Acer P7270I, P7280 User Manual [pt]

Projector da Acer

Série P7270/P7270i/P7280/P7280i
Guia do utilizador
Copyright © 2007. Acer Incorporated. Reservados todos os direitos.
Guia do utilizador para os projectores da série P7270/P7270i/P7280/P7280i Edição original: 10/2007
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço em baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio, seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Projector da Acer Série P7270/P7270i/P7280/P7280i
Número de modelo: __________________________________
Número de série: _____________________________________
Data da compra: _____________________________________
Local de aquisição: ___________________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas registadas da Acer Incorporated. Os nomes de produtos ou marcas registadas de outras empresas são utilizados apenas para fins de identificação sendo propriedade das respectivas empresas.
TM
, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas registadas da
"HDMI HDMI Licensing LLC."

Informação para sua segurança e conforto

Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto.
Antes de limpar o projector
Desligue este projector da tomada eléctrica antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de aerossóis. Utilize um pano húmido para limpar.
Cuidados a ter ao desligar o projector
Tenha em atenção as directrizes seguintes ao ligar e desligar o projector da fonte de alimentação externa:
Ligue a fonte de alimentação antes de ligar o cabo de alimentação à
tomada a.c..
Desligue o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação
do projector.
Se o projector incluir várias fontes de alimentação, interrompa a
alimentação do projector desligando todos os cabos de alimentação das respectivas tomadas.
Acessibilidade
Certifique-se de que a tomada eléctrica à qual vai ligar o cabo de alimentação é de fácil acesso e está situada o mais próximo possível do projector. Quando necessitar de interromper a alimentação do projector, não se esqueça de
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
iii
Avisos!
Não utilize este produto perto de água.
Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa
instável. Se o produto cair, este pode ficar seriamente danificado.
As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar
o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género.
Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou boca de ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a ventilação adequada.
Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das
ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto.
iv
Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga
de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.
Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer
exercício, ou em locais onde hajam vibrações para evitar danos inesperados tanto ao nível do projector como da lâmpada deste.
Corrente eléctrica
Este produto deve funcionar com o tipo de potência indicado na etiqueta.
Se não tem a certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte o seu fornecedor ou a empresa de electricidade.
Não permita que algo assente sobre o cabo de alimentação. Não coloque
este produto perto de locais onde as pessoas possam pisar o cabo de alimentação.
Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a
amperagem total do equipamento ligado à extensão não excede a amperagem da mesma. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os produtos ligados à corrente não excede a amperagem do fusível.
Não sobrecarregue a tomada eléctrica ou a extensão ligando muitos
dispositivos à mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da capacidade do circuito. Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve ultrapassar 80% da capacidade das mesmas.
Este projector vem equipado com um cabo de alimentação a.c. com uma
ficha com ligação à terra. Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada eléctrica está devidamente ligada à tomada antes de ligar o transformador a.c.. Não ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra. Contacte um electricista para mais informações.
Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A utilização de uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra pode dar origem a um choque eléctrico e/ou a ferimentos.
Nota : O pino de ligação à terra fornece também uma boa protecção contra ruído inesperado produzido por outros equipamentos eléctricos existentes nas proximidades e que podem interferir com o desempenho deste produto.
Utilize o projector apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo novo satisfaz os seguintes requisitos: cabo destacável, listado pela UL/ certificado pela CSA, tipo SPT-2, classificação 7A 125 V mínimo, aprovado pela VDE ou equivalente, comprimento máximo de 4,6 metros.
Reparação do projector
Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de voltagem ou a outros riscos. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas seguintes situações:
Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados
ou rasgados.
Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do
projector.
Se o produto estiver estado exposto à chuva ou água.
Se tiver deixado cair o produto ou a caixa estiver danificada.
Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu
desempenho, indicando necessidade de assistência.
Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções
de funcionamento.
Nota : Regule apenas os controlos cobertos pelas instruções de funcionamento, uma vez que a regulação imprópria de outros controlos pode resultar em danos o que implica um trabalho mais demorado por parte do técnico para devolver o produto ao seu normal funcionamento.
Aviso! Por motivos de segurança, não utilize componentes incompatíveis ao adicionar componentes novos ou ao substituir os componentes existentes. Informe-se na loja.
O projector e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Informação de segurança adicional
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver
ligada. A luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize o projector nos seguintes tipos de ambientes:
Em espaços confinados e mal ventilados. Deve deixar um espaço de pelo menos 50 cm entre o projector e as paredes para permitir a livre circulação de ar em redor do mesmo.
Em locais onde as temperaturas possam atingir valores elevados como, por exemplo, dentro de veículos com as janelas fechadas.
Em locais onde haja muita humidade, pó ou fumo de tabaco uma vez que estes podem contaminar os componentes ópticos, encurtando a vida útil dos mesmos e escurecendo as imagens projectadas.
Em locais próximos de alarmes de incêndio.
Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF.
Em locais com uma altitude acima dos 10000 metros.
Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum
problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos ou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e contacte o representante.
v
vi
Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido
derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projector seja verificado.
Não exponha a lente do projector à luz solar directa. Tal pode dar origem a
um incêndio.
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Não interrompa a alimentação de forma abrupta ou desligue o projector
quando este estiver a funcionar. Tal pode fazer com que a lâmpada se parta, pode dar origem a um incêndio, choque eléctrico ou causar outros problemas. O melhor é aguardar até a ventoinha deixar de funcionar e só depois desligar a alimentação.
Não toque nas saídas de ar ou na placa inferior do projector pois estas
tendem a ficar muito quentes.
Se o projector tiver um filtro de ar, limpe-o frequentemente. A
temperatura no interior do projector pode aumentar e causar danos caso o filtro/as ranhuras de ventilação estejam bloqueadas devido a sujidade ou pó.
Não olhe para as ranhuras de saída do ar enquanto o projector estiver
ligado. Isto pode ferir os seus olhos.
Abra sempre a lente ou remova a tampa da lente quando o projector
estiver ligado.
Não bloqueie a lente do projector com qualquer tipo de objecto quando o
projector estiver a funcionar uma vez que tal pode fazer com que o objecto utilizado aqueça e fique deformado ou até mesmo que dê origem a um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima o botão HIDE no projector ou no controlo remoto.
A lâmpada fica muito quente durante o funcionamento do projector.
Deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos antes de remover a lâmpada para a substituir.
Não continue a utilizar a lâmpada quando esta atingir o fim da sua vida
útil. Nalgumas situações, a lâmpada pode partir-se.
Nunca substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos a não
ser que o projector esteja desligado.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada.
Substitua a lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso relativas à mesma.
Quando pretender mudar a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga
todas as instruções.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reposição da
lâmpada" no menu "Gestão".
Não tente desmontar este projector. Existem altas voltagens no interior
que podem causar-lhe ferimentos. O único componente deste projector que requer manutenção é a lâmpada e esta dispõe de uma tampa amovível própria. Qualquer tipo de reparação deve ser feita por pessoal qualificado.
Não coloque o projector na vertical. O projector pode cair e causar
ferimentos ou danos.
Este projector consegue projectar imagens invertidas quando montado no
tecto. Utilize apenas o kit da Acer para montagem deste projector no tecto e certifique-se de que a instalação foi feita de forma segura.
vii
Utilização da função sem fios (opcional)
Aviso! Por motivos de segurança, desligue todos os dispositivos sem fios ou de transmissão de sinais de rádio sempre que utilizar o projector nas seguintes condições. Estes dispositivos podem incluir, mas não exclusivamente: LAN sem fios (WLAN), Bluetooth e/ou 3G.
Certifique-se de que obedece a todas as regras especiais em vigor na área onde se encontra e desligue sempre o projector quando a sua utilização for proibida ou sempre que este cause interferências ou constitua algum perigo. Utilize o projector apenas dentro das condições normais de funcionamento do mesmo. Este projector está em conformidade com as directrizes relativas à exposição à radiofrequência e tanto o projector como a respectiva antena devem ser colocados a uma distância mínima de 1,5 centímetros do seu corpo. Não deve conter metal e o projector deve ser colocado à distância acima mencionada.
Para uma transmissão com êxito de ficheiros de dados ou de mensagens, este projector tem de ter uma boa ligação à rede. Nalguns casos, a transmissão de ficheiros de dados ou de mensagens pode ser adiada até a ligação à rede ficar disponível.
Certifique-se de que segue as instruções acima relativamente à distância que deve existir entre o projector e o seu corpo até a operação de transmissão ficar concluída.
