Manual de utilizare Proiector Acer serie P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/
P5370W
Publicare iniţială: 11/2007
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de calitate comercială sau de adecvare pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmite, sub nicio formă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Acer
Incorporated.
Proiector Acer serie P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W
Număr model: __________________________________
Număr de serie: _________________________________
Data achiziţionării: _______________________________
Locul achiziţionării: ______________________________
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
TM
, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
"HDMI
ale HDMI Licensing LLC."
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs.
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Înainte de curăţare, deconectaţi produsul de la priza de curent alternativ. Nu utilizaţi
substanţe de curăţare lichide sau cu aerosoli. Curăţaţi produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
•Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a..
•Deconectaţi cordonul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la
proiector.
•Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor
accesibilăşi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi
să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.
iii
Avertizări!
•Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
•Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
•Sloturile şi deschiderile sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o
funcţionare fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste
deschideri nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea
deschiderilor, nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau
pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe
un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este
ventilată corespunzător).
•Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni
periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea
iv
oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
•Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
•Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
•Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
•Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri unde este posibilă călcarea de către persoane a cablului de
alimentare.
•Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a.
nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
•Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
•Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la
pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de
c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de
c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertizare! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă.
Utilizarea unei prize de c.a. nelegată corespunzător la pământ poate avea
cauza electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
•Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare,
asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil,
listat UL/certificat CSA, tip SPT-2, minim 7A 125V, aprobat VDE sau echivalent,
lungime maximă de 4,6 metri (15 picioare).
Depanarea produsului
Nu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului;
deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi
la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de service, contactaţi un personal de service
calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
•cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
•s-a vărsat lichid în produs
•produsul a fost expus la ploaie sau la apă
•produsul a fost scăpat jos sau carcasa s-a deteriorat
•produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
•produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertizare! Di n ra ţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile
atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi
distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.
v
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
•Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea
intensă vă poate afecta ochii.
•Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
•Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
•Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
•Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
•În apropierea alarmelor de incendiu.
•Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40 ºC/104 ºF.
•La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
•Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
vi
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
•Nu utilizaţi produsul neîntrerupt şi nu-l aruncaţi. Contactaţi distribuitorul pentru
inspectarea produsului.
•Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
•Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
•Nu întrerupeţi brusc alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi
proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării. Într-o
asemenea situaţie, se poate arde lampa, se pot produce incendii sau
electrocutări ori pot surveni alte situaţii periculoase. Cel mai bine este ca,
înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea
ventilatorului.
•Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea
se înfierbântă.
•Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
•Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
•Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
•Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe butonul HIDE de pe
proiector sau de pe telecomandă.
•În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute.
•Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
•Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este alimentat electric.
•Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
•Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi
instrucţiunile de înlocuire.
•Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" (Reiniţializare ore funcţionare lampă)
din meniul OSD "Management" (Administrare) după înlocuirea modulului
lămpii.
•Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa,
care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai
un personal de service calificat.
•Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
•Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru instalare cu
montare pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de
montare Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
vii
Mediul de exploatare pentru utilizarea funcţiei wireless
(opţional)
Avertizare! Din raţiuni de siguranţă, opriţi toate aparatele wireless sau
radioemiţătoare atunci când utilizaţi proiectorul în următoarele condiţii.
Aceste aparate includ, însă nu se limitează la: reţele LAN wireless (WLAN),
Bluetooth şi/sau 3G.
Respectaţi toate reglementările regionale în vigoare şi opriţi întotdeauna aparatul
atunci când utilizarea sa este interzisă sau poate genera interferenţe ori pericole.
Utilizaţi întotdeauna aparatul numai în poziţiile normale de funcţionare. Atunci când
este utilizat normal şi antena sa este poziţionată la cel puţin 1,5 cm (5/8 ţoli) de corp,
acest aparat se conformează cerinţelor privind expunerea la RF. Corpul nu trebuie
să conţină metal şi trebuie să poziţionaţi aparatul faţă de corp la distanţa specificată
anterior.
Pentru a transmite cu succes fişiere de date sau mesaje, aparatul necesită o
conexiune de calitate bună la reţea. În unele cazuri, transmiterea de fişiere de date
sau de mesaje poate întârzia până când devine disponibilă o astfel de conexiune.
