakya, Slovenya,
Kıbrıs Rum Kesimi ve Malta. Norveç, İsviçre, İzlanda ve Liechtenstein ile birlikte Avrupa Birliği
ülkelerinde kullanımı izinlidir. Bu cihaz kullanıldığı ülkenin yönetmelikleri ve kısıtlamalarına tam
uyumlu şekilde kullanılmalıdır. Daha fazla bilgi için, lütfen kullanıldığı ülkedeki yerel ofis ile
temasa geçin.
Page 60
Türkçe
48
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number:DNX0712/DNXA713
Machine Type:P7270/P7270i/P7280/P7280i series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Page 61
49
Türkçe
Türkçe
We,
Declaration of Conformity
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DNX0712/DNXA713
Machine Type: P7270/P7270i/P7280/P7280i series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same
product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2000, Class A
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: