Guide de l’utilisateur du projecteur Acer Série P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/
P1373WB
Diffusion initiale : 03/2013
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
•Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
iii
Avertissements !
•Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
•N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
•Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
•Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
•Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
•L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•Si un liquide a été renversé dans le produit
•Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
•Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
•Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
•Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
•Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
•Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
•Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
v
vi
•Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
•Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
•Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
•Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
•Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
•Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
•N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
•La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
•Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
•Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
•Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
•Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
•Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
•Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
•Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
•Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment),
rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•Utiliser dans les conditions suivantes :
•Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
•Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
•Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
•Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et
votre confortiii
Commencer par le débutviii
Avis d’Utilisationviii
Mise en Gardeviii
Présentation1
Caractéristiques du Produit1
Vue d’ensemble du paquet2
Vue générale du projecteur3
Vue Externe du Projecteur3
Panneau de contrôle5
Disposition de la télécommande6
Bien débuter8
Connexion du Projecteur8
Mise sous/hors tension du projecteur10
Mise sous tension du projecteur10
Mise hors tension du projecteur11
Réglage de l’Image Projetée12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée12
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance13
Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom17
Table des
Commandes Utilisateur21
Menu d’installation21
Technologie Empowering Acer22
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)23
Couleur24
Image26
Réglages28
Gestion31
Audio31
3D32
Langue33
Page de gestion web LAN d’Acer34
Comment se connecter34
Home (Accueil)35
Control Panel (Panneau de contrôle)35
Network Setting (Réglages de réseau)36
Alert Setting (Réglages d’alerte)36
Logout (Déconnecter)37
Appendices38
Dépannage38
Tableau de Définition des DELs & Alertes43
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière44
Remplacement de la lampe45
Installation au plafond47
Spécifications50
Modes de compatibilité52
Avis concernant les Réglementations et
la Sécurité56
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
1
•Technologie DLP
®
•Séries P1273/P1273n/P1276/P1273B/P1273i : Résolution XGA 1024 x 768
Native
Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9
•Séries P1373W/P1373WB: Résolution native 1280 x 800 WXGA
Formats d'affichage Plein écran/4:3/16:9/L.Box pris en charge
•La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
E
U
RC
N
U
O
ME
S
YNC
S
E
R
PTEMP
M
LA
R
WE
PO
ProjecteurCordon d’alimentationCâble VGA
Carte de Sécurité2 x PilesBoîtier de transport
Guide de démarrage rapide
Filtres à poussière
(optionnel)
Guide Utilisateur
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Guide de l’utilisateur
(CD-ROM)
Adaptateur WiFi USB
(optionnel)
Guide de démarrage rapide
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Télécommande
Télécommande
(Uniquement pour la zone
Japon)
Français
Vue générale du projecteur
ME
N
U
PO
W
E
R
L
A
MP
TEMP
S
E
YNC
R
S
OU
R
C
E
5
3
2
1
4
7
6
8
P1273/P1276/P1373W
P1273n
P1373WB/P1273B/
P1273i
14
1513
12
16
11976542
16
10
83
1
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
#Description#Description
1Marche/Arrêt5Lentille de zoom
2Panneau de commandes6Récepteur de la télécommande
3Levier de zoom7Molettes de réglage d’inclinaison
4Bague de réglage de la focale8Barre de sécurité
Côté arrière
3
Remarque : L’interface des connecteurs est sujette aux
spécifications du modèle.
4
Français
#Description#Description
1LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
(pour P1273n/P1373WB/P1273B/P1273i
uniquement)
21er connecteur USB (USB A1)10 Connecteur d’entrée audio
32nd connecteur USB (USB A2)11 Connecteur RS232
4Connecteur mini USB (USB B)12 Prise d’alimentation
5Connecteur HDMI13 Signal analogique de PC /HDTV/
6Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
7Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de composant
vidéo (VGA IN 1)
8connecteur d’entrée vidéo de composant
vidéo
9Connecteur Entrée S-Vidéo
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo (VGA IN 2)
14 Port de verrouillage Kensington™
15 Connecteur de sortie audio
16 Entrées de filtre à poussière
Français
Panneau de contrôle
32158
5
4
9
67
10
P1273B/P1373WB/P1273iP1273/P1276/P1273n/P1373W
1211
5
#IcôneFonctionDescription
1POWERVoyant LED d’alimentation
2LAMPDEL témoin de la lampe
3TEMPDEL témoin de la température
4RESYNCSynchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
5SOURCE Modifie la source active.
