ACER P1273, P1276 User Manual [ru]

Проектор Acer

Серия P1273/P1273n/P1276/
P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB
Руководство пользователя
Авторское право: © 2013. Acer Incorporated. Все права защищены.
Руководство пользователя проектора Acer серии P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/
P1273i/P1373WB
Дата первого издания: 03/2013
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.
Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели
компьютера обозначены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего
вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.
Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными,
, ни подразумеваемых, относительно
Проектор Acer Серия P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB
Номер модели: _______________________________
Серийный номер
Дата покупки: ________________________________
Место покупки: _______________________________
Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.
«HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.»
: _____________________________

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.
Выключение изделия перед очисткой
Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Меры предосторожности при отключении питания
Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении питания к внешнему блоку питания.
Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока
установите блок питания.
Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель
питания.
Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите
питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Меры предосторожности, касающиеся доступности
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель питания отсоединен от электрической розетки.
iii
Осторожно!
Не используйте данное изделие вблизи воды.
Не допускается установка изделия на неустойчивые тележку, стойку или
стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.
Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не перекрывайте отверстия, располагая устройство на кровати, диване,
ковре или других подобных поверхностях. Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в без обеспечения должной вентиляции.
закрытом пространстве
Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через
щели в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под
напряжением, что может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на
или в прибор.
Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить
протечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.
iv
Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом,
тренировок или в других условиях, когда возможны сотрясения, так как это может вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение вращающихся деталей и лампы.
Использование электропитания
Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания,
указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.
Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние
предметы. Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно наступить.
При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий
номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.
Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель,
подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка не должна превышать 80% входного номинального тока удлинителя.
Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной
вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блока питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для получения более подробной информации обратитесь к специалисту­электротехнику
.
Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению электрическим током.
Примечание. Кроме этого, заземление обеспечивает хорошую защиту от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.
Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки
набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:
кабель питания или вилка повреждены, порезаны или изношены
в прибор попала жидкость
устройство было подвержено воздействию дождя или влаги
падение устройства или повреждение его корпус
в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения,
свидетельствующие о необходимости технического обслуживания
устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех
указаний по эксплуатации
Примечание. Производите регулировку только тех параметров, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.
Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.
Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
Дополнительная информация о безопасности
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может
привести к повреждению органов зрения.
Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.
Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже:
Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.
Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение службы прибора и ухудшение изображения.
Места рядом с пожарной сигнализацией.
Места с температурой окружающей среды выше 40 ºC/104 ºF.
Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.
При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети.
Нельзя использовать прибор, если из него идет дым или оно издает странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.
срока
v
vi
Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден.
Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.
Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к
возгоранию.
При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед
отключением питания был завершен цикл охлаждения.
Не выключайте питание внезапно и не отключайте проектор от сети во
время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать перед отключением питания, пока выключится вентилятор.
Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они
могут быть горячими.
При наличии воздушного фильтра регулярно его очищайте. При
загрязнении или запылении фильтра или вентиляционных отверстий температура внутри устройства может подняться, что может привести к повреждению устройства.
Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы
проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.
Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении
проектора.
Во время работы проектора не загораживайте его объектив какими-либо
предметами, так как это может вызвать нагрев, деформацию или возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте ДУ кнопку «HIDE».
При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте
проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В
некоторых случаях это может привести к поломке.
Производите замену лампы или других электронных компонентов, только
если проектор отключен от сети.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При
отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить
все инструкции по замене лампы.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию «Сбр. вр.
раб.лам.» из экранного меню «Управление».
Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое
напряжение, которое может привести нанести вред. Единственная деталь, обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист.
Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть,
повредиться или нанести телесные повреждения.
Данный прибор позволяет проецировать перевернутые изображения при
монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.
Меры предосторожности, связанные со слухом
Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.
Увел ичивайт е громкость постепенно до нужного уровня.
Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.
Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шум.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.
Указания по утилизации
Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите веб- сайт
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Рекомендации относительно ртути
Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.
vii
Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу www.eiae.org. Информацию по утилизации ламп см. по адресу
www.lamprecycle.org
viii

Основные сведения

Примечания по использованию

Необходимо:
Выключать прибор перед очисткой.
Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, смоченную
слабым моющим средством.
Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода
времени, всегда отсоединять кабель питания от электрической розетки.
Запрещается:
Закрывать вентиляционные щели и отверстия прибора.
Использовать для очистки прибора абразивные чистящие средства, пасты
или растворители.
Эксплуатировать в следующих условиях:
при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.
в местах с повышенным содержанием пыли или грязи.
вблизи каких-либо устройств, создающих сильное магнитное поле.
под прямыми солнечными лучами.

Меры предосторожности

Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.
Предупреждения.
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к
повреждению органов зрения.
для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не
подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение
электрическим током.
При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить все
инструкции по замене лампы.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении
предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию «Сбр. вр. раб.ламиз
экранного меню «Управление».
При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был
завершен цикл охлаждения.
Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.
Не используйте крышку объектива при работающем проекторе.
Когда срок службы лампы истечет, она перегорит и может издать громкий хлопающий
звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте процедурам, приведенным в разделе «Замена лампы».
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iii
Основные сведения viii
Примечания по использованию viii Меры предосторожности viii
Введение 1
Характеристики изделия 1 Комплектность 2 Общая информация о проекторе 3
Внешний вид проектора 3 Панель управления 5 Расположение кнопок на пульте ДУ 6
Подготовка к эксплуатации 8
Подключение проектора 8 Включение и выключение проектора 10
Включение проектора 10 Выключение проектора 11
Настройка проецируемого изображения 12
Настройка высоты проецируемого изображения 12 Оптимизация размера изображения и
расстояния до него 13 Достижение необходимого размера
изображения посредством регулировки расстояния и масштаба 17

Содержание

Органы управления 21
Меню установки 21 Технология Acer Empowering 22 Экранные меню 23 Цвет 24 Образ 26 Настр.28 Управление 31 Аудио 31
3D 32
Язык 33 Веб-страница управления проектором Acer
посредством LAN 34
Процедура входа в систему 34
Home (Главной)35 Control Panel (Панель управления)35 Network Setting (Настройки сети)36 Alert Setting (Настройки уведомлений)36 Logout (Выход)37
Приложения 38
Устранение неполадок 38 Список определений предупреждений и показаний
индикаторов 43 Очистка и замена воздушных фильтров 44 Замена лампы 45 Установка на потолке 47 Технические характеристики 50 Совместимые режимы 52
Правила и замечания, касающиеся безопасности 56
Русский

Введение

Характеристики изделия
Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.
1
Технология DLP
®
Серия P1273/P1273n/P1276/P1273B/P1273i: Истинное разрешение ХGA
1024 x 768 Поддержка соотношения сторон 4:3 и 16:9.
Серия P1373W/P1373WB: Собственное разрешение WXGA 1280 x 800
Поддержка форматов Полное/4:3/16:9/L. Box
Технология Acer ColorBoost обеспечивает естественную, реалистичную
цветопередачу изображений
Высокая яркость и коэффициент контрастности
Различные режимы отображения (Яркий, Презентация, Стандарт, Фильм,
Темное кино, Игра, Спорт, Польз.) обеспечивают оптимальные характеристики в любой ситуации
Совместимость с NTSC, PAL, SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Уст ановк а лампы из верхнего положения обеспечивает легкую замену
лампы
Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO)
продлевается срок службы лампы
Технология Acer EcoProjeciton обеспечивает интеллектуальный подход к
управлению питанием, а также повышение физической эффективности
Кнопка Empowering активирует функции технологии Acer Empowering для
простой регулировки параметров: «Acer eView Management», «Acer eTimer Management» и «Acer ePower» и «Acer e3D Management»
Оснащен разъемом HDMI™ с поддержкой HDCP
Усовершенствованная цифровая коррекция трапецеидального искажения
оптимизирует отображение
Функция интеллектуального определения источника сигнала быстро
обнаруживает источник сигнала
Экранные меню (OSD) на нескольких языках
Полнофункциональный пульт дистанционного управления
Объектив проектора с возможностью ручной фокусировки и увеличения
до 1,1x
2-кратное цифровое увеличение и функция панорамирования
Совместимость с операционными системами Microsoft
XP, Vista
®
Windows® 7, Windows® 8, Macintosh
®
®
Windows® 2000,
2
Русский
ME
N
U
P
O
W
E
R
LA
M
P
T
EMP
S
E
Y
N
C
R
S
OUR
C
E
©
2
0
1
3
,
A
c
e
r
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
Acer Projector
P/N:MC.JG811.003
P1276/
P1273/n/B/i
P1373W/B/
Series
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
RATIO
©
2
0
1
3
,
A
c
e
r
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
Acer Projector
P/N:MC.JG811.003
P1276/
P1273/n/B/i
P1373W/B/
Series
Комплектность
Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо из компонентов.
Projector Кабель питания Кабель VGA
Карта безопасности Батареи, 2 шт. Чехол
Краткое руководство
пользователя
Воздушные фильтры
(дополнительно)
Руководство пользователя
(для функций мультимедиа
и беспроводного
соединения)
Руководство пользователя
на компакт-диске
WiFi-адаптер с разъемом
USB
(дополнительно)
Краткое руководство
пользователя
(для функций мультимедиа
и беспроводного
соединения)
Пульт дистанционного
управления
Пульт дистанционного
управления
(только для Японии)
Русский
Общая информация о проекторе
ME
N
U
PO
W
E
R
L
A
MP
TEMP
S E
YNC
R
S
OU
R
C
E
5
3
2
1
4
7
6
8
Внешний вид проектора
Передняя, верхняя панель
# Описание # Описание
1 Кнопка питания 5 Объектив с переменным фокусным
2 Панель управления 6 Приемник дистанционного управления 3 Рычаг изменения масштаба 7 Регуляторы наклона 4 Кольцо фокусировки 8 Предохранительная планка
Задняя панель
расстоянием
3
P1373WB/P1273B/ P1273i
1
16
12
10
83
11976542
1513
14
16
P1273n
P1273/P1276/P1373W
Примечание. Набор интерфейсных разъемов зависит от характеристик конкретной модели.
4
Русский
# Описание # Описание
1 LAN (RJ45 Port для 10/100M Ethernet)
(только для моделей P1273n/P1373WB/ P1273B/P1273i)
21-й USB-разъем (USB A1) 10 Разъем аудиовхода 32-й USB-разъем (USB A2) 11 Разъем RS232 4 Мини USB-разъем (USB B) 12 Гнездо питания 5 Разъем HDMI 13 Разъем входа аналогового сигнала ПК,
6 Разъем выхода для сквозного
подключения монитора (VGA-Out)
7 Разъем входа аналогового сигнала ПК,
HDTV, компонентного видеосигнала (вход VGA IN 1)
8 Разъем входа композитного
видеосигнала
9 Разъем входа S-Video
HDTV, компонентного видеосигнала (вход VGA IN 2)
14 Гнездо для замка Kensington™
15 Выходной
16 Впускные отверстия воздушного
фильтра
разъем аудио
Русский
Панель управления
32158
5
4
9
6 7
10
P1273B/P1373WB/P1273iP1273/P1276/P1273n/P1373W
1211
5
# Значок Функция Описание
1POWER Светодиодный индикатор питания 2LAMP Индикатор лампы 3TEMP Светодиод индикатора температуры 4 RESYNC Автоматическая синхронизация проектора
с источником входного видеосигнала. 5 SOURCE Выбор источника сигнала. 6 Питание См. раздел «Включение и выключение
проектора». 7 Кнопка
«Empowering»
8MENU
Уникальные функции Acer. e3D, eView,
eTimer и ePower Management.
Нажмите «
MENU
» для вызова экранного меню (OSD), возврата к предыдущему шагу операции с экранным меню или выхода из экранного меню.
Подтверждение выбора пунктов меню.
9 Четыре кнопки со
стрелками
Используйте кнопки для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
10 Трапец. искаж. Настройка изображения для компенсации
искажения, вызванного наклоном проектора (± 40 градусов).
11 Назад/Стоп Нажмите кнопку «Назад/Cтоп» для
остановки воспроизведения мультимедийного файла или перехода к верхней папке с данными.
12 Ввести/
Воспроизведение/ Пауза
Нажмите кнопку «Ввести/ Воспроизведение/Пауза
» для воспроизведения/приостановки мультимедийного файла.
6
Русский
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
RATIO
3
6
8
10
12
16
14
20
22
24
4
1
5
7
9
11
13
15
19
17
21
23
2
18
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
26
25
E-26110
MC.JG811.001
BONTECH ELECTRONICS(K.S) CO ., LTD .
No. 2018, Zhonghuayuan west road, Yushan town,Kunshan city, China
LASER MODULE : M-5.2-6.5x10-5.5x5.5
Model No:E-26141
MC.JG811.002
(только для Японии)
Расположение кнопок на пульте ДУ
# Значок Функция Описание
1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор. 2 Питание См. раздел «Включение и выключение проектора».
33DНажмите «3D» для выбора 3D-моделей.
4 SOURCE Выбор источника сигнала. 5 FREEZE Приостановка изображения на экране. 6HIDEМоментальное отключение видео. Нажмите кнопку
7ZOOMУвеличение или уменьшение изображения на экране. 8RATIOВыбор необходимого соотношения сторон
9 MEDIA_SETUP Экранное меню настройки функций мультимедиа. 10 Кнопка
«Empowering»
11 ME NU
«HIDE», чтобы скрыть изображение; повторно нажмите кнопку, чтобы вернуть изображение.
(P1273/P1273n/P1276/P1273B/P1273i: 4:3 / 16:9 P1373W/P1373WB: Полное/4:3/16:9/L. Box)
Уникальны е функции Acer. e3D, eView, eTimer и ePower Management.
Нажмите «MENU» для вызова экранного меню
(OSD), возврата к предыдущему шагу операции с экранным меню или выхода из экранного меню.
Подтверждение выбора пунктов меню.
.
Русский
# Значок Функция Описание
12 Трапец. искаж. Настройка изображения для компенсации искажения,
13 Четыре кнопки
14 Пред./
15 Клавиатура 0–9Нажимайте кнопки «0 – 9» для ввода пароля в поле
16 Переход к
17 COMPONENT Нет функции. 18 VIDEO Служит для переключения источника видеосигнала на
19 VGA Нажмите кнопку «VGA» для переключения на
20 S-VIDEO Служит для переключения источника видеосигнала на S-
21 SD/USB A Нажмите кнопку «SD/USB A» для переключения между
22 USB B Кнопкой «USB B» выбирается источник
23 HDMI/DVI Служит для переключения источника сигнала на HDMI™.
24 LAN/WiFi Нажмите кнопку «LAN/Wifi» для перехода в режим
(*)
25
(*)
26
со стрелками
Перемотка назад
Ввести/ Воспроизведен ие/Пауза
Назад/Стоп Нажмите кнопку «Назад/Cтоп» для остановки
След./ Перемотка вперед
предыдущей или следующей странице
Лазерная указка
Кнопка лазерной указки
вызванного наклоном проектора (± 40 градусов).
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
Нажмите кнопку «Пред./Перемотка назад» для перехода к предыдущему пункту индекса или прижмите ее для перемотки файла.
Нажмите кнопку «Ввести/Воспроизведение/Пауза» для воспроизведения/приостановки мультимедийного файла.
воспроизведения мультимедийного файла или перехода к верхней папке с данными.
Нажмите кнопку «След./Перемотка вперед» однократно для перехода к следующему пункту индекса или нажмите воспроизводимого мультимедийного файла.
«Настройка безопасности». Только для компьютерного режима. Используйте данную
кнопку для выбора следующей или предыдущей страницы. Эта функция доступна, только если разъем управления USB (USB типа B) подключен к посредством кабеля USB.
КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕОСИГНАЛ.
видеосигнал с разъема VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.
Video.
источниками USB A1 и USB A2. (Функция DVI не работает)
USB (USB B).
(Функция DVI не работает)
отображения через сеть. Служит для указания чего-либо на экране.
Наведите пульт ДУ на экран, нажмите и удерживайте данную кнопку для включения лазерной указки. Данная функция не поддерживается проекторами, предназначенными для японского рынка.
назад воспроизводимого мультимедийного
и удерживайте ее для перемотки вперед
компьютеру
сигнала Мини
7
Примечание. «*» Не поддерживается на территории Японии.
8
Русский
HDTV adapter
9
10
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
5
D-Sub
D-Sub
5
R
W
7
6
R
W
7
Y
Y
11
2
1
HDMI
HDMI
4
USB
USB
3
RS232
RS232
8
USB
12
13
Выход видео
Выход S-Video
Проигрывател
DVD-плеер, ТВ­приставка, HDTV­приемник
DVD-плеер, ТВ-приставка,
HDTV-
приемник
Интернет

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора
# Описание # Описание
1 Кабель питания 8 Кабель RS232 2 Кабель LAN 9 Переходник с VGA на компонентный
3 Кабель USB 10 Кабель компонентного видеосигнала с
4 Кабель HDMI 11 Кабель композитного видеосигнала 5 Кабель VGA 12 Мышь 6 Кабель S-Video 13 Жесткий диск/карта памяти USB
7 Кабель аудио Jack/RCA
(HDTV) интерфейс
3-мя разъемами RCA
WiFi-адаптер с разъемом USB
Русский
Примечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором. Примечание. Набор интерфейсных разъемов зависит от характеристик конкретной модели. Примечание. При длине более 5 м для USB кабеля требуется включенный удлинитель.
9
10
Русский
M
E
NU
P
O
W
E
R
L
AM
P
T
E
M
P
S
Y
N
C
E
R
S
OUR
C
E
Кнопка питания
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены
надежно. Индикатор питания начнет мигать красным цветом.
2 Включите проектор нажатием кнопки «Питание» на панели управления,
индикатор питания начнет светиться синим цветом.
3 Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.п.).
Проектор автоматически определит источник сигнала.
Если на экране отображаются значки «Блокировка проектор заблокирован на использование сигнала определенного типа, и сигнал этого типа не обнаружен.
Если на экране отображается надпись «Нет сигнала», убедитесь, что сигнальные кабели подсоединены надежно.
При одновременном подключении нескольких источников сигнала использование кнопки «Source» на панели управления или пульте ДУ или кнопки непосредственного выбора источника сигнала на ДУ позволяет переключать источник сигнала.
» и «Источник»,
пульте
Русский
Выключение проектора
1 Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Выводится
сообщение: «Нажм. кнопку пит. еще раз, чтоб заверш. процес выкл.» Снова нажмите кнопку питания.
2 Светодиодный индикатор питания загорится КРАСНЫМ цветом и начнет
быстро мигать после выключения проектора, а вентилятор(ы) продолжат работу в течение приблизительно 2-х минут для достаточного охлаждения системы. (Поддерживается
3 Пока кабель питания подключен, можно нажать кнопку питания для
включения повторного проектора во время 2-минутного процесса отключения. (Поддерживается только в режиме «Немедл.возоб».)
4 После охлаждения системы, светодиодный индикатор питания прекратит
мигать, а его цвет изменится на постоянный красный, указывающий на режим ожидания.
5 Теперь можно
«Перегрев проектора. Лампа вскоре автоматически выключиться»
Данное экранное сообщение указывает на перегрев проектора. При автоматическом выключении лампы проектор автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры загорится постоянным красным цветом. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
«Отказ вентил. Лампа вскоре автоматически выключиться»
Данное экранное сообщение указывает на неисправность вентилятора. При автоматическом выключении лампы проектор автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры начнет мигать. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
отсоединить кабель питания.
Предупреждения.
только в режиме «Немедл.возоб».)
11
Примечание. Если проектор автоматически отключается, а светодтодный индикатор горит постоянным красным цветом, обратитесь к продавцу или центр обслуживания.
12
Русский
Регулятор наклона
Настройка проецируемого изображения
Настройка высоты проецируемого изображения
Проектор оснащен колесами регулировки наклона для настройки высоты проецирования изображения.
Подъем и опускание изображения:
Колеса регулировки наклона используются для точной настройки угла отображения.
13
Русский
Высота: 88 cм от основания до верхней части изображения
Высота:
80 cм
2,0 м
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
Оптимизация размера изображения и расстояния до него
Серия P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
В приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображения, которые достигаются расположением проектора на необходимом расстоянии от экрана. Пример: если проектор расположен на расстоянии 2,0 метра от экрана, хорошее качество изображения обеспечивается для изображений размером 46–50 дюймов.
Примечание. Помните, что при размещении проектора на расстоянии 2,0 м от экрана, верхний край изображения будет находиться на высоте 88 см (как показано на рисунке ниже).
Рисунок. Фиксированное расстояние с различным масштабом изображением и размером экрана.
14
Русский
Серия P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Размер экрана
граница
изображения
Верхняя
Требуемое расстояние
(м)
<A>
1 23 47 x 35 40 25 51 x 38 44
2 46 93 x 70 80 50 103 x 77 88
2,5 57 116 x 87 100 63 128 x 96 111
3 69 140 x 105 120 76 154 x 115 133
3,5 80 163 x 122 140 88 179 x 135 155
4 92 186 x 140 160 101 205 x 154 177
4,5 103 209 x 157 181 114 231 x 173 199
5 114 233 x 174 201 126 256 x 192 221
6 137 279 x 209 241 151 308 x 231 265
7 160 326 x 244 281 177 359 x 269 310
8 183 372 x 279 321 202 410 x 308 354
9 206 419 x 314 361 227 462 x 346 398
10 229 465 x 349 401 252 513 x 385 442
Коэффициент масштабирования: 1,1x
(Минимальный масштаб)(Максимальный масштаб)
От основания
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш x В
(см)
до верхней
границы
изображения
(см) <C>
Размер экрана
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш x В
(см)
Верхняя граница
изображения
От основания
до верхней
границы
изображения
(см) <C>
15
Русский
Высота: 90 cм от основания до верхней части изображения
Высота:
82 cм
2,0 м
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
Серия P1373WB/P1373W
Пример: если проектор расположен на расстоянии 2 метра от экрана, хорошее качество изображения обеспечивается для изображений размером 55 – 60 дюймов.
Примечание. Помните, что при размещении проектора на расстоянии 2 м от экрана, верхний край изображения будет находиться на высоте 90 см (как показано на рисунке ниже).
Рисунок. Фиксированное расстояние с различным масштабом изображением и размером экрана.
16
Русский
Серия P1373WB/P1373W
Размер экрана
граница
изображения
Верхняя
Требуемое
Расстояние
(м)
<A>
1,5 41 88 x 55 62 45 97 x 60 68
2 55 118 x 74 82 60 129 x 81 90
2,5 68 147 x 92 103 75 161 x 101 113
3 82 176 x 110 124 90 194 x 121 135
3,5 96 206 x 129 144 105 226 x 141 158
4 109 235 x 147 165 120 258 x 161 181
4,5 123 265 x 165 185 135 290 x 181 203
5 137 294 x 184 206 150 323 x 202 226
6 164 353 x 221 247 180 387 x 242 271
7 191 412 x 257 288 210 452 x 282 316
8 218 471 x 294 329 240 516 x 323 361
9 246 529 x 331 371 270 581 x 363 406
10 273 588 x 368 412 300 645 x 403 452
Коэффициент масштабирования: 1,1x
(Минимальный масштаб)(Максимальный масштаб)
От основания
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш x В
(см)
до верхней
границы
изображения
(см) <C>
Размер экрана
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш x В (см)
Верхняя
граница
изображения
От основания
до верхней
границы
изображения
(см) <C>
Русский
Достижение необходимого размера изображения
A
C
D
B
Требуемое расстояние
2,2 м
2,0 м
Высота
от основания до верхней части изображения
50"
Необходимый размер изображения
посредством регулировки расстояния и масштаба
Серия P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
17
В приведенной ниже таблице показан способ достижения необходимого размера изображения посредством регулировки положения проектора или кольца трансфокатора. Пример: для отображения изображения размером 50 дюймов установите проектор на расстоянии 2,0 – 2,2 м от экрана и выполните соответствующую настройку уровня масштабирования.
18
Русский
Серия P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Необходимый размер изображения Расстояние (м)
Диагональ
(дюймы)
<A>
30 61 x 46 1,2 1,3 53
40 81 x 61 1,6 1,7 70
50 102 x 76 2,0 2,2 88
60 122 x 91 2,4 2,6 105
70 142 x 107 2,8 3,1 123
80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,6 3,9 158
100 203 x 152 4,0 4,4 175
120 244 x 183 4,8 5,2 210
150 305 x 229 5,9 6,6 263
180 366 x 274 7,1 7,9 315
200 406 x 305 7,9 8,7 351
250 508 x 381 9,9 10,9 438
300 610 x 457 11,9 526
Коэффициент масштабирования: 1,1x
Ш x В (см)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
Русский
Серия P1373WB/P1373W
A
C
D
B
Требуемое расстояние
2,2 м
2,0 м
Высота
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимы й размер изображения
В приведенной ниже таблице показан способ достижения необходимого размера изображения посредством регулировки положения проектора или кольца трансфокатора. Пример: для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 2,0 – 2,2 м от экрана и выполните соответствующую настройку уровня масштабирования.
19
20
Русский
Серия P1373WB/P1373W
Необходимый размер изображения Расстояние (м)
Диагональ
(дюймы)
<A>
30 65 x 40 1,0 1,1 45
40 86 x 54 1,3 1,5 60
50 108 x 67 1,7 1,8 76
60 129 x 81 2,0 2,2 91
70 151 x 94 2,3 2,6 106
80 172 x 108 2,7 2,9 121
90 194 x 121 3,0 3,3 136
100 215 x 135 3,3 3,7 151
120 258 x 162 4,0 4,4 181
150 323 x 202 5,0 5,5 226
180 388 x 242 6,0 6,6 271
200 431 x 269 6,7 7,3 302
250 538 x 337 8,3 9,2 377
300 646 x 404 10,0 452
Коэффициент масштабирования: 1,1x
Ш x В (см)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
21
Русский
Установка
Проекционный режим
Место проециров ания
Автом. трапец.искаж.
Ручн. трапец.искаж.
Язык
Сброс
Выкл
Русский
Нажмите
Выкл
ЛВС/WiFi
LAN IP/ Mask
Выбрать
Регулир.
Выход
Установка
Проекционный режим
Место проецирования Автом. трапец.искаж. Ручн. трапец.искаж. Язык
Сброс
ЛВС/WiFi
LAN IP/ Mask
Выкл
Русский
Нажмите
Выкл
Выбрать
Регулир.
Выход

Органы управления

Меню установки
Меню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Используйте экранное меню только при отображении на экране сообщения «Нет входного сигнала».
Пункты меню содержат параметры и настройки размера экрана и расстояния, фокусировки, коррекции трапециевидного искажения и т.д.
1 Включите проектор, нажав кнопку «питание» на панели управления.
2 Нажмите кнопку
целью установки и технического обслуживания проектора.
Menu на панели управления для вызова экранного меню с
3 Фоновая таблица помогает настраивать параметры калибровки и
выравнивания, например размера экрана и расстояния, фокусировки и т.д.
4 Меню установки включает следующие пункты:
Проекционный режим
Место проецирования
Автом. трапец.искаж.
Ручн. трапец.искаж.
Настройки
языка
Настройки LAN/WiFi
Настройки LAN IP/Mask
Восстановление заводских настроек
Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для выбора необходимого пункта и кнопки со стрелками «влево» и «вправо» для настройки параметров выбранного пункта, а также кнопку со стрелкой «вправо» для перехода к подменю настройки функции. Новые значения параметров автоматически сохраняются при выходе из меню
5 Нажимайте кнопку Menu в любой момент для выхода из меню и возврата к
экрану приветствия Acer.
.
22
Русский
Яркий
Стандарт
Фильм
Темное кино
Игра
Презентация
Спорт
Польз.
Пуск
Период
Будильник
Дисплей
Местон.
Нажмите
0 Минуты
Сред.
Обратный счет
Економный режим
Большая высота
Автовыключение
Выкл
Выкл
3D
3D инверсия (L/R)
Выкл
Инвертировать
Предупрежд.сообщение 3D Вкл
Технология Acer Empowering
Кнопка Acer Empowering обеспечивает использование четырех уникальных функций Acer: «Acer eView Management», «Acer eTimer Management» и «Acer ePower Management» и «Acer e3D Management». Для вызова основного экранного меню и изменения его настроек нажмите
кнопку «». При отображении меню Empowering кнопкой «» выберите главное меню.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer e3D Management
Функция «Acer eView Management» предназначена для выбора режима отображения. Дополнительную информацию см. в разделе «Экранные меню».
Функция «Acer eTimer Management» предоставляет функцию напоминания для контроля времени презентации. Дополнительную информацию см. в разделе «Экранные меню».
«Acer ePower Management» позволяет одной кнопкой продлить срок службы проектора. Дополнительную информацию см. в разделе «Экранные меню».
«Acer e3D Management» обеспечивает использование 3D-функций. Дополнительную информацию см. в разделе «Экранные меню».
23
Русский
Главное
меню
Подменю
Настр.
Цвет
Режим отображения
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Насыщение
Уклон
Цвет.темп.
Динамичный черный
Гамма
Выкл
Нажмите
Стандарт
Выбрать
Регулир.
Глав. меню
Экранные меню
Проектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные параметры.
Использование экранных меню
Чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопку «MENU» на пульте ДУ или
на панели управления.
При отображении экранного меню для выбора пункта основного меню
нажимайте кнопки . После выбора необходимого пункта основного меню, для перехода к подменю и выполнения настройки функции нажмите
клавишу .
Для выбора необходимого пункта нажимайте кнопки , для
изменения настроек нажимайте кнопки .
Выберите следующий пункт, который необходимо настроить в подменю, и
выполните настройку, как описано ниже.
Для возврата к основному меню нажмите кнопку «MENU» на пульте ДУ
или на панели управления.
Чтобы выйти из экранного меню, снова нажмите кнопку «MENU» на пульте
ДУ или на панели управления. Экранное меню закроется, и проектор автоматически сохранит новые настройки.
24
Русский
Цвет
Режим отображения
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Насыщение
Уклон
Цвет.темп.
Динамичный черный
Гамма
Выкл
Нажмите
Стандарт
Выбрать
Регулир.
Глав. меню
Цвет
Режим отображения
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Насыщение
Уклон
Доступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.
Яркий: Для оптимизации яркости.
Презентация: для проведения презентаций.
Стандарт: Для общих условий.
Фильм: Для воспроизведения фильмов, видеоклипов и
фотографий с повышенной и нормальной яркостью.
Темное кино: Для темных кинофильмов.
Игра: Для игр.
Спорт: Для спортивных передач.
Польз.: Для пользовательских настроек.
Используйте данную функцию для выбора цвета, соответствующего цвету стены. Можно выбрать несколько цветов, включая белый, светло-желтый, светло-голубой, розовый, темно­зеленый. Это позволит компенсировать искажение цвета из-за цвета стены и отобразить изображение в корректных тонах.
Регулировк а яркости изображения.
Чтобы сделать изображение темнее, нажимайте .
Чтобы сделать изображение светлее, нажимайте .
Параметр «Контраст» позволяет регулировать разницу между самыми светлыми и самыми темными областями изображения. Регулировк а контрастности меняет соотношение черного и белого цветов в изображении.
Для уменьшения контрастности нажимайте .
Для увеличения контрастности нажимайте .
Регулировк а насыщенности видеоизображения от черно-белого до насыщенного цветного.
Для уменьшения насыщенности цветов изображения
нажимайте .
Для увеличения насыщенности цветов изображения
нажимайте .
Регулировк а баланса красного и зеленого цветов.
Для увеличения уровня зеленого цвета в изображении
нажимайте .
Для увеличения уровня красного в изображении нажимайте
.
25
Русский
Цвет.темп.
Режим
Усиление красного Усиление зеленого Усиление синего
Польз.
Выбрать
Регулир. Выход
Цвет.темп.
Динамичный черный
Гамма
Примечание. Функции «Насыщение» и «Уклон» не поддерживаются при работе с компьютером или в режиме HDMI.
Режим Используйте эту функцию для выбора режима: «CT1» (5500 K),
«CT2» (6500 K, собственная цветовая температура), «CT3» (7500 K) или «Польз.».
Усиление красного Регулировк а уровня красного для оптимизации температуры цвета.
Усиление зеленого Регулировк а уровня зеленого для оптимизации температуры цвета.
Усиление синего Регулировк а уровня синего для оптимизации температуры цвета.
Выберите «Вкл» для автоматической оптимизации воспроизведения темных сцен кино, обеспечивая невероятную детализацию просмотра. <Примечание> «Динамичный черный» поддерживается только в модели P1276
Влияет на представление темных сцен. При высоком значении коэффициента «гамма» темные сцены выглядят ярче.
Русский
Образ
Проекционный режим
Место проецирования
Формат. соотн.
Автом. трапец.искаж.
Ручн. трапец.искаж.
Резкость
Н позиция
V позиция
Частота
Отслеживание
Авто
Выкл
Авто
Авто
Выбрать
Регулир.
Глав. меню
Диапазон цветов HDMI
Информ. о сканир. HDMI
26
Образ
Проекционный режим
Место проецирования
Формат. соотн. Данная функция используется для выбора требуемого соотношения
Автом. трапец.искаж.
Ручн. трапец.искаж.
Фронтальный: стандартная заводская настройка.
Тыловой: зеркально переворачивает (меняет местами левую и
правую стороны) изображение так, что проецирование можно производить сзади на полупрозрачный экран.
Авто: автоматическая настройка ориентации проецирования
изображения.
Рабочий стол
Потолок: переворачивает изображение вертикально на 180
градусов («вверх ногами») при проецировании изображений с проектора, смонтированного на потолке.
сторон изображения.
Авто: Сохранение исходного соотношения ширины и высоты
изображения и увеличение изображения согласно исходным горизонтальному и вертикальному размеру.
Полное: Изменение размера изображения до полного экрана по
ширине (1280 пикселов) и высоте (800 пикселов).
4:3: Изображение будет масштабировано по размеру экрана и
отображено с соотношением сторон 4:3.
16:9: Изображение будет масштабировано по ширине экрана,
высота будет изменена для отображения изображения с соотношением сторон 16:9.
L. Box: Сохраняется исходный формат изображения, но оно
увеличивается в 1,333 раза. <Примечание> Функции «Полное» и «L. Box» поддерживается только в модели P1373W, P1373WB и P1273i.
Автоматическая настройка вертикальности боковых сторон изображения.
Коррекция искажения изображения, вызванного наклоном проекции.
(±40 градусов)
<Примечание.> Функция «Ручн. трапец.искаж.» недоступна, если для функции «Автом. трапец.искаж
выбрано «Вкл».
Русский
Резкость Регулировка резкости изображения.
Для уменьшения резкости нажимайте .
Для увеличения резкости нажимайте .
Н позиция
Для перемещения изображения влево нажимайте .
Для перемещения изображения вправо нажмите .
V позиция
Для перемещения изображения вниз нажимайте .
Для перемещения изображения вверх нажимайте .
Частота Функция «Частота» позволяет менять частоту обновления проектора в
Отслеживание Синхронизация синхросигнала проектора с видеокартой. Если
Диапазон цветов
HDMI
соответствии с частотой видеокарты компьютера. Если на проецируемом изображении отображается вертикальная мигающая полоса, используйте данную функцию для выполнения необходимых регулировок.
изображение отображается нестабильно или мигает, используйте данную функцию.
Настройка для коррекции цветного изображения.
цветового диапазона для изображений в стандарте HDMI
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока.
Огран. диапаз.: Обработка входного изображения с ограниченным
цветовым диапазоном.
Полный диапаз.: Обработка входного изображения с полным
цветовым диапазоном.
Информ. о сканир.
HDMI
Регулировк а переразвертки при отображении изображений в стандарте HDMI.
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока.
Сжатая развертка: Переразвертка изображений HDMI всегда
отсутствует.
Переразвертка: Переразвертка изображений HDMI всегда
сохраняется.
27
Примечание. Функции «Н позиция», «V позиция», «Частота» и «Отслеживание» не поддерживаются в режимах «HDMI», «DVI» и «Видео». Примечание. Функция «Резкость» не поддерживается в режимах «HDMI (RGB)» и «Компьютер». Примечание. Функции «Диапазон цветов HDMI» и «Информ. о сканир. HDMI» поддерживаются только в режиме HDMI.
28
Русский
Настр.
Начальный кадр
Безопасность
Фиксация экрана
Субтитры (СТ)
VGA OUT (Ожидание)
ЛВС/WiFi
Сброс
Выкл
Нажмите
Нажмите
Нажмите
Нажмите
Выкл
Выбрать
Регулир.
Глав. меню
Для достижения желаемого качества изображения установите
разрешение экрана ПК 1024 x 768 перед использованием съемкой
экрана.
[Нет][Да]
Идет фиксация экрана
Пожалуйста, подождите
Настр.
Начальный кадр Используйте данную функцию для выбора необходимой заставки
Фиксация экрана Используйте данную функцию для изменения заставки. Для
Субтитры (СТ)
при включении проектора. При изменении данной настройки изменения вступят в силу после выхода из экранного меню.
Acer. Заставка проектора Acer, используемая по умолчанию.
Польз.: Использование изображения, сделанного с помощью
функции «Фиксация экрана».
съемки изображения, которое качестве заставки, следуйте приведенным ниже инструкциям. Примечание. Перед выполнением приведенной ниже процедуры убедитесь, что для параметра «Трапец. искаж.» установлено стандартное значение «0» и выбрано соотношение сторон 4:3. Дополнительную информацию см. в разделе «Образ».
Измените используемое по умолчанию значение «Acer» параметра «Начальный кадр» на значение «Польз.».
Для изменения заставки нажмите «
Для подтверждения действия отобразится диалоговое окно.
Для использования текущего изображения в качестве заставки выберите «Да». Область съемки обозначается красным прямоугольником. Для отмены съемки экрана и выхода из экранного меню выберите «Нет».
Отобразится сообщение о выполнении съемки экрана.
После завершения съемки экрана сообщение перестанет отображаться, отобразится исходный экран.