Algumas partes deste projector são magnéticas. Isto significa que os materiais feitos de metal podem ser atraídos para o projector. Assim, as pessoas que usam aparelhos de audição não devem colocar o projector junto do ouvido no qual usam o aparelho. Não coloque cartões de crédito ou outros dispositivos de armazenamento magnéticos junto do projector pois a informação neles armazenada pode ser eliminada.
Dispositivos médicos
A utilização de qualquer equipamento que transmita sinais de rádio, incluindo telefones sem fios, pode interferir com o funcionamento de dispositivos médicos que não estejam devidamente protegidos. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo médico em questão para determinar se o mesmo está devidamente protegido contra interferências de radiofrequência externas ou caso tenha alguma dúvida. Desligue o dispositivo em centros de saúde sempre que tal lhe seja pedido. Os hospitais ou centros de saúde utilizam equipamentos sensíveis à energia de radiofrequência.
Pacemakers. Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja observada uma distância mínima de 15,3 centímetros entre os dispositivos sem fios e os pacemakers de forma a evitar potenciais interferências com estes. Estas recomendações estão de acordo com as pesquisas realizadas independentemente e também pelos fabricantes de dispositivos que utilizam a tecnologia sem fios. As pessoas com pacemakers devem ter em conta o seguinte:
Manter sempre uma distância superior a 15,3 centímetros entre o
dispositivo e o pacemaker.
Não transportar o dispositivo junto ao pacemaker quando o dispositivo
está ligado. Se suspeitar de alguma interferência, desligue o dispositivo e afaste-o de si.
viii
Aparelhos de audição. Alguns dispositivos digitais sem fios podem interferir com alguns aparelhos de audição. Se houver algum tipo de interferência, consulte o fornecedor de serviços.
Veículos
Os sinais de radiofrequência podem afectar negativamente os sistemas electrónicos instalados ou não devidamente protegidos que se encontram nos veículos motorizados como, por exemplo, os sistemas electrónicos para injecção do combustível, os sistemas electrónicos de travagem (anti bloqueio), os sistemas electrónicos para controlo da velocidade e os air bags. Para mais informações, consulte o fabricante, ou o representante, do seu veículo ou de qualquer equipamento que tenha adicionado. O dispositivo apenas deve ser reparado ou instalado no veículo por técnicos qualificados. Uma instalação ou reparação defeituosa pode ser perigosa e pode invalidar a garantia do dispositivo. Verifique regularmente todo o equipamento sem fios instalado no veículo para ver se este está a funcionar correctamente. Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que o dispositivo, seus componentes ou acessórios. No caso de veículos equipados com air bags, não se esqueça de que estes são activados por impactos fortes. Não coloque quaisquer objectos, incluindo equipamentos sem fios instalados ou portáteis na zona por cima dos air bags ou na área de enchimento dos mesmos. Se o equipamento sem fios instalado no veículo não estiver instalado de forma correcta e os air bags forem activados, tal poderá dar origem a ferimentos graves.
A utilização deste dispositivo a bordo de aviões é proibida. Desligue o dispositivo antes de entrar no avião. A utilização de telefones sem fios a abordo de aviões pode ser perigosa por interferir com o controlo do próprio avião, por interferir com as redes sem fios e pode ser ilegal.
Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o dispositivo em áreas com atmosferas potencialmente explosivas e obedeça a todos os sinais e instruções. As atmosferas potencialmente perigosas incluem áreas onde normalmente é aconselhado desligar o motor do veículo. A existência de faíscas nestas áreas pode dar origem a uma explosão ou a um incêndio e ainda causar ferimentos ou até mesmo a morte. Desligue o dispositivo nas estações de serviço sobretudo junto das bombas de gasolina. Tenha em atenção as restrições à utilização de equipamento de rádio em depósitos de combustíveis, em armazéns e áreas de distribuição, fábricas de produtos químicos ou em locais onde estejam em curso operações de rebentamento. As áreas com atmosferas potencialmente explosivas estão geralmente claramente assinaladas embora isto possa nem sempre acontecer. Estas áreas incluem as partes debaixo do convés nos navios, as zonas de transferência de produtos químicos ou de armazenamento dos mesmos, veículos que utilizem gás liquefeito (propano ou butano) e áreas onde o ar contenha químicos ou partículas como, por exemplos, grãos, poeiras e pós derivados do metal.
Cuidados a ter com a audição
Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.
Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável.
Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer.
Instruções para eliminação
Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este equipamento. Para mais informações acerca da eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), visite o site http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Mercúrio
Para os projectores ou produtos electrónicos contendo um monitor LCD/TRC:
As lâmpadas existentes no interior deste produto contêm mercúrio e devem ser recicladas ou eliminadas de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para mais informações, contacte a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org. Para informação específica sobre a eliminação das lâmpadas, consulte o site www.lamprecycle.org
.
ix
x

