Προβολέας της Acer P5271/P5271i/P5271n/P5390W/P5290 Σειρά Οδηγός Χρήστη
Αρχική Έκδοση: 06/2009
Μπορεί περιοδικά να γίνονται αλλαγές στις πληροφορίες σε αυτήν την έκδοση δίχως την
υποχρέωση να ειδοποιηθεί οποιοδήποτε πρόσωπο για αυτές τις αναθεωρήσεις ή αλλαγές. Μπορεί
περιοδικά να γίνονται αλλαγές στις πληροφορίες σε αυτήν την έκδοση δίχως την υποχρέωση να
ειδοποιηθεί οποιοδήποτε πρόσωπο για αυτές τις αναθεωρήσεις ή αλλαγές. Η εταιρία δεν δίνει
εγγυήσεις, είτε εκφραζόµενες είτε υπαινισσόµενες, σχετικά µε τα περιεχόµενα του παρόντος και
αποκηρύσσεται ρητώς τις υπαινισσόµενες εγγυήσεις εµπορευσιµότητας ή καταλληλότητας για ένα
συγκεκριµένο σκοπό.
Καταγράψτε τον αριθµό µοντέλου, το σειριακό αριθµό, την ηµεροµηνία αγοράς, και το µέρος αγοράς
στο χώρο που παρέχεται παρακάτω. σειριακός αριθµός και ο αριθµός µοντέλου αναγράφονται στην
ετικέτα που είναι κολληµένη στον υπολογιστή σας. Όλη η αλληλογραφία που αφορά τη µονάδα σας
θα πρέπει να περιλαµβάνει το σειριακό αριθµό, τον αριθµό µοντέλου, και τις πληροφορίες αγοράς.
∆εν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κάποιου µέρους της παρούσας έκδοσης, η αποθήκευσή του σε
σύστηµα ανάκτησης, ή η µετάδοση, µε οποιαδήποτε µορφή ή µέσο, ηλεκτρονικά, µηχανικά, µέσω
φωτοαντιγράφου, καταγραφής, ή άλλο τρόπο, χωρίς την προηγούµενη έγγραφη άδεια της Acer
Προβολέας της Acer P5271/P5271i/P5271n/P5390W/P5290 Σειρά
Το Acer και το λογότυπο Acer είναι κατοχυρωµένα εµπορικά σήµατα της Acer Incorporated.
Ονόµατα προϊόντων ή εµπορικά σήµατα άλλων εταιριών χρησιµοποιούνται στο παρόν µόνο για
λόγους προσδιορισµού και ανήκουν στις αντίστοιχες εταιρίες τους.
, τολογότυπο HDMI καιηεπωνυµία High-Definition Multimedia Interface είναι
Page 3
Πληροφορίες για την ασφάλεια και
την άνεσή σας
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτό το έγγραφο για µελλοντική
αναφορά. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που αναγράφονται
στο προϊόν.
Να απενεργοποιείτε τη συσκευή πριν να την καθαρίσετε
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου πριν να το καθαρίσετε. Μη
χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά σε µορφή σπρέι. Να χρησιµοποιείτε
ένα υγρό πανί για τον καθαρισµό.
Προσέχετε το φις κατά την αποσύνδεση της συσκευής
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες κατά τη σύνδεση και την αποσύνδεση της
τροφοδοσίας στο εξωτερικό τροφοδοτικό:
•Εγκαταστήστε το τροφοδοτικό πριν να συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας
στην πρίζα του ρεύµατος.
•Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύµατος πριν να
από το σύστηµα βγάζοντας όλα τα καλώδια τροφοδοσίας από τα τροφοδοτικά.
Προσοχή για την Προσβασιµότητα
Βεβαιωθείτε πως η πρίζα ρεύµατος στην οποία συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει εύκολη πρόσβαση και βρίσκεται όσο το δυνατόν πιο κοντά στο χειριστή της
συσκευής. Όταν χρειαστεί να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία της συσκευής,
βεβαιωθείτε πως θα βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
iii
Προειδοποιήσεις!
•Μη χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό.
•Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι, βάση, ή τραπέζι. Αν η
αξιόπιστη λειτουργία του προϊόντος και το προστατεύουν από την
υπερθέρµανση. Αυτά τα ανοίγµατα δεν πρέπει να εµποδίζονται ή να
καλύπτονται. α ανοίγµατα δεν πρέπει ποτέ να εµποδίζονται τοποθετώντας το
προϊόν σε ένα κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη παρεµφερή επιφάνεια.
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται κοντά ή πάνω από ένα καλοριφέρ ή
αερόθερµο, ή ενσωµατωµένη εγκατάσταση εκτός αν παρέχεται σωστός αερισµός.
•Ποτέ µηνσπρώχνετε αντικείµενα οποιουδήποτε είδους σε αυτότο προϊόν µέσω
των θυρών του περιβλήµατος καθώς µπορεί να ακουµπήσουν επικίνδυνα
σηµεία τάσης ή να βραχυκυκλώσουν µέρη που µπορεί να προκαλέσουν φωτιά
ή ηλεκτροσόκ. Ποτέ µην χύσετε οποιουδήποτε είδους υγρό στο προϊόν.
•Για να αποφύγετε τη ζηµιά στα εσωτερικά συστατικά της και να αποτρέψετε τη
διαρροή της µπαταρίας, µην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε µια επιφάνεια η
οποία δονείται.
Page 4
iv
•Μη τηχρησιµοποιείτεποτέστοναθλητισµό, τηγυµναστική ή σεπεριβάλλον µε
κραδασµού που πιθανώς να προκαλέσουν βραχυκύκλωµα ή ζηµιά στο
στροφέα ή τη λυχνία.
Χρήση ηλεκτρικού ρεύµατος
•Αυτό το προϊόν θα πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ρεύµατος που
προσδιορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιµου
ρεύµατος, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή την τοπική σας εταιρία
ηλεκτρισµού.
•Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουµπάει πάνω στο καλώδιο ρεύµατος. Μην
τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε µέρος που µπορεί άνθρωποι να περπατήσουν
πάνω στο καλώδιο.
•Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης µε αυτό το προϊόν, σιγουρευτείτε πως η
ολική µέτρηση ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος στο καλώδιο
επέκτασης δεν ξεπερνά την ολική αντοχή του καλωδίου επέκτασης. Επίσης,
σιγουρευτείτε πως η ολική µέτρηση όλων των προϊόντων που είναι
συνδεδεµένα στην πρίζα του τοίχου δεν ξεπερνά την αντοχή της ασφάλειας.
•Μην υπερφορτώσετε µιαπρίζαρεύµατος ή έναπολύπριζοσυνδέονταςπολλές
συσκευές. Το συνολικό φορτίο του συστήµατος δε θα πρέπει να ξεπερνάει το
80% της ονοµαστικής τάσης του κλάδου. Αν χρησιµοποιείτε πολύπριζα, το
φορτίο δε θα πρέπει να ξεπερνάει το 80% της ονοµαστικής τάσης εισόδου του
πολύπριζου.
•Ο µετασχηµατιστήςαυτούτουπροϊόντος έχει γειωµένοφις τριών καλωδίων. Το
φις ταιριάζει µόνο σε µια γειωµένη πρίζα ρεύµατος. Βεβαιωθείτε πως η πρίζα
ρεύµατος είναι σωστά γειωµένη πριν να τοποθετήσετε το φις του
µετασχηµατιστή. Μην τοποθετήσετε το φις σε µια πρίζα ρεύµατος που δεν έχει
γείωση. Επικοινωνήστε µε τον ηλεκτρολόγο σας για λεπτοµέρειες.
Προειδοποιήσεις! Η ακίδα γείωσης είναι για ασφάλεια. Η χρήση µιας
πρίζας ρεύµατος που δεν είναι σωστά γειωµένη µπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία και/ή τραυµατισµό.
Σηµείωση: Η ακίδα γείωσης προσφέρει επίσης καλή προστασία από
απροσδόκητο θόρυβο που παρ άγετα ι από άλλες κοντινές ηλεκτρικές
συσκευές που µπορεί να δηµιουργήσει παρεµβολές µε την απόδοση
αυτού του προϊόντος.
•Χρησιµοποιείτε το προϊόν µόνο µε το συνοδευτικό καλώδιο τροφοδοσίας. Αν
πρέπει να αντικαταστήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε πως το νέο
καλώδιο τροφοδοσίας καλύπτει τις παρακάτω τεχνικές προδιαγραφές:
αποσπώµενου τύπου, αναγραφόµενο στο UL/πιστοποιηµένο από CSA, τύπου
SPT-2, ελάχιστων τιµών 7A 125V, εγκεκριµένο από VDE ή ισοδύναµό του,
µέγιστο µήκος 4,6 µέτρα.
Page 5
Σέρβις του προϊόντος
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το προϊόν, καθώς το άνοιγµα ή η
αφαίρεση των καλυµµάτων µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα σηµεία τάσης ή σε
άλλους κινδύνους. Παραπέµψτε όλες τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό
επισκευών.
Αποσυνδέστε αυτό το προϊόν από την πρίζα τοίχου και προσφύγετε για τις επισκευές
σε αρµόδιο προσωπικό επισκευών στις ακόλουθες περιπτώσεις:
•το καλώδιο ρεύµατος ή το φις έχει υποστεί ζηµιά, έχει κοπεί ή είναι φθαρµένο
•έχει χυθεί υγρό στο προϊόν
•το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό
•το προϊόν έχει πέσει ή έχει υποστεί ζηµιά το περίβληµά του
•το προϊόν παρουσιάζει σαφή αλλαγή στην απόδοση της λειτουργίας
υποδεικνύοντας την ανάγκη για επισκευή
•το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά όταν τηρείτε τις οδηγίες λειτουργίας
Σηµείωση: Ρυθµίστε µόνο αυτά τα ελεγκτήρια που καλύπτονται από τις
οδηγίες λειτουργίας αφού η ακατάλληλη ρύθµιση των υπόλοιπων
ελεγκτηρίων µπορεί να προκαλέσει ζηµιά και συχνά απαιτεί εκτεταµένη
εργασία από αρµόδιο τεχνικό για να αποκατασταθεί το προϊόν στην
κανονική κατάσταση.
Προειδοποιήσεις! Για λόγους ασφαλείας, µη χρησιµοποιείτε ανταλλακτικά
που δεν συµµορφώνονται µε τις τεχνικές προδιαγραφές όταν προσθέτετε
ή αλλάζετε συστατικά. Συµβουλευτείτε το µεταπωλητή σας για επιλογές
αγοράς.
•Μην κοιτάτε µέσαστοφακότουπροβολέαότανείναιαναµµένη η λάµπα. Το
έντονο φως µπορεί να βλάψει τα µάτια σας.
•Ανάψτε πρώτα τον προβολέα και έπειτα τις πηγές σήµατος
•Μην τοποθετείτε το προϊόν στα παρακάτω περιβάλλοντα:
•Χώροι που δεν αερίζονται καλά ή είναι περιορισµένοι. Είναι απαραίτητο να υπάρχει
τουλάχιστον 50εκ απόσταση από τοίχους και ελεύθερη ροή αέρα γύρω από τον
προβολέα.
•Μέρη όπου οι θερµοκρασίες µπορεί να ανέβουν υπερβολικά, όπως στο εσωτερικό
ενός αυτοκινήτου µε όλα τα παράθυρα κλειστά.
•Μέρη όπου η υπερβολική υγρασία, σκόνη ή καπνός τσιγάρων µπορεί να µολύνουν
τα οπτικά συστατικά, µειώνοντας το χρόνο ζωής και σκουραίνοντας την εικόνα.
•Μέρηκοντάσεσυναγερµούςφωτιάς.
•Μέρη µεθερµοκρασίαπεριβάλλοντοςπάνωαπό 40 C/104 F.
