Acer P7215 User Manual [el]

Page 1

Προβολέας της Acer

P7213/F213/PF-X14/P7215/Σειρά
F217/PF-X16
Οδηγός Χρήστη
Page 2
Copyright © 2012. Acer Incorporated.
Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Βιντεοπροβολέας της Acer P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16 Εγχειρίδιο Χρήσης της Σειράς Αρχική
Έκδοση: 04/2012
Μπορεί περιοδικά να γίνονται αλλαγές στις πληροφορίες σε αυτήν την έκδοση δίχως την υποχρέωση να ειδοποιηθεί οποιοδήποτε πρόσωπο για αυτές τις αναθεωρήσεις ή αλλαγές. Η εταιρία δεν δίνει εγγυήσεις, είτε εκφραζόμενες είτε υπαινισσόμενες, σχετικά με τα περιεχόμενα του παρόντος και αποκηρύσσεται ρητώς τις υπαινισσόμενες εγγυήσεις εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για ένα συγκεκριμένο
σκοπό.
Καταγράψτε τον αριθμό μοντέλου, το σειριακό αριθμό, την ημερομηνία αγοράς, και το μέρος αγοράς στο χώρο που παρέχεται παρακάτω. Όλη η αλληλογραφία που αφορά τη μονάδα σας θα πρέπει να περιλαμβάνει το σειριακό αριθμό, τον αριθμό μοντέλου, και τις πληροφορίες αγοράς.
Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κάποιου μέρους της παρούσας σύστημα ανάκτησης, ή η μετάδοση, με οποιαδήποτε μορφή ή μέσο, ηλεκτρονικά, μηχανικά, μέσω φωτοαντιγράφου, καταγραφής, ή άλλο τρόπο, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Acer
Incorporated.
έκδοσης, η αποθήκευσή του σε
Βιντεοπροβολέας της Acer Σειρά P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16
Αριθμός Μοντέλου: ___________________________
Σειριακός Αριθμός: ___________________________
Ημερομηνία Αγοράς: __________________________
Τόπος Αγοράς: ______________________________
Το Acer και το λογότυπο Acer είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της Acer Incorporated. Ονόματα προϊόντων ή εμπορικά σήματα άλλων εταιριών χρησιμοποιούνται στο παρόν μόνο για λόγους προσδιορισμού και ανήκουν στις αντίστοιχες εταιρίες τους.
TM
"Η επωνυμία HDMI εμπορικά σήματα της HDMI Licensing LLC."
, το λογότυπο HDMI και η επωνυμία High-Definition Multimedia Interface είναι
Page 3

Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και την άνεσή σας

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για μελλοντική παραπομπή. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που σημειώνονται στο προϊόν.
Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον καθαρισμό
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου πριν να το καθαρίσετε. Μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά σε μορφή σπρέι. Χρησιμοποιείτε ένα στεγνό ύφασμα για τον καθαρισμό.
Προσέχετε το φις κατά την αποσύνδεση της συσκευής
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες κατά τη σύνδεση και την αποσύνδεση της τροφοδοσίας στο εξωτερικό τροφοδοτικό:
Εγκαταστήστε το τροφοδοτικό πριν να συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας
στην πρίζα του ρεύματος.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος πριν να
βγάλετε το τροφοδοτικό από τον προβολέα.
Αν το σύστημα έχει πολλές πηγές τροφοδοσίας, αποσυνδέστε την τροφοδοσία
από το σύστημα βγάζοντας όλα τα καλώδια τροφοδοσίας από τα τροφοδοτικά.
Προσοχή για την Προσβασιμότητα
Βεβαιωθείτε πως η πρίζα ρεύματος στην οποία συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας έχει εύκολη πρόσβαση και βρίσκεται όσο το δυνατόν πιο κοντά στο χειριστή της συσκευής. Όταν χρειαστεί να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία της συσκευής, βεβαιωθείτε πως θα βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
iii
Προειδοποιήσεις!
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό.
Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι, βάση, ή τραπέζι. Το
προϊόν μπορεί να πέσει προκαλώντας σοβαρή ζημιά στο προϊόν.
Παρέχονται θύρες και ανοίγματα για αερισμό για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη
λειτουργία του προϊόντος και να το προστατέψετε από την υπερθέρμανση. Αυτά τα ανοίγματα δεν πρέπει να μπλοκαριστούν ή να καλυφθούν. Τα ανοίγματα δεν πρέπει ποτέ να μπλοκάρονται με την τοποθέτηση του προϊόντος σε ένα κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη παρόμοια
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται κοντά ή πάνω από ένα καλοριφέρ ή αερόθερμο, ή ενσωματωμένη εγκατάσταση εκτός αν παρέχεται σωστός αερισμός.
Ποτέ μην σπρώχνετε αντικείμενα οποιουδήποτε είδους σε αυτό το προϊόν μέσω
των θυρών του περιβλήματος καθώς μπορεί να ακουμπήσουν επικίνδυνα σημεία τάσης ή να βραχυκυκλώσουν μέρη που μπορεί να προκαλέσουν φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Ποτέ μην χύσετε οποιουδήποτε είδους υγρό στο προϊόν.
επιφάνεια.
Page 4
iv
Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στα εσωτερικά εξαρτήματα και να
αποτρέψετε τυχόν διαρροή της μπαταρίας, μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε δονούμενη επιφάνεια.
Μη τη χρησιμοποιείτε ποτέ στον αθλητισμό, τη γυμναστική ή σε περιβάλλον με
κραδασμού που πιθανώς να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα ή ζημιά στο στροφέα ή τη λυχνία.
Χρήση ηλεκτρικού ρεύματος
Αυτό το προϊόν θα πρέπει να λειτουργεί με τον τύπο ρεύματος που προσδιορίζεται
στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιμου ρεύματος, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή την τοπική σας εταιρία ηλεκτρισμού.
Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουμπάει πάνω στο καλώδιο ρεύματος. Μην
τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε μέρος που μπορεί άνθρωποι να περπατήσουν πάνω στο καλώδιο.
Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης με αυτό το προϊόν, σιγουρευτείτε πως η
ολική μέτρηση ρεύματος του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος στο καλώδιο επέκτασης δεν ξεπερνά την ολική αντοχή του καλωδίου επέκτασης. Επίσης, σιγουρευτείτε πως η ολική μέτρηση όλων των προϊόντων που είναι συνδεδεμένα στην πρίζα του τοίχου δεν ξεπερνά την αντοχή της
Μην υπερφορτώνετε μία παροχή, ταινία ή υποδοχή ρεύματος συνδέοντας
υπερβολικά μεγάλο αριθμό συσκευών. Το συνολικό φορτίο του συστήματος δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής του κυκλώματος μίας διακλάδωσης. Εάν χρησιμοποιούνται ταινίες ρεύματος, το φορτίο δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής εισόδου της ταινίας.
Ο μετασχηματιστής αυτού του προϊόντος έχει γειωμένο φις τριών καλωδίων. Το
βύσμα ταιριάζει μόνο σε μία γειωμένη παροχή ρεύματος. Σιγουρευτείτε ότι η πρίζα ρεύματος είναι σωστά γειωμένη πριν εισάγετε το φις του μετασχηματιστή AC. Μην τοποθετήσετε το βύσμα σε μη γειωμένη παροχή ρεύματος. Απευθυνθείτε στον ηλεκτρολόγο σας για λεπτομέρειες.
ασφάλειας.
Προειδοποίηση! Ο ακροδέκτης γείωσης είναι χαρακτηριστικό ασφαλείας. Η χρήση παροχής ρεύματος που δεν έχει γειωθεί κατά λλη λα ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία ή/και τραυματισμό.
Σημείωση: Η ακίδα γείωσης προσφέρει επίσης καλή προστασία από απροσδόκητο θόρυβο που παράγεται από άλλες κοντινέ ς ηλεκτρικές συσκευές που μπορεί να δημιουργήσει παρεμβολές με την απόδοση αυτού του προϊόντος.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με το συνοδευτικό καλώδιο τροφοδοσίας. Αν
πρέπει να αντικαταστήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε πως το νέο καλώδιο τροφοδοσίας καλύπτει τις παρακάτω τεχνικές προδιαγραφές: αποσπώμενου τύπου, αναγραφόμενο στο UL/πιστοποιημένο από CSA, εγκεκριμένο από VDE ή ισοδύναμό του, μέγιστο μήκος 4,5 μέτρα.
Page 5
Σέρβις του προϊόντος
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το προϊόν, καθώς το άνοιγμα ή η αφαίρεση των καλυμμάτων μπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα σημεία τάσης ή σε άλλους κινδύνους. Αναφερθείτε για όλες τις επισκευές σε αρμόδιο προσωπικό επισκευών.
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου και παραπέμψτε τις επισκευές σε αρμόδιο προσωπικό επισκευών υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
Όταν το καλώδιο ρεύματος ή η πρίζα έχει υποστεί ζημιά ή έχει τριφτεί
Αν έχει χυθεί υγρό στο προϊόν
Αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό
Αν το προϊόν έχει πέσει ή το κουτί του έχει υποστεί ζημιά
Αν το προϊόν παρουσιάζει μια εμφανή αλλαγή στην απόδοση, που δηλώνει
ανάγκη επισκευής
Αν το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά όταν ακολουθούνται οι οδηγίες λειτουργίας του
Σημείωση: Ρυθμίστε μόνο αυτά τα ελεγκτήρια που καλύ πτον ται από τις οδηγίες λειτουργίας αφού η ακατάλληλη ρύθμιση των υπόλοιπων ελεγκτηρίων μπορεί να προκαλέσει ζημιά και συχνά απαιτεί εκτεταμένη εργασία από αρμόδιο τεχνικό για να αποκατασταθεί το προϊόν στην κανονική κατάσ ταση.
Προειδοποίηση! Για λόγους ασφαλείας, μη χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά που δεν συμμορφώνονται με τις τεχνικές προδιαγραφές όταν προσθέτετε ή αλλάζετε συστατικά. Συμβουλευτείτε το μεταπωλητή σας για επιλογές αγοράς.
v
Η συσκευή και τα εξαρτήματά της ενδεχομένως περιέχουν μικρά τμήματα. Φυλάτε τα μακριά από μικρά παιδιά.
Επιπλέον οδηγίες ασφαλείας
Μην κοιτάτε μέσα στο φακό του προβολέα όταν είναι αναμμένη η λάμπα. Το
έντονο φως μπορεί να βλάψει τα μάτια σας.
Ανάψτε πρώτα τον προβολέα και έπειτα τις πηγές σήματος.
Μην τοποθετείτε το προϊόν στα παρακάτω περιβάλλοντα:
Χώροι που δεν αερίζονται καλά ή είναι περιορισμένοι. Είναι απαραίτητο να υπάρχει τουλάχιστον 50εκ απόσταση από τοίχους και ελεύθερη ροή αέρα γύρω από τον προβολέα.
Μέρη όπου οι θερμοκρασίες μπορεί να ανέβουν υπερβολικά, όπως στο εσωτερικό ενός αυτοκινήτου με όλα τα παράθυρα κλειστά.
Μέρη όπου η υπερβολική υγρασία, σκόνη τα οπτικά συστατικά, μειώνοντας το χρόνο ζωής και σκουραίνοντας την εικόνα.
Μέρη κοντά σε συναγερμούς φωτιάς.
Μέρη με θερμοκρασία περιβάλλοντος πάνω από 40 ºC/104 ºF.
Μέρη όπου το υψόμετρο είναι μεγαλύτερο από 3000 μέτρα.
Βγάλτε τον προβολέα αμέσως από την πρίζα αν δείτε πως υπάρχει κάποιο
πρόβλημα. Μη λειτουργείτε τον προβολέα αν βγαίνει καπνός, παράξενοι
ή καπνός τσιγάρων μπορεί να μολύνουν
Page 6
vi
θόρυβοι ή μυρωδιές. Μπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχει πέσει κάτω ή έχει σπάσει η θήκη. Να
επιστραφεί σε έναν αντιπρόσωπο για έλεγχο.
Μην εκθέτετε τους φακούς του προβολέα στον ήλιο. Μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά..
Μην αποσυνδέετε το ρεύμα, εν ώρα λειτουργίας του προβολέα. Περιμένετε έως
ότου ο ανεμιστήρας σταματήσει να λειτουργεί πριν απενεργοποιήσετε την κύρια παροχή ρεύματος.
Η περιοχή αερισμού και η κάτω πλάκα θα ζεσταίνονται κατά τη χρήση. Μην τις
αγγίζετε.
Εάν έχει τοποθετηθεί φίλτρο σκόνης, καθαρίζετε τακτικά για την εξασφάλιση
επαρκούς ψύξης. Η απόφραξη των φίλτρων μπορεί να οδηγήσει στην εμφάνιση υψηλών θερμοκρασιών οι οποίες θα προκαλέσουν βλάβη στη συσκευή.
Μην κοιτάτε μέσα στις οπές εξαερισμού ενώ είναι αναμμένη η λάμπα. Το έντονο
φως μπορεί να βλάψει τα μάτια σας.
Ανοίγετε πάντα το διάφραγμα του φακού ή αφαιρείτε το καπάκι όταν είναι
αναμμένος ο προβολέας.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα μπροστά από τον προβολέα κατά τη λειτουργία
του, καθώς η θερμότητα της λάμπας μπορεί να προκαλέσει ζημιά σε αντικείμενα ή πυρκαγιά. Εάν θέλετε να σβήσετε προσωρινά τη λάμπα, πατήστε το HIDE (Απόκρυψη) στο τηλεχειριστήριο.
Η λάμπα θερμαίνεται πάρα πολύ κατά τη λειτουργία. Αφήνετε τον προβολέα να
κρυώνει για περίπου 45 λεπτά πριν να αφαιρέσετε τη λάμπα για να την αντικαταστήσετε.
Μη χρησιμοποιείτε τη λάμπα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πέραν του
αναφερόμενου χρόνου διάρκειας ζωή ς της. Κάτι τέτοιο μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της λάμπας.
Μην αντικαθιστάτε ποτέ τη λάμπα ή άλλα ηλεκτρονικά συστατικά αν δεν έχετε
βγάλει τον προβολέα από την πρίζα.
Ο προβολέας σας προειδοποιεί όταν ο χρόνος διάρκειας ζωής της λάμπας
τελειώσει. Αντικαταστήστε τη λάμπα το συντομότερο δυνατό μετά από την εμφάνιση αυτής της προειδοποίησης.
Κατά την αλλαγή της λάμπας, αφήστε την συσκευή να κρυώσει, και
ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν την ανταλλακτική λάμπα.
Μηδενίστε το χρονοδιακόπτη λάμπας από το Management (Διαχείριση) >
Lamp Hour Reset (
αντικατάσταση της λάμπας.
Μηδενισμός Ωρών της Λάμπας ) στο μενού OSD μετά την
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τον προβολέα. Στο εσωτερικό του
υπάρχουν στοιχεία υψηλής τάσης τα οποία μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Αναφερθείτε για όλες τις επισκευές σε αρμόδιο προσωπικό επισκευών.
Να μη τοποθετείται ο προβολέας στις πλευρές του. Μπορεί να πέσει
προκαλώντας ζημιά και φθορά στον προβολέα.
Η τοποθέτηση αυτού του βίντεο-προβολέα μπορεί να γίνει στην οροφή.
Χρησιμοποιείτε μόνο κιτ τοποθέτησης της Acer και βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά εγκατεστημένος.
Page 7
Προσοχή όταν ακούτε ήχο
Οι Λάμπα(ες)
Για να προστατέψετε την ακοή σας, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
Ανεβάζετε σταδιακά την ένταση του ήχου μέχρι να ακούτε άνετα και καθαρά.
Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου μετά που έχουν συνηθίσει τα αυτιά σας.
Μην ακούτε μουσική σε υψηλή ένταση ήχου για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα.
Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου για να μην ακούτε το περιβάλλον όταν έχει πολύ
θόρυβο.
Μειώστε την ένταση του ήχου αν δεν μπορείτε να ακούσετε όταν σας μιλάνε οι δίπλα σας.
Οδηγίες περί διάθεσης
Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρίμματα κατά τη διάθεση. Για να ελαχιστοποιηθεί η μόλυνση και να διασφαλιστεί η καλύτερη δυνατή προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε να την ανακυκλώσετε. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς της Οδηγίας Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), επισκεφτείτε την τοποθεσία
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Συμβουλευτική παράγραφος σχετικά με τον υδράργυρο
Για προβολείς ή ηλεκτρονικές συσκευές που περιέχουν μια οθόνη LCD/CRT:
Οι Λάμπα(ες) Hg στο εσωτερικό αυτής της συσκευής περιέχουν υδράργυρο και πρέπει είτε να ανακυκλώνονται είτε να απορρίπτονται σύμφωνα με τους τοπικούς. πολιτειακούς ή ομοσπονδιακούς νόμους. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Ένωση Βιομηχανικών Ηλεκτρονικών Προϊόντων στην τοποθεσία www.eiae.org. Για πληροφορίες σχετικά με επισκεφτείτε την τοποθεσία www.lamprecycle.org
την απόρριψη των λαμπών,
Page 8
viii

Όλα με τη σειρά τους

Σημειώσεις για τη χρήση

Τι να κάνετε:
Να σβήνετε τη συσκευή πριν να την καθαρίσετε.
Χρησιμοποιήσετε ένα μαλακό πανί βρεγμένο με ένα ήπιο απορρυπαντικό για
να καθαρίσετε το περίβλημα της οθόνης.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος αν δε θα
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Τι να μην κάνετε:
Μην αποφράσετε τις σχισμές και τα ανοίγματα που υπάρχουν για τον αερισμό
της μονάδας.
Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά, κεριά ή διαλυτικά για να καθαρίσετε
τη μονάδα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
Σε υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
Σε περιοχές με υπερβολική σκόνη και χώμα.
Κοντά σε κάποια συσκευή που εκπέμπει ένα ισχυρό μαγνητικό πεδίο.
Τοποθετήσετε σε άμεσο ηλιακό φως.

Προφυλάξεις

Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις, τις προφυλάξεις και τις διαδικασίες συντήρησης όπως αυτές συνιστώνται στον παρόντα οδηγό χρήσης για να μεγιστοποιήσετε τη ζωή της συσκευής σας.
Προειδοποιήσεις:
Μην κοιτάτε μέσα στο φακό του προβολέα όταν είναι αναμμένη η λάμπα. Το έντονο φως
μπορεί να βλάψει τα μάτια σας.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτό το προϊόν σε
βροχή ή υγρασία.
Παρακαλούμε να μην ανοίξετε ή αποσυναρμολογήσετε το προϊόν καθώς αυτό μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Κατά την αλλαγή της λάμπας, παρακαλούμε αφήστε τη μονάδα να κρυώσει, και
ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες αλλαγής.
Το προϊόν αυτό θα ανιχνεύσει μόνο του τη ζωή της λάμπας. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε
πως η λάμπα θα αντικατασταθεί όταν εμφανιστούν τα προειδοποιητικά μηνύματα.
Μηδενίστε τη λειτουργία "Lamp Hour Reset (Μηδενισμός Ωρών της Λάμπας)" από το
μενού "Management (Διαχείριση)" της προβολής στην οθόνη (OSD) μετά την αντικατάσταση της λάμπας.
Όταν σβήνετε τον προβολέα, παρακαλούμε βεβαιωθείτε πως ολοκληρώνει τον κύκλο
ψύξης του πριν να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία.
Ανάψτε πρώτα τον προβολέα και έπειτα τις πηγές σήματος.
Μη χρησιμοποιείτε το καπάκι του φακού όταν ο προβολέας είναι σε λειτουργία.
Όταν η λάμπα φτάσει στο τέλος της ζωή ς της, μπορεί να καεί και να κάνει ένα δυνατό ξερό
ήχο. Αν αυτό συμβεί, ο προβολέας δε θα ξανανάψει μέχρι να αντικατασταθεί η λάμπα. Πα να αντικαταστήσετε τη λάμπα, ακολουθήστε τη διαδικασία που αναγράφεται στην ενότητα "Αντικατάσταση της Λάμπας".
Page 9
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και την άνεσή σας iii
Όλα με τη σειρά τους viii
Σημειώσεις για τη χρήση viii
Προφυλάξεις viii
Εισαγωγή 1
Χαρακτηριστικά Προϊόντος 1
Επισκόπηση Συσκευασίας 2
Γενική Επισκόπηση Προβολέα 3
Προοπτική Προβολέα 3
Πίνακας ελέγχου 5
Διάταξη Τηλεχειριστηρίου 6
Ξεκινώντας 8
Σύνδεση του Προβολέα 8
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του Προβολέα 9
Ενεργοποίηση του προβολέα 9
Απενεργοποίηση του προβολέα 10
Ρύθμιση της Προβαλλόμενης Εικόνας 11
Ρύθμιση του ύψους της προβαλλόμενης εικόνας 11
Πώς να βελτιστοποιήσετε το μέγεθος και την απόσταση της εικόνας 12
Πώς να λάβετε ένα προτιμώμενο μέγεθος εικόνας ρυθμίζοντας την απόσταση και το ζουμ 14
Χειριστήρια Χρήστη 16
Μενού εγκατάστασης 16
Acer Empowering Technology 17
Μενού Προβολής στην Οθόνη (OSD) 18
Color (ρώμα)19
Image (Εικόνα)20
Setting (Ρυθμίσεις)22
Management (Διαχείριση)25
Audio (Ρυθμίσεις ήχου)25
3D 26

Πίνακας Περιεχομένων

Page 10
Language (Γλώσσα)27
Παραρτήματα 28
Επίλυση Προβλημάτων 28
Λίστα Ορισμών LED & Ειδοποιήσεων 32
Καθαρισμός και αντικατάσταση των φίλτρων σκόνης33 33
Αντικατάσταση της Λάμπας 34
Εγκατάσταση Οροφής 36
Προδιαγραφές 39
Καταστάσεις συμβατότητας 41
Προειδοποιήσεις κανονισμών & ασφαλείας 45
Page 11
Ελληνικά

Εισαγωγή

Χαρακτηριστικά Προϊόντος
Το προϊόν αυτό αποτελεί προβολέα DLP® με ένα ολοκληρωμένο κύκλωμα. Οι αξιοσημείωτες λειτουργίες του περιλαμβάνουν:
1
Τεχ ν ο λ ο γ ία DLP
®
Πραγματική ανάλυση 1024 x 768 XGA
Υποστηρίζεται αναλογία εικόνας 4:3 / 16:9
Η τεχνολογία ColorBoost της Acer προσφέρει τα πραγματικά χρώματα της
φύσης για ζωντανέ ς εικόνες σα να σου μιλούν
Acer ColorSafe ΙΙ technology εξασφαλίζει διαχρονικά σταθερή απόδοση
χρώματος
Υψηλή φωτεινότητα και αναλογία αντίθεσης
Οι πολλοί τρόποι παρουσίασης (Bright (Φωτεινός), Presentation (Παρουσίαση),
Standard (Κλασσικός), Video (Βίντεο), User (Χρήστης)) δίνουν τη δυνατότητα για την καλύτερη απόδοση σε οποιαδήποτε κατάσταση.
Συμβατό με NTSC / PAL / SECAM και με υποστήριξη HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Ο σχεδιασμός τοποθέτησης της λυχνίας σας δίνει τη δυνατότητα εύκολης
αντικατάστασης της λυχνίας
Η χαμηλότερη κατανάλωση ενέργειας και η λειτουργία οικονομίας (ECO)
αυξάνει τη διάρκεια ζωής της λάμπας
Η τεχνολογία Acer EcoProjeciton προσφέρει έξυπνη διαχείριση ενέργειας και
βελτίωση της φυσικής αποδοτικότητας
Το Πλήκτρο Empowering αποκαλύπτει τις ιδιότητες της Τεχ νολο γ ί α ς
Empowering της Acer (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) για εύκολη προσαρμογή των ρυθμίσεων.
Εξοπλισμένο με συνδέσεις HDMI
TM
οι οποίες υποστηρίζουν HDCP
Η προχωρημένη ψηφιακή τραπεζοειδής παραμόρφωση προσφέρει τις
καλύτερες δυνατές παρουσιάσεις
Έξυπνη ανίχνευση παρέχει γρήγορη, έξυπνη ανίχνευση πηγής
Μενού προβολής στην οθόνη (OSD) σε πολλές γλώσσες
Τηλεχειριστήριο με όλες τις λειτουργίες
Φακοί προβολής με χειροκίνητη εστίαση και μεγέθυνση έως και 1,2X
2x ψηφιακό ζου μ και λειτουργία μετακίνησης pan
Συμβατό με λειτουργικά συστήματα Microsoft
®
Windows
7, OS
®
Windows® 2000, XP, Vista®,
Page 12
2
Ελληνικά
Acer Projector
Security Card
P/N:MC.JEJ11.002
P7215/F217/PF-X16/ P7213/F213/PF-X14 Series
Επισκόπηση Συσκευασίας
Αυτός ο προβολέας συνοδεύεται από όλα τα αντικείμενα που εμφανίζονται παρακάτω. Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε πως η μονάδα σας είναι πλήρης. Επικοινωνήστε αμέσως με το κατάστημα αγοράς αν λείπει κάτι.
E C
R U O S
P M
TE
MENU
R ES
YNC
MP A L
Προβολέας με καπάκι φακού Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο VGA
Καλώδιο composite video Κάρτα ασφαλείας Οδηγός Χρήστη
Τηλεχειριστήριο Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 2 x Μπαταρίες
Θήκη μεταφοράς Φίλτρο σκόνης
Page 13
Ελληνικά
Γενική Επισκόπηση Προβολέα
LAMP
T
E
M
P
SOURCE
RESYNC
MENU
3
4
6
7
8
2
5
1
9
2
8
Προοπτική Προβολέα
Μπροστινή / πάνω πλευρά
# Περιγραφή # Περιγραφή
1
Καπάκι φακών
2
Δέκτες τηλεχειριστηρίου
3
Φακός ζου μ
4
Δαχτυλίδι εστίασης
5
Κουμπί Zoom (Ζουμ)
6 Πίνακας ελέγχου
7 Κουμπί Ισχυσ
8 Κάλυμμα βίδας
9 Τροχοί ρύθμισης κλίσης
3
Page 14
4
Ελληνικά
109875432 11
1918171615146
13
1
12
Πίσω πλευρά
# Περιγραφή # Περιγραφή
1 Φίλτρο σκόνης 11 Μίνι USB
Τοπικό δίκτυο (θύρα RJ45 για 10/100M
2
Ethernet)
Σύνδεση εισόδου DVI (για ψηφιακό
3
σήμα με λειτουργία HDCP)
4 Σύνδεση HDMI 14 Υποδοχή RS232
Σύνδεση Εισόδου Αναλογικού Σήματος
5
Υπολογιστή/Component Video (είσοδος VGA 1)
Σύνδεση Εισόδου Αναλογικού Σήματος
6
Υπολογιστή/Component Video (είσοδος VGA 2)
Σύνδεση Εξόδου βρόγχου οθόνης
7
(έξοδος VGA)
8 Σύνδεση εισόδου S-video 18 Σύνδεση εισόδου ήχου (1) (Y,Pb,Pr)
9 Σύνδεση εισόδου YPbPr/YCbCr 19 Θύρα Kensington™ Lock
10 Σύνδεση εξόδου 12V DC
12 Σύνδεση εξόδου ήχου
13 Πρίζα ρεύματος
15 Σύνδεση εισόδου Composite video
Σύνδεση εισόδου ήχου (3) (Composite/S-
16
Video)
Σύνδεση εισόδου ήχου (2) (VGA 1/VGA 2/
17
DVI)
Page 15
Ελληνικά
Πίνακας ελέγχου
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
8
7
4
3
9
6
1
2
5
10
# Λειτουργία Περιγραφή
1LAMP Ενδεικτική Λυχνία LED Λάμπας
2 Τραπέζιο
3 RESYNC
4MENU
5 Τροφοδοσίας
6 Κουμπί Empowering
7TEMP Ενδεικτική Λυχνία LED Θερμοκρασίας
Τέσσερα πλήκτρα επιλογής
8
κατεύθυνσης
9 SOURCE Αλλάζει την εν
10 Δέκτης υπερύθρων Δέκτης τηλεχειριστήριου
Ρυθμίζει την εικόνα για να αντισταθμίσει την παραμόρφωση που προκαλείται από την κλίση του προβολέα.
Συγχρονίζει αυτόματα τον προβολέα με την πηγή εισόδου.
Πατήστε το "MENU" για να ανοίξει το μενού της OSD, πίσω στο προηγούμενο βήμα για τη
λειτουργία του μενού της OSD ή για έξοδο το μενού της OSD.
• Επιβεβαιώνει την επιλογή των στοιχείων σας.
Δείτε τα περιεχόμενα στην ενότητα
"Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του Προβολέα".
Μοναδικές λειτουργίες της Acer: eView, eTimer, e3D και ePower Management.
Χρησιμοποιήστε τo για να επιλέξετε στοιχεία ή να κάνετε ρυθμίσεις στην επιλογή σας.
ενεργεία πηγή.
5
από
Page 16
6
Ελληνικά
2
4
7
11
15
23 25
6
9
21
27
31
29
13
1
3
10
8
12
14
18
32
5
19
17
22 24
20
26
30
28
16
Διάταξη Τηλε χειριστηρίο υ
# Εικονίδι ο Λειτουργία Περιγραφή
1 Πομπός
(#)
2 3POWERΑνατρέξτε στην ενότητα "Ενεργοποίηση/
4HIDEΣβήνει προσωρινά την εικόνα. Πατήστε "HIDE" για να
5 FREEZE Παύση της εικόνας στην οθόνη. 6 ASPECT RATIO Επιλογή επιθυμητής αναλογίας εικόνας (Αυτόματη/ 4:3/
7 SOURCE Πατήστε την "SOURCE" για να επιλέξετε
8 RESYNC Συγχρονίζει αυτόματα τον προβολέα με την πηγή εισόδου. 9ZOOMΚάνει μεγέθυνση ή σμίκρυνση στην εικόνας του προβολέα. 10 Back Πατήστε "BACK" για να πάτε ένα βήμα πίσω στο μενού.
υπέρυθρων Δείκτης λέιζερ Στοχεύστε το τηλεχειριστήριο στην οθόνη προβολής.
Στέλνει σήματα στον προβολέα.
Απενεργοποίηση του Προβολέα".
κρύψετε την εικόνα, πατήστε ξανά για να εμφανιστεί η εικόνα.
16:9)
RGB, Component, S-Video, Composite, HDTV και HDMI™.
από τις πηγές
Page 17
Ελληνικά
# Εικονίδι ο Λειτουργία Περιγραφή
(#)
11
12 Enter Χωρίς λειτουργία. 13 Τέσσερα
14 Τραπέζιο Ρυθμίζει την εικόνα για να αντισταθμίσει την
15 MENU
Κουμπί λέιζερ Σημαδέψτε το τηλεχειριστήριο στην οθόνη προβολής και
πλήκτρα επιλογής κατεύθυνσης
κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε το δείκτη λέιζερ. Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στην Ιαπωνική αγορά.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά για να επιλέξετε στοιχεία ή να κάνετε ρυθμίσεις στην
σας.
επιλογή
παραμόρφωση που προκαλείται από την κλίση του προβολέα (± 40 μοίρες).
Πατήστε το "MENU" για να ανοίξει το μενού της OSD,
πίσω στο προηγούμενο βήμα για τη λειτουργία του μενού της OSD ή για έξοδο από το μενού της OSD.
Επιβεβαιώνει την επιλογή των στοιχείων σας.
16 Αριστερό/δεξί
17 Κουμπί
18 Ένταση Αυξάνει ή μειώνει την ένταση ήχου. 19 PAGE Μόνο για χρήση σε υπολογιστή. Χρησιμοποιήστε αυτό το
20 Προηγ. Χωρίς λειτουργία.
21 Επόμενο Χωρίς λειτουργία.
22 Αναπαραγωγή/
23 Διακοπή Χωρίς λειτουργία.
24 VGA Πατήστε το "VGA" για να αλλάξετε την πηγή στη σύνδεση
25 S-VIDEO Για να αλλάξετε πηγή σε S-video. 26 COMPONENT Πατήστε το "COMPONENT" για να αλλάξετε την πηγή σε
27 VIDEO Για να αλλάξετε πηγή σε COMPOSITE VIDEO. 28 SD/USB A 29 USB B Χωρίς λειτουργία. 30 HDMI™/DVI Πατήστε το "HDMI™/DVI" για να αλλάξετε πηγή σε
31 LAN/WiFi Χωρίς λειτουργία. 32 Πληκτρολόγιο
κλικ ποντικιού
Empowering
Παύση
0~9
Τα κουμπιά αριστερού/δεξιού κλικ βρίσκονται στα αριστερά και τα δεξιά αντίστοιχα. Το κεντρικό κουμπί λειτουργεί ως μοχλός πολλαπλών κατευθύνσεων. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα πρέπει να συνδεθεί στον προβολέα ένα USB καλώδιο από τον υπολογιστή.
Μοναδικές λειτουργίες
ePower Management.
κουμπί για να επιλέξετε την επόμενη ή την προηγούμενη σελίδα. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν ο προβολέας είναι συνδεδεμένος σε υπολογιστή μέσω καλωδίου USB.
Χωρίς λειτουργία.
VGA. Αυτή η σύνδεση υποστηρίζει αναλογικό RGB, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) και RGBsync.
Component βίντεο. Αυτή η σύνδεση υποστηρίζει YPbPr (480p/ 576p/ 720p/1080i) και YCbCr (480i/576i).
Χωρίς λειτουργία.
HDMI™/DVI.
Πατήστε τα "0~9" για είσοδο ενός κωδικού πρόσβασης στις "Security (Ασφαλείας)".
της Acer: eView, eTimer, e3D και
7
Σημείωση: "#" Η περιοχή της Ιαπωνίας δεν υποστηρίζεται.
Page 18
8
ΕλληνικόΕλληνικάη
Συσκευή DVD, Αποκωδικοποιητ ής, δέκτης HDTV
Συσκευή DVD
Έξοδος S-video
Έξοδος βίντεο
Internet
Συσκευή DVD, Αποκωδικοποιητής, δέκτης HDTV
Οθόνη

