Acer проекторсерия P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16 Ръководство на потребителя
Първо издание: 04/2012
Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за
уведомяване на когото и да било относно подобни поправки или промени. Подобни промени
ще бъдат включени в новите издания на това ръководство или в допълнителни документи и
публикации. Тази компания не дава никакви заверки или гаранции, било то преки
косвени, относно съдържанието в този документ и не носи отговорност за косвена гаранция
за продаваемост или пригоденост за дадена цел.
Запишете номера на модела, серийния номер, датата и мястото на покупка в осигуреното
празно място по-долу. Серийният номер и номерът на модела са записани на етикета ,
залепен на
Вашия проектор. Всяка кореспонденция отнасяща се до Вашето устройство
или
трябва да съдържа сериен номер, номер на модела и информация за покупка.
Никоя част от настоящия документ да не се възпроизвежда, съхранява в система или
прехвърля под каквато и да била форма и с каквито и да било средства, електронно или
механично
Incorporated.
, чрезксерокопие, запис и др. безпредварителнотописменоразрешениена Acer
Внимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи
справки. Спазвайте всички предупреждения и указанията, отбелязани на
продукта.
Изключване на продукта преди почистване
Преди да почистите продукта, изключете го от електрическата мрежа. Не
използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване
използвайте влажен парцал.
Предупреждение за щепсела при изключване
Спазвайте следните указания, когато включвате или изключвате външното
захранване:
•Свържете захранващия адаптер към продукта преди да включите шнура
на захранването в контакта.
•Извадете щепсела от контакта преди да изключите захранването от
проектора.
•Ако системата има няколко захранващи източника, спрете захранването
изцяло, като извадите всички захранващи кабели от захранващите
източници.
iii
Подсигурете достъп
Уверете се, че електрическият контакт, в който включвате захранващия кабел,
е лесно достъпен и се намира възможно най-близо до човека, работещ с
оборудването. Когато трябва да прекъснете захранването на оборудването
изключете захранващия шнур от електрическия контакт.
Внимание!
•Не използвайте продукта близо до вода.
•Не поставяйте продукта на нестабилна количка, стойка или маса. Ако
продуктът падне, той може сериозно да се повреди.
•Има слотове и отворизавентилация, коитогарантиратнадеждната
работа на продукта и го предпазват от прегряване. Не блокирайте и не
покривайте тези отвори. За да не блок ирате отворите, не поставяйте
продукта на легло, диван, килим или подобна повърхност.
Никога не поставяйте продукта близо до или над радиатор, нагряващ вентил
вградена инсталация, освен ако не сте му осигурили нужната вентилация.
или
iv
•Никога непъхайтепредмети в продуктапрезотворите и процепите, тъй
като може да докоснете точки под високо напрежение или да
предизвикате късо съединение, което може да доведе до пожар или токов
удар. Никога не разливайте течности върху или в продукта.
•За даизбегнетеповрежданенавътрешнитекомпоненти и да
предотвратите протичане на батериите, не поставяйте продукта върху
вибриращи повърхности.
•Никога не използвайте продукта докато спортувате или във вибрираща
среда, която може да причини неочаквано късо съединение или повреда
на въртящите се елементи и лампата.
Използване на електрическо захранване
•Тоз и продукттрябвадасеизползва с типазахранване, посоченона
маркировката. Ако не сте сигурни какво е захранването, консултирайте се
с дистрибутора или с местната електрическа компания.
•Да няма нищо върху захранващия кабел. Поставете продукта така, че да
хората да не стъпват върху захранващия кабел.
•Ако използвате удължител, уверете се, че общата номинална мощност на
оборудването, включено в удължителя, не надхвърля номиналната
мощност на удължителя. Също така, уверете се, че общата номинална
мощност на всички продукти, включени в контакта, не надхвърля
мощността на бушона.
•Не включвайте много устройства наведнъж, за да не претоварите
електрическия контакт, кабел или букса. Общото системно натоварване не
бива да надхвърля 80% от номиналната мощност на разклонението. Ако
използвате разклонител, натоварването не бива да надхвърля 80% от
номиналната входна мощност на разклонителя.
•AC адаптерът на продукта е оборудван с трижилен заземен щепсел.
Щепселът пасва само в заземен електрически контакт. Уверете се, че
електрическият контакт е заземен правилно, преди да включите щепсела
на AC адаптера. Не включвайте щепсела в незаземен електрически
контакт. За повече подробности се свържете със своя електротехник.
Внимание! Заземяващият щифт е мярка за безопасност. Използването
на електрически контакт, който не е заземен правилно, може да
доведе до токов удар и/или нараняване.
Бележка: Заземяващият щифт също така осигурява добра защита от
нежелан шум, произвеждан от други електрически устройства в
непосредствена близост, които могат да повлияят върху работата на
този продукт.