Em primeiro lugar

Notas relativas à utilização do projector

O que deve fazer:
Desligar o projector antes de o limpar.
Usar um pano macio humedecido com um detergente suave para limpar o
chassis do projector.
Desligar a ficha da tomada a.c. caso o projector não seja utilizado por um
longo período de tempo.
O que não deve fazer:
Bloquear as ranhuras e aberturas existentes no projector para ventilação
do mesmo.
Utilizar detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar o projector.
Utilizar o projector nas seguintes condições:
Ambientes excessivamente quentes, frios ou húmidos.
Em áreas susceptíveis a acumulação de poeira e de sujidade.
Próximo de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte.
Exposto à luz solar directa.

Precauções

Siga todos os avisos, precauções e procedimentos de manutenção recomendados neste guia do utilizador de forma a maximizar a vida útil do seu projector.
Aviso:
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada. A
luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva ou a humidade.
Não abra ou desmonte o projector uma vez que isto pode provocar um choque
eléctrico.
Ao substituir a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga todas as instruções
relativas à substituição da lâmpada.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada. Substitua a
lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso relativas à mesma.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reposição da lâmpada" no menu
"Gestão".
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize a tampa da lente quando o projector estiver em funcionamento.
Quando a lâmpada chega ao fim da sua vida útil, esta queima-se e emite um estalido
audível. Se isto acontecer, o projector não poderá ser novamente ligado até que o módulo da lâmpada tenha sido substituído. Para substituir a lâmpada, siga os procedimentos descritos em "Substituição da lâmpada".
Informação para sua segurança e conforto iii Em primeiro lugar x
Notas relativas à utilização do projector x Precauções x
Introdução 1
Características do produto 1 Conteúdo da embalagem 2 Resumo do projector 3
Descrição do projector 3 Painel de controlo 4 Descrição do controlo remoto 5
Primeiros passos 8
Ligação do projector 8 Instalar o filtro de pó do projector 9 Conectar o Projector para Função Sem Fios 10 Ligar/Desligar o projector 11
Ligar o projector 11 Desligar o projector 12
Ajuste da imagem projectada 13
Ajuste da altura da imagem projectada 13 Como optimizar o tamanho da imagem e a
distância 14 Como obter o tamanho de imagem pretendido
ajustando a distância e o zoom 16

Conteúdo

Comandos do utilizador 18
Tecnologia Empowering da Acer 18 Menus apresentados no ecrã 19 A opção Cor 20 A definição Imagem 21 A definição Gestão 23 A definição Áudio 25 Configuração PIP 26 A definição Idioma 27
Apêndices 28
Resolução de problemas 28 Lista de significados dos LEDs e dos alertas 32 Limpar e substituir os filtros de pó 33 Substituição da lâmpada 34 Montagem do projector no tecto 35 Especificações 38 Modos de compatibilidade 40
Regulamentos e normas de segurança 45
1