Ξεκινώντας

Σύνδεση του Προβολέα
D-Sub
USB
DVI-D
HDMI
D-Sub
4
3
2
HDMI
DVI-D
D-Sub
5
D-Sub
6
G
5
RBG
7
B
W
R
8
9
R
RS232
1
HDTV adapter
11
RBG
RBG
7
RS232
# Περιγραφή # Περιγραφή
1 Καλώδιο τροφοδοσίας 8 Υποδοχή καλωδίου ήχου/RCA
2 Καλώδιο τοπικού δικτύου 9 Καλώδιο 12V DC
3 Καλώδιο DVI 10 Καλώδιο USB
4 Καλώδιο HDMI 11
5 Καλώδιο VGA 12 Καλώδιο RS232
6 Καλώδιο S-Video 13 Καλώδιο composite video
7 Καλώδιο 3 RCA component 14 Υποδοχή καλωδίου ήχου/Υποδοχή
Y
13
12
RS232
14
8
R
Y
W
Προσαρμογέας VGA σε Component/ προσαρμογέας HDTV
USB
10
8
R
W
Σημείωση:
Για να διασφαλιστεί πως ο προβολέας λειτουργεί καλά με τον υπολογιστή σας, παρακαλούμε σιγουρευτείτε πως ο χρονισμός της λειτουργίας προβολής σε οθόνη στον υπολογιστή είναι συμβατός με τον προβολέα.
Page 19
Ελληνικά
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
1
Κουμπί Ισχυσ
Καπάκι φακών
Προβολέα
Ενεργοποίηση του προβολέα
1 Αφαιρέστε το καπάκι των φακών. (Εικόνα #1)
2 Βεβαιωθείτε πως έχουν συνδεθεί καλά το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο
σήματος. Η λυχνία LED της τροφοδοσίας θα ανάψει κόκκινη.
3 Ενεργοποιήστε τον προβολέα πατώντας το κουμπί "Power" στον πίνακα
ελέγχου και η λυχνία LED Τροφοδοσίας θα ανάψει μπλε. (Εικόνα #2)
4 Ενεργοποιήστε την πηγή σας (υπολογιστής, φορητός
προβολέας θα εντοπίσει αυτόματα την πηγή.
Αν η οθόνη εμφανίσει τα εικονίδια "Lock (Κλειδώματος)" και "Source (Πηγής)", αυτό σημαίνει πως ο προβολέας έχει κλειδώσει έναν
συγκεκριμένο τύπο πηγής και πως δεν έχει βρεθεί αυτός ο τύπος σήματος εισόδου.
Αν εμφανιστεί το μήνυμα "No Signal (Δεν υπάρχει σήμα)" στην οθόνη, παρακαλούμε
βεβαιωθείτε πως έχουν συνδεθεί σωστά τα καλώδια
σήματος.
Αν συνδέσετε ταυτόχρονα πολλαπλές πηγές, χρησιμοποιήστε το κουμπί "Source (Πηγή)" στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο ή στο
απευθείας κουμπί πηγής στο τηλεχειριστήριο για εναλλαγή ανάμεσα στις πηγές.
, συσκευή βίντεο, κτλ.). O
9
Page 20
10
ΕλληνικόΕλληνικάη
Απενεργοποίηση του προβολέα
1 Για να απενεργοποιήσετε τον προβολέα, πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας.
Εμφανίζεται το παρακάτω μήνυμα: "Please press power button again to
complete the shutdown process (Παρακαλούμε πατήστε ξανά το κουμπί τροφοδοσίας για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία τερματισμού)." Πατήστε
ξανά το κουμπί τροφοδοσίας.
2 Η ένδειξη LED τροφοδοσίας θα ανάψει ΚΟΚΚΙΝΗ και θα αναβοσβήνει γρήγορα
μετά την απενεργοποίηση του προβολέα και οι ανεμιστήρες θα λειτουργούν για περίπου 2 λεπτά για να διασφαλιστεί η σωστή ψύξη του συστήματος. (Υποστηρίζεται μόνο στη λειτουργία "Άμεση επαναφορά")
3 Όσο παραμένει συνδεδεμένο το καλώδιο τροφοδοσίας, μπορείτε να πατήσετε
το κουμπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε ξανά αμέσως τον προβολέα εντός των 2 λεπτών της διαδικασίας απενεργοποίησης. (Υποστηρίζεται μόνο στη λειτουργία "Άμεση
4 Μετά που θα ολοκληρωθεί η ψύξη του συστήματος, η λυχνία LED ένδειξης
τροφοδοσίας θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα ανάψει σταθερά κόκκινη, που σημαίνει πως ο προβολέας έχει εισέλθει σε λειτουργία αναμονής.
5 Τώρα, μπορείτε να βγάλετε με ασφάλεια το καλώδιο τροφοδοσίας από την
πρίζα του ρεύματος.
Ενδείξεις προειδοποίησης:
επαναφορά")
συνεχίσουν να
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Υπερθέρμανση προβολέα. Η λάμπα θα σβήσει σύντομα αυτόματα)."
Αυτό το μήνυμα στην οθόνη δηλώνει πως ο προβολέας έχει υπερθερμανθεί. Η λάμπα θα σβήσει αυτόματα, ο προβολέας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα και η ένδειξη LED θερμοκρασίας θα ανάψει σταθερά κόκκινη. Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα ή κέντρο επισκευών.
"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Σφάλμα
Η λάμπα θα σβήσει σύντομα αυτόματα)."
Αυτό το μήνυμα στην οθόνη δηλώνει πως υπάρχει βλάβη στον ανεμιστήρα. Η λάμπα θα σβήσει αυτόματα, ο προβολέας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα και η ένδειξη LED θερμοκρασίας θα αναβοσβήνει. Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα ή κέντρο επισκευών.
Σημείωση: Αν ο προβολέας απενεργοποιείται αυτόματα και η ένδειξη LED της λάμπας ανάβει σταθερά κόκκινη, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο μεταπωλητή ή κέντρο επισκευών.
ανεμιστήρα.
Page 21
Ελληνικά
Ρύθμιση της Προβαλλόμενης Εικόνας
Τροχοί ρύθμισης κλίσης
Ρύθμιση του ύψους της προβαλλόμενης εικόνας
Ο προβολέας είναι εξοπλισμένος με τροχούς ρύθμισης κλίσης για τη ρύθμιση του ύψους της εικόνας.
Για να σηκώσετε ή να χαμηλώσετε την εικόνα:
1 Χρησιμοποιήστε τους Τροχούς ρύθμισης της κλίσης για μικρορύθμιση της
γωνίας προβολής.
11
Page 22
12
ΕλληνικόΕλληνικάη
62"
51"
51"
2,5 m
Επιθυμητή Απόσταση
Ύψος: 113 cm Από τη βάση έως την κορυφή της εικόνας
Ύψος:
94 cm
Μ
ε
γ
.
μ
έ
γ
ε
θ
ο
ς
ο
θ
ό
ν
η
ς
Ε
λ
α
χ
.
μ
έ
γ
ε
θ
ο
ς
ο
θ
ό
ν
η
ς
Πώς να βελτιστοποιήσετε το μέγεθος και την απόσταση της εικόνας
Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για να βρείτε τα βέλτιστα ύψη εικόνας που μπορούν να επιτευχθούν όταν ο προβολέας έχει τοποθετηθεί στην επιθυμητή απόσταση από την οθόνη. Παράδειγμα: Αν ο προβολέας είναι 2,5 μέτρα από την οθόνη, είναι δυνατή η καλή ποιότητα εικόνας για μεγέθη εικόνα ανάμεσα σε 51 και 62 εκατοστά.
Σημείωση: Να θυμάστε όπως δείχνει και η παρακάτω εικόνα, πως απαιτείται απόσταση ύψους 113 εκατοστών όταν βρίσκεται σε απόσταση 2,5 μέτρων.
Εικόνα: Σταθερή απόσταση με διαφορετικό ζουμ και μέγεθος οθόνης.
Page 23
13
Ελληνικά
Μέγεθος οθόνης
Επιθυμητή Απόσταση
(ίντσες)
Αναλογία Ζουμ: 1,2x
Διαγώνιος
<A>
(ίντσες)
<Β>
1,5 31 63 x 47 56 37 75 x 56 68
2 41 83 x 63 75 49 100 x 75 90
2,5 51 104 x 78 94 62 125 x 94 113
3 62 125 x 94 113 74 150 x 113 135
3,5 72 146 x 109 131 86 175 x 131 158
4 82 167 x 125 150 98 200 x 150 180
4,5 92 188 x 141 169 111 225 x 169 203
5 103 208 x 156 188 123 250 x 188 225
6 123 250 x 188 225
(Ελαχ ζουμ)(Μεγ ζουμ)
Π (εκ) x Υ (εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την κορυφή της εικόνας (εκ)
<C>
Μέγεθος οθόνης
Διαγώνιος
(ίντσες)
<Β>
Π (εκ) x Υ (εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την κορυφή της εικόνας (εκ)
<C>
Page 24
14
ΕλληνικόΕλληνικάη
Επιθυμητή Απόσταση
2,93 m
2,44 m
Ύψος:
Από τη βάση έως την κορυφή της εικόνας
60"
Επιθυμητό μέγεθος εικόνας
Πώς να λάβετε ένα προτιμώμενο μέγεθος εικόνας ρυθμίζοντας την απόσταση και το ζουμ
Ο παρακάτω πίνακας δείχνει πώς να πετύχετε ένα επιθυμητό μέγεθος εικόνας ρυθμίζοντας είτε τη θέση είτε το δακτύλιο ζουμ. Για παράδειγμα: για να λάβετε ένα μέγεθος εικόνας 60" τοποθετήστε τον προβολέα σε μια απόσταση 2,44 μέτρων και
2,93 μέτρων από την οθόνη και ρυθμίστε αντίστοιχα το επίπεδο ζουμ.
Page 25
15
Ελληνικά
Μέγεθος οθόνης Διαγώνιος (ίντσες)
Διαγώνιος
(ίντσες)
<A>
30 61 X 46 1,22 1,46 55
40 61 X 46 1,63 1,95 73
50 102 X 76 2,03 2,44 91
60 122 X 91 2,44 2,93 110
70 142 X 107 2,84 3,41 128
80 163 X 122 3,25 3,90 146
90 183 X 137 3,66 4,39 165
100 203 X 152 4,06 4,88 183
120 244 X 183 4,88 5,85 219
Αναλογία Ζουμ: 1,2x
Π (εκ) x Υ (εκ)
Μεγ ζουμ
<Β>
Ελαχ ζουμ
<C>
Από τη βάση έως την
Κορυφή (εκ)
κορυφή της εικόνας
<D>
Page 26
16
Ελληνικά