•
Използвайте продукта само с кабелите и адаптера, дошли с него. Ако се
налага да замените захранващия кабел, уверете се, че новият захранващ
кабел отговаря на следните изисквания: подвижен тип, записан в UL/
сертифициран по CSA, одобрен от VDE или аналогично, максимална
дължина 4,5 метра (15 фута).
Обслужване на продукта
Не се опитвайте да обслужвате продукта сами, защото при отваряне или
отстраняване на капаци съществува риск от токов удар или други наранявания/
щети. Оставете обслужването на квалифициран сервизен персонал.
Изключете продукта от контакта и се обърнете към квалифициран сервизен
персонал, когато:
•захранващият кабел или щепсел е повреден, срязан или протрит
•върху продукта е разлята течност
•продуктът е бил изложен на дъжд или вода
•продуктът е паднал или корпусът му е бил увреден
•се наблюдава рязка и забележима промяна в работата на продукта, което
означава нужда от сервизно обслужване
•продуктът не работи нормално, въпреки че сте спазвали указанията за
работа
Бележка: Регулирайте само настройките, посочени в инструкциите за
употреба, тъй като неподходящата промяна на останалите настройки
може да доведе до повреда, а за да се възстанови нормалната
функционалност на продукта често е необходима продължителна
намеса на квалифициран техник.
v
Внимание! От съображения за безопасност, не използвайте
неодобрени части, когато добавяте или сменяте компоненти.
Консултирайте се със своя дистрибутор относно компонентите, които
можете да закупите.
Вашето устройство и допълненията към него може да съдържат малки части.
Дръжте ги далеч от малки деца.
Допълнителна информация за безопасност
•Не гледайте в оптичнаталещанапроектора, когатолампатаработи.
Силната, ярка светлина може да нарани очите Ви.
•Включвайте първо проектора и чак след това източниците на сигнал.
•Не инсталирайте продукта при следните условия:
•Пространство, което е лошо вентилирано или затворено. Трябва да има
разстояние от най-малко 50см от стените и свободен приток на въздух около
проектора.
•Изключете проекторанезабавно, аконещоне е наред с него. Него
използвайте, когато от него излиза дим, странен шум или миризма. В
противен случай може да предизвикате пожар или токов удар.
•Не използвайте продукта, ако е бил изпусканили ако корпусът е повреден.
Занесете го на търговския представител за инспектиране.
•Не насочвайте оптичната леща на проектора към слънцето. Това може да
причини пожар.
•Не прекъсвайте захранването докато проекторът работи. Изчакайте
вентилаторът да спре да работи преди да изключите захранването.
•Вентилационната област и долнатастранащесенагреятповремена
употреба. Не ги докосвайте.
•Ако е поставенфилтърпротивпрах, почиствайтегоредовно, задасе
гарантира правилно охлаждане. Запушените филтри могат да доведат до
висока температура, която ще повреди устройството.
•Не гледайте във вентилационните отвори, докато лампата работи.
Силната ярка светлина може да нарани очите Ви.
•Не забравяйте да отворите затвора на оптичната леща или да махнете
капачето й, когато проекторът е включен.
•Не поставяйтепредмети пред проектора, когатотойевключен, защото
топлината от лампата може да повреди тези предмети или да ги
възпламени. Ако желаете временно да изключите лампата, натиснете
HIDE надистанционнотоуправление.
•Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да
изстине за около 45 минути преди да извадите модула на лампата, за да
смените лампата.
•Не използвайтелампатапо-дългоотпосоченотовреме. Ако гонаправите,
лампата може да се повреди.
•Никога не подменяйте модула на лампата или други електронни
компоненти при включен проектор.
•Проекторът ще Ви предупреди, когато настъпи краят на живота на
лампата. Сменете лампата възможно най-скоро след показване на
предупредителното съобщение.
•Когато сменятелампата, оставетеустройствотодасеохлади и следвайте
инструкциите, предоставени заедно с новата лампа.
•Нулирайте таймера на лампата от Management (Управлен ие) > Lamp
Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата) векраннотоменю
след като смените модула на лампата.
•Не се опитвайте да разглобявате проектора. Има компоненти под високо
напрежение, които могат да причинят нараняване. Оставете обслужването
на квалифициран сервизен персонал.
•
Не поставяйте проектора изправен на някоя от страните си. Той може да
падне и да доведе до нараняване или повреда на проектора.
•Тоз и проекторможеда се монтира на тавана. Използвайтесамомонтажни
комплекти на Acer и се уверете, че всичко е монтирано здраво.
Предупреждение при слушане
За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.
•Увеличавайте силатаназвукапостепенно, докатонечуватеясно и
комфортно.
•Не увеличавайте силата на звука, след като ушите Ви свикнат.
•Не слушайте силна музика дълго време.