Изменения заставки, как показано ниже, вступят в силу при
наличии нового входного сигнала или после перезапуска проектора.
Выбирается требуемый режим скрытых титров из CT1, CT2, CT3, CT4, (в режиме CT1 скрытые титры отображаются на основном языке данного региона). Для отключения режима отображения скрытых титров выберите «Выкл.». Данная функция доступна только при использовании полного аналогового видеосигнала или входного сигнала S-Video, а системным форматом является NTSC. <Примечание> Установите соотношение сторон экрана 4:3. Данная функция недоступна в форматах «16:9» или «Авто».
необходимо использовать в
Фиксация экрана».
29
Русский
Безопасность
Безопасность
Выкл
Лимит времени (мин.)
Пароль пользователя
Пароль администратора
Выбрать
Регулир.
Выход
Выкл
Изменение
Изменение
** Всегда запр. пароль при вкл. проект. **
Блок. польз. Заставки
Выкл
Уст. пар. польз.
Новый пароль
Ввод Выход
Подтвердить пароль
Пароль допустим для числа в 4~8 символов
Уст. пар. польз.
Настройка пароля завершена
Выбрать
Выход
Выберите желаемый режим безопасности
Всегда запр. пароль при вкл. проект.
Подтв.
Запрос пароля после вкл. шнура пит.
Безопасность Безопасность
Данный проектор предоставляет администраторам полезную функцию безопасности для управления использованием проектора.
Для настройки параметра «Безопасность» нажмите . Если функция безопасности включена, перед сменой настроек
безопасности необходимо ввести «Пароль администратора».
Для включения функции безопасности выберите «Вкл». Для
работы с проектором пользователю потребуется ввести пароль. Дополнительную информацию см. в разделе «Пароль пользователя».
При выборе параметра «Выкл» пользователь может
включать проектор без ввода пароля.
Лимит времени (мин.)
Если для параметра «Безопасность» установлено значение «Вкл», администратор может задать время ожидания.
Для выбора времени ожидания нажимайте и .
Можно выбрать время ожидания от 10 до 990 минут.
По истечении указанного времени на экране проектора
отобразится сообщение о необходимости ввода пароля пользователем.
Стандартное заводское значение «Лимит времени (мин.)» –
«Выкл».
Если функция безопасности включена, при включении
проектора отобразится сообщение о необходимости ввода пароля пользователем. Для данного диалогового окна действительны оба пароля «Пароль пользователя» и «Пароль администратора».
Пароль пользователя
Для установки и смены значений параметра «Пароль
пользователя» нажмите .
Для установки пароля нажимайте цифровые кнопки на пульте
ДУ, для подтверждения нажмите «MENU».
Для удаления символа нажмите .
При отображении сообщения «Подтвердить пароль» введите
пароль.
Пароль должен содержать от 4 до 8 символов.
В случае выбора «Запрос пароля после вкл. шнура пит.»,
проектор будет запрашивать у пользователя ввод пароля при каждой вставке кабеля питания в розетку.
В случае выбора «Всегда запр. пароль при вкл. проект.»,
пользователю будет необходимо вводить пароль при каждом включении проектора.
Примечание. Изображение, полученное посредством функции съемки экрана, ограничено соотношением сторон 4:3. Примечание. Для получения наилучшего качества изображения при использовании XGA-моделей перед использованием данной функции пользователю рекомендуется установить для компьютера разрешение
1024 x 768.
Примечание. Для получения наилучшего качества изображения при использовании SVGA-моделей перед использованием данной функции пользователю рекомендуется установить для компьютера разрешение
800 x 600.
Примечание.
использовании WXGA-моделей перед использованием данной функции пользователю рекомендуется установить для компьютера разрешение
1280 x 800.
Для получения наилучшего качества изображения при
30
Русский
Уст. пар. адм.
Новый пароль
Ввод Выход
Подтвердить пароль
Пароль допустим для числа в 4~8 символов
LAN
ЛВС/WiFi
Выкл
LAN IP/ Mask
Сброс LAN
Нажмите
Выбрать Регулир.
Выход
VGA OUT (Ожидание)
LAN
Сброс
Пароль администратора
«Пароль администратора» можно использовать в диалоговых окнах «Введ.пар. админ.» и «Введите пароль».
Для настройки «Пароль администратора» нажмите .
Стандартное заводское значение параметра «Пароль
администратора» – «1234».
Если пользователь забыл пароль администратора, выполните следующую процедуру для получения пароля администратора.
Введите универсальный пароль «Универсальный пароль»,
состоящий из 6 цифр, который напечатан на карте безопасности «см. дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки». Универсальный пароль – это число, которое проектор всегда принимает вне зависимости от значения пароля администратора.
При потере карты безопасности и пароля обратитесь в
сервисный центр Acer.
Блок. польз. Заставки
Стандартное значение параметра «Блок. польз. Заставки» – «Выкл». При установке для параметра блокировки
пользовательской заставки значения «Вкл» пользователь не сможет произвольно изменять заставку. Для разблокирования заставки выберите «Выкл» .
По умолчанию «Выкл». Выберите значение «Вкл» для включения выхода VGA.
ЛВС/WiFi
По умолчанию «Выкл». Выберите значение «Вкл» для включения соединения с LAN/WiFi. (только для моделей P1273n/P1373W/
P1373WB/P1273i)
LAN IP/ Mask
Укажите адрес IP и маски. (только для моделей P1273n/P1373W/ P1373WB/P1273i)
Сброс LAN
Сброс функции LAN. (только для моделей P1273n/P1373W/ P1373WB/P1273i)
Нажмите кнопку и выберите пункт «Да», чтобы
восстановить стандартные заводские настройки параметров во всех меню.
Русский
Управление
Управление
Економный режим
Большая высота
Выключить режим
Автовыключение
Выкл
Выкл
Немедленное
Да
Выбрать
Регулир.
Глав. меню
Нажмите
Оконч. вр.раб.лам.
Свет. напом.
Сбр. вр. раб.лам.
Аудио
Громкость
Без звука
Пит. вкл/выкл гр.
Громк. будильн.
Сред.
Выкл
Сред.
Выбрать
Регулир.
Глав. меню
31
Економный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения
потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лампы и снижения шума выберите параметр «Вкл». Для переключения в обычный режим выберите «Выкл».
Большая высота Выберите «Вкл» для включения режима «Большая высота». В
Выключить режим
этом режиме вентилятор постоянно работает на полной мощности для обеспечения должного охлаждения проектора, если эксплуатация
производится на большой высоте над уровнем моря.
Немедленное выключение: выключение проектора без
охлаждения вентилятором.
Немедл.возоб: возобновление работы системы при
повторном нажатии кнопки питания в течение 2 минут.
Автовыключение Проектор выключится автоматически при отсутствии входного
сигнала в течение заданного времени. (Значение по умолчанию
120 минут.) Оконч. вр.раб.лам. Отображение времени работы лампы (в часах). Свет. напом. Активируйте данную функцию для отображения напоминания о
Сбр. вр. раб.лам.
смене лампы за 30
службы.
Нажмите кнопку и выберите пункт «Да» , чтобы сбросить
часов до истечения ожидаемого срока ее
счетчик времени работы лампы на значение 0 часов.
Аудио
Громкость
Для уменьшения громкости нажимайте .
Для увеличения громкости нажимайте .
32
Русский
3D
3D
Формат 3D
3D инверсия (L/R)
Выкл
Нажмите
Инвертировать
Предупрежд.сообщение 3D
Вкл
Выбрать
Регулир.
Глав. меню
Формат 3D
Г
о
р
и
з
о
н
т
а
л
ь
Г
о
р
и
з
о
н
т
а
л
ь
н
а
я
с
т
е
р
е
о
п
а
р
а
(
F
u
l
l
)
С
в
е
р
х
у
и
с
н
и
з
у
П
о
с
л
е
д
.
Ч
е
р
е
д
о
в
а
н
и
е
с
т
р
о
к
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
3
D
R
e
a
d
y
[
А
в
т
о
]
Выход Выбрать
Подтв.
Примечание: теперь режим отображения 3D включен.
1. Необходимы правильные сигналы 3D и соответствующие очки.
2. Не забудьте выключить функцию 3D (стереоскопический режим), если не планируется просмотр
объемных изображений.
3. Если 3D-картинка отображается неправильно, то попробуйте включить функцию 3D Sync Invert
Без звука
Для включения звука выберите параметр «Вкл».
Для включения звука выберите параметр «Выкл».
Пит. вкл/выкл гр. Выберите данную функцию для регулировки громкости
Громк. будильн. Выберите данную функцию для регулировки громкости
уведомления при включении и выключении проектора.
уведомлений.
3D
3D Выберите значение «Вкл», чтобы активировать функцию DLP
Формат 3D Настройка 3D формата для правильного отображения 3D
3D.
Вкл: выберите этот пункт при использовании 3D-очков для
DLP-проектора, видеокарты с поддержкой 3D-режима 120
Гц и файлов в формате HQFS или DVD, воспроизводимых с помощью соответствующего программного проигрывателя.
Выкл: выключение режима 3D.
содержания.
3D инверсия (L/R) При обнаружении дискретизированного или перекрывающегося
Предупрежд.сообщени е 3D
Примечание. Для надлежащего отображения 3D необходимо правильно настроить приложение 3D графической карты. Примечание. Проигрыватели SW, например Stereoscopic Player и DDD
изображение во время использования очков DLP 3D, возможно, потребуется выполнить «Инвертировать» для наилучшего соответствия левой/правой последовательности изображений, чтобы обеспечить надлежащую картинку (для DLP 3D).
Выберите «Вкл» для отображения сообщения режима 3D.
Русский
TriDef Media Player поддерживают файлы в формате 3D. Можно загрузить
Язык
Выбрать
Подтв.
Глав. меню
эти три проигрыватели на следующей веб-странице.
- Stereoscopic Player (тестовая версия): http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (тестовая версия):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Примечание. Функция «3D инверсия (L/R)» доступна только в режиме 3D. Примечание. Если функция 3D все еще включена, при включении проектора
отобразится сообщение с напоминанием. Отрегулируйте настройки в зависимости от целей использования.
Язык
Язык Выбор языка экранного меню. Для выбора необходимого
языка меню нажимайте кнопки и .
Для подтверждения нажмите .
33
34
Русский
Веб-страница управления проектором Acer посредством LAN
Процедура входа в систему
Откройте браузер и введите IP-адрес сервера: 192.168.100.10, после чего отобразится главная страница управления проектором Acer посредством LAN. Для входа в систему необходимо ввести пароль.
Выберите пользователя. Administrator (Администратор) имеет права доступа к большему числу функций, таких как настройка сети и уведомлений. Стандартный пароль для администратора: «admin». User (Польз.) имеет обычные права и стандартный пароль: «user». Нажмите чтобы войти на главную страницу, указав правильный пароль.
кнопку «Login» (Вход)
Примечание. Функция управления посредством LAN поддерживается только для модели P1273n/P1373W/P1373WB/P1273i.
Русский
Home (Главной)
На Home (Главн ой ) странице отображается состояние подключения и доступны три основных функции: Control Panel (Панель управления),
Networking Setting (Настройки сети)» и «Alert Setting (Настройки уведомлений).
Примечание. Функции Control Panel (Панель управления) и Network Setting
(Настройки сети) доступны только Администратору.
35
Control Panel (Панель управления)
На этой странице пользователь может настроить и изменить параметры проектора.
36
Русский
Network Setting (Настройки сети)
Пользователь может ввести требуемые IP-адрес, имя группы и пароль. После изменения конфигурации сети или пароля и нажатия кнопки «Apply» (Применить) проектор автоматически перезапустится.
Примечание. Имя группы и имя проектора должны содержать не более 32 символов.
Alert Setting (Настройки уведомлений)
Пользователь может настроить отправку электронных писем с сообщениями об ошибках в случае возникновения проблем с проектором.
Русский
Logout (Выход)
Через 5 секунд после нажатия кнопки «Logout» (Выход) снова отобразится страница входа.
37
38
Русский