Χειριστήρια Χρήστη

Μενού εγκατάστασης
Το μενού εγκατάστασης παρέχει μια προβολή στην οθόνη (OSD) για την εγκατάσταση και τη συντήρηση του προβολέα. Χρησιμοποιείτε την OSD μόνο όταν στην οθόνη εμφανιστεί το μήνυμα "No signal input (Δεν υπάρχει είσοδος σήματος)".
Οι επιλογές του μενού περιλαμβάνει ρυθμίσεις και αλλαγές για το μέγεθος της οθόνης και την απόσταση, εστίαση, διόρθωση τραπεζίου και περισσότερες.
1
Ενεργοποιήστε τον προβολέα πατώντας το κουμπί "Power (Τροφοδοσία)" στον πίνακα ελέγχου.
2 Πατήστε το κουμπί του μενού στον πίνακα ελέγχου για να εμφανίσετε την OSD
για την εγκατάσταση και συντήρηση του προβολέα.
3 Το μοτίβο του φόντου λειτουργεί ως οδηγός για την αλλαγή των ρυθμίσεων
βαθμονόμησης και ευθυγράμμισης, όπως το μέγεθος της οθόνης απόσταση, η εστίαση και άλλα.
4 Το μενού Εγκατάστασης περιέχει τις παρακάτω επιλογές:
•Projection method (Μέθοδος προβολής)
•Keystone settings (Ρυθμίσεις τραπεζίου)
•Language settings (Ρυθμίσεις γλώσσας)
•Control Channel settings (Ρυθμίσεις ελέγχου καναλιών)
•IP / Mask settings (IP / Μάσκα ρυθμίσεων)
Επαναφορά στην εργοστασιακά προεπιλεγμένη λειτουργία
Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βελάκι για να κάνετε μια επιλογή, το αριστερό και δεξί βελάκι για να και το δεξί βελάκι για είσοδο σε ένα υπομενού για ρύθμιση λειτουργιών. Οι νέες ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν αυτόματα κατά την έξοδο από το μενού.
5 Πατήστε οποιαδήποτε στιγμή το κουμπί του μενού για έξοδο από το μενού και
επιστροφή στην οθόνη υποδοχής της Acer.
και η
ρυθμίσετε τις επιλεγμένες ρυθμίσεις επιλογών
Page 27
Ελληνικά
Acer Empowering Technology
Το Κουμπί Acer Empowering παρέχει τέσσερις μοναδικές λειτουργίες της Acer, οι οποίες είναι αντίστοιχα οι "Acer eView Management", "Acer eTimer Management", "Acer ePower Management" και "Acer e3D Management".
Πατήστε το πλήκτρο "" για να εκτελέσετε το κύριο μενού της προβολής στην οθόνη για να αλλάξετε τη λειτουργία του.
Όταν εμφανιστεί το Μενού Empowering, χρησιμοποιήστε το κουμπί "" για να επιλέξτε το κύριο μενού.
17
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer e3D Management
Το "Acer eView Management" υπάρχει για επιλογή της λειτουργίας προβολής. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα Μενού Προβολής στην Οθόνη για περισσότερες λεπτομέρειες.
Το "Acer eTimer Management" προσφέρει μια λειτουργία υπενθύμισης για έλεγχου του χρόνου της παρουσίασης. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα Μενού Προβολής στην Οθόνη για περισσότερες λεπτομέρειες.
Το "Acer ePower Management" προσφέρει στο χρήστη μια συντόμευση για εξοικονόμηση της ζωής του προβολέα. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα Προβολή στην Οθόνη για περισσότερες λεπτομέρειες.
Το "Acer e3D Management" παρέχει τις λειτουργίες 3D. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα Μενού Προβολής στην Οθόνη για περισσότερες λεπτομέρειες.
Page 28
18
Ελληνικά
Κύριο μενού
Υπομενού
Ρυθμίσεις
Μενού Προβολής στην Οθόνη (OSD)
Ο προβολέας έχει πολύγλωσσα μενού Προβολής στην Οθόνη που σας επιτρέπουν να κάνετε προσαρμογές στην εικόνα και να αλλάξετε διάφορες ρυθμίσεις.
Χρήση των μενού της OSD
Για να ανοίξετε το μενού της OSD, πατήστε το "MENU" στο Τη λ εχε ι ριστ ή ριο ή
στον πίνακα ελέγχου.
Όταν εμφανιστεί η OSD, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να επιλέξτε
οποιοδήποτε στοιχείο στο κεντρικό μενού. Μετά την επιλογή του επιθυμητού
στοιχείου στο μενού, πατήστε το για είσοδο στο υπομενού για ρύθμιση των λειτουργιών.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να επιλέξετε το στοιχείο που
επιθυμείτε και αλλάξτε τις ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας τα κουμπιά .
Επιλέξτε το επόμενο στοιχείο που θέλετε να ρυθμίσετε στο υπομενού και
ρυθμίστε το σύμφωνα με την παραπάνω περιγραφή.
Πατώντας το "MENU" στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου, η οθόνη θα
επιστρέψει στο κεντρικό μενού.
Για να κλείσετε την OSD, πατήστε το "MENU" στο τηλεχειριστήριο ή στον
πίνακα ελέγχου. Το μενού της OSD θα κλείσει και ο προβολέας θα αποθηκεύσει αυτόματα τις νέες ρυθμίσεις.
Page 29
Ελληνικά
Color (ρώμα)
19
Display Mode (Λειτουργία Προβολής)
Wall color (Χρώμα τοίχου)
Brightness (Φωτεινότητα)
Contrast (Αντίθεση)
Saturation (Κορεσμός)
Tint (Χροιά)
Υπάρχουν πολλές εργοστασιακές προεπιλογές βελτιστοποιημένες για διάφορους τύπους εικόνων.
Bright (Φωτεινός): Για βελτιστοποίηση της φωτεινότητας.
Presentation (Παρουσίαση): Για παρουσίαση σε συναντήσεις.
Standard (Κλασσικό): Για κοινό περιβάλλον.
Video: Για αναπαραγωγή βίντεο σε φωτεινό περιβάλλον.
User (Χρήστης): Αποθήκευση των ρυθμίσεων του χρήστη.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επιλέξετε ένα σωστό χρώμα ανάλογα με τον τοίχο. Υπάρχουν πολλές επιλογές, συμπεριλαμβανομένου του λευκού, του ανοιχτού κίτρινου, του ανοιχτού μπλε, του ροζ, του σκούρου πράσινου. Θα αντισταθμίζει την απόκλιση του χρώματος λόγω του χρώματος του τοίχου για να εμφανίζεται ο σωστός τόνος της εικόνας.
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της εικόνας.
Πατήστε το για να σκουρύνει η εικόνα.
Πατήστε το για να ανοίξει η εικόνα.
Η "Contrast (Αντίθεση)" ελέγχει τη διαφορά ανάμεσα στα φωτεινότερα και τα σκοτεινότερα μέρη της εικόνας. Η ρύθμιση της αντίθεσης αλλάζει την ποσότητα του μαύρου και του λευκού στην εικόνα.
Πατήστε το για να μειώσετε την αντίθεση.
Πατήστε το για να αυξήσετε την αντίθεση.
Ρυθμίζει μια εικόνα βίντεο από μαύρο και άσπρο σε πλήρως κορεσμένο χρώμα.
Πατήστε το για να μειώσετε την ποσότητα του χρώματος
στην εικόνα.
Πατήστε το για να αυξήσετε την ποσότητα του χρώματος
στην εικόνα.
Ρυθμίζει την ισορροπία χρώματος του κόκκινου και του πράσινου.
Πατήστε το για να αυξήσετε την ποσότητα του πράσινου
στην εικόνα.
Πατήστε το για να αυξήσετε την ποσότητα του κόκκινου στην
εικόνα.
Page 30
20
Ελληνικά
Color Temperature (Χρωματική Θερμοκρασία)
Gamma (Γάμμα)
Σημείωση: Οι λειτουργίες "Saturation (Κορεσμός)" και "Tint (Χροιά)" δεν υποστηρίζονται στη λειτουργία του υπολογιστή ή τη λειτουργία HDMI.
Mode (Λειτουργία) Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή για να επιλέξετε CT1 (6500K), CT2
(Εγγενής CT), CT3 (7500K), Λειτουργία User (Χρήστη).
R Gain (Απολαβή R)
Ρυθμίζει την απολαβή σε κόκκινο χρώμα για τη βελτιστοποίηση της θερμοκρασίας χρώματος.
G Gain (Απολαβή G) Ρυθμίζει την απολαβή σε πράσινο χρώμα για τη βελτιστοποίηση της θερμοκρασίας χρώματος.
B Gain (Απολαβή B) Ρυθμίζει την απολαβή σε μπλε χρώμα για τη βελτιστοποίηση της θερμοκρασίας χρώματος.
R Bias (Πόλωση R) Ρυθμίζει την πόλωση της κόκκινης απόχρωσης βελτιστοποιώντας τη θερμοκρασία χρώματος.
G Bias (Πόλωση G) Ρυθμίζει την πόλωση της πράσινης απόχρωσης βελτιστοποιώντας τη θερμοκρασία χρώματος.
B Bias (Πόλωση Β) Ρυθμίζει την πόλωση της μπλε απόχρωσης βελτιστοποιώντας τη θερμοκρασία χρώματος.
Επηρεάζει την παρουσίαση των σκοτεινών σκηνικών. Με μεγαλύτερη τιμή γάμμα, τα σκοτεινά σκηνικά φαίνονται πιο φωτεινά.
Image (Εικόνα)
Projection (Προβολή) Μπροστά Προβολή - Επιφάνεια Εργασίας
Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση.
Οπίσθια Προβολή - Επιφάνεια Εργασίας
Ο προβολέας αντιστρέφει την εικόνα ώστε να μπορείτε να
προβάλετε από πίσω από μια διαφανή οθόνη.
Πίσω-Οροφή
Όταν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, ο προβολέας αντιστρέφει και
γυρίζει ταυτόχρονα την εικόνα ανάποδα. Μπορείτε να κάνετε την προβολή πίσω από μια διαφανή οθόνη με τον προβολέα κρεμασμένο από την οροφή.
Μπροστά-Οροφή
Όταν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, ο προβολέας αντιστρέφει την
εικόνα για προβολή όταν είναι προσαρτημένος στην οροφή.
Page 31
21
Ελληνικά
Aspect Ratio (Αναλογία Εικόνας)
Keystone (Τραπέζιο)
Sharpeness (Ευκρίνεια)
H. Position (Οριζόντια θέση)
V. P o s i t i on (Κάθετη θέση)
Frequency (Συχνότητα)
Tracking (Ευθυγράμμιση)
Γκάμα χρωμάτων HDMI
HDMI Scan Info (Πληροφορίες
σάρωσης HDMI)
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να επιλέξετε την αναλογία εικόνας που προτιμάτε.
Auto (Αυτόματο): Διατήρηση της αρχικής αναλογίας πλάτους-
ύψους της εικόνας και μεγιστοποίηση της εικόνας για να χωρέσ ει στα τοπικά οριζόντια ή κάθετα εικονοστοιχεία.
4:3: Η εικόνα θα αλλάξει μέγεθος για να χωρέσει στην οθόνη και θα
16:9: Η εικόνα θα αλλάξει μέγεθος για να χωρέσει στο πλάτος της
απεικονιστεί χρησιμοποιώντας αναλογία 4:3.
οθόνης και το ύψος θα ρυθμιστεί για να προβληθεί η εικόνα χρησιμοποιώντας αναλογία 16:9.
Προσαρμόζει την παραμόρφωση της εικόνας που προκαλείται από την κλίση του προβολέα. (± 40 μοίρες)
Ρυθμίζει την ευκρίνεια της εικόνας.
Πατήστε το για να μειώσετε την ευκρίνεια.
Πατήστε το για να μειώσετε την ευκρίνεια.
Πατήστε το για να μετακινήσετε την εικόνα προς τα αριστερά.
Πατήστε το για να μετακινήσετε την εικόνα προς τα δεξιά.
Πατήστε το για να μετακινήσετε την εικόνα προς τα κάτω.
Πατήστε το για να μετακινήσετε την εικόνα προς τα πάνω.
Η "Frequency (Συχνότητα)" αλλάζει τη συχνότητα ανανέωσης του προβολέα για να ταιριάζει με τη συχνότητα της κάρτας γραφικών του υπολογιστή σας. Αν έχετε μια κάθετη γραμμή που τρεμοπαίζει στην προβαλλόμενη εικόνα, χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να κάνετε τις απαραίτητες
Συγχρονίζει το χρονισμό του σήματος του προβολέα με αυτόν της κάρτας γραφικών. Αν η εικόνα είναι ασταθής ή τρεμοπαίζει, χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να τη διορθώσετε.
Προσαρμόστε τη γκάμα χρωμάτων των δεδομένων εικόνας HDMI για να διορθώσετε το σφάλμα εμφάνισης χρώματος.
ρυθμίσεις.
Autp (Αυτόματο): Αυτόματη ρύθμιση σύμφωνα με τις πληροφορίες
από το πρόγραμμα αναπαραγωγής.
Limited Range (Περιορισμένο εύρος): Επεξεργαστείτε την εικόνα εισαγωγής ως δεδομένα περιορισμένου εύρους εικόνας.
Full Range (Πλήρες εύρος): Επεξεργαστείτε την εικόνα εισαγωγής
ως δεδομένα πλήρους γκάμας χρωμάτων.
Ρύθμιση της αναλογίας overscan της εικόνας HDMI που βρίσκεται στην οθόνη.
Auto (Αυτόματο): Αυτόματη ρύθμιση σύμφωνα με τις πληροφορίες
από το πρόγραμμα αναπαραγωγής.
Underscan (Υποσάρωση): Πάντα χωρίς overscan στην εικόνα HDMI.
Overscan (Υπερσάρωση): Πάντα να διατηρείται η overscan στην
εικόνα HDMI.
Σημείωση: Οι λειτουργίες "Ο. Θέση", "Κ. Θέση", "Συχνότητα" και "Ευθυγράμμιση" δεν υποστηρίζονται στη λειτουργία HDMI ή Βίντεο. Σημείωση: Οι λειτουργίες "HDMI Color Range (Γκάμα χρωμάτων HDMI)" και "HDMI Scan Info (Πληροφορίες σάρωσης HDMI)" υποστηρίζονται μόνο στη λειτουργία HDMI.
Page 32
22
Ελληνικά
Setting (Ρυθμίσεις)
Startup Screen (Εισαγωγική Οθόνη)
Screen Capture (Αποτύπωση οθόνης)
Closed Caption (Υπότιτλοι)
Auto Screen (Αυτόματη οθόνη)
Reset (Επαναφορά)
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επιλέξετε την οθόνη εκκίνησης που προτιμάτε. Αν αλλάξετε τη ρύθμιση, οι αλλαγές θα ισχύσουν μετά που θα βγείτε από το μενού της OSD.
Acer: Η προεπιλεγμένη οθόνη εκκίνησης για τον προβολέα της Acer.
•User (Χρήστης): Χρήση της αποθηκευμένης εικόνας από τη
λειτουργία "Screen Capture (Καταγραφή Οθόνης)".
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να αλλάξετε την οθόνη εκκίνησης. Για να καταγράψετε την εικόνα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως οθόνη εκκίνησης, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. Ανακοίνωση: Πριν να προχωρήσετε στα επόμενα βήματα, βεβαιωθείτε πως το "Τραπέζιο" έχει οριστεί στην προεπιλεγμένη τιμή 0 και η αναλογία εικόνας έχει οριστεί
"Image (Χρώμα)".