6Marche/ArrêtRéférez-vous à la description de la section
"Mise sous/hors tension du Projecteur".
7Touche Empowering
Fonctions Acer exclusives : e3D, eView,
eTimer, ePower Management.
8MENU
•Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
•Confirmez votre sélection d’éléments.
9Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
10TrapèzeRègle l’image pour compenser la distorsion
11Back/StopAppuyez sur "Back/Stop" pour arrêter la
12Entrer/Lecture/PauseAppuyez sur "Entrer/Lecture/Pause" pour
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
d’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
lecture du fichier multimédia ou retourner
au dossier supérieur.
jouer/pauser le fichier multimédia.
6
Français
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
RATIO
3
6
8
10
12
16
14
20
22
24
4
1
5
7
9
11
13
15
19
17
21
23
2
18
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
26
25
E-26110
MC.JG811.001
BONTECH ELECTRONICS(K.S) CO ., LTD .
No. 2018, Zhonghuayuan west road,
Yushan town,Kunshan city, China
LASER MODULE : M-5.2-6.5x10-5.5x5.5
Model No:E-26141
MC.JG811.002
(Uniquement pour la zone Japon)
Disposition de la télécommande
#IcôneFonctionDescription
1Transmetteur
Infrarouge
2Marche/Arrêt Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
33DAppuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
4SOURCEModifie la source active.
5FREEZEPour mettre l’image sur l’écran en pause.
6HIDEArrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
7ZOOMPermet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
8RATIOPour choisir le rapport d'aspect souhaité.
9MEDIA_SETUP Appuyez pour entrer dans le réglage OSD du support.
10Touche
Empowering
Envoie des signaux au projecteur.
Projecteur".
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
•Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu
OSD.
•Confirmez votre sélection d’éléments.
12TrapèzeRègle l’image pour compenser la distorsion d’image
13Quatre
14Pré./Retour
15Pavé des
16PgHaut/ PgBas Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
17COMPONENT Pas de fonction.
18VIDEOPermet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
19VGAAppuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce
20S-VIDEOPermet de choisir la source S-vidéo.
21SD/USB AAppuyez sur "SD/USB A" pour changer entre les sources USB
22USB BAppuyez sur "USB B" pour passer en source mini USB (USB
23HDMI/DVIPour changer la source vers HDMI™. (aucune fonction DVI)
24LAN/WiFiAppuyez sur "LAN/Wifi" pour un accès direct à l'affichage
(*)
25
(*)
26
Touches de
Sélection
Directionnelles
rapide
Entrer/Lecture/
Pause
Back/StopAppuyez sur "Back/Stop" pour arrêter la lecture du fichier
Suivant/
Avance rapide
touches
numériques
0~9
Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
Bouton Laser Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Appuyez sur "Pré./Retour rapide" pour retourner à l'index
précédent ou appuyez sans arrêter pour reculer rapidement
dans la lecture du fichier multimédia.
Appuyez sur "Entrer/Lecture/Pause" pour jouer/pauser le
fichier multimédia.
multimédia ou retourner au dossier supérieur.
Appuyez sur "Suivant/Avance rapide" pour aller à l'index
suivant ou appuyez sans arrêter pour avancer rapidement
dans la lecture du fichier multimédia.
Appuyez sur "0~9" pour entrer un mot de passe dans le
menu "Réglages de sécurité".
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (USB
type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
A1 et USB A2. (aucune fonction SD)
B).
réseau.
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais.
7
Remarque : "*" La zone Japon n’est pas supportée.
8
Français
HDTV adapter
9
10
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
5
D-Sub
D-Sub
5
R
W
7
6
R
W
7
Y
Y
11
2
1
HDMI
HDMI
4
USB
USB
3
RS232
RS232
8
USB
12
13
Sortie vidéo
Sortie S-Vidéo
Lecteur DVD
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD
Lecteur de DVD,
Boîtier
décodeur,
Récepteur de
TVHD
Internet
Bien débuter
Connexion du Projecteur
#Description#Description
1Cordon d’alimentation8Câble RS232
2Câble LAN9Adaptateur VGA vers Composant/
3Câble USB10Câble de composant 3 RCA
4Câble HDMI11Câble Vidéo Composite
5Câble VGA12Souris
6Câble S-Vidéo13Clé/disque USB
7Jack pour câble audio/RCA
HDTV
Adaptateur WiFi USB
Français
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : L’interface des connecteurs est sujette aux
spécifications du modèle.