Приложения

Устранение неполадок
При возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный центр.
Проблемы с изображением и их устранение
# Неполадка Решение
1 На экране
отсутствует изображение
2 Изображение
отображается частично, некорректно или прокручивается
(на ПК с Windows 2000, XP, Vista, Windows 7, Windows 8)
Выполните подключение, как описано в разделе
«Подготовка к эксплуатации».
Убедитесь, что контакты разъема не согнуты и
находятся в исправном состоянии.
Проверьте, что лампа проектора надежно
установлена. См. раздел «Замена лампы».
Убедитесь в том, что крышка объектива открыта и
проектор включен.
Нажмите кнопку «RESYNC» на пульте ДУ или панели управления.
В случае неверного отображения изображения:
откройте «Мой компьютер», затем откройте
«Панель управления» и дважды щелкните значок «Экран».
Выберите вкладку «Параметры».
Убедитесь, что установленное разрешение экрана не превышает WUXGA-RB (1920 x 1200).
Нажмите кнопку «Дополнительно».
Если проблему не удалось устранить, измените используемый монитор и следуйте приведенным ниже инструкциям.
Убедитесь, что установленное разрешение не
превышает WUXGA-RB (1920 x 1200).
Нажмите кнопку «Изменить» на вкладке
«Монитор».
Нажмите «Показать все устройства». Затем
отметьте пункт «Стандартные мониторы» в поле SP и выберите необходимый режим разрешения в окне «Модели».
Убедитесь, что установленное разрешение
монитора не превышает WUXGA-RB (1920 x
1200).
39
Русский
3 Изображение
отображается частично, неверно или прокручивается
(Для ноутбуков)
4 Экран ноутбука не
отображает презентацию
5 Нестабильное
или мигающее изображение
6 На изображении
наблюдается вертикальная мигающая полоса
Нажмите кнопку «RESYNC» на пульте ДУ или
панели управления.
В случае неверного отображения изображения:
следуйте указаниям в пункте 2 (выше) для
регулировки разрешения компьютера.
Нажмите кнопку переключения режимов
вывода. Пример: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Если не удается изменить разрешение или
изображение на мониторе застывает, перезапустите все оборудование и проектор.
При использовании ноутбука на базе ОС Microsoft
При использовании ноутбука на базе ОС Apple
®
Windows
отключать экран в режиме использования второго дисплея. Для каждого компьютера существуют различные способы повторного включения. Подробная информация приведена в руководстве пользователя компьютера.
Mac «Дисплей» и выберите «Включить видеоповтор» «Вкл».
: некоторые портативные ПК могут
®
OS: В меню «Настройки системы» откройте
®
Для устранения этой неполадки используйте
функцию «Отслеживание». Более подробную информацию см. в разделе «Образ».
Измените настройки глубины цвета дисплея на
компьютере.
Для регулировки используйте функцию «Частота».
Более подробную информацию см. в разделе «Образ».
Проверьте и заново настройте режим отображения
видеокарты, чтобы он был совместим с проектором.
®
7 Изображение
несфокусировано
Убедитесь, что снята крышка объектива.
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе
проектора.
Убедитесь, что проекционный экран установлен в
пределах требуемого расстояния - от 1,2 до 12,0 м от проектора (для P1273/P1273n/P1273B/P1273i/
P1276) и от 1,0 до 10,0 м от проектора (для P1373WB/P1373W). Более подробную информацию
см. в разделе «Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба».
40
Русский
8 Изображение
растянуто при отображении «широкоэкранног о» DVD-фильма
9 Слишком
большое или слишком маленькое изображение
10 Края
изображения наклонены
При воспроизведении DVD, кодированного в анаморфотном соотношении сторон или соотношении 16:9, возможно, потребуется отрегулировать приведенные ниже настройки:
При воспроизведении DVD-фильма в формате 4:3
измените формат на 4:3 в экранном меню проектора.
Если изображение по-прежнему вытянуто,
потребуется отрегулировать соотношение сторон. Установите формат отображения на 16:9 (широкий) на DVD-проигрывателе.
При воспроизведении DVD-фильма в формате
Letterbox(LBX) измените формат на Letterbox(LBX) в экранном меню проектора.
Отрегулируйте рычаг трансфокатора,
расположенный в верхней части проектора.
Переместите проектор ближе к экрану или дальше
от экрана.
Нажмите кнопку «MENU» на пульте ДУ. Перейдите к
пункту «Образ --> Формат. соотн.» и попробуйте различные настройки или нажимайте кнопку «RATIO» на пульте ДУ.
По возможности, измените положение проектора,
чтобы он проецировал на центр экрана.
Нажимая кнопки «Трапец. искаж.» / » на пульте
ДУ, добейтесь того, чтобы стороны изображения стали вертикальными.
Нажмите кнопку «MENU» на пульте ДУ. Перейдите к
пункту «Образ --> Автом. трапец.искаж.» и выберите «Выкл» на экранном меню, если кнопка «Трапец. искаж.» отсутствует на пульте ДУ.
11 Изображение
перевернуто
Выберите «Образ --> Проекционный режим» в
экранном меню и отрегулируйте направление проекции.
Русский
Сообщения экранного меню
Отказ вентил.
Лампа вскоре автоматически выключиться
Перегрев проектора
Лампа вскоре автоматически выключиться
Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу.
Рекоменд. произв. замену!
# Состояние Текстовое напоминание
1 Сообщение Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.
Перегрев проектора – температура проектора превысила рекомендуемый уровень рабочей температуры, необходимо дать проектору остыть перед использованием.
Замените лампу – приближается окончание срока службы лампы. Будьте готовы к скорой замене лампы.
41
42
Русский
Проблемы с проектором
# Состояние Решение
1 Проектор не реагирует на
команды органов управления
2 Лампа перегорела или издала
хлопок
По возможности выключите проектор, затем отсоедините кабель питания и подождите, по крайней мере 30 секунд перед повторным включением питания.
Когда срок службы лампы окончится, она перегорит и может издать громкий хлопок. В этом случае проектор не включится, пока не
заменен блок лампы. Для замены
будет лампы выполните процедуры, приведенные в разделе «Замена лампы».
Русский
Список определений предупреждений и показаний индикаторов
Показания индикаторов
43
Индикатор
Сообщение
Режи м ожидания (Подключен кабель питания)
Питание включено -- -- -- V
Повторное включение лампы
Выключение (Состояние охлаждения)
Выключение (Охлаждение завершено)
Ошибка (температурный сбой)
Ошибка (вентилятор заблокирован)
Ошибка (неисправность лампы)
Ошибка (сбой цветового круга)
лампы
Крас. Крас. Крас. Син.
-- -- V --
-- -- -- Часто мигает
-- -- Часто мигает --
-- -- V --
-- V -- V
-- Часто мигает -- V
V----V
Часто мигает -- -- V
Индикатор
температуры
Индикатор питания
44
Русский
R E S
Y N
C
M E
N U
S O
U RC
E
P O
W
E R
L AM
P
T E
MP
R E
S Y
N C
M
E N
U
S
O U R
C E
P
O W
E R
LA
M
P
T E
MP
Очистка и замена воздушных фильтров
Очистка воздушных фильтров
Воздушные фильтры следует очищать каждые 1 000 часов использования. При отсутствии периодической очистки они засоряются пылью, предотвращая достаточную вентиляцию. Это может стать причиной перегревания и повреждения проектора.
1
2
Выполните приведенные ниже инструкции. 1 Выключите проектор. Дождитесь, пока индикатор питания не перестанет
мигать, и отсоедините кабель питания. 2 Дайте проектору остыть не менее 30 3 Извлеките воздушный фильтр. (Рис. 1, 2) 4 Для очистки фильтров следует использовать небольшой пылесос,
предназначенный для компьютеров и другого офисного оборудования. 5 Если пыль плохо очищается, значит фильтр вышел из строя, необходимо
обратиться к местному продавцу или в сервисный центр для
приобретения нового фильтра.
мин.
45
Русский
6
7
5
4
RE S
YNC
M
E
NU
SOUR
C
T E
MP
L AMP
PO
WE
R
1
2
3
Замена лампы
При помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу. Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Будет показано
предупреждающее сообщение «Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу. Рекоменд. произв. замену!». Увидев это сообщение, как можно скорее замените лампу. Перед заменой лампы дайте проектору остынуть не менее 30 минут.
Предупреждения. В отсеке для лампы высокая температура! Перед заменой лампы дождитесь, когда он остынет.
46
Русский
Замена лампы
1 Выключите проектор нажатием кнопки питания. 2 Дайте проектору остыть не менее 30 мин. 3 Отсоедините кабель питания. 4 Удал и т е заглушку винта с правой стороны проектора. (Рис. 1) 5 С помощью отвертки ослабьте винт на правой стороне проектора. (Рис. 2) 6 Нажмите на верхнюю крышку и сдвиньте ее (Рис. 3), а затем откройте
верхнюю крышку. (Рис. 4) 7 Ослабьте два винта на блоке лампы (Рис. 5) и извлеките плату лампы.
(Рис. 6) 8 Извлеките блок лампы. (Рис. 7)
Для установки блока лампы на место повторите предыдущие операции в обратном порядке.
Предупреждения. Во избежание травмы не роняйте блок лампы и не прикасайтесь к колбе лампы. Колба может разбиться и повлечь травму, при падении.
Русский
Установка на потолке
20
мм
13
мм
8,4
мм
130 мм
49,9
мм
Короткий
стержень
Основание для крепления на потолке
- Прикрепите к потолку
Винт типа A
длина 50 мм, диаметр 8 мм -
Длинный стержень
Удлинительный стержень Колпачок длинного
цилиндра
Затягивающий винт
Средний стержень
Торцевой ключ
– Для затягивания и ослабления
Чтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.
1 Просверлите четыре отверстия в сплошном, структурно прочном участке
потолка и закрепите основание крепления.
Примечание. Винты не входят в комплект поставки. Приобретите соответствующие винты для имеющегося потолка.
47
2 Закрепите потолочный стержень с помощью четырех соответствующих
винтов.
48
Русский
Малая шайба
Кронштейн проектора
Большая шайба
Винт типа B
Прокладка
- Для теплоотвода
Поддерживает проектор и
обеспечивает регулировку
-
Винт типа A
Колпачок большого цилиндра
Торцевой ключ
-Для затягивания и ослабления
Затягивающий винт
длина 50 мм,
диаметр 8 мм
3 Используйте количество винтов, соответствующее размеру проектора,
чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.
-
Примечание. Рекомендуется оставить некоторое пространство между кронштейном и проектором для надлежащего рассеяния тепла. Используйте две шайбы для дополнительной поддержки, если в этом есть необходимость.
4 Прикрепите кронштейн к потолочному стержню.
Русский
5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.
Затягивающий винт
Торцевой ключ
Затягивающий винт
Торцевой ключ
ВИНТЫ M3 x 20 мм
Примечание. Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в таблице ниже. Винты диаметром 3 мм прилагаются в комплекте винтов.
Модели Винт типа B Тип шайбы
Диаметр (мм) Длина (мм) Большой Малый
P1273/P1273n/P1276/P1373W/ P1273B/P1273i/P1373WB
320VV
49
55,00 мм 55,00 мм
82,30 мм75,28 мм
50
Русский
Технические характеристики
Приведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характеристики см. в опубликованных маркетинговых технических характеристиках Acer.
Система проецирования
Разрешение P1373WB/P1373W: исходное WXGA (1280 x 800),
Совместимость с компьютерами IBM PC и совместимые, Apple Macintosh, iMac и
Совместимость с видеостандартами
Формат. соотн. 4:3 (исходное), 16:9 Число отображаемых цветов 1,07 миллиарда цветов Объектив проектора P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: F/ 2,41 – 2,55,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: 1,2 – 12,0 м
Коэффициент расстояния проекции
Частота строчной развертки 30 – 100 кГц Частота кадровой развертки 25 – 85 Гц, 120 Гц (только для 3D-режима) Тип лампы P1273/P1273n/P1273B/P1373WB/P1373W: заменяемая
Коррекция Трапец. искаж.± 40 градусов Аудио Встроенный динамик мощностью 2 Вт Вес 2,4 кг (5,29 фунта) Габариты (Д x Ш x В) 288 x 225 x 83,3 мм (11,3 x 8,9 x 3,3 дюйма) Пульт дистанционного
управления Цифровой масштаб 2X Источник питания Напряжение питания 100 – 240 В переменного тока,
®
DLP
максимальное UXGA (1600 x 1200), 1080p(1920x1080)
P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: исходное XGA
(1024 x 768), максимальное UXGA (1600 x
1200), 1080p(1920x1080)
стандарты VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/ K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
f = 21,79 – 23,99 мм, объектив с возможностью ручного увеличения до 1,1 крат
P1373WB/P1373W: F/ 2,5 – 2,6, f = 21,86 – 24,00 мм, объектив с возможностью ручного увеличения до 1,1 крат
P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: 27,46 дюймов (0,70 м) – 302,8 дюймов (7,69 м) P1373WB/P1373W: 27,3 дюймов (0,69 м) – 300 дюймов (7,62 м)
(3,9– 39,4 дюймов) P1373WB/P1373W: 1,0 – 10,0 м (3,3 – 32,8 дюймов)
P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: 50-дюйма на расстоянии 2 м (1,95 – 2,15:1)
P1373WB/P1373W: 60-дюйма на расстоянии 2 м (1,55 – 1,70:1)
пользователем лампа мощностью 190 Вт Серия P1276: заменяемая пользователем лампа мощностью
240 Вт Серия
Полнофункциональный пульт дистанционного управления
50 – 60 Гц
51
Русский
Потребляемая мощность P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1373WB/P1373W:
Температура эксплуатации От 5°C до 40°C Содержимое стандартного
комплекта поставки
Нормальный режим: 235 Вт ± 10% при 110 В переменного тока
Экономный режим: 197 Вт ± 10% при 110 В переменного тока Режим ожидания < 0,5 Вт
P1276:
Нормальный режим: 305 Вт ± 10% при 110 В переменного тока
Экономный режим: 240 Вт ± 10% при 110 В переменного тока
Режим ожидания < 0,5 Вт
Кабель питания переменного тока, 1 шт.
Кабель VGA, 1 шт.
Пульт ДУ, 1 шт.
Батареи, 2 шт. (для пульта ДУ)
Руководство пользователя (CD-ROM), 1 шт.
Краткое руководство пользователя, 1 шт.
Карта безопасности, 1 шт.
Разъемы ввода-вывода
Гнездо питания VVV
Порт ЛВС RJ45 X V V
Разъем Mini USB V V V
P1273/P1276/ P1373W
P1273n
P1373WB/ P1273B/ P1273i
HDMI V V V
Выход VGA V V V
VGA IN 1 V V V
VGA IN 2 V V V
Композитный видеовход VVV
S-Video V V V
3,5-мм гнездо аудиовхода VVV
3,5-мм гнездо
аудиовыхода
RS232 V V V
USB A1 X X V
USB A2 X X V
VVV
* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
52
Русский
Совместимые режимы
A. Аналоговый сигнал VGA
1 Аналоговый сигнал VGA – ПК
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,47
640x480 72 37,86 640x480 75 37,50 640x480 85 43,27 640x480 119,51 61,60
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08 800x600 75 46,88 800x600 85 53,67 800x600 119,85 77,20
XGA 1024x768 60 48,36
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 85 68,67 1024x768 119,804 98,80
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280x1024 60 63,98 1280x1024 72 77,90 1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,15
QuadVGA 1280x960 60 60,00
1280x960 75 75,00
SXGA+ 1400x1050 60 65,32
UXGA 1600x1200 60 75,00
PowerBook G4 640x480 60 31,50
640x480 66,6(67) 35,00
800x600 60 37,88 1024x768 60 48,36 1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,20
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,30
Русский
2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизация
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x800 60 49,60 1440x900 60 55,90
1680x1050 60 65,30
1366x768 60 47,71
1920x1080-RB 60 66,60
UWXGA 1920x1200-RB 60 (59,95) 74,04
3 Аналоговый VGA – компонентный сигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i 720x480 59,94 (29,97) 15,70
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576 50(25) 15,60 576p 720x576 50 31,25 720p 1280x720 60 45,00 720p 1280x720 50 37,50 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 1080i 1920x1080 50(25) 28,10
1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,25 1080p 1920x1080 24 27,00 1080p 1920x1080 23,97 26,97
Пределы
диапазона
монитора с
источником
графического
сигнала
Частота строчной развертки: 30 кГц – 100 кГц Частота кадровой развертки: 50 – 120 Гц
Макс, полоса пропускания: 165 MHz
53
B. Цифровой сигнал HDMI
1 HDMI – сигнал ПК (то же, что DVI)
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,47
54
Русский
640x480 72 37,86 640x480 75 37,50 640x480 85 43,27 640x480 119,51 61,61
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08 800x600 75 46,88 800x600 85 53,67 800x600 119,85 77,20
XGA 1024x768 60 48,36
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 119,804 98,80 1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280x1024 60 64,00 1280x1024 72 77,90 1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,15
1280x960 75 75,00
PowerBook G4 640x480 60 31,50
640x480 66,6(67) 35,00
800x600 60 37,88 1024x768 60 48,36 1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,20
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,30
2 HDMI – синхронизация Extended Wide (то же, что DVI)
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x800 60 49,60 1440x900 60 55,90
1680x1050 60 65,30
1366x768 60 47,71
1920x1080-RB 60 66,60
UWXGA 1920x1200-RB 60 (59,95) 74,04
Русский
3 HDMI – Видеосигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i 720x480 59,94 (29,97) 15,70
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576 50(25) 15,60 576p 720x576 50 31,25 720p 1280x720 60 45,00 720p 1280x720 50 37,50 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 1080i 1920x1080 50(25) 28,10
1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,25 1080p 1920x1080 24 27,00 1080p 1920x1080 23,97 26,97 1080p 1920x1200-RB 60(59,95) 74,04
Пределы
диапазона монитора с источником
графического
сигнала
Частота строчной развертки: 30 кГц – 100 кГц Частота кадровой развертки: 50 – 120 Гц
Макс. полоса пропускания: 170 MHz
55
56
Русский

Правила и замечания, касающиеся безопасности

Уведомление Федеральной комиссии по связи США (ФКС)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям на цифровые устройства класса B в соответствии с Частью 15 правил ФКС. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и при нарушении указаний по установке или вызывать помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данный прибор вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно проверить, выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны;
увеличить расстояние между приемником и прибором;
подключить оборудование и приемное устройство к розеткам в
раздельных цепях питания.
обратиться за помощью к продавцу или опытному специалисту по теле- и радиотехнике.
приведенных ниже мер:
Примечание. Экранированные кабели
Для выполнения требований правил ФКС все подключения к другим компьютерным устройствам необходимо выполнять экранированными кабелями.
Примечание. Периферийные устройства
К данному устройству можно подсоединять только сертифицированные на соответствие ограничениям класса B периферийные устройства (устройства ввода-вывода, терминалы, принтеры и т.п.). Эксплуатация несертифицированных периферийных устройств может привести к помехам при приеме радио и телесигналов.
Внимание!
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме производителем, могут лишить юридической силы полномочия пользователя, связанные с эксплуатацией устройства, предоставленные Федеральной комиссией по связи США.
Условия эксплуатации
Данный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не может быть источником помех, и (2) данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым другими приборами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
эксплуатации может
Русский
57
Примечание. Для пользователей в Канаде
Данный цифровой прибор класса В соответствует канадскому стандарту ICES-
003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии для стран Евросоюза
Настоящим компания Acer заявляет, что данная серия проекторов соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы
1999/5/EC.
Соответствует требованиям к сертификации Российской Федерации
Уведомление о соответствии стандартам для радиоустройств
Примечание. Приведенная ниже информация о соответствии стандартам относится к моделям с интерфейсом беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth.
Общие сведения
Данный прибор соответствует стандартам радиочастот и безопасности любой страны или региона, в котором он было рекомендован для беспроводного использования. В зависимости от конфигурации данный прибор может содержать или не содержать беспроводные радиоустройства (такие как модули беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth).
Канада – маломощные нелицензируемые устройства радиосвязи (RSS-210)
a Общие сведения
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
1. данное устройство не будет источником помех;
2. данное устройство должно быть устойчивым к помехам,
создаваемым другими устройствами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
b Эксплуатация в диапазоне 2,4 ГГц
Во избежание взаимовлияния на радиочастотах с лицензированными службами данное устройство эксплуатируется установки вне помещений требуется лицензия.
в помещениях; для
Перечень стран использования
Данное устройство необходимо использовать строго в соответствии с нормативами и ограничениями тех стран, в которых оно эксплуатируется. Для получения дополнительной информации обратитесь в местное представительство компании в стране, где используется устройство. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
.
Русский
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: DNX1123/DWX1125/DWX1129/DNX1130/DNX1131/DNX1146 P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50581:2012
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Mar. 20, 2013
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DNX1123/DWX1125/DWX1129/DNX1130/DN
X1131/DNX1146
Machine Type: P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/
P1373WB
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Loading...