•Не увеличавайте силата на звука, за да неутрализирате шума наоколо.
•Намалете звука, ако не можете да чувате хората около Вас.
Инструкции за изхвърляне
Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука. За минимално
замърсяване и максимална защита на околната среда, рециклирайте продукта.
За повече информация относно разпоредбите за Отпадъци от електрическо и
електронно оборудване (Waste from Electrical and Electronics Equipment,
WEEE), посетете
За проектори или електронни продукти, съдържащи LCD/CRT монитори или
екрани:
Лампата/лампите вътре в този продукт съдържат живак и трябва да бъдат
рециклирани или унищожени съгласно местните, щатските или федералните
закони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна
индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на
лампата, проверете: www.lamprecycle.org
•Изключвайте щепселаотконтакта, ако продуктътнямадабъдеизползвандълго
време.
Да не се прави:
•Да не се бло кират слотове и отворинаустройството, които се използватза
вентилация.
•Да не се използватабразивнипочистващисредства, восъкилиразтворителиза
почистване на устройството.
•Не използвайте при следните условия:
•При прекомерно високи или ниски температури и при голяма влага.
•При наличие на огромни количества прах и мръсотия.
•В близос т до уреди, генериращи силно магнитно поле.
•Да не се излага на директна слънчева светлина.
Предупреждения
Следвайте всички предупреждения, препоръки и съвети, представени в това
ръководство за употреба, за да увеличите експлоатационния период на Вашия
уред.
Внимание:
•Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи. Силната ярка
светлина може да нарани очите Ви.
•За да избегнете риска от пожар или токов удар, не излагайте този уред на дъжд или
влага.
•Моля, неотваряйте и неразглобявайтепродукта, тъйкатотоваможедадоведедо
токов удар.
•Когато сменятелампата, моляизчакайтетяда се охладиуреда и следвайте
инструкциите за подмяна.
•Продуктът сам ще открие живота на лампата. Моля, не пропускайте да смените
лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
(Нулираненачасовияброячналампата)" отекраннотоменю "Management
(Управление)" следподмяната на ламповия модул.
•Когато изключвате проектора, моля убедете се, че охлаждащият цикъл е приключил
преди да прекъснете захранването.
•Първо включете проектора, а след това външните източници на сигнал.
•Не слагайте капачката на оптичната леща, когато проекторът работи.
•Когато лампата достигне финала на своя експлоатационен период, тя ще изгори ие
възможно да издаде силен пукащ звук. Ако това се случи проектора няма да може да
бъде включен отново, докато ламповия модул не бъде сменен. За да смените
лампата, следвайте процедурите описани в "Смяна на лампата".
Информация за Вашата безопасност и комфортiii
Преди всичкоviii
Важни бележки при употребаviii
Предупрежденияviii
Увод1
Характеристики на продукта1
Преглед на пакета2
Преглед на проектора3
Изглед на проектора3
Контролен панел5
Дистанционно управление6
Първи стъпки8
Свързване на проектора8
Включване/изключване на проектора9
Включване на проектора9
Изключване на проектора10
Конфигуриране на проектирания образ11
Настройване на височината на
проектирания образ11
Оптимизиране на размера на
образа и разстоянието12
Как се получава предпочитания размер на
образа чрез настройване на разстоянието и
увеличението14
Съдържание
Потребителски бутони16
Инсталационно меню16
Технология Acer Empowering17
Екранни менюта18
Color (Цвят)19
Image (Изображение)20
Setting (Настройка)22
Management (Управление)26
Audio (Звук)27
3D28
Language (Език)29
Приложения30
Диагностика30
Списък със съобщения на индикатори и аларми34
Почистване и смяна на филтри против прах35
Смяна на лампата36
Инсталиране на стойката за таван38
Спецификации41
Режими на съвместимост43
Уведомления за правила за безопасност47
български
Увод
Характеристики на продукта
Тоз и продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:
1
•DLP
®
технология
•Реална резолюция 1024 x 768 XGA
4:3 / 16:9 поддържан формат на изображението
•Acer ColorBoost технологията осигуряваестественицветове и ярки и
реалистични образи
•Технол оги ята Acer ColorSafe II гарантира равномерно предаване на
цветовете.