Remarque : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
9
10
Français
M
E
NU
P
O
W
E
R
L
AM
P
T
E
M
P
S
Y
N
C
E
R
S
OUR
C
E
Marche/Arrêt
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d’alimentation s’allumera en bleu.
3Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Français
Mise hors tension du projecteur
1Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2La LED d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée")
3Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement
supporté en mode "Reprise instantanée")
4A la fin du refroidissement du système, la LED d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Remarque : Si le projecteur s’éteint automatiquement etla LED
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
12
Français
Molette de réglage de l’inclinaison
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé de molettes de réglage de l’inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez les molettes de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Hauteur :
88 cm
du bas en
haut de
l’image
Hauteur :
80 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
Séries P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple : Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent
varier entre 46 pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
88 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
13
Figure : Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
14
Français
Séries P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Taille d’écran
Distance
désirée
(m)
Diagonal
<A>
(pouce)
<B>
12347 x 35402551 x 3844
24693 x 708050103 x 7788
2,557116 x 8710063128 x 96111
369140 x 10512076154 x 115133
3,580163 x 12214088179 x 135155
492186 x 140160101205 x 154177
4,5103209 x 157181114231 x 173199
5114233 x 174201126256 x 192221
6137279 x 209241151308 x 231265
7160326 x 244281177359 x 269310
8183372 x 279321202410 x 308354
9206419 x 314361227462 x 346398
10229465 x 349401252513 x 385442
Rapport de Zoom : 1,1x
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en
haut de
l’image(cm)
<C>
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en
haut de
l’image(cm)
<C>
Français
Séries P1373WB/P1373W
Hauteur :
90 cm
du bas en
haut de
l’image
Hauteur :
82 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
Par exemple : Si le projecteur est à 2 m de l’écran, les tailles d’image peuvent
varier entre 55 pouces et 60 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
90 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
15
Figure : Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
16
Français
Séries P1373WB/P1373W
Taille d’écran
Distance
désirée
(m)
Diagonal
<A>
(pouce)
<B>
1,54188 x 55624597 x 6068
255118 x 748260129 x 8190
2,568147 x 9210375161 x 101113
382176 x 11012490194 x 121135
3,596206 x 129144105226 x 141158
4109235 x 147165120258 x 161181
4,5123265 x 165185135290 x 181203
5137294 x 184206150323 x 202226
6164353 x 221247180387 x 242271
7191412 x 257288210452 x 282316
8218471 x 294329240516 x 323361
9246529 x 331371270581 x 363406
10273588 x 368412300645 x 403452
Rapport de Zoom : 1,1x
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en
haut de
l’image(cm)
<C>
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en
haut de
l’image(cm)
<C>
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
A
C
D
B
Distance désirée
2,2 m
2,0 m
Hauteur
du bas en
haut de
l’image
50"
Taille d’image
désirée
réglant la distance et le zoom
Séries P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
17
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour
obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de
2,0 m à 2,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
18
Français
Séries P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Taille d’image désiréeDistance (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
3061 x 461,21,353
4081 x 611,61,770
50102 x 762,02,288
60122 x 912,42,6105
70142 x 1072,83,1123
80163 x 1223,23,5140
90183 x 1373,63,9158
100203 x 1524,04,4175
120244 x 1834,85,2210
150305 x 2295,96,6263
180366 x 2747,17,9315
200406 x 3057,98,7351
250508 x 3819,910,9438
300610 x 45711,9526
Rapport de Zoom : 1,1x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
19
Français
A
C
D
B
Distance désirée
2,2 m
2,0 m
Hauteur
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
Séries P1373WB/P1373W
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour
obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de
2,0 m à 2,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
20
Français
Séries P1373WB/P1373W
Taille d’image désiréeDistance (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
3065 x 401,01,145
4086 x 541,31,560
50108 x 671,71,876
60129 x 812,02,291
70151 x 942,32,6106
80172 x 1082,72,9121
90194 x 1213,03,3136
100215 x 1353,33,7151
120258 x 1624,04,4181
150323 x 2025,05,5226
180388 x 2426,06,6271
200431 x 2696,77,3302
250538 x 3378,39,2377
300646 x 40410,0452
Rapport de Zoom : 1,1x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
21
Français
Installation
Mode de projection
Emplacement de projection
Trapèze auto
Trapèze manuel
Langue
Réinitialiser
Arrêt
Français
Appuyer
Arrêt
LAN/WiFi
LAN IP/ Mask
Sélectionner
Ajustez
Quitter
Installation
Mode de projection
Emplacement de projection
Trapèze auto
Trapèze manuel
Langue
Réinitialiser
LAN/WiFi
LAN IP/ Mask
Arrêt
Français
Appuyer
Arrêt
Sélectionner
Ajustez
Quitter
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la
télécommande.