πρόβληµα. Μη λειτουργείτε τον προβολέα αν βγαίνει καπνός, παράξενοι
θόρυβοι ή µυρωδιές. Μπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Σε αυτήν
την περίπτωση, βγάλτε τον αµέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε µε το
κατάστηµα αγοράς.
Page 6
vi
•Μη συνεχίσετεναχρησιµοποιείτεαυτότοπροϊόνανέχεισπάσει ή πέσει. Σε
εκείνη την περίπτωση, επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς για επιθεώρηση
του προϊόντος.
•Μην εκθέτετετουςφακούςτουπροβολέαστονήλιο. Μπορεί ναπροκαλέσει
πυρκαγιά.
•ό?ταν σβήνετε τον προβολέα, παρακαλούµε βεβαιωθείτεπωςολοκληρώνειτον
κύκλο ψύξης του πριν να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία.
•Μην κλείνετε απότοµα την τροφοδοσία ή βγάζετε τον προβολέα από την πρίζα
όσο λειτουργεί. Μπορείτε να οδηγήσει σε καταστροφή της λάµπας, σε
ηλεκτροπληξία ή σε άλλα προβλήµατα. Η καλύτερη πρακτική είναι να
περιµένετε να σταµατήσει ο ανεµιστήρας πριν να κλείσετε την τροφοδοσία.
•Μην ακουµπάτε τις γρίλιες εξόδου αέρα και το κάτω πλαίσιο γιατί θερµαίνονται
πολύ.
•Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο αέρα. Η θερµοκρασία στο εσωτερικό µπορεί να
ανέβει και να προκαλέσει ζηµιές όταν είναι αποφραγµένο το φίλτρο ή οι
αερισµού µε βροµιές ή σκόνη.
•Μην κοιτάτε µέσαστηγρίλιαεξόδουαέραόσολειτουργεί ο προβολέας. Μπορεί
να κάνει ζηµιά στα µάτια σας.
•Ανοίγετε πάντατοδιάφραγµα τουφακού ή αφαιρείτετοκαπάκιότανείναι
αναµµένος ο προβολέας.
•Μην εµποδίζετετουςφακούςτουπροβολέα µεαντικείµεναόταν ο προβολέας
λειτουργεί καθώς µπορεί να θερµανθεί το αντικείµενο και να παραµορφωθεί, ή
ακόµα και να πιάσει φωτιά. Για να σβήσετε προσωρινά τη λάµπα, πατήστε το
HIDE (Απόκρυψη) στο τηλεχειριστήριο.
•Η λάµπα θερµαίνεται πάρα πολύ κατά τη λειτουργία. Αφήνετε τον προβολέα να
κρυώνει για περίπου 45 λεπτά πριν να αφαιρέσετε τη λάµπα για να την
αντικαταστήσετε.
•Μην επιχειρήσετενααποσυναρµολογήσετετονπροβολέα. Υπάρχουν
επικίνδυνα υψηλές τάσεις στο εσωτερικό του που µπορεί να σας τραυµατίσουν.
Το µοναδικό εξάρτηµα που µπορεί να αλλάξει ο χρήστης είναι η λάµπα που έχει
το δικό της αφαιρούµενο καπάκι. Παραπέµψτε όλες τις επισκευές σε αρµόδιο
επαγγελµατικό προσωπικό επισκευών.
•Μην βάζετετονπροβολέανα κάθεται κάθεταπάνωστο ένα άκρο του. Μπορεί ο
προβολέας να πέσει, προκαλώντας τραυµατισµό ή ζηµιά.
•Αυτό το προϊόν µπορεί να προβάλλει αναστραµµένες εικόνες για τοποθέτηση
στην οροφή. Χρησιµοποιείτε µόνο το κιτ µονταρίσµατος σε οροφή της acer για
την τοποθέτηση του προβολέα και βεβαιωθείτε πως έχει εγκατασταθεί µε
ασφάλεια.
Page 7
Περιβάλλον λειτουργίας για τη χρήση της ασύρµατης
λειτουργίας (Προαιρετική)
Προειδοποιήσεις! Για λόγους ασφαλείας, απενεργοποιήστε όλες τις
συσκευές ασύρµατης ή ραδιοφωνικής µετάδοσης όταν χρησιµοποιείτε το
µηχάνηµα στις παρακάτω συνθήκες. Αυτές οι συσκευές µπορεί να
περιλαµβάνουν, ενδεικτικά, τις: ασύρµατο τοπικό δίκτυο (WLAN),
Bluetooth και/ή 3G.
Θυµηθείτε να τηρείτε τυχόν ειδικούς κανονισµούς που ισχύουν στην περιοχή σας,
και να σβήνετε πάντα τη συσκευή σας όταν απαγορεύεται η χρήση της, ή όταν
µπορείναπροκαλέσειπαρεµβολέςκαικίνδυνο. Χρησιµοποιείτεαυτήτησυσκευή
µόνοστιςφυσιολογικές θέσεις λειτουργίας της. Αυτή η συσκευή τηρεί τις οδηγίες
έκθεσης RF όταν χρησιµοποιείται σε φυσιολογικές συνθήκες και τόσο αυτή όσο και η
κεραία της βρίσκονται τουλάχιστον 1,5 εκ µακριά από το σώµα σας. ∆ε θα πρέπει να
περιέχει µέταλλο και θα πρέπει να τοποθετείτε τη συσκευή στην απόσταση απο το
σώµα σας που αναφέρεται παραπάνω.
Για τη µετάδοση αρχείων δεδοµένων ή µηνυµάτων µε επιτυχία, αυτή η συσκευή
απαιτεί µια καλής ποιότητας σύνδεση µε το δίκτυο. Σε ορισµένες περιπτώσεις, η
µετάδοση των αρχείων δεδοµένων ή των µηνυµάτων µπορεί να καθυστερήσει µέχρι
να γίνει διαθέσιµη µια τέτοια σύνδεση.
Βεβαιωθείτε πως οι παραπάνω οδηγίες για τις αποστάσεις τηρούνται µέχρι να
ολοκληρωθεί η µετάδοση.
Κάποια τµήµατα της συσκευής είναι µαγνητικά. Τα µεταλικά υλικά µπορεί να
µαγνητίζονται στη συσκευή και όσο άτοµα φοράνε ακουστικά βαρηκοΐας δε θα
πρέπει να πλησιάζουν τη συσκευή µε το αυτί που έχει το ακουστικό. Τα µεταλικά
υλικά µπορεί να µαγνητίζονται στη συσκευή και όσο άτοµα φοράνε ακουστικά
βαρηκοΐας δε θα πρέπει να πλησιάζουν τη συσκευή µε το αυτί που έχει το ακουστικό.
vii
Ιατρικές συσκευές
Η λειτουργία εξοπλισµού ραδιοφωνικής µετάδοσης, που περιλαµβάνει τα ασύρµατα
τηλέφωνα, µπορεί να δηµιουργήσει παρεµβολές µε τη λειτουργία ανεπαρκώς
προστατευµένων ιατρικών συσκευών. Συµβουλευτείτε ένα γιατρό ή τον
κατασκευαστή της ιατρικής συσκευής για να καθορίσετε αν έχουν επαρκή προστασία
από εξωτερική ενέργεια RF ή στην περίπτωση που έχετε ερωτήσεις.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε εγκαταστάσεις υγείας όταν οι κανονισµοί στα
µέρη αυτά σας το ζητάνε. Τα νοσοκοµεία ή οι εγκαταστάσεις υγείας µπορεί να
χρησιµοποιούν εξοπλισµό που ενδέχεται να είναι ευαίσθητος σε εξωτερικές
µεταδόσεις RF.
Βηµατοδότες. ΟΙ κατασκευαστές βηµατοδοτών συνιστούν ελάχιστη απόσταση 15,3
εκατοστών ανάµεσα στο βηµατοδότη και ασύρµατες συσκευές προς αποφυγή
πιθανής παρεµβολής µε το βηµατοδότη. Αυτές οι συστάσεις είναι σύµφωνες µε
ανεξάρτητες έρευνες και συστάσεις από την Επιτροπή Έρευνας για τις Ασύρµατες
Τεχ ν ο λ ο γ ί ε ς . Τα άτοµα µε βηµατοδότη θα πρέπει να κάνουν τα εξής:
•Να έχουν πάντα τη συσκευή σε απόσταση µεγαλύτερη από 15,3 εκατοστά από
ενεργοποιηµένη. Αν υποπτεύεστε πως µπορεί να υπάρχει παρεµβολή,
απενεργοποιήστε τη συσκευή σας και µετακινήστε την.
Βοηθήµατα ακοής. Ορισµένες ασύρµατες ψηφιακές συσκευές ενδέχεται να
δηµιουργούν παρεµβολές µε ορισµένες βοηθήµατα ακοής. Αν υπάρχει παρεµβολή,
συµβουλευτείτε την εταιρία παροχής των υπηρεσιών.
Οχήµατα
Τα σήµατα RF µπορεί να επηρεάζουν ακατάλληλα εγκαταστηµένα ή ανεπαρκώς
προστατευµένα ηλεκτρονικά συστήµατα σε µηχανοκίνητα οχήµατα, όπως
συστήµατα ηλεκτρονικού ψεκασµού καυσίµου, ηλεκτροκνικά συστήµατα
αντιπλοκαρίσµατος τροχών, ηλεκτρονικά συστήµατα ελέγχου της ταχύτητας και
συστήµατα αερόσακων. Για περισσότερες πληροφορίες, συµβουλευτείτε τον
κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του οχήµατός σας ή τυχόν εξοπλισµού που έχετε
προσθέσει. Μόνο αρµόδιο προσωπικό θα πρέπει να επισκευάζει τη συσκευή ή να
κάνει εγκατάσταση της συσκευής σε όχηµα. Τα σφάλµατα εγκατάστασης ή
επισκευών µπορεί να είναι επικίνδυνα και να ακυρώσουν την εγγύηση που µπορεί
να ισχύει για τη συσκευή. Ελέγχετε τακτικά πως όλες οι ασύρµατες συσκευές στο
όχηµά σας έχει τοποθετηθεί και λειτουργούν σωστά. Ελέγχετε τακτικά πως όλες οι
ασύρµατες συσκευές στο όχηµά σας έχει τοποθετηθεί και λειτουργούν σωστά. Για
οχήµατα που είναι εξοπλισµένα µε αερόσακους, θυµηθείτε πως οι αερόσακοι
ενεργοποιούνται µε µεγάλη δύναµη. Μην τοποθετείτε αντικείµενα,
περιλαµβανοµένων εγκαταστηµένων ή φορητών ασύρµατων συσκευών στην
περιοχή πάνω από τον αερόσακο ή στην περιοχή όπου ανοίγει ο αερόσακος. Αν ο
ασύρµατος εξοπλισµός του οχήµατος εγκατασταθεί λάθος και ενεργοποιηθεί ο
αερόσακος, µπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυµατισµός.
Απαγορεύτεται η χρήση της συσκευής σας όσο βρίσκεστε µέσα σε αεροσκάφος εν
πτήσει. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας πριν να ανεβείτε σε αεροσκάφος. Η
χρήση ασύρµατων τηλεφωνικών συσκευών σε ένα αεροσκάφος µπορεί να είναι
επικίνδυνη για τη λειτουργία του αεροσκάφους, να διαταρράξει το δίκτυο ασύρµατης
τηλεφωνίας και µπορεί να είναι παράνοµη.