Αλλάξτε την "Startup Screen (Οθόνη Εκκίνησης)" από την προεπιλεγμένη ρύθμιση "Acer" σε "User (Χρήστη)".
Πατήστε την "Screen Capture (Καταγραφή Οθόνης)" για να αλλάξετε την οθόνη εκκίνησης.
Εμφανίζεται ένα πλαίσιο διαλόγου για την επιβεβαίωση της
ενέργειας. Επιλέξτε το "Yes (Ναι)" για να χρησιμοποιήσετε την τρέχουσα εικόνας ως προσαρμοσμένη οθόνη καταγραφής είναι η κόκκινη ορθογωνική περιοχή. Επιλέξτε το "No (Όχι)" για να ακυρώσετε την καταγραφή οθόνης και να κλείσετε την προβολή στην οθόνη (OSD).
Εμφανίζεται ένα μήνυμα, που δηλώνει πως η καταγραφή οθόνης είναι σε εξέλιξη.
Όταν ολοκληρωθεί η καταγραφή οθόνης, το μήνυμα εξαφανίζεται και εμφανίζει η αρχική
Η προσαρμοσμένη οθόνη εκκίνησης, όπως φαίνεται παρακάτω, ισχύει όταν υπάρχει νέα είσοδος σήματος ή όταν επανεκκινήσετε τον προβολέα.
Επιλέγει μία επιθυμητή λειτουργία υποτίτλων από τις επιλογές CC1, CC2, CC3, CC4, (το CC1 εμφανίζει υποτίτλους στην αρχική γλώσσα της περιοχής σας). Επιλέξτε "Off (Απενεργοποίηση)" για να απενεργοποιηθεί η ιδιότητα υποτίτλων. Η λειτουργία αυτή διατίθεται
composite βίντεο ή μία είσοδος S-Video και η μορφή συστήματος είναι NTSC. <Σημείωση> Ορίστε τις διαστάσεις της οθόνης σας στο 4:3. Η λειτουργία αυτή δεν διατίθεται όταν οι διαστάσεις είναι "16:9" ή "Auto (Αυτόματο)" .
Η προεπιλογή είναι στο Ενεργοποίηση, η κίνηση κάτω/πάνω της
ηλεκτρονικής οθόνης θα απενεργοποίηση του βιντεοπροβολέα
Πατήστε το κουμπί και επιλέξτε το "Yes (Ναι)" για επιστροφή
των παραμέτρων προβολής όλων των μενού στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές τους ρυθμίσεις.
σε 4:3. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
εκκίνησης. Το εύρος
προβολή.
μόνον όταν επιλεγεί ένα σήμα
σχετίζεται με την ενεργοποίηση/
Page 33
23
Ελληνικά
Security (Ασφάλεια)
Security (Ασφάλεια)
Αυτός ο προβολέας προσφέρει μια χρήσιμη λειτουργία ασφαλείας για να διαχειρίζεται ο διαχειριστής τη χρήση του προβολέα.
Πατήστε το για να αλλάξετε τη ρύθμιση "Security (Ασφαλείας)". Aν δεν έχει ρυθμιστεί η λειτουργία ασφαλείας, θα πρέπει να εισάγετε πρώτα
τον "Administrator Password (Κωδικό Πρόσβασης Διαχειριστή)" πριν να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας.
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία ασφαλείας. Ο χρήστης θα πρέπει να εισάγει έναν κωδικό πρόσβασης για να λειτουργήσει τον προβολέα. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα "User Password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)" για περισσότερες λεπτομέρειες.
Αν έχει επιλεγεί το "Off (Απενεργοποίηση)", τότε ο χρήστης μπορεί
να ενεργοποιήσει τον προβολέα χωρίς κωδικό πρόσβασης.
Χρονικό Όριο (Λεπτά)
Όταν η "Security (Ασφαλείας)" είναι "On (Ενεργοποιημένη)", ο διαχειριστής μπορεί να ορίσει τη λειτουργία χρονικού ορίου.
Πατήστε το ή το για να επιλέξετε το διάστημα του
χρονικού ορίου.
Το εύρος τιμών είναι από 10 έως 990 λεπτά.
Όταν έχει περάσει ο χρόνος, ο προβολέας θα ζητήσει από το
χρήστη να εισάγει ξανά τον κωδικό πρόσβασης.
Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση του "Timeout(min.)
(Χρονικού Ορίου (Λεπτά))" είναι η "Απενεργοποιημένη".
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία ασφαλείας, ο προβολέας θα ζητήσει
από το χρήστη να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης όταν ανάψει ο προβολέας. Σε αυτό το πλαίσιο διαλόγου μπορούν να γίνουν δεκτοί τόσο ο "User Password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)" όσο και ο "Administrator Password (Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή)".
User password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)
Πατήστε το για να ορίσετε ή να αλλάξετε τον "User Password
(Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)".
Πατήστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να ορίσετε τον κωδικό
πρόσβασης στο τηλεχειριστήριο και πατήστε το "MENU" για επιβεβαίωση.
Πατήστε το για διαγραφή χα ρακτήρα.
Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης όταν δείτε να εμφανίζεται το
"Confirm Password (Επιβεβαίωση Κωδικού Πρόσβασης)".
Ο κωδικός πρόσβασής θα πρέπει να είναι από 4 έως 8 χαρακτήρε ς.
Αν επιλέξετε το "Request password only when plugging the power
cord in (Να απαιτείται κωδικός πρόσβασης μόνο κατά τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας.)", ο προβολέας θα ζητάει από το χρήστη να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης μόνο κάθε φορά συνδέεται το καλώδιο τροφοδοσίας.
Αν επιλέξετε το "Always request the password when turning the
projector on (Να απαιτείται πάντα κωδικός πρόσβασης όταν
ανάβει ο προβολέας.)", ο χρήστης θα πρέπει να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης κάθε φορά που ενεργοποιεί τον προβολέα.
Σημείωση: Αυτή η λειτουργία καταγραφής οθόνης περιορίζεται μόνο σε αναλογία εικόνας 4:3. Σημείωση: Για τα μοντέλα XGA, για να λάβετε την καλύτερη ποιότητα για την εικόνα που θέλετε, προτείνουμε ο χρήστης να ρυθμίσει από πριν την ανάλυση υπολογιστή σε 1024 x 768 Σημείωση: Για μοντέλα WXGA, προτείνουμε ο τελικός χρήστης να ορίσει την ανάλυση του λειτουργία.
υπολογιστή σε 1280 x 800 πριν να χρησιμοποιήσει αυτή τη
Page 34
24
Ελληνικά
LAN (Τοπ ι κ ό Δίκτυο) / Control Channel
ελέγχου)
(Κανάλι
Administrator Password (Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή)
Ο "Administrator Password (Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή)" μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο στο πλαίσιο διαλόγου "Εισαγωγή Κωδικού Πρόσβασης Διαχειριστή" όσο και στο "Εισαγωγή Κωδικού Πρόσβασης".
Πατήστε το για να αλλάξετε τον "Administrator Password
(Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή)".
Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση για τον "Administrator
Password (Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή)" είναι η"1234".
Αν ξεχάσατε τον Κωδικό Πρόσβασης Διαχειριστή, ακολουθήστε τα παρακάτω για να ανακτήσετε τον κωδικό πρόσβασης διαχειριστή:
Υπάρχει τυπωμένος ένας μοναδικός "Universal Password (Γενικός
Κωδικός Πρόσβασης)" 6 ψηφίων στην Κάρτα Ασφαλείας (παρακαλούμε δείτε τα εξαρτήματα στη συσκευασία). Αυτός ο μοναδικός κωδικός πρόσβασης είναι ο κωδικός που θα γίνεται αποδεκτός από τον προβολέα ανά πάσα στιγμή, ανεξάρτητα από το ποιος είναι ο Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή.
Αν χάσετε αυτήν την κάρτα ασφαλείας και τον αριθμό,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κέντρο επισκευών της Acer.
Lock User Startup Screen (Κλείδωμα Αρχικής Οθόνης Χρήστη)
ΠΗ προεπιλογή για το Κλείδωμα Αρχικής Οθόνης Χρήστη είναι
"OFF (Απενεργοποιημένη)". Αν το κλείδωμα αρχικής οθόνης χρήστη είναι "ON (Ενεργοποιημένη)", οι χρήστες δεν μπορούν πλέον να αλλάξουν την αρχική οθόνη και αποφεύγεται η αυθαίρετη αλλαγή της από άλλους χρήστες. Επιλέξτε το "OFF (Απενεργοποιημένη)" για κλείδωμα της αρχικής οθόνης.
Control Channel (Κανάλι ελέγχου)
LAN (Τοπι κό Δίκτυο): Αν το "Control Channel (Κανάλι ελέγχου)"
είναι ρυθμισμένο στο "LAN (Τοπ ι κ ό Δίκτυο)", η "VGA OUT (Standby) (Έξοδος VGA (Αναμονή))", θα οριστεί αυτόματα σε "On" (προεπιλογή).
RS232: Αν το "Control Channel (Κανάλι ελέγχου)" είναι
ρυθμισμένο στο "RS232 ", μπορείτε να επιλέξετε "On
(Ενεργοποιημένη)" ή "Off (Απενεργοποίηση)" στην "VGA OUT (Standby) (Έξοδο VGA (Αναμονή))".
VGA OUT (Standby) (ΈΞΟΔΟΣ VGA (Αναμονή ))
Η προεπιλογή είναι το "Off (Απενεργοποίηση)". Επιλέξτε "On (Ενεργοποιημένη)" για να ενεργοποιήσετε την σύνδεση εξόδου VGA
IP/Mask (IP/Μάσκα)
Καθορισμός της διεύθυνσης IP και της μάσκας.
Default Gateway (Προεπιλεγμένη πύλη)
Εμφάνιση της προεπιλεγμένης πύλης.
DNS Server (Διακομιστής DNS)
Εμφάνιση του
LAN Reset (Επαναφορά τοπικού δικτύου (LAN))
Επαναφορά λειτουργίας τοπικού δικτύου (LAN).
Ονόματος του διακομιστή Συστήματος.
Page 35
Ελληνικά
Management (Διαχείριση)
25
ECO Mode (Λειτουργία ECO)
High Altitude (Υψηλό Υψόμετρο)
Turn Off Mode (Απενεργοποίηση λειτουργίας)
Auto Shutdown (Αυτόματος τερματισμός)
Lamp Hour Elapse (Ώρες Χρήσης Λάμπας)
Lamp Reminding (Υπενθύμιση Λάμπας)
Lamp Hour Reset (Μηδενισμός Ωρών
Λάμπας)
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιημένη)" για να σκοτεινιάζει η έξοδος φωτός της λάμπας του προβολέα, πράγμα το οποίο θα μειώσει την κατανάλωση ενέργειας και θα αυξήσει τη ζωή της λάμπας. Επιλέξτε το "Off (Απενεργοποιημένη)" για να επιστρέψετε στην κανονική κατάσταση λειτουργίας.
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιημένη)" για ενεργοποίηση της λειτουργίας Υψηλό Υψόμετρο. Λειτουργεί τους ανεμιστήρες σε πλήρη ταχύτητα συνεχόμενα, για να επιτρέψει κατάλληλη ψύξη του προβολέα σε υψηλό υψόμετρο.
Instant Resume (Άμεση επαναφορά): Επαναφέρει το σύστημα
αν το κουμπί Ενεργοποίησης πατηθεί ξανά εντός 2 λεπτών.
Instant Off (Στιγμιαία απενεργοποίηση): Απενεργοποιεί τον
προβολέα χωρίς ανεμιστήρα ψύξης.
Ο προβολέας θα σβήσει αυτόματα όταν δεν υπάρχει είσοδος σήματος μετά από τον καθορισμένο χρόνο. (Η προεπιλογή είναι 120 λεπτά)
Εμφανίζει το χρόνο που έχει λειτουργήσει η λάμπα (σε ώρες).
Ενεργοποιήστε αυτή τη υπενθύμισης για αλλαγή της λάμπας 30 ώρες πριν τη λήξη της αναμενόμενης διάρκειας της ζωή ς της.
Πατήστε το κουμπί μετά που θα επιλέξετε το "Yes (Ναι)" για να μηδενίσετε το μετρητή ωρών της λάμπας στις 0 ώρες.
Audio (Ρυθμίσεις ήχου)
λειτουργία για την εμφάνιση μιας
Volum e ( Ένταση)
Πατήστε το για να μειώσετε την ένταση.
Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση.
Mute (Σίγαση)
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιημένη)" για σίγαση της έντασης ήχου.
Επιλέξτε το "Off (Απενεργοποιημένη)" για επαναφορά της
έντασης ήχου.
Page 36
26
Ελληνικά
3D
3D Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία DLP 3D.
On (Ενεργοποίηση): Επιλέξτε αυτό το στοιχείο ενώ
χρησιμοποιείτε γυαλιά DLP 3D, κάρτες γραφικών με δυνατότητα 3D 120Hz και αρχείο μορφής HQFS ή DVD με την αντίστοιχη μονάδα αναπαραγωγής SW.
Off (Απενεργοποίηση): Απενεργοποιήστε τη λειτουργία 3D.
3D Sync Invert (Αντεστραμμένη 3D Sync)
3D Warning Message (Προειδοποιητικό μήνυμα 3D)
Σημείωση: Χρειάζονται οι σωστές ρυθμίσεις σε ένα πρόγραμμα εφαρμογής 3D της κάρτας γραφικών για σωστή προβολή 3D.
Σημείωση: Οι μονάδες αναπαραγωγής SW, όπως το Stereoscopic Player και το DDD TriDef Media Player μπορούν να υποστηρίξουν αρχεία 3D μορφής.
Μπορείτε να λάβετε αυτά τα τρία προγράμματα αναπαραγωγής από την παρακάτω ιστοσελίδα,
- Stereoscopic Player (Δοκιμαστική περίοδος): http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Δοκιμαστική περίοδος):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Σημείωση: Η "3D Sync Invert (Αντεστραμμένη είναι ενεργοποιημένο το "3D". Σημείωση: Υπάρχει μία εικόνα υπενθύμισης, εάν το 3D εξακολουθεί να είναι ενεργοποιημένο όταν ο προβολέας είναι ενεργοποιημένος. Προσαρμόστε τη ρύθμιση που εξαρτάται από τον σκοπό σας.
Εάν δείτε μία διακριτή ή επικαλυπτόμενη εικόνα ενώ φοράτε τα γυαλιά DLP 3D, μπορεί να χρειαστεί να εκτελέσετε "Invert (Αναστροφή)" για να λάβετε την καλύτερη δυνατή αντιστοίχιση αλληλουχίας αριστερής/δεξιάς εικόνας για να προκύψει η σωστή εικόνα (για DLP 3D).
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για να προειδοποίησης 3D.
προβληθεί το μήνυμα
3D Sync)" διατίθεται μόνον όταν
Page 37
Ελληνικά
Language (Γλώσσα)
Language (Γλώσσα) Επιλέξτε το πολύγλωσσο μενού της OSD. Χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά ή για να επιλέξετε τη γλώσσα μενού που
προτιμάτε.
Πατήστε το για επιβεβαίωση της επιλογής.
27
Page 38
28
Ελληνικά