2 Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode
OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4 Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Emplacement de projection
•Réglage Trapèze auto
•Réglage Trapèze manuel
•Réglage de la langue
•Réglages LAN/WiFi
•Réglages LAN IP/Mask
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques.
Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous
quitterez le menu.
5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
22
Français
Lumineux
Standard
Film
Cinéma sombre
Jeux
Présentation
Sports
Utilis
Début
Période
Alarme
Affichage
Endroit
Appuyer
0 Minutes
Moyen
Compte à rebours
Mode ECO
Haute Altitude
Arrêt auto
Arrêt
Arrêt
3D
Inverser G/D 3D
Arrêt
Inverser
Message avertissement 3DMarche
Technologie Empowering Acer
La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont
respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer
eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction
"Acer e3D Management".
Appuyez la touche "" pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses
fonctions.
Lorsque le menu Empowering s’affiche, utilisez la touche "" pour
sélectionner le menu principal.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer e3D Management
"Acer eView Management" concerne la
sélection du mode d’affichage. Veuillez
vous référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
"Acer eTimer Management" dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
La fonction "Acer ePower
Management" fournit à l’utilisateur un
raccourci qui permet de prolonger la
durée de vie du projecteur. Veuillez
consulter la section Affichage à l’écran
pour plus de détails.
La fonction "Acer e3D Management"
fournit les fonctions 3D. Veuillez vous
référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
23
Français
Menu
principal
Sous-menu
Réglages
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Tei n te
Temp. Couleur
Noir dynamique
Gamma
Arrêt
Appuyer
Standard
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez pour accéder au sous-menu et
effectuer les réglages de la fonction.
•Utilisez les touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les touches.
•Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
24
Français
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Tein t e
Temp. Couleur
Noir dynamique
Gamma
Arrêt
Appuyer
Standard
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•Présentation : Pour des présentations de réunions.
•Standard : Pour un environnement commun.
•Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/
photos.
•Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
•Jeux : Pour les jeux.
•Sports : Pour les images de sport.
•Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher
l’image dans des tonalités correctes.
Règle la luminosité de l’image.
•Appuyez sur pour assombrir l’image.
•Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•Appuyez sur pour diminuer le contraste.
•Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l’image.
25
Français
Temp. Coul eur
Mode
Gain R
Gain V
Gain B
Utilis
Sélectionner
AjustezQuitter
Teinte
Temp. Couleur
Noir dynamique
Gamma
Remarque : Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l’image.
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir entre les modes CT1 (5500K),
CT2 (6500K, natif), CT3 (7500K) et Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
<Notez que> "Noir dynamique" est uniquement prise en charge
par la gamme P1276
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
26
Français
Image
Mode de projection
Emplacement de projection
Rapport d’aspect
Trapèze auto
Trapèze manuel
Netteté
Position H.
Position V.
Fréquence
Suivi
Auto
Arrêt
Auto
Auto
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Plage chromatique HDMI
Infos de balayage HDMI
Image
Mode de projection
•Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
Emplacement de
projection
•Auto : Ajuste automatiquement la position de projection de
l’image.
•Ordinateur de bureau
•Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
Rapport d’aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux initiaux.
•Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
•4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois.
<Remarque> Les fonctions "Plein écran" et "L.Box" ne sont pas prise en
charge en séries P1373W, P1373WB et P1273i.
Trapèze autoAjuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuelRègle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur "Marche".
Français
NettetéRègle la netteté de l’image.
•Appuyez sur pour diminuer la netteté.
•Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position V.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
FréquenceLe paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
SuiviSynchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Plage
chromatique
HDMI
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la
gamme de couleurs limitée.
•Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
27
Remarque : Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI, DVI ni vidéo.
Remarque : La fonction "Netteté" n’est pas disponible dans les modes HDMI
(RVB) et Ordinateur.