Introdução

Características do produto
Este produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas abaixo:
Tecnologia DLP
Resolução nativa XGA 1024 x 768
Suporta relações de aspecto de 4:3 e 16:9
A tecnologia Acer ColorBoost faculta as verdadeiras cores da natureza para
a obtenção de imagens vívidas, realistas
Brilho elevado e Relação de contraste
Modos de apresentação versáteis (Brilhante, Padrão, Vídeo, Quadro negr,
Utilizador 1, Utilizador 2) permitem um desempenho excelente em qualquer situação
Compatibilidade com as normas NTSC / PAL / SECAM e suporte para a
especificação HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Um design de entrada superior permite uma substituição fácil da lâmpada
Baixo consumo de energia e modo económico (ECO) aumenta o tempo de
vida útil da lâmpada.
®
Português
A Empowering Key apresenta os utilitários da Acer Empowering
Technology (Acer eView, eTimer, eOpening Management) para um ajustamento fácil das definições
Equipados com ligação DVI e HDMI
HDCP
TM
e com suporte para a especificação
Avançada correcção keystone digital para apresentações excelentes
Menus em vários idiomas
Controlo remoto totalmente funcional
Lente de projecção com focagem manual até 1,2X
Zoom digital de 8X e função de visualização panorâmica
Compatibilidade com os sistemas operativos Microsoft
XP, Vista
®
®
Windows® 2000,
2
Conteúdo da embalagem
Este projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que todos os itens que compõem o seu projector estão
Português
presentes. Contacte imediatamente a loja caso algum dos itens esteja em falta.
Projector com tampa para a
Utilizador (CD para série
lente
Cabo de sinal de vídeo
composto
Cabo S-Vídeo Mala de transporte Cartão de segurança
2 x Guia Manual do
P7270i/P7280i)
Cabo de alimentação Cabo VGA
Cabo DVI-D Cabo componente 3 RCA
Controlo remoto 2 x Guia de iniciação rápida
(Guia de iniciação rápida
para série P7270i/P7280i )
Acer Projector
Quick Start Guide
2 pilhas 2 x Filtros de pó Antena Sem Fios
Bateria com unidade USB
PnS (série P7270i/P7280i)
(Série P7270i/P7280i)
3
Resumo do projector
Descrição do projector
Parte frontal / superior
1
2
3
4
5 6
# Descrição # Descrição
1
Painel de controlo
2
Anel de zoom
3
Anel de focagem
4
Lente de zoom
5
Tampa da lente
Parte de trás
20 21 22 23 2 3
6
Receptor do controlo remoto
7
Roda de ajuste da inclinação
8
Botão de elevação
9
Pé elevatório
24 4
51
Português
6
7
8
9
7
6 8 10 11 12 13 14 15 161718
9
19
# Descrição # Descrição
Conector para entrada do sinal
1
analógico do PC/HDTV/sinal de vídeo componente (2 Entradas VGA)
Conector para entrada do sinal
2
analógico do PC/HDTV/sinal de vídeo componente (1 Entradas VGA)
Conector de entrada DVI (para sinal
3
digital com a especificação HDCP) 4 Conector HDMI 16 Conector saída áudio 5 Botão libertação tampa superior 17 Conector saída SPDIF 6
Porta de bloqueio Kensington
TM
Conector de entrada de áudio
13
(1 entrada sinal VGA/DVI-D/HDMI)
14 Conector USB
15 Conector RS232
18 Ficha de alimentação
4
# Descrição # Descrição
7 Buzina 19 Conector de entrada de IV remoto
8 Conector de entrada YPbPr/YCbCr 20
Conector de saída loop-through para 9
Português
o monitor (saída VGA)
10 Conector de entrada S-Vídeo 22
Conector de entrada de vídeo 11
composto
Conector entrada áudio (2 entradas 12
sinal VGA/Componente/S-Vídeo/
Composto)
(*)
Antena
(*)
Lan (Porta RJ45 para Ethernet 10/100M)
21
(*)
Conector saída audio sem fios
(*)
Botão reposição
23
(*)
24
LED alimentação para sem fios
Nota : "*" Somente para série P7270i/P7280i.
Painel de controlo
5
1
6
2
3
4
7
8
9
# Função Descrição
1 Botão RESYNC
2 Botão MENU
3 LED TEMP LED indicador de temperatura
4 LED LAMP LED indicador da lâmpada
5 Botões de direcção
6 Botão SOURCE
7 Tecla Empowering
8 Transmissor de infravermelhos Envia sinais para o projector.
9 Botão de alimentação Consulte a secção "Ligar/Desligar o projector".
Sincroniza automaticamente o projector com a origem de entrada do sinal.
• Prima o botão "MENU" para ver o sistema de menus no ecrã, para voltar ao menu anterior ou para sair do menu.
• Confirma a sua selecção.
Utilize os botões para seleccionar os itens ou fazer ajustes nas suas selecções.