Περιβάλλοντα µε πιθανότητα έκρηξης
Απενεργοποιείτε τη συσκευή σας όταν βρίσκεστε σε περιοχή όπου υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης και ακολουθείτε όλα τα σήµατα και τις οδηγίες. Τα περιβάλλοντα µε
πιθανότητα έκρηξης περιλαµβάνουν περιοχές όπου συνήθως χρειάζεται να σβήσετε
τον κινητήρα του οχήµατός σας. Οι σπίθες σε αυτά τα µέρη µπορούν να
προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά που να έχει ως αποτέλεσµα τραυµατισµό ή ακόµα
και θάνατο. Σβήνετε τη συσκευή σας σε σηµεία ανεφοδιασµού όπως κοντά σε
αντλίες βενζίνης σε βενζινάδικα. Σβήνετε τη συσκευή σας σε σηµεία ανεφοδιασµού
όπως κοντά σε αντλίες βενζίνης σε βενζινάδικα. Τα µέρη µε πιθανώς εκρηκτική
ατµόσφαιρα έχουν συχνά, αλλά όχι πάντα, σήµανση σε εµφανές σηµείο. Αυτά
περιλαµβάνουν τις περιοχές κάτω από το κατάστρωµα πλοίων, εγκαταστάσεις
µεταφοράς ή αποθήκευσης καυσίµων χηµικών, οχήµατα που χρησιµοποιούν
υγραέριο (όπως προπάνιο η βουτάνιο) και περιοχές όπου ο αέρας περιέχει χηµικά ή
σωµατίδια όπως κόκκους, σκόνη ή µεταλλική σκόνη.
Page 9
Προσοχή για την Ακρόαση
Για να προστατέψετε την ακοή σας, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
•Ανεβάζετε σταδιακά την ένταση του ήχου µέχρι να ακούτε άνετα και καθαρά.
•Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου µετά που έχουν συνηθίσει τα αυτιά σας.
•Μην ακούτε µουσική σε υψηλή ένταση ήχου για παρατεταµένα χρονικά διαστήµατα.
•Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου για να µην ακούτε το περιβάλλον όταν έχει πολύ
θόρυβο.
•Μειώστε την ένταση του ήχου αν δεν µπορείτε να ακούσετε όταν σας µιλάνε οι δίπλα σας.
Οδηγίες απόρριψης
Μην απορρίπτετε αυτήν την ηλεκτρονική συσκευή στα σκουπίδια. Για να
ελαχιστοποιηθεί η µόλυνση και να διασφαλιστεί η καλύτερη δυνατή προστασία του
περιβάλλοντος, παρακαλούµε να την ανακυκλώσετε. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µε τους κανονισµούς της Οδηγίας Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού
Εξοπλισµού (WEEE), επισκεφτείτε την τοποθεσία http://www.acer-group.com/
public/Sustainability/sustainability01.htm
Συµβουλευτική παράγραφος σχετικά µε τον υδράργυρο
Για προβολείς ή ηλεκτρονικές συσκευές που περιέχουν µια οθόνη LCD/CRT:
ix
Οι Λάµπα(ες) Hg στο εσωτερικό αυτής της συσκευής περιέχουν υδράργυρο και
πρέπει είτε να ανακυκλώνονται είτε να απορρίπτονται σύµφωνα µε τους τοπικούς.
πολιτειακούς ή οµοσπονδιακούς νόµους. Για περισσότερες πληροφορίες,
επικοινωνήστε µε την Ένωση Βιοµηχανικών Ηλεκτρονικών Προϊόντων στην
τοποθεσία www.eiae.org. Για πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη των λαµπών,
επισκεφτείτε την τοποθεσία www.lamprecycle.org
Page 10
x
Όλα µε τη σειρά τους
Σηµειώσεις για τη χρήση
Τι να κάνετε:
•Να σβήνετε τη συσκευή πριν να την καθαρίσετε.
•Χρησιµοποιήσετε ένα µαλακό πανί βρεγµένο µε ένα ήπιο απορρυπαντικό για
να καθαρίσετε το περίβληµα της οθόνης.
•Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύµατος αν δε θα
χρησιµοποιήσετε το προϊόν για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
•Μη χρησιµοποιείτελειαντικάκαθαριστικά, κεριά ή διαλυτικάγιανακαθαρίσετε
τη µονάδα.
•Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
•Σε υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
•Σε περιοχές µε υπερβολική σκόνη και χώµα.
•Κοντά σε κάποια συσκευή που εκπέµπει ένα ισχυρό µαγνητικό πεδίο.
•Τοποθετήσετε σε άµεσο ηλιακό φως.
Προφυλάξεις
Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις, τις προφυλάξεις και τις διαδικασίες
συντήρησης όπως αυτές συνιστώνται στον παρόντα οδηγό χρήσης για να
µεγιστοποιήσετε τη ζωή της συσκευής σας.
•Μην κοιτάτε µέσα στο φακό του προβολέα όταν είναι αναµµένηη λάµπα. Το έντονο φως
•Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε αυτό το προϊόν σε
•Παρακαλούµε να µην ανοίξετε ή αποσυναρµολογήσετε το προϊόν καθώς αυτό µπορεί να
•Κατά την αλλαγή της λάµπας, παρακαλούµε αφήστε τη µονάδα να κρυώσει, και
•Το προϊόν αυτό θα ανιχνεύσει µόνο του τη ζωή της λάµπας. Παρακαλούµε βεβαιωθείτε
•Μηδενίστε τη λειτουργία "Lamp Hour Reset (Μηδενισµός Ωρών της Λάµπας)" από το
•Όταν σβήνετε τον προβολέα, παρακαλούµε βεβαιωθείτε πως ολοκληρώνει τον κύκλο
Προειδοποιήσεις:
µπορεί να βλάψει τα µάτια σας.
βροχή ή υγρασία.
προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες αλλαγής.
πως η λάµπα θα αντικατασταθεί όταν εµφανιστούν τα προειδοποιητικά µηνύµατα.
µενού "Management (∆ιαχείριση)" της προβολής στην οθόνη (OSD) µετά την
αντικατάσταση της λάµπας.
ψύξης του πριν να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία.
•Ανάψτε πρώτα τον προβολέα και έπειτα τις πηγές σήµατος.
•Μη χρησιµοποιείτε το καπάκι του φακού όταν ο προβολέας είναι σε λειτουργία.
•Όταν η λάµπα φτάσει στο τέλος της ζωή ς της, µπορεί να καεί και να κάνει ένα δυνατό ξερό
ήχο. Αν αυτό συµβεί, ο προβολέας δε θα ξανανάψει µέχρι να αντικατασταθεί η λάµπα. Πα
να αντικαταστήσετε τη λάµπα, ακολουθήστε τη διαδικασία που αναγράφεται στην ενότητα
"Αντικατάσταση της Λάµπας".
Page 11
Πληροφορίες για την ασφάλεια και την άνεσή σαςiii
Όλα µε τη σειρά τουςx
Σηµειώσεις για τη χρήσηx
Προφυλάξειςx
Εισαγωγή1
Χαρακτηριστικά Προϊόντος1
Επισκόπηση Συσκευασίας2
Γενική Επισκόπηση Προβολέα3
Προοπτική Προβολέα3
Πίνακας ελέγχου 5
∆ιάταξη Τηλεχειριστηρίου6
Ξεκινώντας9
Σύνδεση του Προβολέα9
Σύνδεση του προβολέα για ασύρµατη λειτουργία10
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του Προβολέα11
Ενεργοποίηση του προβολέα11
Απενεργοποίηση του προβολέα12
Ρύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας13
Ρύθµιση του ύψους της προβαλλόµενης εικόνας13
Πώς να βελτιστοποιήσετε το µέγεθος και την
απόσταση της εικόναςe14
Πώς να λάβετε ένα προτιµώµενο µέγεθος εικόνας
ρυθµίζοντας την απόσταση και το ζουµ18
Πώς να λάβετε µία προτιµώµενη θέση εικόνας
ρυθµίζοντας τη µετατόπιση του φακού22
Περιεχόµενα
Χειριστήρια Χρήστηs27
Μενού εγκατάστασης27
Acer Empowering Technology28
ΜενούΠροβολήςστηνΟθόνη (OSD)29
Image (Εικόνα)31
Management (∆ιαχείριση)34
Setting (Ρυθµίσεις)34
Audio (Ρυθµίσεις ήχου)37
Page 12
Timer (Χρονόµετρο)38
Language (Γλώσσα)38
Παραρτήµατα39
Αντιµετώπιση προβληµάτων39
Λίστα Ορισµών LED & Ειδοποιήσεων43
Αντικατάσταση της Λάµπας44
Εγκατάσταση Οροφής45
Τεχνικά χαρακτηριστικά48
Καταστάσεις συµβατότητας50
Προειδοποιήσεις κανονισµών και ασφαλείας54
Page 13
Εισαγωγή
Χαρακτηριστικά Προϊόντος
Το προϊόν αυτό αποτελεί προβολέα DLP® µε ένα ολοκληρωµένο κύκλωµα. Οι
αξιοσηµείωτες λειτουργίες του περιλαµβάνουν:
•Τεχ ν ο λ ο γ ί α DLP
•P5271/P5271i/P5271n/P5290: Εγγενήςανάλυση 1024 x 768 XGA
P5390W: Εγγενής ανάλυση 1280 x 800 WXGA
Υποστηρίζεται αναλογία εικόνας 4:3 / 16:9 (P5271/P5271i/P5271n/P5290)
Υποστηρίζει τον λόγο διαστάσεων Πλήρες /4:3/16:9/L.Box (P5390W)
•Χειροκίνητη ρύθµιση µετατόπισης φακού
•Η τεχνολογία ColorBoost της Acer προσφέρει τα πραγµατικά χρώµατα της
φύσης για ζωνταν έ ς εικόνες σα να σου µιλούν
•Υψηλή φωτεινότητα και αναλογία αντίθεσης
•Οι πολλοί τρόποι παρουσίασης (Bright (Φωτεινός), Presentation (Παρουσίαση),
Standard (Κλασσικός), Video (Βίντεο), User (Χρήστης)) δίνουν τη δυνατότητα
για την καλύτερη απόδοση σε οποιαδήποτε κατάσταση.
•Συµβατό µε NTSC / PAL / SECAM και µευποστήριξη HDTV (720p, 1080i,
την εικόνα, πατήστε ξαν ά για να εµφανιστεί η εικόνα.
SOURCE
Component, SVideo, Composite, SCART, HDTV και HDMI™.
του Προβολέα
16:9)
κρατήστε πατηµένο αυτό το κουµπί για να ενεργοποιήσετε το
δείκτη λέιζερ.
Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στην Ιαπωνική αγορά.
Μοναδικές λειτουργίες της Acer: eOpening, eView, eTimer,
ePower Management.
προκαλείταιαπότηνκλίσητουπροβολέα (± 40 µοίρες).
•
Πατήστε το “MENU” για να ανοίξει το µενού της OSD,
πίσω στο προηγούµενο βήµα για τη λειτουργία του µενού
της OSD ή για έξοδο από το µενού της OSD.
•
Επιβεβαιώνει την επιλογή των στοιχείων σας.
κουµπί για να επιλέξετε την επόµενη ή την προηγούµενη σελίδα.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιµη µόνο όταν ο προβολέας είναι
συνδεδεµένος σε υπολογιστή µέσω καλωδίου USB.
εικόνας.
ανάµεσα στα φωτεινότερα και τα σκοτεινότερα µέρη της εικόνας.
θερµοκρασία της εικόνας.
Αυτή η σύνδεση υποστηρίζει αναλογικό RGB, YPbPr (480p/
576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) και RGBsync.
Component βίντεο. Αυτήησύνδεσηυποστηρίζει YPbPr (480p/
576p/ 720p/1080i) και YCbCr (480i/576i).
Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά για να
επιλέξετε στοιχεία ή να κάνετε ρυθµίσεις στην επιλογή σας.
RGB
BRIGHTNESS"
COLOR
VGA
COMPONENT
0~9
" γιαναεπιλέξετεαπότιςπηγές RGB,
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
".
" γιαβελτιστοποίησηγιαφυσικάχρώµατα.
γιαναρυθµίστετηφωτεινότητατης
CONTRAST
" γιαναρυθµίσετετηχρωµατική
" γιανααλλάξετετηνπηγήστησύνδεση VGA.
" γιανααλλάξετετηνπηγήσε
" γιαείσοδοενόςκωδικούπρόσβασηςστις
"HIDE
" γιανακρύψετε
" γιαναελέγξετετηδιαφορά
7
Ελληνικά
Page 20
8
1
# Εικονίδι οΛειτουργίαΠεριγραφή
(*)
29
Ελληνικά
(*)
30
(*)
31
32PIPΧωρίςλειτουργία
Σηµείωση:
Αριστερό/δεξί κλικ
ποντικιού
VOLUMEΑυξάνειή µειώνειτηνέντασηήχου.
LOCATIONΕπιλέξτετηθέσητου µενούστηνοθόνηπροβολής.
Τα κουµπιά αριστερού/δεξιού κλικ βρίσκονται στα αριστερά και
τα δεξιά αντίστοιχα. Το κεντρικό κουµπί λειτουργεί ως µοχλός
πολλαπλών κατευθύνσεων. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη
λειτουργία, θα πρέπει να συνδεθεί στον προβολέα ένα USB
καλώδιο από τον υπολογιστή.
Σηµείωση: "#" Η περιοχήτηςΙαπωνίαςδενυποστηρίζεται.
Σηµείωση: Για να διασφαλιστεί πως ο προβολέας λειτουργεί καλά µε
τον υπολογιστή σας, παρακαλούµε σιγουρευτείτε πως ο χρονισµός
της λειτουργίας προβολής σε οθόνη στον υπολογιστή είναι συµβατός
Αυτό το µήνυµα στην οθόνη δηλώνει πως ο προβολέας έχει
υπερθερµανθεί. Η λάµπα θα σβήσει αυτόµατα, ο προβολέας θα
απενεργοποιηθεί αυτόµατα και η ένδειξη LED θερµοκρασίας θα ανάψει
σταθερά κόκκινη. Επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο κατάστηµα ή κέντρο
επισκευών.
•"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Σφάλµα ανεµιστήρα.
Η λάµπα θα σβήσει σύντοµα αυτόµατα)."
Αυτό το µήνυµα στην οθόνη δηλώνει πως υπάρχει βλάβη στον
ανεµιστήρα. Η λάµπα θα σβήσει αυτόµατα, ο προβολέας θα
απενεργοποιηθεί αυτόµατα και η ένδειξη LED θερµοκρασίας θα
αναβοσβήνει. Επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο κατάστηµα ή κέντρο
επισκευών.
Σηµείωση: Ανοπροβολέαςαπενεργοποιείταιαυτόµατακαι η ένδειξη
LED τηςλάµπαςανάβεισταθεράκόκκινη, επικοινωνήστε µε τον πλησιέστερο µεταπωλητήήκέντροεπισκευών.
Page 25
13
Ρύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας
Ρύθµιση του ύψους της προβαλλόµενης εικόνας
Ο προβολέας είναι εξοπλισµένος µε ένα πόδι ανύψωσης για τη ρύθµιση του ύψους
της εικόνας.
3ΧρησιµοποιήστετονΤροχόρύθµισηςτηςκλίσης (Εικόνα #3) για µικρορύθµιση
της γωνίας προβολής.
Ελληνικά
Κουµπί
1
απελευθέρωσης
ποδιού ανύψωσης
Πόδι ανύψωσης
2
Τροχός ρύθµισης κλίσης
3
Page 26
14
Ελαχ Μέγεθος
οθόνης
56"
Πώς να βελτιστοποιήσετε το µέγεθος και την
απόσταση της εικόναςe
Ελληνικά
Συµβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για να βρείτε τα βέλτιστα ύψη εικόνας που
µπορούν να επιτευχθούν όταν ο προβολέας έχει τοποθετηθεί στην επιθυµητή
απόσταση από την οθόνη.
¥
•P5271/P5271i/P5271n/P5290 Παράδειγµα: Αν ο προβολέας είναι 3 µέτρα από
την οθόνη, είναι δυνατή η καλή ποιότητα εικόνας για µεγέθη εικόνα ανάµεσα σε
56 και 91 εκατοστά.
P5271/P5271i/P5271n/P5290
Σηµείωση: Να θυµάστε όπως δείχνει και η παρακάτω εικόνα, πως
απαιτείται απόσταση ύψους 181 εκατοστών όταν βρίσκεται σε
απόσταση 3 µέτρων.
Μεγ Μέγεθος
οθόνης
Ελαχ Μέγεθος οθόνης
91"
B
56"
Ύψος: 181cm
Από τη βάση έως την
κορυφή της εικόνας
Ύψος:
111c m
C
A
3m
Επιθυμητ Απόσταση
Εικόνα: Σταθερήαπόσταση µεδιαφορετικόζουµ και µέγεθοςοθόνης.
Page 27
15
P5271/P5271i/P5271n/P5290
Μέγεθος οθόνης
Επιθυµητ
ά
Απόστασ
η (µέτρα)
Αναλογία Ζουµ: 1,6x
∆ιαγώνιος
<A>
(ίντσες)
<B>
1.52857 x 43554693 x 6990
23776 x 577461123 x 93120
2.54795 x 719276154 x 116150
356114 x 8511191185 x 139181
3.565133 x 99129106216 x 162211
475152 x 114148122247 x 185241
4.584170 x 128166137278 x 208271
593189 x 142185152309 x 231301
6112227 x 170222182370 x 278361
7130265 x 199259213432 x 324421
8149303 x 227295243494 x 370481
9168341 x 256332273556 x 417542
10186379 x 284369304617 x 463602
11205417 x 313406334679 x 509662
12224455 x 341443365741 x 556722
(Ελαχζουµ)(Μεγζουµ)
£S (εκ) x Υ
(εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την
κορυφή της
εικόνας (εκ)
<C>
Μέγεθος οθόνης
∆ιαγώνιος
(ίντσες)
<B>
£S (εκ) x Υ (εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την
κορυφή της
εικόνας (εκ)
<C>
Ελληνικά
Page 28
16
Ελαχ Μέγεθος
οθόνης
66"
•P5390W Παράδειγµα: Αν ο προβολέας είναι 3 µέτρα από την οθόνη, είναι
δυνατή η καλή ποιότητα εικόνας για µεγέθη εικόνα ανάµεσα σε 66 και 107
εκατοστά.
Ελληνικά
P5390W
Σηµείωση: Να θυµάστε όπως δείχνει και η παρακάτω εικόνα, πως
απαιτείται απόσταση ύψους 180 εκατοστών όταν βρίσκεται σε
απόσταση 3 µέτρων.
Μεγ Μέγεθος
οθόνης
Ελαχ Μέγεθος οθόνης
107"
B
66"
Ύψος: 180cm
Από τη βάση έως την
κορυφή της εικόνας
Ύψος:
111c m
C
A
3m
Επιθυμητ Απόσταση
Εικόνα: Σταθερήαπόσταση µεδιαφορετικόζουµ και µέγεθοςοθόνης.
Page 29
17
P5390W
Μέγεθος οθόνης
Επιθυµητ
ά
Απόστασ
η (µέτρα)
Αναλογία Ζουµ: 1,6x
∆ιαγώνιος
(ίντσες)
<A>
1,53371 x 445654115 x 7290
24495x 597471154x 96120
2,555118 x 749389192 x 120150
366142 x 89111107231 x 144180
3,577166 x 104130125269 x 168210
488190 x 118148143308 x 192240
4,599213 x 133167161346 x 216270
5110237 x 148185179385 x 240300
6132284 x 178222214462 x 288361
7154332 x 207259250538 x 337421
8176379 x 237296286615 x 385481
9198427 x 267333321692 x 433541
10220474 x 296370357769 x 481601
11242521 x 326407393846 x 529661
12264569 x 355444429923 x 577721
<B>
(Ελαχζουµ)(Μεγζουµ)
£S (εκ) x Υ (εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την
κορυφή της
εικόνας (εκ)
<C>
Μέγεθος οθόνης
∆ιαγώνιος
(ίντσες)
<B>
£S (εκ) x Υ (εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την
κορυφή της
εικόνας (εκ)
<C>
Ελληνικά
Page 30
18
Πώς να λάβετε ένα προτιµώµενο µέγεθος εικόνας
ρυθµίζοντας την απόσταση και το ζου µ
Ελληνικά
P5271/P5271i/P5271n/P5290
A
50"
Επιθυμητό μέγεθος
εικόνας
D
Ύψος
Από τη βάση έως την κορυφή
της εικόνας
1,6 m
2,7 m
C
Ο παρακάτω πίνακας δείχνει πώς να πετύχετε ένα επιθυµητό µέγεθος εικόνας
ρυθµίζοντας είτε τη θέση είτε το δακτύλιο ζουµ. Για παράδειγµα: για να λάβετε ένα
µέγεθοςεικόνας 50" τοποθετήστετονπροβολέασε µιααπόσταση 1,6 µέτρωνκαι
2,7 µέτρων από την οθόνη και ρυθµίστε αντίστοιχα το επίπεδο ζουµ.
Ο παρακάτω πίνακας δείχνει πώς να πετύχετε ένα επιθυµητό µέγεθος εικόνας
ρυθµίζοντας είτε τη θέση είτε το δακτύλιο ζουµ. Για παράδειγµα: για να λάβετε ένα
µέγεθοςεικόνας 50" τοποθετήστετονπροβολέασε µιααπόσταση 1,4 µέτρωνκαι
2,3 µέτρων από την οθόνη και ρυθµίστε αντίστοιχα το επίπεδο ζουµ.
Πώς να λάβετε µία προτιµώµενη θέση εικόνας
ρυθµίζοντας τη µετατόπιση του φακού
Ελληνικά
Ο προβολέας είναι εξοπλισµένος µε τη µετατόπιση φακού για τη ρύθµιση της θέσης
της προβαλλόµενης εικόνας προς τα δεξιά και αριστερά ή προς τα επάνω και προς
τα κάτω χωρίς να σας ζητηθεί να µετακινήσετε φυσικά τον προβολέα.
∆ακτύλιος
κατακόρυφης
µετατόπισης
φακού
∆ακτύλιος
οριζόντιας
µετατόπισης
φακού
Σηµείωση:Οι αριθµοί που εµφανίζονται σε αυτή την ενότητα είναι µόνον για
λόγους αναφοράς και όχι ως τιµές προσέγγισης. Τα νούµερα ανάµεσα στις
Το κατακόρυφο ύψος της εικόνας µπορεί να ρυθµιστεί από 5% έως 30% του ύψους
της εικόνας. (Η ελάχιστη κατακόρυφη µετατόπιση εικόνας τοποθετείται στο 5% του
ύψους εικόνας πάνω από το κέντρο του φακού του προβολέα.)
Με τους φακούς στην κεντρική θέση η οριζόντια θέση εικόνας µπορεί να ρυθµιστεί
στα αριστερά ή στα δεξιά κατά έως το 30% του πλάτους εικόνας.
µπορεί να περιοριστεί από την οριζόντια (κάθετη) θέση της εικόνας. Αναφερθείτε
στο παρακάτω διάγραµµα.
130%(V), 0%(H)
-5%(H)5%(H)
V x 25%
Μέγ.
µετατόπιση =
V x 30%
Ελάχ. µετατόπιση = V
x 5%
-30%(H)
H x 30%
V
-15%(H)
H x 5%
120%(V)
105%(V)
H
15%(H)
30%(H)
H x 30%
H x 5%
V
LAMP
TEMP
RESYNC
SOURCE
MENU
Page 37
25
P5390W
Το κατακόρυφο ύψος της εικόνας µπορεί να ρυθµιστεί από 5% έως 25% του ύψους
της εικόνας. (Η ελάχιστη κατακόρυφη µετατόπιση εικόνας τοποθετείται στο 5% του
ύψους εικόνας πάνω από το κέντρο του φακού του προβολέα.)
Με τους φακούς στην κεντρική θέση η οριζόντια θέση εικόνας µπορεί να ρυθµιστεί
στα αριστερά ή στα δεξιά κατά έως το 15% του πλάτους εικόνας.
µπορεί να περιοριστεί από την οριζόντια (κάθετη) θέση της εικόνας. Αναφερθείτε
στο παρακάτω διάγραµµα.
125%(V), 0%(H)
-4%(H)4%(H)
V x 20%
Μέγ.
µετατόπιση =
V x 30%
Ελάχ. µετατόπιση = V
x 5%
-15%(H)
H x 15%
V
-10%(H)
H x 4%
115%(V)
105%(V)
H
10%(H)
15%(H)
H x 15%
H x 4%
V
LAMP
TEMP
RESYNC
SOURCE
MENU
Page 39
27
Χειριστήρια Χρήστηs
Μενού εγκατάστασης
Το µενού εγκατάστασης παρέχει µια προβολή στην οθόνη (OSD) για την
εγκατάσταση και τη συντήρηση του προβολέα. Χρησιµοποιείτε την OSD µόνο όταν
στην οθόνη εµφανιστεί το µήνυµα "No signal input (∆εν υπάρχει είσοδος σήµατος)".
Οι επιλογές του µενού περιλαµβάνει ρυθµίσεις και αλλαγές για το µέγεθος της
οθόνης και την απόσταση, εστίαση, διόρθωση τραπεζίου και περισσότερες.
1 Ενεργοποιήστε τον προβολέα πατώντας το κουµπί "Power (Τροφοδοσία)" στον
πίνακα ελέγχου.
2 Πατήστε το κουµπί του µενού στον πίνακα ελέγχου για να εµφανίσετε την OSD
για την εγκατάσταση και συντήρηση του προβολέα.
Ελληνικά
3 Το µοτίβο του φόντου λειτουργεί ως οδηγός για την αλλαγή των ρυθµίσεων
βαθµονόµησης και ευθυγράµµισης, όπως το µέγεθος της οθόνης και η
απόσταση, η εστίαση και άλλα.
4 Το µενούΕγκατάστασηςπεριέχειτιςπαρακάτωεπιλογές:
•Μέθοδοςπροβολής
•ΘέσηΜενού
•Ρυθµίσειςτραπεζίου
•Ρυθµίσειςγλώσσας
•Επαναφοράστηνεργοστασιακάπροεπιλεγµένηλειτουργία
Χρησιµοποιήστε το πάνω και κάτω βελάκι για να κάνετε µια επιλογή, το
αριστερό και δεξί βελάκι για να ρυθµίσετε τις επιλεγµένες ρυθµίσεις επιλογών
και το δεξί βελάκι για είσοδο σε ένα υποµενού για ρύθµιση λειτουργιών. Οι νέες
ρυθµίσεις θα αποθηκευτούν αυτόµατα κατά την έξοδο από το µενού.
5 Πατήστε οποιαδήποτε στιγµή το κουµπί του µενού για έξοδο από το µενού και
επιστροφή στην οθόνη υποδοχής της Acer.
Page 40
28
Acer Empowering Technology
Κουµπί Empowering
Ελληνικά
∆ιαχείριση του Acer eView
Το Κουµπί Acer Empowering παρέχει τρεις
µοναδικές λειτουργίες της Acer, οι οποίες
είναι αντίστοιχα οι "Acer eView
Management", "Acer eTimer
Management", "Acer eOpening
Management" και "Acer ePower
Management". ""για περισσότερο από
ένα δευτερόλεπτο για να εκτελέσετε το
κύριο µενού της προβολής στην οθόνη για
να αλλάξετε τη λειτουργία του.
Πατήστε το ""για να εκτελέσετε
τουποµενού "Acer eView Management".
Το "Acer eView Management" υπάρχει για
επιλογή της λειτουργίας προβολής.
Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα
Μενού Προβολής στην Οθόνη για
περισσότερες λεπτοµέρειες.
∆ιαχείριση του Acer eTimer
∆ιαχείριση του Acer eOpening
∆ιαχείριση του Acer ePower
Πατήστε το"" για να εκτελέσετε το
υποµενού "Acer eTimer Management".
Το "Acer eTimer Management" προσφέρει
µια λειτουργία υπενθύµισης για έλεγχου
του χρόνου της παρουσίασης.
Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα
Μενού Προβολής στην Οθόνη για
περισσότερες λεπτοµέρειες.
Πατήστε το "" για να εκτελέσετε το "Acer
eOpening Management".
To "Acer eOpening Management"
επιτρέπει στο χρήστη να αλλάξει την
οθόνη Εκκίνησης µε µια εικόνα της
επιλογής του. Παρακαλούµε ανατρέξτε
στην ενότητα Προβολή στην Οθόνη για
περισσότερες λεπτοµέρειες.
Πατήστε το "" για να εκτελέσετε το "Acer
ePower Management".
Το "Acer ePower Management" προσφέρει
στο χρήστη µια συντόµευση για
εξοικονόµηση της διάρκειας ζωή ς της
λάµπας και του προβολέα. Παρακαλούµε
ανατρέξτε στην ενότητα Προβολή στην
Οθόνη για περισσότερες λεπτοµέρειες.
Page 41
29
Μενού Προβολής στην Οθόνη (OSD)
Ο προβολέας έχει πολύγλωσσα µενού Προβολής στην Οθόνη που σας επιτρέπουν
να κάνετε προσαρµογές στην εικόνα και να αλλάξετε διάφορες ρυθµίσεις.
Χρήση των µενού της OSD
•Για να ανοίξετε το µενού της OSD, πατήστε το "MENU (MENOY)" στο
Τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου.
•Όταν εµφανιστεί η OSD, χρησιµοποιήστετακουµπιά για ναεπιλέξτε
οποιοδήποτε στοιχείο στο κεντρικό µενού. Μετά την επιλογή του επιθυµητού
στοιχείου στο µενού, πατήστε το για είσοδο στο υποµενού για ρύθµιση των
λειτουργιών.
•Χρησιµοποιήστετακουµπιά για ναεπιλέξετετοστοιχείοπου
επιθυµείτε και αλλάξτε τις ρυθµίσεις χρησιµοποιώντας τα κουµπιά .
•Επιλέξτε το επόµενο στοιχείο που θέλετε να ρυθµίσετε στο υποµενού και
ρυθµίστε το σύµφωνα µε την παραπάνω περιγραφή.
•Πατώντας το "MENU (MENOY)" στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου, η
οθόνη θα επιστρέψει στο κεντρικό µενού.
•Για νακλείσετετην OSD, πατήστετο"MENU (MENOY)"στοτηλεχειριστήριο ή
στον πίνακα ελέγχου. Το µενού της OSD θα κλείσει και ο προβολέας θα
αποθηκεύσει αυτόµατα τις νέες ρυθµίσεις.
Ελληνικά
Βασικό
µενού
Ρύθµιση
Υποµενού
Page 42
30
Color (Χρώµα)
Ελληνικά
Display Mode
(Λειτουργία Προβολής)
Wall Color (Χρώµατοίχου)
Brightness
(Φωτεινότητα)
Contrast
(Αντίθεση)
Color Temperature
(ΧρωµατικήΘερµοκρασία)
Degamma
Color R (ΧρώµαΚ)
Color G (ΧρώµαΠ)
Color B (ΧρώµαΜ)
Saturation
(Κορεσµός)
Υπάρχουν πολλές εργοστασιακές προεπιλογές βελτιστοποιηµένες για
διάφορους τύπους εικόνων.
•Bright (Φωτεινός): Για βελτιστοποίηση της φωτεινότητας.
•Presentation (Παρουσίαση): Γι α παρουσίαση σε συναντήσεις.
•Standard (Κλασσικό): Για κοινό περιβάλλον.
•Video: Γιααναπαραγωγήβίντεοσεφωτεινόπεριβάλλον.
•User (Χρήστης): Αποθήκευση των ρυθµίσεων του χρήστη.
Χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επιλέξετε ένα σωστό χρώµα
ανάλογα µε τον τοίχο. Υπάρχουν πολλές επιλογές,
συµπεριλαµβανοµένου του λευκού, του ανοιχτού κίτρινου, του ανοιχτού
µπλε, του ροζ, του σκούρου πράσινου. Θα αντισταθµίζει την απόκλιση
του χρώµατος λόγω του χρώµατος του τοίχου για να εµφανίζεται ο
σωστός τόνος της εικόνας.
Ρυθµίστε τη φωτεινότητα της εικόνας.
•Πατήστε το για να σκουρύνει η εικόνα.
•Πατήστε το για να ανοίξει η εικόνα.
Η "Contrast (Αντίθεση)" ελέγχει τη διαφορά ανάµεσα στα φωτεινότερα
και τα σκοτεινότερα µέρη της εικόνας. Η ρύθµιση της αντίθεσης αλλάζει
την ποσότητα του µαύρου και του λευκού στην εικόνα.
•Πατήστε το για να µειώσετε την αντίθεση.
•Πατήστε το για να αυξήσετε την αντίθεση.
Ρυθµίστε τη θερµοκρασία χρώµατος. Σε υψηλότερη χρωµατική
θερµοκρασία, η οθόνη δείχνει πιο κρύα, ενώ σε χαµηλότερη χρωµατική
θερµοκρασία, η οθόνη δείχνει πιο ζεστή.
Επηρεάζει την παρουσίαση των σκοτεινών σκηνικών. Με µεγαλύτερη
τιµή γάµµα, τα σκοτεινά σκηνικά θα φαίνονται πιο φωτεινά.
Ρυθµίζει το κόκκινο χρώµα.
Ρυθµίζει το πράσινο χρώµα.
Ρυθµίζει το µπλε χρώµα.
Ρυθµίζει µια εικόνα βίντεο από µαύρο και άσπρο σε πλήρως
κορεσµένο χρώµα.
οθόνης και το ύψος θα ρυθµιστεί για να προβληθεί η εικόνα
χρησιµοποιώντας αναλογία 16:9.
εστίασης επί 1.333 φορές.
της εικόνας και µεγιστοποίηση της εικόνας για να
χωρέσει στα τοπικά οριζόντια ή κάθετα pixel.
όλη την οθόνη σε πλάτος (1280 pixels) και σε
ύψος (800 pixels).
Page 44
32
Keystone (Θεµέλιο) Προσαρµόζει την παραµόρφωση της εικόνας που προκαλείται από την
Ελληνικά
H. Position
(Οριζόντιαθέση)
κλίσητουπροβολέα. (± 40 µοίρες)
•Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα αριστερά.
•Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα δεξιά.
V. Position (Κάθετη
θέση)
•Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα κάτω.
•Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα πάνω.
Frequency
(Συχνότητα)
Tracking
(Ευθυγράµµιση)
Sharpeness
(Ευκρίνεια)
Η "Frequency (Συχνότητα)" αλλάζει τη συχνότητα ανανέωσης του
προβολέα για να ταιριάζει µε τη συχνότητα της κάρτας γραφικών του
υπολογιστή σας. Αν έχετε µια κάθετη γραµµή που τρεµοπαίζει στην
προβαλλόµενη εικόνα, χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να κάνετε
τις απαραίτητες ρυθµίσεις.
Συγχρονίζει το χρονισµό του σήµατος του προβολέα µε αυτόν της κάρτας
γραφικών. Αν η εικόνα είναι ασταθής ή τρεµοπαίζει, χρησιµοποιήστε αυτή
τη λειτουργία για να τη διορθώσετε.
Ρυθµίζει την ευκρίνεια της εικόνας.
•Πατήστε το για να µειώσετε την ευκρίνεια.
•Πατήστε το για να µειώσετε την ευκρίνεια.
3DΕπιλέξτετο "On (Ενεργοποίηση)" γιαναενεργοποιήσετετη λειτουργία DLP
Εάνδείτε µίαδιακριτήήεπικαλυπτόµενηεικόναενώ φοράτεταγυαλιά DLP
3D, µπορεί να χρειαστεί να εκτελέσετε "Invert (Αναστροφή)" για να λάβετε
την καλύτερη δυνατή αντιστοίχιση αλληλουχίας αριστερής/δεξιάς εικόνας
για να προκύψει η σωστή εικόνα (για DLP 3D).
Σηµείωση: Οιλειτουργίες "H. Position (Ο. Θέση)", "V. Position (Κ. Θέση)",
"Frequency (Συχνότητα)" και "Tracking (Ευθυγράµµιση)" δεν υποστηρίζονται στη λειτουργία HDMI ήΒίντεο.
Σηµείωση: Η λειτουργία "Sharpness (Ευκρίνεια)" δεν υποστηρίζεται στη
λειτουργία HDMI ή τη λειτουργία υπολογιστή.
Σηµείωση: Η λειτουργία 3D (3∆) υποστηρίζεται για συγκεκριµένουςχρονισµούς
πηγών VGA/DVI/HDMI και Component/VIDEO/S-VIDEO. Για λεπτοµέρειες
σχετικά µε τους χρόνους 3∆, δείτε τον πίνακα χρονισµού.
Σηµείωση: Χρειάζονται οι σωστές ρυθµίσεις σε ένα πρόγραµµα εφαρµογής 3D
της κάρτας γραφικών για σωστή 3D.
Σηµείωση: Οι µονάδεςαναπαραγωγής SW, όπως το Stereoscopic Player και το
DDD TriDef Media Player µπορούν να υποστηρίξουν αρχεία 3D µορφής.
Μπορείτε να λάβετε αυτά τα δύο προγράµµατα αναπαραγωγής σε δοκιµαστική
έκδοση από την παρακάτω ιστοσελίδα:
Σηµείωση: Funkcija "3D Sync L/R" dostupna je samo kad je omoguζen 3D prikaz.
Σηµείωση: Υπάρχει µίαεικόναυπενθύµισης, εάντο 3D εξακολουθείναείναι
ενεργοποιηµένο όταν ο προβολέας είναι ενεργοποιηµένος. Προσαρµόστε τη
ρύθµιση που εξαρτάται από τον σκοπό σας.
Ελληνικά
Page 46
34
Management (∆ιαχείριση)
Ελληνικά
ECO Mode
(Λειτουργία ECO)
High Altitutde (Υψηλό Υψόµετρο)
Auto Shutdown
(Αυτόµατοςτερµατισµός)
Lamp Hour Elapse
(ΏρεςΧρήσηςΛάµπας)
Lamp Reminding
(ΥπενθύµισηΛάµπας)
Lamp Hour Reset
(ΜηδενισµόςΩρών
Λάµπας)
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιηµένη)" για να σκοτεινιάζει η έξοδος φωτός
της λάµπας του προβολέα, πράγµα το οποίο θα µειώσει την
κατανάλωση ενέργειας και θα αυξήσει τη ζω ή της λάµπας. Επιλέξτε το
"Off (Απενεργοποιηµένη) " για να επιστρέψετε στην κανονική
κατάσταση λειτουργίας.
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιηµένη)" για ενεργοποίηση της λειτουργίας
Υψηλό Υψόµετρο. Λειτουργεί τους ανεµιστήρες σε πλήρη ταχύτητα
συνεχόµενα, για να επιτρέψει κατάλληλη ψύξη του προβολέα σε υψηλό
υψόµετρο.
Ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα όταν δεν υπάρχει είσοδος σήµατος
µετά από τον καθορισµένο χρόνο. (σε λεπτά)
Εµφανίζει το χρόνο που έχει λειτουργήσει η λάµπα (σε ώρες).
Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για την εµφάνιση µιας υπενθύιµισης
για αλλαγή της λάµπας 30 ώρες πριν τη λήξη της αναµενόµενης
διάρκειας της ζωή ς της.
Πατήστε το κουµπί µετά που θα επιλέξετε το "Yes(Ναι)" για να
µηδενίσετε το µετρητή ωρών της λάµπας στις 0 ώρες.
Setting (Ρυθµίσεις)
Menu Location
(ΘέσηΜενού)
Source Lock
(ΚλείδωµαΠηγής)
Επιλέξτε τη θέση του µενού στην οθόνη προβολής.
Όταν το κλείδωµα πηγής είναι στο "Off (Απενεργοποιηµένη)", ο
προβολέας θα αναζητάει άλλα σήµατα αν χαθεί το τρέχον σήµα
εισόδου. Όταν το κλείδωµα πηγής είναι στο "On (Ενεργοποιηµένη)", θα
"lock (κλειδώσει)" στο τρέχον κανάλι πριν να πατήσετε το κουµπί
"Source (Πηγή)" thστο τηλεχειριστήριο για το επόµενο κανάλι.
Page 47
35
Startup Screen
(ΕισαγωγικήΟθόνη)
Screen Capture
(ΚαταγραφήΟθόνης)
Closed Caption
(Υπότιτλοι)
Security
(Ασφάλεια)
Χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επιλέξετε την οθόνη
εκκίνησης που προτιµάτε. Αν αλλάξετε τη ρύθµιση, οι αλλαγές θα
ισχύσουν µετά που θα βγείτε από το µενού της OSD.
•Acer: Η προεπιλεγµένη οθόνη εκκίνησης για τον προβολέα της
Acer.
•User (Χρήστης): Χρήση της αποθηκευµένης εικόνας από τη
λειτουργία "Screen Capture (Καταγραφή Οθόνης)".
Χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να αλλάξετε την οθόνη
εκκίνησης. Για να καταγράψετε την εικόνα που θέλετε να
χρησιµοποιήσετε ως οθόνη εκκίνησης, ακολουθήστε τις παρακάτω
οδηγίες.
Προσοχή:
Πριν να προχωρήσετε στα επόµενα βήµατα, βεβαιωθείτε πως το
"Keystone (Τραπέζιο)" έχει οριστεί στην προεπιλεγµένη τιµή 0 και η
αναλογία εικόνας έχει οριστεί σε 4:3. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην
ενότητα "Χρώµα".
•Αλλάξτε την "Startup Screen (Οθόνη Εκκίνησης)" από την
προεπιλεγµένη ρύθµιση "Acer" σε "User (Χρήστη)".
•Πατήστε την "Screen Capture (Καταγραφή Οθόνης)" για να
αλλάξετε την οθόνη εκκίνησης.
•Εµφανίζεται ένα πλαίσιο διαλόγου για την επιβεβαίωση της
ενέργειας. Επιελέξτε το "Yes (Ναι)" για να χρησιµοποιήσετε την
τρέχουσα εικόνας ως προσαρµοσµένη οθόνη εκκίνησης. Το εύρος
καταγραφής είναι η κόκκινη ορθογωνική περιοχή. Επιλέξτε το "No
(Όχι)" για να ακυρώσετε την καταγραφή οθόνης και να κλείσετε την
προβολή στην οθόνη (OSD).
•Εµφανίζεται ένα µήνυµα, που δηλώνει πως η καταγραφή οθόνης
είναι σε εξέλιξη.
•Όταν ολοκληρωθεί η καταγραφή οθόνης, το µήνυµα εξαφανίζεται
και εµφανίζει η αρχική προβολή.
•Η προσαρµοσµένη οθόνη εκκίνησης, όπως φαίνεται παρακάτω,
ισχύει όταν υπάρχει νέα είσοδος σήµατος ή όταν επανεκκινήσετε
τον προβολέα.
Επιλέγει µία επιθυµητή λειτουργία υποτίτλων από τις επιλογές CC1,
CC2, CC3, CC4, (το CC1 εµφανίζει υποτίτλους στην αρχική γλώσσα
της περιοχής σας).
Επιλέξτε "Off (Απενεργοποίηση)" για να απενεργοποιηθεί η ιδιότητα
υποτίτλων. Η λειτουργία αυτή διατίθεται µόνον όταν επιλεγεί ένα σήµα
Αυτός ο προβολέας προσφέρει µια χρήσιµη λειτουργία ασφαλείας για
να διαχειρίζεται ο διαχειριστής τη χρήση του προβολέα.
Πατήστε το για να αλλάξετε τη ρύθµιση "Security (Ασφαλείας)". Aυ
δεν έχει ρυθµιστεί η λειτουργία ασφαλείας, θα πρέπει να εισάγετε
πρώτα τον "Administrator Password (Κωδικό Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)"
πριν να αλλάξετε τις ρυθµίσεις ασφαλείας.
•Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για να ενεργοποιήσετετη
λειτουργία ασφαλείας. Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ασφαλείας. Παρακαλούµε
ανατρέξτε στην ενότητα "User Password (Κωδικός Πρόσβασης
Χρήστη)" για περισσότερες λεπτοµέρειες.
•Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργίαασφαλείας, οπροβολέαςθα
ζητήσει από το χρήστη να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης όταν
ανάψει ο προβολέας. Σε αυτό το πλαίσιο διαλόγου µπορούν να
γίνουν δεκτοί τόσο ο "User Password (Κωδικός Πρόσβασης
Χρήστη)" όσο και ο "Administrator Password (Κωδικός
Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)".
Ελληνικά
Page 48
36
Σηµείωση: ThΑυτή η λειτουργίακαταγραφήςοθόνης περιορίζεται µόνο σε
αναλογία εικόνας 4:3.
Ελληνικά
Σηµείωση: Για τα µοντέλα XGA, για να λάβετε την καλύτερη ποιότητα για την
εικόνα που θέλετε, προτείνουµε ο χρήστης να ρυθµίσει από πριν την ανάλυση
υπολογιστή σε 1024 x 768
Σηµείωση: Για µοντέλα WXGA, προτείνουµε ο τελικός χρήστης να ορίσει την
ανάλυση του υπολογιστή σε 1280 x 800 πριν να χρησιµοποιήσει αυτή τη
λειτουργία.
User Password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)
•Πατήστε το για να ορίσετε ήνα αλλάξετε τον "User
Password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)".
•Πατήστε τααριθµητικάπλήκτραγια να ορίσετετονκωδικό
πρόσβασης στο τηλεχειριστήριο και πατήστε το "MENU
(ΜΕΝΟΥ)" για επιβεβαίωση.
•Πατήστε το για διαγραφή χαρακτήρα.
•Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης όταν δείτε ναεµφανίζεται το
•Καθορισµόςτηςδιεύθυνσης IP καιτης µάσκας. (Μόνονγιατο
P5271i/P5271n)
Audio (Ρυθµίσεις ήχου)
Volum e ( Ένταση)
Mute (Σίγαση)
Power On/Off Volume
(ΈντασηστοΆναµµα/
Σβήσιµο)
Alarm Volume (Ένταση Συναγερµών)
•Πατήστε το για να µειώσετε την ένταση.
•Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση.
•Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιηµένη)" για σίγαση της έντασης
ήχου.
•Επιλέξτε το "Off (Απενεργοποιηµένη)" για επαναφορά της
έντασης ήχου.
•Επιλέξτε αυτήτηλειτουργίαγια να ρυθµίσετετηνέντασηήχου
ειδοποίησης κατά την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του
προβολέα.
•Επιλέξτε αυτήτηλειτουργίαγια να ρυθµίσετετηνέντασηήχου
των προειδοποιητικών ειδοποιήσεων.
Ελληνικά
Page 50
38
Timer (Χρονόµετρο)
Ελληνικά
Timer Location (Θέση
Χρονοδιακόπτη)
Timer Start (Έναρξη
Χρονοδιακόπτη)
Timer Period (Χρονικό
∆ιάστηµα
Χρονοδιακόπτη)
Timer Volume (Ένταση
Χρονοδιακόπτη)
Timer Display (Προβολή
Χρονοδιακόπτη)
•Επιλέξτε τη θέση του χρονοδιακόπτη στην οθόνη.
•Πατήστε το για να ξεκινήσει/σταµατήσει ο
χρονοδιακόπτης.
•Πατήστε τοκουµπί ή για να ρυθµίσετετοχρονικό
διάστηµα του χρονοδιακόπτη.
•Επιλέξτε αυτήτηλειτουργίαγια να ρυθµίσετετηνέντασηήχου
ειδοποιήσεων όταν είναι ενεργοποιηµένος ο χρονοδιακόπτης
και τελειώσει ο χρόνος που έχετε ορίσει.
•Πατήστε τοκουµπί ή για να επιλέξετεποια
λειτουργία προβολής του χρονοδιακόπτη θα εµφανιστεί στην
οθόνη.
Language (Γλώσσα)
Language (Γλώσσα)Επιλέξτε το πολύγλωσσο µενού της OSD. Χρησιµοποιήστε τα
κουµπιά ήγια να επιλέξετε τη γλώσσα µενού που
προτιµάτε.
•Πατήστε το για επιβεβαίωσητηςεπιλογής.
Page 51
Παραρτήµατα
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον προβολέα της Acer, ανατρέξτε στον
παρακάτω οδηγό αντιµετώπισης προβληµάτων. Αν το πρόβληµα εξακολουθεί να
υφίσταται, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον τοπικό σας µεταπωλητή ή µε το
εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών.
Προβλήµατα εικόνας και λύσεις
#ΠρόβληµαΕπίλυση
39
Ελληνικά
1∆εν εµφανίζεται
εικόνα στην οθόνη
2Μερική,
ολισθαίνουσα, ή
λάθος
προβαλλόµενη
εικόνα (Για
υπολογιστή PC
(Windows 95/98/
2000/XP))
•Κάντε τιςσυνδέσειςόπωςπεριγράφονταιστηνενότητα
"Getting Started (Ξεκινώντας)".
•Σιγουρευτείτε πωςοιακίδεςσύνδεσηςδενέχουν
λυγίσειήσπάσει.
•Ελέγξτε αν η λάµπατουπροβολέαέχειεγκατασταθεί
σωστά. Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα
"Replacing the Lamp (Αντικατάσταση της λάµπας)".
•Σιγουρευτείτε πως έχετεαφαιρέσειτο καπάκι τουφακού
και πως είναι αναµµένος ο προβολέας.
•
Πατήστε το "RESYNC (Επανασυγχρονισµός)" στο
τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου.
•Για λάθος προβαλλόµενη εικόνα:
•Από το "My Computer (Ο υπολογιστής µου)",
ανοίξτε τον "Control Panel (Πίνακα ελέγχου)" και
κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "Display (Οθόνη)".
•Επιλέξτε την καρτέλα "Settings (Ρυθµίσεις)".
•Επιβεβαιώστε πως η ρύθµιση της ανάλυσης της
οθόνηςείναι µικρότερηήίση µε UXGA (1600 x
1200).
•Κάντε κλικ στοκουµπί "Advanced Properties
Αν το πρόβληµα δε λυθεί, αλλάξτε την οθόνη που
χρησιµοποιείτε και ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:
(Ιδιότητες για προχωρηµένους)".
•Επιβεβαιώστε πωςηρύθµισητηςανάλυσηςείναι
µικρότερηήίση µε UXGA (1600 x 1200).
•Κάντε κλικ στοκουµπί "Change (Αλλαγή)" στην
καρτέλα "tab (Οθόνη)".
•Κάντε κλικ στο "Show all devices (Εµφάνιση όλων
των συσκευών)". Έπειτα, επιλέξτε το "Standard
monitor types (Συνηθισµένοι τύποι οθόνης)" στο
κουτί SP, επιλέξτε την ανάλυση που θέλετε στο
κουτί "Models (Μοντέλα)".
•Επιβεβαιώστε πως η ρύθµισητηςανάλυσης της
οθόνης είναι µικρότερη ή ίση µε UXGA (1600 x
1200).
Page 52
40
3Μερική,
ολισθαίνουσα, ή
λάθος
προβαλλόµενη
Ελληνικά
εικόνα
(για φορητούς
υπολογιστές)
4Η οθόνη του
φορητού
υπολογιστή δεν
εµφανίζει την
παρουσίασή σας
5Η εικόνα είναι
ασταθής ή
τρεµοπαίζει
6Η εικόνα έχει µια
κάθετη γραµµή
που τρεµοπαίζει
•
Πατήστε το "RESYNC (Επανασυγχρονισµός)" στο
τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου.
•
Για λάθος προβαλλόµενη εικόνα:
•
Ακολουθήστε τα βήµατα για το στοιχείο 2 (παραπάνω)
για να ρυθµίσετε την ανάλυση του υπολογιστή.
•
Πατήστετηνεναλλαγή ρυθµίσεωνεξόδου. Παράδειγµα:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway
[Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
•
•
•
•
•
•
•
Toshiba [Fn]+[F5 ]
Αν έχετε δυσκολίες στην αλλαγή αναλύσεων ή παγώνει η
οθόνη σας, επανεκκινήστε τον εξοπλισµό περιλαµβανοµένου
του προβολέα.
Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή µε Microsoft®
®
: Μερικοίφορητοίυπολογιστές µπορείνα
Windows
απενεργοποιούντιςδικέςτουςοθόνεςότανχρησιµοποιείται
µιαδεύτερηοθόνη. Οκαθέναςέχειδιαφορετικότρόπο
απενεργοποίησης αυτής της λειτουργίας. Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του υπολογιστή σας για περισσότερες
πληροφορίες.
Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή µε λειτουργικό Apple®
®
OS : Στο System Preferences (Προτιµήσεις
Mac
συστήµατος), ανοίξτετο Display (Προβολή) καιορίστετο
Video Mirroring (Κατοπτρισµόςεικόνας) στο "On (ενεργό)".
Ρυθµίστε το "Tracking (Συντονισµό)" για να τη διορθώσετε.
Ανατρέξτε στην ενότητα "Image (Ρύθµιση εικόνας)" για
περισσότερες πληροφορίες.
Αλλάξτε τις ρυθµίσεις βάθους χρώµατος της οθόνης στον
υπολογιστή σας.
Χρησιµοποιήστε τη "Frequency (Συχνότητα)" για να τη
ρυθµίσετε. Ανατρέξτε στην ενότητα "Image (Ρύθµιση εικόνας)"
για περισσότερες πληροφορίες.
Ελέγξτε και ρυθµίστε ξανά τον τύπο απεικόνισης της κάρτας
γραφικών σας για να την κάνετε συµβατή µε τον προβολέα.
7Η εικόνα δεν είναι
εστιασµένη
8Η εικόνα είναι
παραµορφωµένη
κατά την προβολή
µιας DVD ταινίας
"ευρείαςοθόνης
•
Σιγουρευτείτε πως έχετε αφαιρέσει το καπάκι του φακού.
•
Ρυθµίστε το δαχτυλίδι εστίασης στο φακό του προβολέα.
•
Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη προβολής βρίσκεται εντός της
απαιτούµενης απόστασης από 1,5 έως 9,9 µέτρα (P5271/
P5271i/P5271n/P5290) απότονπροβολέακαι 1,5 έως 8,4
µέτρα (P5390W) απότονπροβολέα. Ανατρέξτεστηνενότητα
"How to Get a Preferred Image Size by Adjusting (Πώς να
λάβετε ένα προτιµώµενο µέγεθος εικόνας ρυθµίζοντας την
απόσταση και το ζο υµ)" για περισσότερες πληροφορίες.
Κατά την αναπαραγωγή µιας ταινίας DVD που είναι κωδικοποιηµένη
σε αναµορφική ή 16:9 αναλογία εικόνας, µπορεί να χρειαστεί να
κάνετε τις παρακάτω ρυθµίσεις:
•
Κατά την αναπαραγωγή ταινίας DVD σε µορφή 4:3,
παρακαλούµε αλλάξτε τη µορφή σε 4:3 στην OSD του
προβολέα.
•
Αν η εικόνα εξακολουθεί να είναι παραµορφωµένη, θα
χρειαστεί επίσης να ρυθµίστε την αναλογία εικόνας. Ρυθµίστε
τη µορφή προβολής σε αναλογία εικόνας 16:9 (ευρεία) στη
συσκευή DVD σας.
Page 53
41
9Ηεικόναείναι πολύ
µικρήήπολύ
µεγάλη
•Ρυθµίστετο µοχλόζου µ στοπάνω µέροςτου
προβολέα.
•Μετακινήστε τον προβολέα πιο κοντά ή πιο µακριάστην
οθόνη.
•Πατήστε το "MENU (ΜΕΝΟΥ)" στοτηλεχειριστήριο ή
στον πίνακα ελέγχου. Μεταβείτε στις "Image setting
(Ρυθµίσεις εικόνας) --> Aspect Ratio (Αναλογία
εικόνας)" και δοκιµάστε άλλες ρυθµίσεις.
10Η εικόνα έχει λοξές
πλευρές
•Αν είναι δυνατόν, αλλάξτε τη θέση του προβολέα ώστε
να είναι κεντραρισµένος στην οθόνη.
•Πατήστε το πλήκτρο "Keystone (∆ιόρθωσητραπεζίου
/ " στο τηλεχειριστήριο µέχρι οι πλευρές να γίνουν κάθετες.
11Η εικόνα είναι
αντιστραµµένη
•Επιλέξτε το "Image (Εικόνα) --> Projection (Προβολή)"
από την OSD και ρυθµίστε την κατεύθυνση προβολής.
Προβλήµατα µε τον Προβολέα
#ΣυνθήκεςΕπίλυση
1Οπροβολέαςσταµατάεινα
ανταποκρίνεται σε όλα τα
χειριστήρια
2Η λάµπα έχει καεί ή κάνει ένα
ξερό ήχο
Αν είναι δυνατόν, σβήστε τον προβολέα, βγάλτε
το καλώδιο τροφοδοσίας και περιµένετε
τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα πριν να
συνδέσετε ξανά την τροφοδοσία.
Όταν η λάµπα φτάσει στο τέλος της ζω ής της,
µπορεί να καεί και να κάνει ένα δυνατό ξερό
ήχο. Αν αυτό συµβεί, ο προβολέας δε θα
ξανανάψει µέχρι να αντικατασταθεί η λάµπα.
Για να αντικαταστήσετε τη λάµπα, ακολουθήστε
τη διαδικασία στην ενότητα "Replacing the
Lamp (Αντικατάσταση της Λάµπας)".
Projector Overheated (Υπερθέρµανση Προβολέα) - ο προβολέας
έχει υπερβεί τη συνιστώµενη θερµοκρασία λειτουργίας και πρέπει
να τον αφήσετε να κρυώσει πριν να µπορέσετε να το
χρησιµοποιήσετε. Παρακαλούµε ελέγξτε επίσης αν έχουν
εγκατασταθεί τα φίλτρα σκόνης. Αν το φίλτρο σκόνης είναι
αποφραγµένο µε σκόνη, παρακαλούµε καθαρίστε το.
Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "Καθαρισµός και
αντικατάσταση του φίλτρου σκόνης" για λεπτοµέρειες.
Replace the lamp (Αντικατάσταση της λάµπας) - η λάµπα σε λίγο
φτάνει στη µέγιστη διάρκεια ζωής της. Ετοιµαστείτε να την
αντικαταστήσετε σύντοµα.
Page 55
43
Λίστα Ορισµών LED & Ειδοποιήσεων
Μηνύµατα LED
Λυχνία LEDΛυχνία LED
Μήνυµα
ΚόκκινοΚόκκινοΚόκκινοΜΠΛΕ
Αναµονή
(έχει συνδεθεί το
καλώδιο ρεύµατος)
Πλήκτρο λειτουργίας στο
ON
Επανάληψη λάµπας------Γρήγορο
Turning off
(κατάστασηψύξης)
Turning off
(ηψύξηολοκληρώθηκε)
Σφάλµα (βλάβη
θερµοκρασίας)
Σφάλµα (βλάβη
κλειδώµατος
ανεµιστήρα)
----V--
------V
----Γρήγορο
----V--
--V--V
--Γρήγορο
Θερµοκρασί
ας
αναβόσβηµα
Λυχνία LED Τροφοδοσίας
αναβόσβηµα
αναβόσβηµα
--V
Ελληνικά
--
Σφάλµα (βλάβη λάµπας)V----V
Σφάλµα (βλάβη τροχού
χρώµατος)
Γρήγορο
αναβόσβηµα
----V
Page 56
44
1
Αντικατάσταση της Λάµπας
Χρησιµοποιήστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τις βίδες από το καπάκι και έπειτα
Ελληνικά
βγάλτε τη λάµπα.
Ο προβολέας θα ανιχνεύσει τη ζω ή της λάµπας. Θα εµφανίσει το προειδοποιητικό
µήνυµα "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement Suggested! (Η λάµπα πλησιάζει στο τέλος της χρήσιµης ζωή ς της σε
λειτουργία πλήρους ισχύος. Προτείνεταινατηναντικαταστήσετε!)" Όταν δείτε
αυτό το µήνυµα, αλλάξτε τη λάµπα όσο το δυνατό συντοµότερα. Όταν δείτε αυτό το
µήνυµα, αλλάξτε τη λάµπα όσο το δυνατό συντοµότερα.
Προειδοποιήσεις: Ο θάλαµοςτηςλάµπαςείναιζεστός! Αφήστετον
να κρυώσει πριν να αλλάξετε τη λάµπα!
Για να αντικαταστήσετε τη µονάδα της λάµπας, εκτελέστε τα παραπάνω βήµατα
αντίστροφα.
2
Xκαι τραβήξτε
Προειδοποιήσεις: Για να µειώσετετονκίνδυνοτραυµατισµού, µη
ρίξετε τη λάµπα και µην ακουµπήσετε το γλόµπο της. Αν πέσει, ο
γλόµπος µπορεί να σπάσει και να σας τραυµατίσει.
Page 57
45
Εγκατάσταση Οροφής
Αν θέλετε να τοποθετήσετε τον προβολέα χρησιµοποιώντας ένα µοντάρισµα
οροφής, παρακαλούµε ανατρέξτε στα παρακάτω βήµατα:
1Τρυπήστε τέσσερις τρύπες σε ένα σταθερό, δοµικά γερό τµήµα της οροφής και
ασφαλίστε τη βάση µονταρίσµατος.
13
mm
20
mm
49,9
mm
130 mm
8,4
mm
Σηµείωση: ∆εν περιλαµβάνονταιβίδες. Παρακαλούµε βρείτετις
κατάλληλες βίδες για τον τύπο της οροφής σας.
2Ασφαλίστε τη ράβδο οροφής χρησιµοποιώντας τον κατάλληλο τύπο βιδών
προσαρτήσετε τον προβολέα στο βραχίονα µονταρίσµατος σε οροφή.
Ελληνικά
Σηµείωση: Συνιστάται να αφήσετε µιαλογικήαπόστασηανάµεσαστο
βραχίονα και τον προβολέα για να επιτρέψετε τη σωστή κατανοµή
θερµότητας. Χρησιµοποιήστε δύο ροδέλες για επιπλέον υποστήριξης,
αν θεωρείτε πως είναι απαραίτητο.
4Προσαρτήστετοβραχίοναοροφήςστηράβδοοροφής.
Page 59
47
5Ρυθµίστεκατάλληλατηγωνίακαιτηθέση.
Σηµείωση: Ο κατάλληλοςτύποςβίδαςκαιροδέλαςγιατοκάθε
µοντέλοαναφέρεταιστονπαρακάτωπίνακα. Στησυσκευασίαβιδών
περιλαµβάνονται βίδες διαµέτρου 3 χιλιοστών.
ΜοντέλαΒίδα Τύ πο υ BΤύπ ος Ροδέλας
P5271/P5271i/
P5271n/P5390W/
P5290
∆ιάµετρος (χλστ)Mήκος (χλστ)ΜεγάληΧαµηλή
325VV
Ελληνικά
160,00mm
60,00mm
Page 60
48
Τεχν ι κά χαρακτηριστικά
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται παρακάτω µπορεί να αλλάξουν χωρίς
Ελληνικά
προειδοποίηση. Για τελικά τεχνικά χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στα δηµοσιευµένα
τεχνικά χαρακτηριστικά µάρκετινγκ της Acer.
Σύστηµα προβολής
ΑνάλυσηP5271/P5271i/P5271n/P5290: Εγγενής: XGA (1024 x
Συµβατότητα υπολογιστώνΠρότυπα υπολογιστών συµβατών µε IBM, Apple
Συµβατότητα βίντεοNTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Aspect ratio (Αναλογία εικόνας)4:3 (εγγενής), 16:9 (P5271/P5271i/P5271n/P5290)
Προβαλλόµενα χρώµατα1,07 δισεκατοµµύρια χρώµατα
Φακοί προβολήςF/ 2,41-3,2, f = 18,39mm - 29,42mm, 1,6X χειροκίνητο
Μέγεθος οθόνης προβολής
(διαγώνιος)
Απόσταση προβολής4,9' (1,5 m) - 32,4' (9,9 m) (P5271/P5271i/P5271n/
Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί πως συµµορφώνεται µε τα όρια για
µια ψηφιακή συσκευή Τά ξ η ς Β (Class B) σύµφωνα µε το Μέρος 15 (Part 15) των
κανονισµών FCC. Τα όρια αυτά σχεδιάστηκαν για να παρέχουν εύλογη προστασία
από επιβλαβείς παρεµβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών. Αυτή η συσκευή παράγει,
χρησιµοποιεί, και µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας και, αν δεν
εγκατασταθεί και χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει
βλαβερή παεµβολή σε ραδιο-επικοινωνίες.
Όµως, δεν υπάρχει καµία εγγύηση πως δε θα υπάρξει παρεµβολή σε µια
συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν αυτή η συσκευή προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές
στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να καθοριστεί
απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας τη συσκευή, ο χρήσης παροτρύνεται να
δοκιµάσει να διορθώσει την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω
µέτρα:
•Επαναπροσανατολίστεή µετακινήστε την κεραία λήψης.
•Αυξήστετοδιαχωρισµό µεταξύ του εξοπλισµού και του δέκτη.
•Συνδέστετησυσκευήσε µιαπρίζα ή ένα κύκλωµα διαφορετικό από αυτό στο
οποίο είναι συνδεδεµένος ο δέκτης.
•Συµβουλευτείτε το κατάστηµα αγοράς ή έναν έµπειρο τεχνικό ραδιόφωνου/
τηλεόρασης για βοήθεια.
Προσοχή: Θωρακισµένα καλώδια
Όλες οι συνδέσεις µε άλλες συσκευές πρέπει να γίνονται µε τη χρήση
θωρακισµένων καλωδίων για να διατηρείται η συµµόρφωση µε τους κανονισµούς
της FCC.
Προσοχή: Περιφερειακές συσκευές
Μόνο περιφερειακά (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερµατικά, εκτυπωτές, κτλ) που
έχουν πιστοποίηση συµµόρφωσης µε τα όρια της Τάξ η ς Β (Class B) µπορούν να
συνδεθούν µε αυτόν τον εξοπλισµό. Η λειτουργία µε µη πιστοποιηµένα περιφερειακά
είναι πιθανόν να έχει ως αποτέλεσµα παρεµβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική
λήψη.
Προσοχή
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από τον κατασκευαστή
µπορείναακυρώσουντηναρµοδιότητατουχρήστη, ηοποίαπαραχωρείταιαπότην
Federal Communications Commission, ναλειτουργείαυτήντησυσκευή.
Συνθήκες λειτουργίας
Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε το Μέρος 15 των Κανονισµών FCC. H
λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) αυτή η συσκευή δε µπορεί να
προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή, και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται
οποιαδήποτε παρεµβολή ληφθεί, περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να
προκαλέσει ανεπιθύµητη λειτουργία.
Προσοχή: Καναδοί χρήστες
Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κλάσης Β συµµορφώνεται µε το Καναδικό ICES-003.
Page 67
55
Remarque l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Καναδάς — Χαµηλής ισχύος συσκευές
ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210)
aΣυνηθισµένες πληροφορίες
Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
1. Αυτήησυσκευήδε µπορείναπροκαλέσειπαρεµβολή, και
περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να προκαλέσει ανεπιθύµητη
λειτουργία αυτής της συσκευής.
bΛειτουργία στην συχνότητα των 2,4 GHz
Για να αποτραπεί η ραδιοπαρεµβολή στην εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία,
αυτή η συσκευή προορίζεται για να λειτουργεί σε εσωτερικούς χώρους και
να η εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο απαιτεί άδεια.
∆ήλωση Συµµόρφωσης για χώρες της ΕΕ
Με το παρόν, η Acer, δηλώνει πως αυτός ο προβολέας υπολογιστών
συµµορφώνεται µε τις θεµελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 1999/5/EC.
Συµβατό µε τη Ρωσική ρυθµιστική πιστοποίηση
Ελληνικά
ЕллзнйêÜ
Ρυθµιστικήδήλωσηραδιοσυσκευής
Σηµείωση: Οιπαρακάτωρυθµιστικέςπληροφορίεςείναι µόνογια
µοντέλα µεασύρµατοδίκτυο LAN και/ή Bluetooth
Γενικά
Αυτό το προϊόν είναι σύµφωνα µε τα πρότυπα ραδιοσυχνοτήτων και ασφάλειας
οποιασδήποτε χώρας ή περιοχής στην οποία έχει λάβει έγκριση για ασύρµατη
χρήση. Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις, αυτό το προϊόν µπορεί να περιέχει ή να µη
περιέχει ασύρµατες ραδιοσυσκευές (όπως ασύρµατο LAN και/ή µονάδες Bluetooth).
Οι παρακάτω πληροφορίες είναι για προϊόντα µε τέτοιες συσκευές.
Page 68
56
Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕC)
Οδηγία R&TTE 1999/5/ΕC όπως πιστοποιείται από τη συµµόρφωση µε τα
EN300 440-2 V1.1.2 (Ισχύει για σετ ασύρµατου πληκτρολογίου
και ποντικιού που δεν υποστηρίζουν bluetooth).
•EN300 328 V1.7.1
•EN301 893 V1.4.1 (Ισχύει για RLAN 5GHz υψηλής απόδοσης)
Λίστα κατάλληλων χωρών
Τα µέλη της ΕΕ από το Μάιο του 2004 είναι: Τα µέλη της ΕΕ από το Μάιο του 2004 είναι: Τα µέλη
της ΕΕ από το Μάιο του 2004 είναι: Βέλγιο, ∆ανία, Γερµανία, Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιρλανδία,
Ιταλία, Λουξεµβούργο, Ολλανδία, Αυστρία, Πορτογαλία, Φιλανδία, Σουηδία, Ηνωµένο Βασίλειο,
Εσθονία, Λετονία, Λιθουανία, Πολωνία, Ουγγαρία, Τσέ χ ι κ η ∆ηµοκρατία, ∆ηµοκρατία Σλοβακίας,
Σλοβενία, Κύπρος και Μάλτα. Η χρήση επιτρέπεται στις χώρες τις Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς
και τη Νορµανδία, την Ελβετία, Ισλανδία και το Λιχτενστάιν. Αυτή η συσκευή πρέπει να
χρησιµοποιείται µε πλήρη συµφωνία µε τους κανονισµούς και περιορισµούς στη χώρα χρήσης.
Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το τοπικό γραφείο στη χώρα
χρήσης.
Page 69
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:DLP Projector
Model Number:DNX0811/DNX0814/DWX0815
Machine Type:P5271/P5271i/P5271n/P5390W/P5290 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DNX0811/DNX0814/DWX0815
Machine Type: P5271/P5271i/P5271n/P5390W/P5290 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material