Remarque : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
28
Français
Réglages
Écran de démarrage
Sécurité
Capture d’écran
Sous-titrage
VGA OUT (Veille)
LAN/WiFi
Réinitialiser
Arrêt
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Arrêt
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Pour une meilleure qualité d'image, régler la résolution du PC sur 1024
x 768 avant d'utiliser la fonction de capture d'écran.
[Non][Oui]
Capture d'écran en cours
Veuillez attendre
Réglages
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
Capture d’écran Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage.
Sous-titrage
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
•Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur
Acer.
•Utilis : Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction
"Capture d’écran".
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage,
suivez les étapes ci-dessous.
Avis :
Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre
"Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport
d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section
"Image".
•Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage
par défaut "Acer" au réglage "Utilis".
•Appuyez "Capture d’écran" pour personnaliser l’écran de
démarrage.
•Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre
écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture
correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non"
pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à
l’écran).
•Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
•Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
•L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous,
prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou
au redémarrage du projecteur.
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SST3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de
votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est
le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
29
Français
Sécurité
Sécurité
Arrêt
Arrêt(Minutes)
Mot de passe utilisateur
Mot de passe admin
Sélectionner
Ajustez
Quitter
Arrêt
Changement
Changement
** Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur
s'allume **
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Arrêt
Défini mot de passe utilisateur
Nouveau mot de passe
Saisissez
Quitter
Confirmer mot de passe
Le mot de passe est un nombre de 4 à 8 chiffres
Défini mot de passe utilisateur
Par. du mot de passe est terminé
Sélectionner
Quitter
Sélectionnez votre mode de sécurité préféré
Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteu r s'allume
Confirmer
Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation
SécuritéSécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Appuyez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•Appuyez ou pour choisir l’intervalle du délai.
•La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
•Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
•Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)"
est "Arrêt".
•Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
Mot de passe utilisateur
•Appuyez pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
•Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
•Appuyez pour supprimer un caractère inutile.
•Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
•
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères.
•Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
•Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume", l’utilisateur devra saisir
le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
Remarque : Cette fonction de capture d’écran est limitée à un rapport
d’aspect 4:3 uniquement.
Remarque : Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d’utiliser cette
fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Remarque : Pour les modèles SVGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 800 x 600 avant d’utiliser cette fonction
afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Remarque : Pour les modèles WXGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 1280 x 800 avant d’utiliser cette
fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
30
Français
Définir le mot de passe de l'administrateur
Nouveau mot de passe
SaisissezQuitter
Confirmer mot de passe
Le mot de passe est un nombre de 4 à 8 chiffres
LAN
LAN/WiFi
Arrêt
LAN IP/ Mask
Réinitialisation LAN
Appuyer
Sélectionner Ajustez
Quitter
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•Appuyez pour modifier le paramètre "Mot de passe
admin".
•Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est "Arrêt". Si le blocage de
l’écran de démarrage de l’utilisateur est "Marche", les utilisateurs
ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux
autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez
"Arrêt" pour débloquer l’écran de démarrage.
VGA OUT (Veille)Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
LAN
Réinitialiser
connexion VGA OUT.
LAN/WiFi
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
connexion LAN/WiFi. (Pour la série P1273n/P1373W/P1373WB/
P1273i uniquement)
LAN IP/ Mask
Identifiez l’IP et l’adresse du masque. (Pour la série P1273n/
P1373W/P1373WB/P1273i uniquement)
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN. (Pour la série P1273n/P1373W/
P1373WB/P1273i uniquement)
•Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par
défaut.
Français
Gestion
Gestion
Mode ECO
Haute Altitude
Mode d’arrêt
Arrêt auto
Arrêt
Arrêt
Arrêter instant.
Oui
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Appuyer
Heure Lampe
Lampe Rappel
Réinit de lampe
Audio
Volume
Silence
Marche/Arrêt Volume
Volume de l’alarme
Moyen
Arrêt
Moyen
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
31
Mode ECOChoisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au
mode normal.
Haute AltitudeChoisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d’arrêt
•Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
•Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêt autoLe projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 120 minutes)
Heure LampeAfficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
Lampe RappelActivez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
Réinit de lampe
lampe.
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Audio
Volume
•Appuyez pour diminuer le volume.
•Appuyez pour augmenter le volume.