•Висока яркост и високо контрастно съотнощение
•Различните режими на екрана [Bright (Яркост), Presentation (Презентация),
Standard (Нормален), Video (Видео), User (Потребителски)] осигуряват
оптимална производителност във всяка ситуация
•Съвместимост с NTSC / PAL / SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Лесна смяна на лампата, благодарение на дизайна, при който тя се
поставя отгоре
•Нисък разходнаенергия и икономичен (ECO) режимзаувеличаване
живота на лампата
•Технол оги ята Acer EcoProjeciton дава възможн ост за интелигентно
управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността
•Бутонът Empowering показва помощни програми, задвижвани от
•Съвременни цифрова кореция за оптимизиране на презентации
•Интелигентно откриване за бързо, интелигентно откриване на източника
•Екран с многоезични менюта (OSD)
•Многофункционално дистанционно управление
•Ръчно фокусиране с оптично увеличение до 1,2x
•2x дигиталноувеличениеипанорамнафункция
•Microsoft
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7, OS съвместим
2
български
Acer Projector
Security Card
P/N:MC.JEJ11.002
P7215/F217/PF-X16/
P7213/F213/PF-X14
Series
Преглед на пакета
Проекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете
съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако някой от елементите
липсва, веднага се свържете с Вашия търговец.
E
C
R
U
O
S
P
M
TE
MENU
R
ES
YNC
MP
A
L
Проектор с капачкаЗахранващ кабелVGA кабел
Композитен видео кабелСекюрити картаИнструкции за употреба
Дистанционно управлениеРъководство за бърз старт2 x Батерии
ЧантаФилтър за прах
български
Преглед на проектора
LAMP
T
E
M
P
SOURCE
RESYNC
MENU
3
4
6
7
8
2
5
1
9
2
8
Изглед на проектора
Изглед отпред/отгоре
#Описание#Описание
1
Капачка
Сензори на дистанционното
2
управление
3
Теле обек ти в
4
Пръстен за фокусиране
Лост за управление на фокусното
5
разстояние
6Панелзауправление
7Бутонзавкл./изкл.
8Капак
9Колелазарегулиране на наклона
3
4
български
10987543211
1918171615146
13
1
12
Изглед отзад
#Описание#Описание
1Филтързапрах11Mini USB
2LAN (RJ45 порт за 10/100M Ethernet) 12Аудио изход
Ляв/десен бутон на мишката са разположени отляво и
отдясно; бутонът в средата работи като
мултифункционален показалец. За да активирате тази
функция, компютърът и проекторът трябва да са
свързани чрез USB кабел.
Management.
бутон, за да изберете следващата или предишната
страница. Тази функция е активна само, когато
проекторът е свързан с компютър посредством USB
кабел.
Няма функция.
на VGA.
Тоз и вход поддържа аналогово RGB, YPbPr
(480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.
на сигнал на компонентен видео сигнал. Тази връзка
поддържа YPbPr (480p/576p/720p/1080i) и YCbCr (480i/
576i).
VIDEO.
сигнална HDMI™/DVI.
(Сигурност).
назвука.
7
Бележка: "#" Япониянесеподдържа.
8
български
1
2
DVI-D
DVI-D
3
HDMI
HDMI
4
RBG
HDTV adapter
RBG
11
7
D-Sub
D-Sub
5
14
7
R
B
G
RBG
R
W
8
9
USB
10
USB
D-Sub
D-Sub
5
6
RS232
RS232
12
RS232
R
W
8
Y
Y
13
R
W
8
DVD плейър,
декодер, HDTV
приемник
DVD плейър
S-Video изход
Видео изход
Интернет
DVD плейър,
декодер,
HDTV
приемник
Екран
Първи стъпки
Свързване на проектора
#Описание#Описание
1Захранващкабел8Жакнааудиокабел/RCA
2LAN кабел912V DC кабел
3DVI кабел10USB кабел
4HDMI кабел11
5VGA кабел12RS232 кабел
6S-Video кабел13Композитенвидеокабел
VGA къмкомпонентенсигнал/HDTV
адаптер
73 RCA компонентен кабел14Аудио кабел жак/жак
Бележка:
компютър, проверете дали синхронизирането на екранните
настройки на дисплея е съвместимо с проектора.
За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия
български
Включване/изключване на проектора
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
1
Бутон за вкл./изкл.
Капачка
Включване на проектора
1Махнете капачката. (Илюстрация #1)
2Уверете се, че захранващият кабел и сигналният кабел са правилно
свързани. Индикаторътзавкл./изкл. щемигачервено.
3Включетепроекторакато натиснете бутона "Вкл./Изкл." на контролния
панел; индикаторът за вкл./изкл. ще свети синьо. (Илюстрация #2)
4Включетеизточника на сигнал (компютър, ноутбук, видео плейър и
Проекторътщеоткриеизточникаавтоматично.
•Аконаекранасепоявятиконите "Lock" (Заключване) и "Source"
(Източник), товаозначава, чепроекторътенастроеннаопределентипизточник, анеенамерилвходящсигналоттакъвизточник.
•Аконаекранасепояви "No Signal" (Нямасигнал), уверетесе, че
сигналните кабели са свързани както
трябва.
•Ако се свържете към множество източници едновременно,
използвайте бутона "Source" на контролния панел или на
дистанционното управление, или бутона за пряк източник на
дистанционното управление, за да смените източника на сигнал.
др.).
9
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.