Prima o botão "SOURCE" para escolher uma das seguintes origens de sinal: RGB, vídeo componente, S-Vídeo, vídeo composto, DVI, HDTV e HDMI™ .
Para poder aceder às funções específicas da Acer: eOpening, eView, eTimer.
5
Descrição do controlo remoto
2
3
411
512
623
716
8
917
25
26 20 27 28 22
29 13
30 31
1
10
14
15
18 19
21
24
# Ícone Função Descrição
Transmissor de
1
infravermelhos
(#)
2
Ponteiro laser Aponte o controlo remoto ao ecrã de visualização. Botão de
3
ALIMENTAÇÃO
4 Botão RESYNC
5 Botão FREEZE Para fixar a imagem no ecrã.
Botão
6
RELAÇÃO DE ASPECTO
7 Botão ZOOM Aplica mais zoom ou menos zoom à imagem.
Cique
8
Esquerdo/ direito RATO
9 VOLUME Aumenta/diminui o volume.
(#)
10
Botão laser
11 Botão SOURCE
12 Botão HIDE
13
Botão CORTAR O SOM
Envia sinais para o projector.
Consulte a secção "Ligar/Desligar o projector".
Sincroniza automaticamente o projector com a origem de entrada do sinal.
Utilize este botão para escolher a relação de aspecto pretendida.(Auto/4:3/16:9).
Os botões de clique esquerdo/direito estão à esquerda e direita respectivamente; o botão central funciona como uma tecla multidireccional. Para activar esta função deve haver um cabo USB conectado ao projector a partir do PC.
Aponte o controlo remoto ao ecrã de visualização e mantenha este botão premido para activar o ponteiro laser. Esta função não está disponível para o mercado Japonês.
Prima o botão " origens de sinal: RGB, Componente-p, Componente-i, S-Vídeo, Vídeo composto, DVI-D, Vídeo ou HDTV.
Desactiva temporariamente o vídeo. Prima o botão ocultar a imagem, volte a premir o botão para retomar a apresentação da imagem.
SOURCE
" para escolher entre uma das seguintes
Para cortar/repor o som.
"
HIDE" para
Português
6
# Ícone Função Descrição
• Prima o botão "
14 Botão MENU
Botões de
(*)
direcção Botão
DISTOÇÃO
Botões para subir / descer na página
Tecla Empowering
Botão CONTRASTE
Botão SEM FIOS
Botões numerados de 0~9
Português
15
16 LOCALIZAÇÃO Escolha a posição do menu no ecrã.
17
18
19 Botão COR
20
21 Botão VÍDEO Para mudar para a origem de sinal de VÍDEO COMPOSTO. 22 Botão S-VÍDEO Para mudar para a origem de sinal S-Vídeo.
23 PIP
24
25 Botão BRILHO Prima o botão "BRILHO" para ajustar o brilho da imagem. 26 Botão RGB
27 Botão RGB
28 Botão VGA
29 Botão DVI
30 Botão HDMI™ Para mudar a origem de sinal para HDMI™.
31
voltar ao menu anterior ou para sair do menu.
• Confirma a sua selecção. Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita
para seleccionar itens ou para ajustar os itens que seleccionou. Ajusta a imagem de forma a compensar a distorção causada pela
inclinação do projector.
Apenas para utilização no modo de computador. Utilize este botão para seleccionar a página seguinte ou anterior. Esta função apenas fica disponível mediante ligação a um computador através de um cabo USB.
Para poder aceder às funções específicas da Acer: eOpening, eView, eTimer Management.
Prima o botão " Utilize o botão "CONTRASTE" para controlar a diferença entre as
partes mais claras e mais escuras da imagem.
Prima "PIP" para ver dois ecrãs em simultãneo. O sinal de projecção da imagem principal usa uma entrada VGA por defeito enquanto que a imagem PIP menor usa uma origem de vídeo secundária.
Prima o botão "SEM FIO" para ver a imagem que é transmitida sem fios do PC para o projector através do utilitário "Apenas para os modelos sem fios".
Prima o botão "
RGB
Prima " conector suporta os sinais YPbPr (480p/576p/720p/1080i) e YCbCr (480i/576i).
Prima o botão "VGA" para alterar a origem de sinal para o conector VGA. Este conector suporta os sinais RGB analógico, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e RGBsync.
Prima o botão "DVI" para alterar a origem do sinal para DVI. Este conector suporta os sinais RGB digital, RGB analógico, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e HDCP.
Prima um dos botões "Numerados de 0~9" para introduzir a senha na página "Definições de segurança".
MENU
" para ver o sistema de menus no ecrã, para
COR
" para ajustar a temperatura da cor da imagem.
RGB
" para optimização da opção true-color.
" para alterar a origem do vídeo Componente. Este
Nota : "*" Somente para série P7270i/P7280i.
"#" Não suportado no Japão.
7
Nota :
Português
(Somente para P7270i/P7280i)
Loading...
+ 42 hidden pages