32
Français
3D
3D
Format 3D
Inverser G/D 3D
Arrêt
Appuyer
Inverser
Message avertissement 3D
Marche
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Format 3D
C
ô
t
e
/
c
ô
t
e
m
o
i
t
i
é
C
ô
t
e
à
c
ô
t
e
i
n
t
é
g
r
a
l
H
a
u
t
e
t
B
a
s
C
a
d
r
e
s
é
q
u
e
n
t
i
e
l
S
é
q
u
e
n
c
e
d
e
c
h
a
m
p
C
o
m
p
a
t
i
b
l
e
D
L
P
3
D
[
A
u
t
o
]
QuitterSélectionner
Confirmer
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
Silence
•Choisissez "Marche" pour couper le son.
•Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Volume de l’alarmeUtilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
Marche/arrêt du projecteur.
d’alerte.
3D
3DSélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
Format 3DRéglez le format 3D pour afficher correctement le contenu 3D.
•Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•Arrêt : Eteint le mode 3D.
Inverser G/D 3DSi vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement 3DChoisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement
3D.
Remarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
Remarque : "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
33
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
•Appuyez pour confirmer votre choix.
34
Français
Page de gestion web LAN d’Acer
Comment se connecter
Ouvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur 192.168.100.10 pour
afficher la page d’accueil de la page de gestion web LAN d’Acer. Un mot de
passe est nécessaire pour se connecter avant d’utiliser.
Sélectionnez un utilisateur. Administrator (Administrateur) est avec une grande
autorité, pouvant faire plusieurs opérations comme les réglages du réseau et les
réglages d’alerte. Le mot de passe par défaut de l’administrateur est "admin".
Et User (Utilisateur) est avec une autorité normale, le mot de passe par défaut
est "user". Cliquez sur le bouton Login (Connecter) pour entrer dans la page
d’accueil avec le bon mot de passe.
Remarque : La fonction de contrôle LAN est supportée seulement par la
séries P1273n/P1373W/P1373WB/P1273i.
Français
Home (Accueil)
La page Home (Accueil) montre l’état de la connexion et vous verrez trois
fonctions principales listées, Control Panel (Panneau de contrôle), Networking
Setting (Réglages de réseau) et Alert Setting (Réglages d’alerte).
Remarque : Control Panel (Panneau de contrôle) et Network Setting
(Réglages de réseau) sont seulement pour le compte Administrateur.
Control Panel (Panneau de contrôle)
35
L’utilisateur peut contrôler et ajuster les réglages du projecteur avec cette page.
36
Français
Network Setting (Réglages de réseau)
L’utilisateur peut régler l’adresse IP, le nom du groupe et le mot de passe désiré.
Après avoir changé les configurations du réseau ou le mot de passe, le
projecteur redémarrera automatiquement lorsque vous appuyez sur "Apply"
(Appliquer).
Remarque : Le nom du groupe et le nom du projecteur doivent avoir moins
de 32 caractères.
Alert Setting (Réglages d’alerte)
L’utilisateur final peut envoyer directement un email avec le message d’erreur si
le projecteur a un problème.
Français
Logout (Déconnecter)
Lorsque vous pressez sur Logout (Déconnecter), vous retournerez à la page de
connexion après 5 secondes.
37
38
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#ProblèmeSolution
1Aucune image
n’apparaît à
l’écran
2Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8))
•Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•Pour une image affichée incorrectement :
•Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l’icône "Affichage".
•Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB
(1920 x 1200).
•Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
39
Français
3Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
4L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
5L’image est
instable ou
vacillante
•Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•Pour une image affichée incorrectement :
•Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8, Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
®
Windows® : Certains ordinateurs
®
Mac® : Dans l’onglet Préférences du
•Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
6L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
7L’image est floue
•Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur.
•Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
•Assurez-vous que l'écran de projection est dans la
plage de distances requise de 3,9 à 39,4 pieds (1,2 à
12,0 mètres) (P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276)
du projecteur et 3,3 à 39,4 pieds (1,0 à 10,0 mètres)
(P1373WB/P1373W) du projector. Référez-vous à la
section "Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus
d’informations.
40
Français
8L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
9L’image est trop
petite ou trop
large
10Les bords de
l’image sont
inclinés
11L’image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
•Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
•Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
•Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Rapport d’aspect" et essayez
différents réglages ou appuyez sur "RATIO" sur la
télécommande pour régler directement.
•Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
•Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt"
dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas
disponible sur la télécommande.