Παραρτήματα

Επίλυση Προβλημάτων
Αν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα με τον προβολέα της Acer, ανατρέξτε στον παρακάτω οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων. Αν το πρόβλημα εξακολουθεί να υφίσταται, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό σας μεταπωλητή ή με το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.
Προβλήματα εικόνας και λύσεις
# Πρόβλημα Επίλυση
1 Δεν εμφανίζεται
εικόνα στην οθόνη
2 Μερική,
ολισθαίνουσα, ή λάθος προβαλλόμενη εικόνα (Για υπολογιστή PC
(Windows 2000/XP/ Vista/Windows 7))
Κάντε τις συνδέσεις όπως περιγράφονται στην ενότητα
"Ξεκινώντας".
Σιγουρευτείτε πως οι ακίδες σύνδεσης δεν έχουν
λυγίσει ή σπάσει.
Ελέγξτε αν η λάμπα του προβολέα έχει εγκατασταθεί
σωστά. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα "Αντικατάσταση της λάμπας".
Σιγουρευτείτε πως έχετε αφαιρέσει το καπάκι του φακού
και πως είναι αναμμένος ο προβολέας.
Πατήστε το "RESYNC" στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου.
Για λάθος προβαλλόμενη εικόνα:
Από το "Ο υπολογιστής μου", ανοίξτε τον "Πίνακα
ελέγχου" και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "Οθόνη".
Επιλέξτε την καρτέλα "Ρυθμίσεις".
Επιβεβαιώστε πως η ρύθμιση της ανάλυσης της
οθόνης είναι μικρότερη ή ίση με UXGA (1600 x
1200).
Κάντε κλικ στο κουμπί "Ιδιότητες για
Αν το πρόβλημα δε λυθεί, αλλάξτε την οθόνη που χρησιμοποιείτε και ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
προχωρημένους".
Επιβεβαιώστε πως η ρύθμιση της ανάλυσης είναι
μικρότερη ή ίση με UXGA (1600 x 1200).
Κάντε κλικ στο κουμπί "Αλλαγή" στην καρτέλα
"Οθόνη".
Κάντε κλικ στο "Εμφάνιση όλων των συσκευών".
Έπειτα, επιλέξτε το "Συνηθισμένοι τύποι οθόνης" στο κουτί SP, επιλέξτε την ανάλυση που θέλετε στο κουτί "Μοντέλα".
Επιβεβαιώστε πως η ρύθμιση της ανάλυσης της
οθόνης είναι μικρότερη ή ίση με UXGA (1600 x
1200).
Page 39
29
Ελληνικά
3 Μερική,
ολισθαίνουσα, ή λάθος προβαλλόμενη εικόνα (για φορητούς υπολογιστές)
4 Η οθόνη του
φορητού υπολογιστή δεν εμφανίζει την παρουσίασή σας
5 Η εικόνα είναι
ασταθής ή τρεμοπαίζει
6 Η εικόνα έχει μια
κάθετη γραμμή που τρεμοπαίζει
7 Η εικόνα δεν είναι
εστιασμένη
8 Η εικόνα είναι
παραμορφωμένη κατά την προβολή μιας DVD ταινίας
"widescreen (ευρείας οθόνης)"
Πατήστε το "RESYNC" στο τηλεχειριστήριο ή στον
πίνακα ελέγχου.
Για λάθος προβαλλόμενη εικόνα:
Ακολουθήστε τα βήματα για το στοιχείο 2
(παραπάνω) για να ρυθμίσετε την ανάλυση του υπολογιστή.
Πατήστε την εναλλαγή ρυθμίσεων εξόδου.
Παράδειγμα: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Αν έχετε δυσκολίες στην αλλαγή αναλύσεων ή παγώνει
η οθόνη σας, επανεκκινήστε τον εξοπλισμό περιλαμβανομένου του προβολέα.
Αν χρησιμοποιείτε φορητό υπολογιστή με Microsoft
Αν χρησιμοποιείτε φορητό υπολογιστή με λειτουργικό
Ρυθμίστε το "Tracking (Συντονισμό)" για να τη
Αλλάξτε τις ρυθμίσεις βάθους χρώματος της οθόνης
Χρησιμοποιήστε τη "Frequency (Συχνότητα)" για να τη
Ελέγξτε και ρυθμίστε ξανά τον τύπο απεικόνισης της
®
Windows
απενεργοποιούν τις δικές τους οθόνες όταν χρησιμοποιείται μια δεύτερη οθόνη. Ο καθένας έχει διαφορετικό τρόπο απενεργοποίησης αυτής της λειτουργίας. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του υπολογιστή σας για περισσότερες πληροφορίες.
Apple (Προτιμήσεις συστήματος), ανοίξτε το Display (Προβολή) και ορίστε το Video Mirroring (Κατοπτρισμός
εικόνας) στο "On (Ενεργοποιημένη)".
διορθώσετε. Ανατρέξτε στην ενότητα "Image (Eικόνα)" για περισσότερες πληροφορίες.
στον υπολογιστή σας.
ρυθμίσετε. Ανατρέξτε στην ενότητα "Image (Eικόνα)" για περισσότερες πληροφορίες.
κάρτας γραφικών σας για να την κάνετε συμβατή με τον προβολέα.
: Μερικοί φορητοί υπολογιστές μπορεί να
®
Mac® OS: Στο System Preferences
®
Σιγουρευτείτε πως έχετε αφαιρέσει το καπάκι του φακού.
Ρυθμίστε το δαχτυλίδι εστίασης στο φακό του προβολέα.
Σιγουρευτείτε πως η οθόνη προβολής βρίσκεται μέσα
στην απαιτούμενη απόσταση 1,8 έως 6,0 μέτρων από τον προβολέα. Ανατρέξτε στην ενότητα "Πώς να λάβετε ένα προτιμώμενο μέγεθος εικόνας ρυθμίζοντας την απόσταση και το ζου μ" για περισσότερες πληροφορίες.
Κατά την αναπαραγωγή μιας ταινίας κωδικοποιημένη σε αναμορφική ή 16:9 αναλογία εικόνας, μπορεί να χρειαστεί να κάνετε τις παρακάτω ρυθμίσεις:
Κατά την αναπαραγωγή ταινίας DVD σε μορφή 4:3,
παρακαλούμε αλλάξτε τη μορφή σε 4:3 στην OSD του προβολέα.
Αν η εικόνα εξακολουθεί να είναι παραμορφωμένη, θα
χρειαστεί επίσης να ρυθμίστε την αναλογία εικόνας. Ρυθμίστε τη μορφή προβολής σε αναλογία εικόνας 16:9
(ευρεία) στη συσκευή DVD σας.
DVD που είναι
Page 40
30
Ελληνικά
9 Η εικόνα είναι πολύ
μικρή ή πολύ μεγάλη
Ρυθμίστε το μοχλό ζουμ στο πάνω μέρος του
προβολέα.
Μετακινήστε τον προβολέα πιο κοντά ή πιο μακριά στην
οθόνη.
Πατήστε το "ΜΕΝU" στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα
ελέγχου. Μεταβείτε στις "Image (Εικόνα) --> Aspect Ratio (Αναλογία εικόνας)" και δοκιμάστε άλλες ρυθμίσεις.
10 Η εικόνα έχει λοξές
πλευρές
Αν είναι δυνατόν, αλλάξτε τη θέση του προβολέα ώστε
να είναι κεντραρισμένος στην οθόνη.
Πατήστε το πλήκτρο "Τραπέζιο / " στον πίνακα
ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο μέχρι οι πλευρές να γίνουν κάθετες.
Πατήστε το πλήκτρο "Τραπέζιο" στο μενού OSD μέχρι
οι πλευρές να γίνουν κάθετες.
11 Η εικόνα είναι
αντιστραμμένη
Επιλέξτε το "Image (Εικόνα) --> Projection (Προβολή)"
από την OSD και ρυθμίστε την κατεύθυνση προβολής.
Προβλήματα με τον Προβολέα
# Συνθήκες Επίλυση
1 Ο προβολέας σταματάει να
ανταποκρίνεται σε όλα τα χειριστήρια
2 Η λάμπα έχει καεί ή κάνει ένα
ξερό ήχο
Αν είναι δυνατόν, σβήστε τον προβολέα, βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας και περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα πριν να συνδέσετε ξανά την τροφοδοσία.
Όταν η λάμπα φτάσει στο τέλος της ζωή ς της, μπορεί να καεί και ήχο. Αν αυτό συμβεί, ο προβολέας δε θα ξανανάψει μέχρι να αντικατασταθεί η λάμπα. Για να αντικαταστήσετε τη λάμπα, ακολουθήστε τη διαδικασία στην ενότητα "Αντικατάσταση της Λάμπας".
να κάνει ένα δυνατό ξερό
Page 41
Ελληνικά
Μηνύματα OSD
# Συνθήκες Υπενθύμιση Μηνύματος
31
1 Μήνυμα Σφάλμα Ανεμιστήρα - ο ανεμιστήρας του συστήματος δε
λειτουργεί.
Υπερθέρμανση Προβολέα - ο προβολέας έχει υπερβεί τη συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας και πρέπει να τον αφήσετε να κρυώσει πριν να μπορέσετε να το χρησιμοποιήσετε. Παρακαλούμε ελέγξτε επίσης αν έχουν εγκατασταθεί τα φίλτρα σκόνης. Αν το φίλτρο σκόνης είναι αποφραγμένο με σκόνη, παρακαλούμε καθαρίστε "Καθαρισμός και αντικατάσταση του φίλτρου σκόνης" για λεπτομέρειες.
Αντικατάσταση της λάμπας - η λάμπα σε λίγο φτάνει στη μέγιστη διάρκεια ζωή ς της. Ετοιμαστείτε να την αντικαταστήσετε σύντομα.
το. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα
Page 42
32
Ελληνικά
Λίστα Ορισμών LED & Ειδοποιήσεων
Μηνύματα LED
Λυχνία LED Λυχνία LED
Μήνυμα
Κόκκινη Κόκκινη Κόκκινη Μπλε
Αναμονή (έχει συνδεθεί το καλώδιο ρεύματος)
Πλήκτρο λειτουργίας στο ON
Επανάληψη λάμπας -- -- -- Γρήγορο
Turning off (κατάσταση ψύξης)
Turning off (η ψύξη
ολοκληρώθηκε)
Σφάλμα (βλάβη θερμοκρασίας)
Σφάλμα (βλάβη κλειδώματος ανεμιστήρα)
Σφάλμα (βλάβη λάμπας)
Σφάλμα (βλάβη τροχού χρώματος)
-- -- V --
-- -- -- V
-- -- Γρήγορο
-- -- V --
-- V -- V
-- Γρήγορο
V----V
Γρήγορο
αναβόσβημα
Θερμοκρασίας
αναβόσβημα
-- -- V
Λυχνία LED Τροφοδοσίας
αναβόσβημα
αναβόσβημα
-- V
--
Page 43
Ελληνικά
Καθαρισμός και αντικατάσταση των φίλτρων
1
σκόνης33
Καθαρισμός των φίλτρων σκόνης
Καθαρίζετε τα φίλτρα σκόνης κάθε 1000 ώρες λειτουργίας. Αν δεν καθαρίζονται τακτικά μπορεί να αποφραγούν από τη σκόνη, αποτρέποντας το σωστό αερισμό. Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση και να προκαλέσει βλάβη στον προβολέα.
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1 Απενεργοποίηση του προβολέα Περιμένετε να σταματήσει να αναβοσβήνει η
λυχνία LED τροφοδοσίας
2 Αφήστε τον προβολέα να κρυώσει για τουλάχιστον 30 λεπτά. 3 Τραβήξτε προς τα έξω το φίλτρο σκόνης (Εικόνα #1). 4 Για να καθαρίσετε τα φίλτρα σκόνης, χρησιμοποιήστε μια μικρή ηλεκτρική
σκούπα που έχει σχεδιαστεί για υπολογιστές και άλλες συσκευές γραφείου.
5 Αν η σκόνη αφαιρείται δύσκολα ή αν
επικοινωνήστε με την πλησιέστερη αντιπροσωπεία ή κέντρο επισκευών για να αποκτήσετε ένα καινούριο φίλτρο.
και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
έχει σπάσει το φίλτρο, παρακαλούμε
33
Page 44
34
Ελληνικά
L
AMP
T
E
MP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
1
3
4
3
5
6
Αντικατάσταση της Λάμπας
Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τις βίδες από το καπάκι και έπειτα βγάλτε τη λάμπα.
Ο προβολέας θα ανιχνεύσει τη ζω ή της λάμπας. Θα εμφανίσει το προειδοποιητικό μήνυμα "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement Suggested! (Η λάμπα πλησιάζει στο τέλος της χρήσιμης ζωής της σε λειτουργία πλήρους ισχύος. Προτείνεται να την αντικαταστήσετε!)"
Όταν δείτε αυτό δείτε αυτό το μήνυμα, αλλάξτε τη λάμπα όσο το δυνατό συντομότερα.
το μήνυμα, αλλάξτε τη λάμπα όσο το δυνατό συντομότερα. Όταν
Προειδοποιήσεις: Ο θάλαμος της λάμπας είναι ζεστός! Αφήστε τον να κρυώσει πριν να αλλάξετε τη λάμπα!
Page 45
35
Ελληνικά
Για αλλαγή της λάμπας
1 Σβήστε τον προβολέα πατώντας το κουμπί τροφοδοσίας. 2 Αφήστε τον προβολέα να κρυώσει για τουλάχιστον 30 λεπτά. 3 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. 4 Ανοίξτε τα καλύμματα της βίδας εκατέρωθεν του βιντεοπροβολέα. (Εικόνα #1) 5 Αφαιρέστε ταυτόχρονα τις δυο βίδες στις δύο πλευρές του βιντεοπροβολέα.
(Εικόνα #2) 6 Ανοίξτε το πάνω κάλυμμα. (Εικόνα 7 Αφαιρέστε τις δύο βίδες που ασφαλίζουν τη μονάδα της λάμπας (εικόνα #4) και
τραβήξτε τη γραμμή της λάμπας.(Εικόνα #5) 8 Τραβήξτε έξω τη μονάδα της λάμπας. (Εικόνα #6)
Για να αντικαταστήσετε τη μονάδα της λάμπας, εκτελέστε τα παραπάνω βήματα αντίστροφα.
Προειδοποιήσεις: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, μη ρίξετε τη λάμπα και μην ακουμπήσετε το γλόμπο της. Αν πέσει, ο γλόμπος μπορεί να σπάσει και να σας τραυματίσει.
#3)
Page 46
36
Ελληνικά
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Κοντή ράβδος
Βάση μονταρίσματος σε οροφή
- Τοπ ο θέ τ ησ η σε οροφή
Βίδα τύπου A
50 χλστ μήκος / 8 χλστ διάμετρος -
Μακριά ράβδος
Ράβδος επέκτασης
Καπάκι μακριού κυλίνδρου
Βίδα σύσφιξης
Μεσαία ράβδος
Κλειδί άλεν
- Για σφίξιμο/χαλάρωση
Εγκατάσταση Οροφής
Αν θέλετε να τοποθετήσετε τον προβολέα χρησιμοποιώντας ένα μοντάρισμα οροφής, παρακαλούμε ανατρέξτε στα παρακάτω βήματα:
1 Τρυπήστε τέσσερις τρύπες σε ένα σταθερό, δομικά γερό τμήμα της οροφής και
ασφαλίστε τη βάση μονταρίσματος.
Σημείωση: Δεν περιλαμβάνονται βίδες. Παρακαλούμε βρείτε τις κατάλληλες βίδες για τον τύπο της οροφής σας.
2 Ασφαλίστε τη ράβδο οροφής χρησιμοποιώντας τον κατάλληλο τύπο βιδών
τεσσάρων κυλίνδρων.
Page 47
37
Ελληνικά
Μικρή ροδέλα
Βραχίονας προβολέα
Μεγάλη ροδέλα
Υποστηρίζει τον προβολέα και
επιτρέπει να γίνουν ρυθμίσεις
Βίδα Τύπ ο υ B
Διαχωριστής
- Για αποβολή θερμότητας
-
Βίδα τύπου A
50 χλστ μήκος /
8 χλστ διάμετρος
Καπάκι μεγάλου κυλίνδρου
Κλειδί άλεν
Βίδα σύσφιξης
- Για σφίξιμο/χαλά ρωση
3 Χρησιμοποιήστε κατάλληλο αριθμό βιδών για το μέγεθος του προβολέα για να
προσαρτήσετε τον προβολέα στο βραχίονα μονταρίσματος σε οροφή.
-
Σημείωση: Συνιστάται να αφήσετε μια λογική απόσταση ανάμεσα στο βραχίονα και τον προβολέα για να επιτρέψετε τη σωστή κατανομή θερμότητας. Χρησιμοποιήστε δύο ροδέλες για επιπλέον υποστήριξης, αν θεωρείτε πως είναι απαραίτητο.
4 Προσαρτήστε το βραχίονα οροφής στη ράβδο οροφής.
Page 48
38
Ελληνικά
Βίδα σύσφιξης
Κλειδί άλεν
Βίδα σύσφιξης
Κλειδί άλεν
ΠΡΟΔ. ΒΙΔΑΣ M3 x 25 χλστ
119,00 mm
153,50 mm
20,00 mm
83,00 mm
161,00 mm
111, 5 0 mm
20,00 mm
83,00 mm
5 Ρυθμίστε κατάλληλα τη γωνία και τη θέση.
Σημείωση: Ο κατάλληλος τύπος βίδας και ροδέλας για το κάθε μοντέλο αναφέρεται στον παρακάτω πίνακα. Στη συσκευασία βιδών περιλαμβάνονται βίδες διαμέτρου 3 χιλιοστών.
Μοντέλα Βίδα Τύ π ου B Τύπ ο ς Ροδέλας
Διάμετρος (χλστ)Mήκος (χλστ) Μεγάλη Χαμηλή
P7213/F213/PF-X14/ P7215/F217/PF-X16
325VV
Page 49
Ελληνικά
Προδιαγραφές
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται παρακάτω μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Για τελικά τεχνικά χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στα δημοσιευμένα τεχνικά χαρακτηριστικά μάρκετινγκ της Acer.
39
Σύστημα προβολής
Ανάλυση
Συμβατότητα υπολογιστών
Συμβατότητα βίντεο
Αναλογία εικόνας 4:3 (εγγενής), 16:9
Προβαλλόμενα χρώματα 1,07 δισεκατομμύρια χρώματα
Φακοί προβολής F = 1,77 ~1,93, f = 28,64 χλστ ~ 34,35 χλστ, 1,2 x
Μέγεθος οθόνης προβολής (διαγώνιος)
Απόσταση προβολής 5,9' (1,8 m) - 19,7' (6,0 m)
Αναλογία ρίψης 60" @2,44 μ. (2,00~2,40:1)
Ρυθμός οριζόντιας σάρωσης 30 k - 100 kHz
Ρυθμός ανανέωσης κάθετης σάρωσης
Τύπ ο ς λάμπας P7213/F213/PF-X14: 300 W, λάμπα που αντικαθίσταται
Διόρθωση τραπεζίου +/- 40 μοίρες
Audio (Ήχος) Εσωτερικό ηχείο με έξοδο 5 W x 2
Βάρος 6,5 kg (14,33 Ibs.)
Διαστάσεις (B x Π x Υ) 397,7 χλστ x 309,4 χλστ x 125,9 χλστ (15,7" x 12,2" x
Τηλεχειριστήριο Λειτουργία δείκτη λέιζερ (προαιρετικό)
Ψηφιακό Ζουμ 2x
Τροφοδοσία Είσοδος ρεύματος 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Κατανάλωση ενέργειας P7123: 385 W ±10%
Θερμοκρασία λειτουργίας 5ºC έως 40ºC / 41ºF έως 104ºF
®
DLP
Εγγενής: WXGA (1024 x 768), Μέγιστη: UXGA (1600 x
1200),WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080)
Πρότυπα υπολογιστών συμβατών με IBM, Apple
Macintosh, iMac και VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA,
SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
χειροκίνητο ζου μ και χειροκίνητη εστίαση
37" (94 cm) - 123" (312 cm)
50 - 120 Hz
από το χρήστη P7215/F217/PF-X16: 330 W, λάμπα που αντικαθίσταται
από το χρήστη
5,0")
P7125: 435 W ±10%
Page 50
40
Ελληνικά
Συνδέσεις εισόδου/εξόδου (I/O)
Τυπ ι κ ά περιεχόμενα συσκευασίας
* Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές δίχως
προειδοποίηση.
Πρίζα ρεύματος x1
Είσοδος VGA x2
Είσοδος Composite x1
S-Video x1
Έξοδος VGA x1
HDMI x1
DVI-D x1: με υποστήριξη HDCP
RS232 x1
USB ×1
Είσοδος υποδοχής ήχου 3,5 χλστ x3
Έξοδος υποδοχής ήχου 3,5 χλστ x1
3 RCA Component βίντεο x1
RJ45 x1
Υποδοχή DC με Jack x1
Καλώδιο τροφοδοσίας x1
Καλώδιο VGA x1
Καλώδιο composite video x1
Τηλεχειριστήριο x1
Μπαταρίες x 2 (για το τηλεχειριστήριο)
Οδηγός Χρήστη (CD-ROM) x 2
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης x1
Κάρτα ασφαλείας x1
Θήκη μεταφοράς x 1
Φίλτρο σκόνης x1
Page 51
Ελληνικά
Καταστάσεις συμβατότητας
A. Αναλογική VGA
1VGA Αναλογική – Σήμα υπολογιστή
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280X1024 60 64,0 1280X1024 72 77,0 1280X1024 75 80,0 1280X1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
Power Mac G4 640x480 60 31,4
640x480 66,6(67) 34,9
800x600 60 37,9 1024x768 60 48,4 1152x870 75 68,7 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
41
Page 52
42
Ελληνικά
2VGA Αναλογική – Εκτεταμένος ευρύς χρονισμός
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(Μειωμένος
χρονισμός
κένωσης)
1366x768 60 47,7
60 66,6
3VGA Αναλογική – Σήμα Component
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
480i
576i
480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
720x480
(1440x480)
720x576
(1440x576)
59,94(29,97) 15,7
50(25) 15,6
B. HDMI Ψηφιακή
1 HDMI - σήμα υπολογιστή
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
Page 53
Ελληνικά
800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
640x480 60 31,4 640x480 66,6(67) 34,9
800x600 60 37,9 1024x768 60 48,4 1152x870 75 68,7 1280x960 75 75,0 1024x768 75 60,0
2 HDMI - Εκτεταμένος ευρύς χρονισμός
43
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(Μειωμένος
χρονισμός κένωσης)
1366x768 60 47,7
60 66,6
Page 54
44
Ελληνικά
3 HDMI - Σήμα βίντεο
Λειτουργίες Ανάλυση Κ.Συχνότητα [Hz] Ο.Συχνότητα [KHz]
480i
576i
480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
Όρια εύρους οθόνης
πηγής γραφικών
720x480
(1440x480)
720x576
(1440x576)
Ρυθμός οριζόντιας σάρωσης:
Ρυθμός κάθετης
σάρωσης:
Μέγ. ρυθμός
εικονοστοιχείων
59,94(29,97) 15,7
50(25) 15,6
30k-100kHz
50-120Hz
162MHz
Page 55
Ελληνικά
Προειδοποιήσεις κανονισμών &
45
ασφαλείας
Ανακοίνωση FCC
Αυτή η συσκευή έχει δοκιμαστεί και έχει βρεθεί πως συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή Τάξ η ς Β (Class B) σύμφωνα με το Μέρος 15 (Part 15) των Κανονισμών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν επαρκή προστασία ενάντια σε βλαβερές παρεμβολές σε μια οικιακή εγκατάσταση. Αυτή η συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί, και μπορεί να και, αν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει βλαβερή παρεμβολή σε ραδιο-επικοινωνίες.
Όμως, δεν υπάρχει καμία εγγύηση πως δε θα υπάρξει παρεμβολή σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Αν αυτή η συσκευή προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που μπορεί ενεργοποιώντας τη συσκευή, ο χρήσης παροτρύνεται να δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή με ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα:
Επαναπροσανατολίστε ή μετακινήστε την κεραία λήψης.
Αυξήστε το διαχωρισμό μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα ή ένα κύκλωμα διαφορετικό οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνου/
τηλεόρασης για βοήθεια.
Ανακοίνωση: Προστατευμένα καλώδια
Όλες οι συνδέσεις με άλλες συσκευές πρέπει να γίνονται με τη χρήση θωρακισμένων καλωδίων για να διατηρείται η συμμόρφωση με τους κανονισμούς της FCC.
Ανακοίνωση: Περιφερειακές συσκευές
Μόνο περιφερειακά (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερματικά, εκτυπωτές, κτλ) που έχουν πιστοποίηση συμμόρφωσης με τα όρια της Τάξ η ς Β (Class B) μπορούν να συνδεθούν με αυτόν τον εξοπλισμό. Η λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανόν να έχει ως αποτέλεσμα παρεμβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική λήψη.
εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας
να καθοριστεί απενεργοποιώντας και
από αυτό στο
English
Προσοχή
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από τον κατασκευαστή μπορεί να ακυρώσουν την αρμοδιότητα του χρήστη, η οποία παραχωρείται από την Federal Communications Commission, να λειτουργεί αυτήν τη συσκευή.
Συνθήκες λειτουργίας
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των Κανονισμών FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή δε μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή, και (2) Αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή ληφθεί, περιλαμβανομένης παρεμβολής που μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία.
Ανακοίνωση: Καναδοί χρήστες
Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κλάσης Β συμμορφώνεται με το Καναδικό ICES-003.
Page 56
46
Ελληνικά
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Διακήρυξη Συμμόρφωσης για χώρες της ΕΕ
Με το παρόν, η Acer, δηλώνει πως αυτός ο προβολέας υπολογιστών συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC.
Συμβατό με τη Ρωσική ρυθμιστική πιστοποίηση
Ρυθμιστική δήλωση ραδιοσυσκευής
Σημείωση: Οι παρακάτω ρυθμιστικές πληροφορίες είναι μόνο για μοντέλα με ασύρματο δίκτυο LAN και/ή Bluetooth
Γενικά
Αυτό το προϊόν είναι σύμφωνα με τα πρότυπα ραδιοσυχνοτήτων και ασφάλειας οποιασδήποτε χώρας ή περιοχής στην οποία έχει λάβει έγκριση για ασύρματη χρήση. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, αυτό το προϊόν μπορεί να περιέχει ή να μη περιέχει ασύρματες ραδιοσυσκευές (όπως ασύρματο LAN και/ή μονάδες Bluetooth).
Καναδάς — Χαμηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210)
a Συνηθισμένες πληροφορίες
Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
1. Αυτή η συσκευή δε μπορεί να προκαλέσει παρεμβολή, και
2. Αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή,
περιλαμβανομένης παρεμβολής που μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία αυτής της συσκευής.
b Λειτουργία στην συχνότητα των 2,4 GHz
Για να αποτραπεί η ραδιοπαρεμβολή στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία, αυτή
η συσκευή προορίζεται για να λειτουργεί σε εσωτερικούς χώρους και
να η εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο απαιτεί άδεια.
Λίστα κατάλληλων Χωρών
Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται με πλήρη συμφωνία με τους κανονισμούς και περιορισμούς στη χώρα χρήσης. Γι α περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο στη χώρα χρήσης. Ανατρέξτε στη διεύθυνση
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
για την τελευταία λίστα χωρών.
Page 57
                
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: DNX1117/DNX1118 Machine Type: P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Page 58
                
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________ Mar. 30, 2012 -
RU Jan/Sr. Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Page 59
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
DNX1117/DNX1118
Machine Type:
P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Loading...