Asiguraţi-vă că instrucţiunile de mai sus privind distanţele de separare se respectă
pe întreaga durată a transmisiei.
Unele componente ale aparatului sunt magnetice. Materialele metalice pot fi atrase
de aparat. De aceea, persoanele cu proteze auditive nu trebuie să stea cu urechile
foarte aproape de aparat. Nu plasaţi în apropierea paratului carduri de credit sau
alte medii de stocare magnetice, deoarece este posibilă ştergerea informaţiilor
stocate pe acestea.
Aparate medicale
Funcţionarea oricărui echipament radiotransmiţător, inclusiv a telefoanelor wireless,
poate interfera cu funcţionarea aparatelor medicale protejate necorespunzător. Dacă
aveţi întrebări, solicitaţi de la un medic sau de la producătorul aparatului medical
informaţii privind ecranarea acestuia împotriva surselor externe de RF. Opriţi
aparatul în centrele medicale unde sunt afişate reglementări în acest sens. Este
posibil ca în spitale sau în centre medicale să se utilizeze echipamente sensibile la
transmisiile externe de RF.
Stimulatoare cardiace. Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă menţinerea
unei distanţe minime de 15,3 cm (8 ţoli) între aparatele wireless şi stimulatoarele
cardiace (pentru a se evita interferenţele potenţiale). Aceste recomandări concordă
cu recomandările şi cu rezultatele studiilor independente efectuate de Wireless
Technology Research. Persoanele cu stimulatoare cardiace trebuie să respecte
următoarele reguli:
•Să menţină o distanţă mai mare de 15,3 cm (6 ţoli) de la aparat la stimulatorul
cardiac.
•Să nu mute aparatul atunci când acesta este pornit. În cazul în care observaţi
interferenţe, opriţi aparatul înainte de a-l muta.
viii
Proteze auditive. Unele aparate digitale wireless pot interfera cu anumite tipuri de
proteze auditive. Dacă apar interferenţe, consultaţi firma de service.
Vehicule
Semnalele de RF pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzător sau
ecranate neadecvat din vehiculele cu motor – sisteme de injecţie electronică a
combustibilului, sisteme electronice de frânare antipatinare (antiblocare), sisteme de
controlare electronică a vitezei şi sisteme airbag. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi producătorul sau reprezentantul acestuia ori verificaţi vehiculul sau
echipamentele adăugate. Aparatul trebuie depanat sau instalat într-un vehicul numai
de către un personal calificat. Instalarea defectuoasă şi service-ul necorespunzător
pot fi periculoase şi pot invalida garanţia aplicabilă produsului. Verificaţi periodic
montarea şi funcţionarea corespunzătoare a tuturor echipamentelor wireless din
vehicul. Nu depozitaţi sau transportaţi gaze/lichide inflamabile sau materiale
explozibile în acelaşi compartiment cu aparatul sau componentele/dispozitivele
auxiliare. Reţineţi că airbag-urile cu care sunt echipate unele vehicule se umflă cu
forţă mare. Nu plasaţi obiecte, inclusiv echipamente wireless instalate sau portabile
în zona de deasupra airbag-ului sau în zona de deschidere a acestuia. Dacă
echipamentele wireless din interiorul vehiculelor sunt instalate necorespunzător şi
airbag-ul se umflă, se pot produce răniri grave.
Utilizarea aparatului în timpul zborului cu avionul este interzisă. Opriţi aparatul
înainte de a urca la bordul unui avion. Utilizarea teledispozitivelor wireless într-un
avion poate fi periculoasă pentru funcţionarea acestuia, poate întrerupe reţeaua de
telefonie wireless şi poate fi ilegală.
Medii potenţial explozibile
Opriţi aparatul atunci când vă aflaţi în orice zonă cu atmosferă potenţial explozibilă şi
respectaţi toate semnele şi instrucţiunile. Atmosfere potenţial explozibile există şi în
zonele unde, în mod normal, vi se recomandă oprirea motorului vehiculului. În
aceste zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii cauzatoare de răniri sau
decesul unor persoane. Opriţi aparatul în punctele de alimentare (de exemplu lângă
pompele de benzină din staţiile de staţiile de service). Respectaţi interdicţiile de
utilizare a echipamentelor radioemiţătoare în zonele de depozitare şi de distribuire a
carburanţilor, în uzinele chimice sau în locurile unde se desfăşoară explozii
controlate. Frecvent – însă nu întotdeauna –, zonele cu atmosferă potenţial
explozibilă sunt marcate explicit. Acestea includ punţile inferioare ale vapoarelor,
zone de transferare sau de depozitare a substanţelor chimice, vehicule care
utilizează gaz petrolier lichefiat (de exemplu propan sau butan) şi zone unde aerul
conţine substanţe chimice sau particule precum granule, praf sau pulberi metalice.