•Sélectionnez "Image --> Mode de projection" dans
l’OSD et réglez la direction de projection.
Français
Messages OSD
Panne ventilateur
La lampe va bientôt s'éteindre.
Surchauffe Project.
La lampe va bientôt s'éteindre.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance
Remplacement suggéré!
#ConditionRappel de Lampe
41
1MessagePanne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
42
Français
Problèmes avec le Projecteur
#ConditionSolution
1Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
2La lampe grille ou émet un
claquement
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
43
DEL de la
Message
Veille
(cordon d’alimentation
connecté)
Bouton Marche/Arrêt sur
Marche
Nouvelle tentative de la
lampe
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
En cours d’arrêt
(refroidissement terminé)
Erreur (panne thermique)--V--V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
Erreur (panne de la
lampe)
Erreur (panne de la roue
de couleur)
Lampe
RougeRougeRougeBleue
----V--
------V
------Clignotement
----Clignotement
----V--
--Clignotement
V----V
Clignotement
rapide
DEL de la
température
rapide
----V
DEL d’Alimentation
rapide
--V
rapide
--
44
Français
R
E
S
Y
N
C
M
E
N
U
S
O
U
RC
E
P
O
W
E
R
L
AM
P
T
E
MP
R
E
S
Y
N
C
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
P
O
W
E
R
LA
M
P
T
E
MP
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
Nettoyage des filtres à poussière
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil.
1
2
Procédez aux étapes suivantes :
1Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
2Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3Extrayez le filtre à poussières. (Illustration #1, 2)
4Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau.
5Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
Français
Remplacement de la lampe
6
7
5
4
RE
S
YNC
M
E
NU
SOUR
C
T
E
MP
L
AMP
PO
WE
R
1
2
3
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
45
46
Français
Pour Changer la Lampe
1Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3Débranchez le cordon d’alimentation.
4Ouvrez les vis du couvercle des deux côtés du projecteur. (Illustration #1)
5Utilisez un tournevis pour desserrer la vis sur le côté droit du projecteur.
(Illustration #2)
6Poussez et retirez le couvercle supérieur (Illustration #3) et ouvrez le
couvercle supérieure. (Illustration #4)
7Desserrez les deux vis sur le module de la lampe (Illustration #5) et tirez la
barre d'éclairage vers le haut. (Illustration #6)
8Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #7)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l’ordre inverse.
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles,
ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
Français
Installation au plafond
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Tige
courte
Support pour fixation au
plafond
- Fixer au plafond
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Tringle longue
Tringle d’extension
Capuchon du long cylindre
Vis de fixation
Tringle centrale
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
47
2Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres
adaptées.
48
Français
Petite rondelle
Support pour Projecteur
Grande rondelle
Vis de Type B
Buse intermédiaire
- Permet la
dissipation
thermique
Supporte le projecteur et
permet les ajustements
-
Vis de Type A
Capuchon du grand cylindre
Clé hexagonale
-Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
50 mm de longueur /
8mm de diamètre
3Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
-
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4Attachez le support de plafond à la tringle.
Français
5Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de fixation
Clé hexagonale
Vis de fixation
Clé hexagonale
SPÉC. VIS M3 x 20 mm
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
ModèlesVis de Type BType de Rondelle
Diamètre (mm) Longueur (mm)GrandPetit
P1273/P1273n/P1276/P1373W/
P1273B/P1273i/P1373WB
320VV
49
55,00 mm 55,00 mm
82,30 mm75,28 mm
50
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
RésolutionP1373WB/P1373W : (1600 x 1200), 1080p (1920x1080)
Compatibilités OrdinateurPC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Compatibilité VidéoNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Rapport d’aspect4:3 (natif), 16:9
Couleurs d’affichage1,07 milliard de couleurs
Objectif de projectionP1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276 : F/2,41 - 2,55 ;
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