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
•Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
•Nu creşteţi volumul sonor după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
•Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
•Nu creşteţi volumul sonor pentru a acoperi zgomotul ambiant.
•Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs..
Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a
minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l.
Pentru mai multe informaţii despre reglementările WEEE (Waste from Electrical and
Electronics Equipment – Evacuarea echipamentelor electrice şi electronice), vizitaţi
site-ul Web de la adresa http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Reciclarea mercurului
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care conţin monitoare sau afişaje
LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform
legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
Electronic Industries Alliance la www.eiae.org. Pentru informaţii privind evacuarea
lămpilor, accesaţi site-ul Web de la adresa www.lamprecycle.org
ix
xi
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
•Opriţi produsul înainte de curăţare.
•Curăţaţi carcasa afişajului cu un material textil moale umezit într-o soluţie
detergentă de concentraţie mică.
•Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de c.a.
Operaţii contraindicate:
•Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
•Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
•Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
•În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
•În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
•Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
•Expunerea la radiaţia solară directă.
Precauţii
Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din
acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
•Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea intensă vă
Avertizări:
poate afecta ochii.
•Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
•Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
•Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de
înlocuire.
•Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
•Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" (Reiniţializare ore funcţionare lampă) din meniul
OSD "Management" (Administrare) după înlocuirea modulului lămpii.
•Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
•Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
•Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
•Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai
porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile
din secţiunea "Înlocuirea lămpii".
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs.iii
Instrucţiuni preliminarexi
Note privind utilizareaxi
Precauţiixi
Introducere1
Caracteristicile produsului1
Conţinutul livrat2
Prezentare generală a proiectorului3
Descriere3
Panou de control4
Configuraţia telecomenzii6
Noţiuni de bază9
Conectarea proiectorului9
Conectarea proiectorului pentru funcţia wireless10
Pornirea/Oprirea proiectorului11
Pornirea proiectorului11
Oprirea proiectorului12
Reglarea imaginii proiectate13
Reglarea înălţimii imaginii proiectate13
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii14
Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin
reglarea distanţei şi a raportului de transfocare18
Conţinut
Controale utilizator22
Tehnologia Acer Empowering22
Meniuri OSD23
Setările pentru culori24
Setările pentru imagine 25
Setările de administrare27
Setările audio29
Setările de limbă30
Anexe31
Depanare31
Prezentare definiţii LED & alarme36
Înlocuirea lămpii37
Instalarea suportului pentru montare pe tavan38
Specificaţii41
Moduri compatibilitate43
48
Note despre reglementări şi siguranţă49
1
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale:
•Tehnologie DLP
•P1165/P1165P: Rezoluţie nativă: 800 x 600 SVGA
Serie P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280: Rezoluţie nativă: 1024 x 768 XGA
P5370W: Rezoluţie nativă: 1280 x 800 WXGA
Rapoarte de aspect acceptate: 4:3/16:9
Suporta relaçőes de aspecto de Inteiro/4:3/16:9/L.Box (P5370W)
•A tecnologia Acer ColorBoost faculta as verdadeiras cores da natureza para a
obtençăo de imagens vívidas, realistas
•Luminozitate ridicată şi raport de contrast
•Modos de apresentaçăo versáteis (Brilhante, Standard, Vídeo, Blackboard,
Utilizador 1, Utilizador 2) permitem um desempenho excelente em qualquer
situaçăo
•P1165/P1165P/P1265/P1265P:
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i)
Serie P5260i/P5270/P5280/P5370W:
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Um design de entrada superior permite uma substituiçăo fácil da lâmpada
•Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
•A Empowering Key apresenta os utilitários da Acer Empowering Technology
(Acer eView, eTimer, eOpening Management) para um ajustamento fácil das
definiçőes
•P1165/P1165P/P1265/P1265P: Echipat cu conexiune DVI care acceptă HDCP
Serie P5260i/P5270/P5280/P5370W:
Equipados com ligaçăo DVI e HDMI™ e com suporte para a especificaçăo
HDCP
•Avançada correcçăo keystone digital para apresentaçőes excelentes
•Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
•Telecomandă cu funcţii complete
•Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1,1x
•Zoom digital de 2 x e funçăo de visualizaçăo panorâmica
•Compatibilidade com os SO's Microsoft
®
®
Windows® 2000, XP, Vista
®
Românã
Românã
2
Conţinutul livrat
Acest proiector se livrează cu toate componentele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă
că pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Dacă lipsesc componente,
contactaţi imediat distribuitorul local.
Proiector cu capac pentru
Cablu de alimentareCablu VGA
lentile
Cablu video compozit2 x bateriiGeantă de transport
Cablu DVI-D
(Serie P5260i/P5270/P5280/
P5370W)
#B
#A
PgUp
PgDn
Telecomandă
(#B pentru seria P5260i)
Cartelă de securitate2 x Ghid de utilizare
(CD fără fir pentru seria
P5260i)
Acer Projector
Quick Start Guide
2 x Ghid pornire rapidă
(Ghid pornire rapidă fără fir
Baterie cu unitate handy PnS
pentru USB (Seria P5260i)
pentru seria P5260i)
Antenă wireless
(seria P5260i)
3
Prezentare generală a proiectorului
Descriere
Partea frontală/superioară
1
2
3
4
5
6
7
#Descriere#Descriere
1Inel transfocare5Capac lentile
2Inel focalizare6Buton ridicare
3Receptor telecomandă 7Picior ridicare
4Lentile transfocare 8Panou de control
Partea din spate
12345 6 78
11
Românã
3
8
12
9
1415 16 17 18
1310
Românã
4
#Descriere#Descriere
1Conector intrare audio (1)Componentele de mai jos sunt numai
2Conector RS232 11 Conector HDMI
3Conector USB 12 Conector intrare audio (2)
4Conector intrare S-Video13 Conector intrare video semnal analogic
5Conector intrare video compozitComponentele de mai jos sunt numai
6Conector ieşire în buclă pentru monitor
(VGA-Out)
7Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (1)
8Conector intrare DVI (pentru semnal
digital cu funcţia HDCP)
9
Deschidere de blocare Kensington
10 Priză alimentare17 Conector ieşire audio pentru wireless
11 Conector HDMI18 Lan (port RJ45 pentru Ethernet 10/100M)
12 Conector intrare audio (2)
pentru seria P5270/P5280/P5370W:
PC/HDTV/pe componente (2)
pentru seria P5260i:
11 Conector HDMI
14 Antenă
15 LED alimentare pentru wireless
TM
16 Buton de resetare
Panou de control
12
9
8
7
3
4
5
4
6
#FuncţieDescriere
1LAMPIndicator LED lampă
2Tastă Empowering
Funcţii unice Acer: eOpening, eView, eTimer.
3TEMPIndicator LED Temp
4Corecţie distorsiuni în trapezReglare imagine pentru compensarea
distorsiunilor cauzate de înclinarea
proiectorului (± 40 grade).
5RESYNCSincronizare automată a proiectorului la sursa
de semnal de intrare.
6ALIMENTAREA se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea
proiectorului".
5
#FuncţieDescriere
7MENIU• Apăsaţi "MENIU" pentru a lansa meniul
Afişajului pe ecran (OSD), înapoi la
pasul anterior pentru operarea meniului
OSD sau ieşirea din meniul OSD.
8SURSĂApăsaţi pe butonul "SURSĂ" pentru a alege
9Patru taste direcţionale de
selectare
•Confirmare elemente selectate.
sursa de semnal: RGB, Component, S-Video,
Composite, DVI, HDTV şi HDMI™.
Pentru selectarea unor
elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
Românã
6
4
Românã
Configuraţia telecomenzii
2
7
56
34
831
930
28
291
16
1517
20
1921
2325
24
27
(P5260i Seria)
Pict
#
ogra
mă
1Transmiţător în
2
3
4ASCUNDEREPentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe butonul
5RESYNCSincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal de
6SURSĂApăsaţi pe butonul "SURSĂ" pentru a alege sursa de semnal:
7ALIMENTAREA se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
FuncţieDescriere
infraroşu
Indicator cu laser Indicator luminos pe ecranul de vizualizare.
FREEZEPentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine statică).
Trimite semnale către proiector.
"ASCUNDERE" pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa
imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
intrare.
RGB, Component-p, S-Video, Composite, DVI-D, Video şi
HDTV.
1
10
13
12
11
18
22
26
8ASPECT RATIO Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9).
Auto/Inteiro/4:3/16:9/L.Box (P5370W)
9ZOOMPentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
10Buton LaserÎndreptaţi telecomanda către ecranul de vizualizare, iar apoi
11Tas tă
Empowering
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a activa indicatorul
laser.
Această funcţie nu este acceptată în Japonia.
Funcţii unice Acer: eOpening, eView, eTimer.
7
Pict
ogra
#
mă
12Corecţie
12Patru taste
13MENIU•Apăsaţi "MENIU" pentru a lansa meniul Afişajului pe
14PAGE Numai pentru modul computer. Utilizaţi acest buton pentru a
15RGBApăsaţi pe butonul "RGB" pentru optimizare la culori reale.
16LUMINOZITATE Apăsaţi pe butonul "LUMINOZITATE" pentru a regla
17CONTRASTUtilizaţi opţiunea "CONTRAST" pentru a controla diferenţa
18CULOAREApăsaţi pe butonul "CULOARE" pentru a regla temperatura
19VGAApăsaţi pe butonul "VGA" pentru a schimba sursa la conectorul
20COMPONENTE Apăsaţi pe butonul "COMPONENTE" pentru a schimba sursa la
21S-VIDEOPentru schimbare sursă la S-Video.
22VIDEOPentru schimbare sursă la COMPOSITE VIDEO (VIDEO
23DVIApăsaţi pe butonul "DVI" pentru a schimba sursa la DVI. Acest
24HDMI™Pentru schimbare sursă la HDMI™. (pentru modelul cu
25MUTEPentru activarea/dezactivarea volumului.
26WIRELESSApăsaţi pe butonul "WIRELESS" pentru afişarea imaginilor
27Taste numerice
(*)
28
(*)
29
(*)
30
(#)
31
FuncţieDescriere
distorsiuni în
trapez
direcţionale de
selectare
0~9
MOUSE - Clic
stânga/dreapta
VOLUME
LOCATION
PIPApăsaţi pe butonul "PIP" (imagine în imagine) pentru a
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de
înclinarea proiectorului (± 40 grade).
Utilizaţi butoanele 'sus', 'jos', 'st\nga' şi 'dreapta' pentru
selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
ecran (OSD), înapoi la pasul anterior pentru operarea
meniului OSD sau ieşirea din meniul OSD.
•Confirmaţi alegerea elementelor.
selecta pagina următoare sau pagina anterioară. Această
funcţie este disponibilă numai atunci când proiectorul este
conectat la un computer printr-un cablu USB.
luminozitatea imaginii.
dintre părţile cele mai deschise şi cele mai întunecate ale
imaginii.
culorilor imaginii.
VGA. Acest conector acceptă semnale de tip RGB analogic,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) şi
RGBsync.
video pe componente. Acest conector acceptă semnale de tip
YPbPr (480p/576p/720p/1080i) şi YCbCr (480i/576i).
COMPOZIT).
conector acceptă semnale de tip RGB digital, RGB analogic,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) şi HDCP.
conector HDMI™)
transmise wireless de la PC la proiector prin intermediul
utilitarului "Acer eProjection Management". (pentru modelul
wireless)
Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în "Security
settings" (Setări securitate).
Butoanele pentru clic stânga/dreapta se află pe stânga,
respectiv dreapta; butonul din centru funcţionează ca indicator
multidirecţional. Pentru a activa această funcţie, trebuie să se
conecteze un cablu USB de la PC la proiector.
Măreşte/reduce volumul.
Alegeţi amplasarea meniului pe ecranul de afişare.
vizualiza simultan două ecrane. Semnalul de proiecţie pentru
ecranul principal utilizează implicit intrarea VGA, iar afişajul PIP
mai mic utilizează o sursă video secundară.
Românã
Notă: "*" Numai pentru seria P5260i.
"#" Functia PIP nu este acceptata pentru P5260i.
Românã
8
Notă:
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.