Distance de projectionP1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276 : 3,9’ (1.2 m) - 39,4’
Rapport de distance de projection P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276 : 50"@2 m (1,95 -
Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Type de lampeP1273/P1273n/P1273B/P1373WB/P1373W : Lampe de
Correction trapèze± 40º
AudioHaut-parleur interne avec sortie de 2 W
Poids2,4 Kg (5,29 Ibs)
Dimensions (L x D x H)288 mm x 225 mm x 83,3 mm (11,3 x 8,9 x 3,3 pouces)
TélécommandeTélécommande pour toutes les fonctions
Zoom Numérique2X
Source d’alimentationEntrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
52
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1Analogique VGA - Signal PC
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA640 x 4806031,47
640 x 4807237,86
640 x 4807537,50
640 x 4808543,27
640 x 480119,5161,60
SVGA800 x 6005635,20
800 x 6006037,88
800 x 6007248,08
800 x 6007546,88
800 x 6008553,67
800 x 600119,8577,20
XGA1024 x 7686048,36
1024 x 7687056,48
1024 x 7687560,02
1024 x 7688568,67
1024 x 768119,80498,80
SXGA1152 x 8647063,80
1152 x 8647567,50
1152 x 8648577,10
1280 x 10246063,98
1280 x 10247277,90
1280 x 10247579,98
1280 x 10248591,15
QuadVGA1280 x 9606060,00
1280 x 9607575,00
SXGA+1400 x 10506065,32
UXGA1600 x 12006075,00
PowerBook G4640 x 4806031,50
640 x 48066,6(67)35,00
800 x 6006037,88
1024 x 7686048,36
1152 x 8707568,68
1280 x 9607575,20
i Mac DV (G3)1024 x 7687560,30
Français
2Analogique VGA - Fréquence large étendue
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
WXGA1280 x 7686047,78
1280 x 7687560,29
1280 x 7688568,63
1280 x 7206044,80
1280 x 8006049,60
1440 x 9006055,90
1680 x 10506065,30
1366 x 7686047,71
1920x1080-RB6066,60
UWXGA1920x1200-RB60 (59,95)74,04
3VGA Analogique - Signal composante
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i720 x 48059,94 (29,97)15,70
480p720 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,60
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i1920 x 108060(30)33,75
1080i1920 x 108050(25)28,10
1080p1920 x 10806067,50
1080p1920 x 10805056,25
1080p1920 x 10802427,00
1080p1920 x 108023,9726,97
Limites de plage
de source
graphique du
moniteur
Fréquence de balayage horizontal :30-100 kHz
Fréquence de balayage vertical :50-120 Hz
Taux max. pixel :165 MHz
53
B. Numérique HDMI
1Signal HDMI - PC (idem DVI)
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA640 x 4806031,47
640 x 4807237,86
640 x 4807537,50
54
Français
640 x 4808543,27
640 x 480119,5161,61
SVGA800 x 6005635,20
800 x 6006037,88
800 x 6007248,08
800 x 6007546,88
800 x 6008553,67
800 x 600119,8577,20
XGA1024 x 7686048,36
1024 x 7687056,48
1024 x 7687560,02
1024 x 768119,80498,80
1152 x 8647567,50
1152 x 8648577,10
1280 x 10246064,00
1280 x 10247277,90
1280 x 10247579,98
1280 x 10248591,15
1280 x 9607575,00
PowerBook G4640 x 4806031,50
640 x 48066,6(67)35,00
800 x 6006037,88
1024 x 7686048,36
1152 x 8707568,68
1280 x 9607575,20
i Mac DV (G3)1024 x 7687560,30
2HDMI - Synchro large étendue (idem DVI)
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
WXGA1280 x 7686047,78
1280 x 7687560,29
1280 x 7688568,63
1280 x 7206044,80
1280 x 8006049,60
1440 x 9006055,90
1680 x 10506065,30
1366 x 7686047,71
1920x1080-RB6066,60
UWXGA1920x1200-RB60 (59,95)74,04
Français
3HDMI – Signal Vidéo
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i720 x 48059,94 (29,97)15,70
480p720 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,60
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i1920 x 108060(30)33,75
1080i1920 x 108050(25)28,10
1080p1920 x 10806067,50
1080p1920 x 10805056,25
1080p1920 x 10802427,00
1080p1920 x 108023,9726,97
1080p1920x1200-RB60(59,95)74,04
Limites de plage
de source
graphique du
moniteur
Fréquence de balayage horizontal :30-100 kHz
Fréquence de balayage vertical :50-120 Hz
Taux max. pixel :170 MHz
55
56
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes
:
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
57
Français
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS- 210)
aInformations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
bOperation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
pour la dernière liste des pays.
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DNX1123/DWX1125/DWX1129/DNX1130/DNX1131/DNX1146
P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
• EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
• EN 50581:2012
• Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Mar. 20, 2013
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: