Acer P1273, P1276 User Manual [sk]

Page 1

Projektor Acer

Serija P1273/P1273n/P1276/
P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB
Priročnik za uporabo
Page 2
Avtorske pravice © 2013. Acer Incorporated. Vse pravice pridržane.
Uporabniški priročnik za projektor Acer serije P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/ P1373WB Originalna izdaja: 03/2013
Pridržujemo si pravico do obcasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih ali spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vključene v novih izdajah priročnika ali pripadajočega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema nobenega jamstva, bodisi izraženega ali naznacenega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s prodajo ali okolišcine posameznega namena.
V spodnje prostore vpišite številko modela, serijsko številko, datum ter kraj nakupa. Serijska številka in številka modela sta navedeni na nalepki, ki je namešcena na vašem projektorju. Vsa korespondenca v zvezi z vašo enoto naj vkljucuje njeno serijsko številko, številko modela in informacije o nakupu.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali elektronsko, mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugače prenašati, brez, da bi to predhodno pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
Projektor Acer serije P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB
Številka modela: ______________________________
Serijska številka: ______________________________
Datum nakupa: _______________________________
Kraj nakupa: _________________________________
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov ostalih podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo njihovim podjetjem.
"HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface (visokoločljivostni multimedijski vmesnik) so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC."
Page 3

Informacije za vašo varnost in udobje

Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za prihodnjo uporabo. Sledite vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Izklop projektorja pred čiščenjem.
Odklopite projektor iz vtikalne doze, preden pričnete s čiščenjem. Ne uporabljejte tekočih čistil ali čistil, ki vsebujejo areosole. Za ččenje uporabite vlažno krpo.
Pozor pri vtikaču, ko izklapljate napravo
Držite se sledečih navodil za priklop in odklop napajanja z zunanje napajalne enote:
Napajalno enoto namestite preden priključite napajalni kabel na AC napajalni
izhod.
Odklopite napajalni kabel, preden odstranite napajalno enoto iz projektorja.
Če ima sistem več napajalnih virov, izklopite napajanje tako, da odklopite vse
napajalne kable iz napajalnikov.
Svarilo glede dostopnosti
Prepričajte se, da je vtičnica, kamor boste priključili napajalni kabel, lahko dostopna ter da se nahaja čim bližje upravljavcu opreme. Kadar želite izklopiti napajanje projektorja, se prepričajte, da odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
iii
Opozorila!
Ne uporabljajte izdelka blizu vode.
Ne postavljajte izdelka na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če izdelek pade,
se lahko resno poškoduje.
Reže in odprtine pripomorejo k prezračevanju in zagotavljajo zanesljivo
delovanje izdelka ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne smete ovirati ali prekrivati. Odprtine ne smejo biti zaprte, zato izdelka ne postavljajte na posteljo, kavč, preprogo ali podobne površine.
Izdelka ne smete postavljati blizu grelca, izvora toplote ali ga ne vgradite v zaprt predel, če ni zagotovljeno pravilno prezračevanje.
Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v izdelek, ker se
lahko dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem električni udar ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na izdelek.
Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje
baterij, ne postavljajte izdelka na površine, ki vibrirajo.
Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli nihajnem
okolju, kar bo verjetno povzročilo nepričakovan kratki stik ali pa poškodovalo vrtljive naprave, žarnice.
Page 4
iv
Uporaba električnega napajalnika
Izdelek mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na nazivni nalepki. Če
niste prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem ali lokalnim energijskim podjetjem.
Ničesar ne odlagajte na napajalni kabel. Ne postavite izdelka na mesto, kjer bi
ljudje hodili po kablu.
Če uporabite električni podaljšek, se prepričajte, da efektivni tok opreme, ki je
vklopljena v električni podaljšek, ne presega efektivnega toka električnega podaljška. Prav tako se prepričajte, da skupna vrednost vseh naprav, ki so priklopljene v vtičnico, ne presega vrednosti varovalke.
Ne priklopite preveč naprav, sicer lahko preobremenite napajalni izhod,
podaljšek ali vtičnico. Skupna obremenitev sistema ne sme preseči 80 % nazivne vrednosti odcepa tokokroga. Če uporabljate podaljške, naj obremenitev ne presega 80 % nazivne vrednosti podaljška.
AC adapter projektorja je opremljen z tri-žičnim ozemljenim vtikačem. Vtič se
prilega samo ozemljeni vtičnici. Prepričajte se, da je napajalni izhod pravilno ozemljen, prede vstavite vtikač AC adapterja. Ne vstavljajte vtikača v neozemljeno vtičnico. Za podrobnosti se obrnite na vašega električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba vtičnice, ki ni pravilno ozemljena, lahko privede do električnega udara ali/in poškodbe.
Opomba: Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred nepričakovanim šumom, ki ga ustvarjajo bližnje električne naprave, ki lahko zmanjšajo učinek izdelka.
Izdelek uporabljajte samo s priloženim setom napajalnih kablov. Če je potrebno
zamenjati set napajalnih kablov, se prepričajte, da novi napajalni kabli skladajo z naslednjimi zahtevami: ločjiv tip, UL seznam/CSA certificirano, VDE priznano ali enakovredno, maksimalna dolžina 4,5 metrov (15 čevljev).
Page 5
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte izdelka servisirati sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje pokrovov izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje prepustite usposobljenemu osebju.
Odklopite izdelek iz vtičnice in se obrnite na usposobljeno osebje, kadar:
je napajalni kabel ali vtič poškodovan, odrezan ali obrabljen
se je po izdelku polila tekočina
je bil izdelek izpostavljen dežju ali vodi
je izdelek padel ali pa je ohišje poškodovano
izdelek kaže veliko razliko v učinku delovanja, kar nakazuje na potrebo po
servisu
ob upoštevanju delovnih navodil izdelek ne deluje normalno
Opomba: Prilagodite le tiste kontrole, ki jih pokrivajo navodila za uporabo, saj lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo poškodbe, katere pogosto potrebujejo obsežno popravilo, preden usposobljen tehnik povrne izdelek v normalno stanje.
Opozorilo! Zaradi varnostnih razlogov ne uporabljajte neskladnih delov, ko dodajate ali menjate komponente. Obrnite se na vašega prodajalca za nakupne možnosti.
v
Vaša naprava in njeni pripomočki lahko vsebujejo majhne dele. Hranite jih izven dosega otrok.
Dodatne varnostne informacije
Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam
lahko poškoduje oči.
Najprej vključite projektor in nato vire signala.
Ne postavljajte projektorja v naslednja okolja:
Prostor, ki je utesnjen ali slabo prezračen. Potreben je prost pretok zraka okoli projektorja, projektor pa naj bo najmanj 50 cm oddaljen od sten.
Mesta, kjer se temperature lahko pretirano povišajo, npr. v notranjosti avtomobila z nespuščenimi okni.
Mesta, kjer lahko pretirana vlaga, prah ali cigaretni dim onesnažijo optične komponente, zmanjšajo življenjsko dobo in potemnijo sliko.
Mesta poleg požarnih alarmov.
Mesta s temperaturo okolja nad 40 ºC/104 ºF.
Mesta, kjer je nadmorska višina višja od 3048 m.
Če je s projektorjem kaj narobe, ga takoj odklopite. Ne uporabljajte projektorja,
če se iz njega prihaja dim, nenavaden zvok ali vonj. To lahko povzroči električni udar ali požar. V tem primeru takoj odklopite projektor in se obrnite na vašega prodajalca.
Page 6
vi
Takšnega projektorja ne uporabljajte dalje, da se ne uniči. V tem primeru se za
pregled obrnite na vašega prodajalca.
Ne obračajte leče projektorja proti soncu. To lahko privede do požara.
Pred odklopom projektorja, poskrbite da se dokonča ohlajevalni cikel.
Projektorja ne izklapljajte pogosto nenadno ali med delovanjem. Pred
odklopom počakajte, da se ventilator zaustavi.
Ne dotikajte se rešetke zračne odprtine in spodnje plošče, ki se segreje.
Če je potrebno, pogosto očistite zračni filter. Če se reže filtra/ventilacije
zamašijo z umazanijo ali prahom, se temperatura znotraj se lahko dvigne in povzroči poškodbe.
Ne glejte v rešetko zračne odprtine, kadar je projektor vključen. To lahko
poškoduje vaše oči.
Kadar je projektor vključen, vedno odprite poklopec leč ali odstranite pokrov
leč.
Med delovanjem projektorja ne prekrivajte leč z nobenim predmetom, ker to
lahko povzroči segrevanje in deformacijo predmeta ali celo požar. Za začasen izklop luči pritisnite HIDE na daljinskem upravljalniku.
Luč se med delovanjem močno segreje. Pustite projektor, da se ohlaja približno
45 minut, preden pri zamenjavi odstranite montažo žarnice.
Ne uporabljajte žarnice dlje, kot je predpisana življenjska doba. V redkih
priložnostih lahko pride do zloma žarnice.
Nikoli ne zamenjajte montaže žarnice ali ostalih električnih komponent, če
projektor ni izklopljen.
Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte
žarnico, ko se na projektorju pojavi opozorilno sporočilo.
Ko menjate žarnico, pustite enoti, da se ohladi in nato sledite vsem navodilom
za zamenjavo.
Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure žarnice)" na zaslonu
menija "Management (Upravljanje)" po zamenjavi modula žarnice.
Ne poskušajte sami razstaviti projektorja. Znotraj projektorja so nevarne visoke
napetosti, ki vas lahko poškodujejo. Edini del, katerega lahko servisirate, je luč, ki pa ima lastni odstranitveni pokrov. Servisiranje prepustite primernemu usposobljenemu osebju.
Ne postavljajte projektorja navpično na zadnji rob. Posledica tega je lahko
padec projektorja, kar povzroči poškodbe ali škodo.
Projektor je zmožen prikazovati obrnjene slike za stropno montažno
namestitev. Uporabljajte le Acerjevo montažno opremo za nameščanje projektorja in se prepričajte, da je varno nameščen.
Page 7
Pozor pri poslušanju
"Žarnica(e) vsebuje živo srebro, pazite pri odlaganju."
Za zaščito vašega sluha se držite naslednjih navodil:
postopoma povečujete glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno,
ne povečujte glasnosti po tem, ko se vaša ušesa prilagodijo,
ne poslušajte glasbe dalj časa pri visoki glasnosti,
ne povečujte glasnosti, da bi blokirali hrupne okoliške zvoke,
znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti. Zaradi zmanjševanja onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite globalnega okolja, reciklirajte vašo napravo. Za več informacij o predpisih odpadkov električne in elektronske opreme (WEEE) si oglejte
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Nasvet za živo srebro
vii
Za projektorje ali elektronske izdelke, ki vsebujejo LCD/CRT monitor ali zaslon:
Žarnica(e) v izdelku vsebuje(jo) živo srebro in jo(jih) je potrebno reciklirati ali odstraniti v skladu s krajevnimi, državnimi ali zveznimi zakoni. Za več informacij se obrnite na Electronic Industries Alliance na spletni strani www.eiae.org. Za informacije o odstranjevanju žarnice si oglejte www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Na začetku

Navodila za uporabo

Lahko:
Izklopite projektor pred ččenjem.
Uporabite mehko krpo, navlaženo z blagim detergentom, da očistite ohišje
zaslona.
Odklopite napajalni vtikač iz AC izhoda, če projektorja dalj časa niste
uporabljali.
Ne:
Ne zapirajte rež in odprtine na enoti, ki zagotavlja ventilacijo.
Ne uporabljajte jedkih čistil, voskov ali raztopin za ččenje enote.
Ne uporabljajte v naslednjih pogojih:
v zelo vročih, mrzlih ali vlažnih okoljih;
v območjih občutljivih na pretirano prašnost in umazanijo;
blizu kakršnihkoli naprav, ki proizvajajo močno magnetno polje;
ne postavljajte na sončno svetlobo.

Ukrepi

Sledite vsem opozorilom, ukrepom in vzdrževanjem, kot je priporočeno v priročniku za uporabo, da povečate življenjsko dobo enote.
Opozorilo:
Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Močna svetloba vam lahko
poškoduje oči.
Da zmanjšate možnost požara ali električnega sunka, projektorja ne izpostavljajte dežju ali
vlagi.
Ne odpirajte ali razstavljajte projektorja, ker lahko to povzroči električni sunek.
Ko menjate žarnico, pustite enoti, da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za
zamenjavo.
Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte žarnico, ko se
na projektorju pojavijo opozorilna sporočila.
Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure žarnice)" na zaslonu menija
"Management (Upravljanje)" po zamenjavi modula žarnice.
Ko izklopite projektor, ga pustite, da dokonča ohlajevalni cikel, preden izklopite napajanje.
Najprej vključite projektor in nato vire signala.
Ne uporabljajte pokrova leč, ko projektor deluje.
Ko žarnica doseže konec življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok.
Če se to zgodi, se projektor ne bo vklopil nazaj, dokler ne zamenjate modula žarnice. Za zamenjavo žarnice sledite postopkom, navedenim pod "Zamenjava žarnice".
Page 9
Informacije za vašo varnost in udobje iii Na začetku viii
Navodila za uporabo viii Ukrepi viii
Uvod 1
Lastnosti izdelka 1 Pregled paketa 2 Pregled projektorja 3
Zunanji izgled projektorja 3 Nadzorna plošča5 Razporeditev daljinskega upravljalnika 6
Kako začeti 8
Priključevanje projektorja 8 Vklop/Izklop projektorja 10
Vklop projektorja 10 Izklop projektorja 11
Prilagoditev projicirane slike 12
Prilagoditev višine projicirane slike 12 Kako optimizirati velikost slike in razdaljo 13 Kako dobiti želeno velikost slike s
prilagoditvijo razdalje in povečave 17

Vsebina

Uporabniške kontrole 21
Meni Namestitev 21 Tehnologija Acer Empowering 22 Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji 23 Color (Barva) 24 Image (Slika) 26 Setting (Nastavitev) 28 Management (Upravljanje) 31 Audio (Avdio) 31 3D 32 Language (Jezik) 33 Upravljanje spletne strani Acer LAN 34
Page 10
Prijava 34 Home (Domov) 35 Control Panel (Nadzorna plošča) 35 Network Setting (Nastavitve omrežja) 36 Alert Setting (Nastavitve opozoril) 36 Logout (Odjava) 37
Dodatki 38
Odpravljanje težav 38 Lista LED & definicije alarma 43 Ččenje in menjava filtrov za prah 44 Zamenjava žarnice 45 Stropna namestitev 47 Specifikacije 50 Združljivi načini 52
Predpisi in varnostna opozorila 56
Page 11
Slovenski

Uvod

Lastnosti izdelka
Ta izdelek je DLP® projektor z enojnim čipom. Izrazite značilnosti vsebujejo:
1
DLP
®
tehnologijo
Serija P1273/P1273n/P1276/P1273B/P1273i: Izvirna ločljivost 1024 x 768 XGA
Podprta razmerja gledanja 4:3/16:9
Serija P1373W/P1373WB: Izvirna ločljivost 1280 x 800 WXGA
Podprta razmerja gledanja Full (Polno)/4:3/16:9/L.Box
Acerjeva ColorBoost tehnologija omogoča, da so slike naravnih, živahnih barv,
kot bi bile žive
Visoka svetlost in kontrastno razmerje
Raznovrstni načini prikazovanja (Bright (Svetlo), Presentation (Predstavitev),
Standard (Standardno), Movie (Film), Dark Cinema (Temna kinodvorana), Game (Igra), Sports (Šport), User (Uporabnik)) omogočajo optimalno predstavitev v katerikoli situaciji
Združljivo z NTSC / PAL / SECAM in podpora HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Od zgoraj dostopna žarnica omogoča enostavno menjavo
Manjša poraba energije in ekonomični način (ECO) podaljšata življenjsko dobo
žarnice
Tehnologija Acer EcoProjeciton Technology omogoča inteligentno upravljanje
porabe in boljšo učinkovitost
Tipka Empowering razkriva orodja Acerjeve tehnologije Empowering (Acer
eView, eTimer, ePower, e3D Management) za enostavno prilagajanje nastavitev
Vključuje priključke HDMI™, ki podpirajo HDCP
Napredna digitalna korekcija keystone za optimalnejše predstavitve
Pametno zaznavanje omogoča hitro in inteligentno zaznavanje vhodov
Večjezični zaslonski (OSD) meniji
Daljinski upravljalnik s popolno funkcionalnostjo
Projekcijske leče z ročnim fokusom in možnostjo zoom-a 1,1X
2x digitalna povečava in funkcija panoramskega premikanja
Skladno z OS Microsoft
Windows
®
8, Macintosh
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7,
®
Page 12
2
Slovenski
©
2
0
1
3
,
A
c
e
r
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
Acer Projector
P/N:MC.JG811.003
P1276/
P1273/n/B/i
P1373W/B/
Series
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
RATIO
©
2
0
1
3
,
A
c
e
r
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
Acer Projector
P/N:MC.JG811.003
P1276/
P1273/n/B/i
P1373W/B/
Series
Pregled paketa
Ta projektor dobite z vsemi spodaj prikazanimi elementi. Preverite in se prepričajte, da ima vaša enota vso opremo. Če karkoli manjka, se takoj obrnite na vašega prodajalca.
E
U C R
N
U
ME
SO
EMP
C
YN S
E R
PT
M LA
R WE
PO
Projektor Napajalni kabel VGA kabel
Varnostna kartica 2 x baterija Torbica za prenašanje
Vodič za hitri začetek
Filtri za prah (dodatno)
Priročnik za uporabo
(za večpredstavnostne in
brezžične funkcije)
Navodila za uporabo (CD-
ROM)
Adapter USB WiFi
(dodatno)
Vodič za hitri začetek
(za večpredstavnostne in
brezžične funkcije)
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik (samo za Japonsko)
Page 13
Slovenski
Pregled projektorja
ME
N
U
PO
W
E
R
L
A
MP
TEMP
S
E
YNC
R
S
OU
R
C
E
5
3
2
1
4
7
6
8
P1273/P1276/P1373W
P1273n
P1373WB/P1273B/ P1273i
14
1513
12
16
11976542
16
10
83
1
Zunanji izgled projektorja
Sprednja / zgornja stran
# Opis # Opis
1 Tipka za vklop/izklop 5 Zoom leče 2 Nadzorna plošča 6 Sprejemnik daljinskega upravljalnika 3Ročica za zoom 7 Kolesca za nastavitev nagiba 4 Fokusni obroč 8 Varnostni drog
Zadnja stran
3
Opomba: Vmesnik za povezavo je odvisen od tehničnih podatkov modela.
Page 14
4
Slovenski
# Opis # Opis
1 LAN (RJ45 vrata za 10/100M Ethernet)
(samo za serije P1273n/P1373WB/
P1273B/P1273i) 2 1. priključek USB (USB A1) 10 Avdio vhodni priključek 3 2. priključek USB (USB A2) 11 RS232 priključek 4 Mini priključek USB (USB B) 12 Vtičnica 5 HDMI priključek 13 PC analogni signal/HDTV/komponentni
6 Izhodni priključek za monitor (VGA-Out) 14 Zaklepna enota Kensington™ 7 PC analogni signal/HDTV/komponentni
vhodni priključek za video (VGA IN 1) 8 Vhodni kompozitni video priključek 16 Reže za prašne filtre
9 Vhodni S-Video priključek
vhodni priključek za video (VGA IN 2)
15 Izhodni avdio priključek
Page 15
Slovenski
Nadzorna plošča
5
32158
4
9
6 7
10
P1273B/P1373WB/P1273iP1273/P1276/P1273n/P1373W
1211
5
# Ikona Funkcija Opis
1POWER Lučka za napajanje 2 LAMP LED indikator žarnice 3 TEMP LED indikator temperature 4 RESYNC Samodejna sinhronizacija projektorja z
vhodnim virom.
5 SOURCE Spremembe aktivnega vira. 6 Vklop/Izklop Glejte vsebino poglavja "Vklop/izklop
projektorja".
7 Tipka Empowering
Edinstvene Acer funkcije: e3D, eView, eTimer, ePower Management.
8MENU
Za prikaz zaslonskega (OSD) menija,
pomik na prejšnji korak med delovanjem OSD menija ali izhod iz OSD menija pritisnite "MENU".
Potrdite vašo izbiro.
9 Štiri smerne tipke za
izbor
10 Keystone Prilagodite sliko, da kompenzirate popačenje,
11 Nazaj/ustavi Pritisnite "Nazaj/ustavi" za ustavitev
12 Vnos/predvajanje/
premor
Uporabite za izbor ali za prilagoditev vašega izbora.
ki se pojavi zaradi nagiba projektorja (± 40 stopninj).
predvajane medijske datoteke ali za vrnitev v nadrejeno podatkovno mapo.
Pritisnite "Vnos/predvajanje/premor" za predvajanje/ustavitev medijske datoteke.
Page 16
6
Slovenski
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
RATIO
3
6 8 10
12
16
14
20
22 24
4
1
5
7
9
11
13
15
19
17
21 23
2
18
ZOOM
SOURCE
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
26
25
E-26110
MC.JG811.001
BONTECH ELECTRONICS(K.S) CO ., LTD .
No. 2018, Zhonghuayuan west road, Yushan town,Kunshan city, China
LASER MODULE : M-5.2-6.5x10-5.5x5.5
Model No:E-26141
MC.JG811.002
(samo za Japonsko)
Razporeditev daljinskega upravljalnika
# Ikona Funkcija Opis
1 Infrardeči
oddajnik
2 Vklop/Izklop Glejte poglavje "Vklop/Izklop projektorja".
3 3D Pritisnite "3D" za izbiro modelov 3D.
4 SOURCE Spremembe aktivnega vira. 5 FREEZE Pavzira sliko na zaslonu. 6 HIDE Trenutno izključi video. Pritisnite "HIDE", če želite skriti sliko,
7 ZOOM Nastavitev zoom-a zaslona projektorja. 8 RATIO Za izbor želenega razmerja stranic.
9 MEDIA_SETUP Pritisnite za vstop v nastavitev zaslonskega prikaza
10 Tipka
Empowering
Pošlje signal projektorju.
za prikaz slike pa pritisnite ponovno.
(P1273/P1273n/P1276/P1273B/P1273i: 4:3 / 16:9 P1373W/P1373WB: Full (Polno)/4:3/16:9/L.Box)
večpredstavnosti. Edinstvene Acer funkcije: e3D, eView, eTimer, ePower
Management.
Page 17
Slovenski
# Ikona Funkcija Opis
11 ME NU
Za prikaz zaslonskega (OSD) menija, pomik na prejšnji
korak med delovanjem OSD menija ali izhod iz OSD menija pritisnite "MENU".
Potrdite vašo izbiro.
12 KEYSTONE Prilagodite sliko, da kompenzirate popačenje, ki se pojavi
13 Štiri smerne
14 Prejšnji/
15 Tipkovnica 0~9 Pritisnite "0~9" za vnos gesla v "Varnostne nastavitve". 16 Prejšnja/
17 COMPONENT Ni funkcije. 18 VIDEO Sprememba vira na KOMPOZITNI VIDEO. 19 VGA Pritisnite "VGA" za spremembo vira na VGA priključek.
20 S-VIDEO Sprememba vira na S-Video. 21 SD/USB A Pritisnite "SD/USB A" za preklop med viroma USB A1 in USB
22 USB B Pritisnite "USB B" za preklop vira na mini USB (USB B). 23 HDMI/DVI Sprememba vira na HDMI™. (brez funkcije DVI) 24 LAN/WiFi Pritisnite "LAN/Wifi" za neposreden vstop v prikaz omrežja.
(*)
25
(*)
26
tipke za izbor
Zavrti nazaj
Vnos/ predvajanje/ premor
Nazaj/ustavi Pritisnite "Nazaj/ustavi" za ustavitev predvajane medijske
Naslednji/hitro vrtenje naprej
naslednja stran
Laserski kazalec
Gumb za laser Usmerite daljinski upravljalnik na platno, nato pa pritisnite in
zaradi nagiba projektorja (± 40 stopninj). Uporabite gumbe gor, dol, levo, desno za izbor ali za
prilagoditev vašega izbora.
Pritisnite "Prejšnji/Zavrti nazaj" za vrnitev na prejšnji indeks ali pritiskajte in držite ter tako previjte predvajano medijsko datoteko.
Pritisnite "Vnos/predvajanje/premor" za predvajanje/ustavitev medijske datoteke.
datoteke ali za vrnitev v nadrejeno podatkovno mapo. Pritisnite "Naslednji/hitro vrtenje naprej" enkrat za naslednji
indeks ali pritisnite in držite ter tako previjte predvajano medijsko datoteko naprej.
Samo za računalniški način. Uporabite ta gumb za izbiro naslednje ali prejšnje strani. Ta funkcija je na voljo le, ko ste z računalnikom povezani prek kabla USB v priključek USB Ctrl (USB tipa B).
Priključek podpira analogno RGB, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) in RGB sinhronizacijo.
A2. (brez funkcije SD)
Usmerite daljinca platno.
držite gumb, da aktivirate laserski kazalec . Ta funkcija ni podprta na Japonskem trgu.
7
Opomba: "*" Območje Japonske ni podprto.
Page 18
8
Slovenski
HDTV adapter
9
10
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
5
D-Sub
D-Sub
5
R
W
7
6
R
W
7
Y
Y
11
2
1
HDMI
HDMI
4
USB
USB
3
RS232
RS232
8
USB
12
13
Video izhod
S-Video izhod
DVD
DVD predvajalnik, sprejemnik/adapter, HDTV sprejemnik
DVD predvajalnik, sprejemnik/ adapter, HDTV sprejemnik
Internet

Kako začeti

Priključevanje projektorja
Adapter USB WiFi
# Opis # Opis
1 Napajalni kabel 8 RS232 kabel 2 LAN kabel 9 VGA - komponente/HDTV adapter 3 USB kabel 10 3 RCA komponentni kabel 4 HDMI priključek 11 Kompozitni video kabel 5 VGA kabel 12 Miška 6 S-Video kabel 13 USB disk/ključ
7Priključek za avdio kabel/RCA
Page 19
Slovenski
Opomba: Da zagotovite pravilno delovanje projektorja z vašim računalnikom, se prepričajte, da je časovni način prikazovanja združljiv z vašim projektorjem. Opomba: Vmesnik za povezavo je odvisen od tehničnih podatkov modela. Opomba: Če je kabel USB daljši od 5 m, ga morate vključiti v podaljšek.
9
Page 20
10
Slovenski
M
E
NU
P
O
W
E
R
L
AM
P
T
E
M
P
S
Y
N
C
E
R
S
OUR
C
E
Tipka za vklop/izklop
Vklop/Izklop projektorja
Vklop projektorja
1 Prepričajte se, da sta napajalni kabel in signalni priključek varno povezana.
LED indikator se osvetli rdeče.
2 Vklopite projektor s pritiskom na gumb "Vklop/izklop" na nadzorni plošči, LED
indikator pa se bo osvetlil modro.
3 Vklopite vir (računalnik, prenosni računalnik, video predvajalnik, itd.). Projektor
bo samodejno zaznal vir .
Če se na zaslonu pojavita ikoni "Zaklenjeno" in "Vir", to pomeni, da je projektor omejen na določen tip vira in ne zazna takšnega tipa vhodnega signala.
Če se na zaslonu pojavi "No Signal (Ni signala)", preverite, da so signalni priključki varno povezani.
Če se povežete z večimi viri sočasno, uporabite gumb "Source" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku ali na direktni tipki za vir na daljinskem upravljalniku, da preklopite med viri.
Page 21
11
Slovenski
Izklop projektorja
1 Za izklop projektorja pritisnite gumb za vklop. Pojavi se naslednje sporočilo:
"Please press the power button again to complete the shutdown process. (Za dokončanje postopka zaustavljanja znova pritisnite gumb za vklop.)"
Znova pritisnite gumb za vklop.
2 Po izklopu projektorja bo LED indikator napajanja svetil RDEČE in hitro utripal,
ventilator pa bo deloval še približno 2 minuti in tako zagotavljal ustrezno ohlajanje sistema. (podprto samo v načinu "Instant Resume (Takojšnja obnovitev)")
3 Če med 2 minutnim postopkom ohlajanja kabel za napajanje ostane priklopljen,
lahko vklopite projektor nazaj. (podprto samo v načinu "Instant Resume (Takojšnja obnovitev)")
4 Ko se postopek ohlajanja dokonča, bo LED indikator napajanja prenehal
utripati in začel neprestano svetiti rdeče, kar prikazuje stanje pripravljenosti.
5 Sedaj lahko varno odklopite napajalni kabel.
Opozorilni indikatorji:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon. (Projektor pregret. Žarnica se bo kmalu samodejno izklopila.)"
To zaslonsko sporočilo sporoča, da se je projektor pregrel. Žarnica se bo samodejno izklopila, projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator temperature bo svetil rdeče. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Ventilator v
okvari. Žarnica se bo kmalu samodejno izklopila.)"
To zaslonsko sporočilo sporoča, da ventilator ne deluje. Žarnica se bo samodejno izklopila, projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator temperature bo utripal. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
Opomba: Če se projektor samodejno zaustavi in LED indikator začne svetiti rdeče, se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
Page 22
12
Slovenski
Kolesce za nastavitev nagiba
Prilagoditev projicirane slike
Prilagoditev višine projicirane slike
Projektor je opremljen s kolesci za nastavitev nagiba, s katerimi lahko nastavite višino slike.
Za dviganje/spuščanje slike:
S kolesci za nastavitev nagiba lahko fino nastavite kot prikazovanja.
Page 23
Slovenski
Kako optimizirati velikost slike in razdaljo
Višina: 88 cm od podnožja do vrha slike
Višina: 80 cm
2,0 m Želena razdalja
N
a
j
v
e
č
j
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
N
a
j
m
a
n
j
š
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
Serija P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Poglejte spodnjo tabelo, da najdete optimalne dosegljive velikosti slike, ko je projektor postavljen na želeno razdaljo od zaslona. Primer: Če je projektor od zaslona oddaljen 2,0 m, je dobra kvaliteta slike možna za slike velikosti med 46" (134 cm) in 50" (218 cm).
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v višini 88 cm, kadar je projektor oddaljen 2,0 m od zaslona.
13
Slika: Fiksna razdalja z različno povečavo in velikostjo zaslona.
Page 24
14
Slovenski
Serija P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Velikost zaslona
Želena
Razdalja
(m)
Diagonala
<A>
Zoom razmerje: 1,1x
(palci)
1 23 47 x 35 40 25 51 x 38 44
2 46 93 x 70 80 50 103 x 77 88
2,5 57 116 x 87 100 63 128 x 96 111
3 69 140 x 105 120 76 154 x 115 133
3,5 80 163 x 122 140 88 179 x 135 155
4 92 186 x 140 160 101 205 x 154 177
4,5 103 209 x 157 181 114 231 x 173 199
5 114 233 x 174 201 126 256 x 192 221
6 137 279 x 209 241 151 308 x 231 265
7 160 326 x 244 281 177 359 x 269 310
8 183 372 x 279 321 202 410 x 308 354
9 206 419 x 314 361 227 462 x 346 398
10 229 465 x 349 401 252 513 x 385 442
(Najmanjši zoom) (Največja povečava)
Š (cm) x V
<B>
(cm)
Vrh
Od osnove do vrha slike (cm)
<C>
Velikost zaslona
Diagonala
(palci)
<B>
Š (cm) x V
(cm)
Vrh
Od osnove do
vrha slike (cm)
<C>
Page 25
Slovenski
Serija P1373WB/P1373W
Višina: 90 cm od podnožja do vrha slike
Višina: 82 cm
2,0 m Želena razdalja
N
a
j
v
e
č
j
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
N
a
j
m
a
n
j
š
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
Primer: Če je projektor od zaslona oddaljen 2 m, je dobra kvaliteta slike možna za slike velikosti med 55" (134 cm) in 60" (218 cm).
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v višini 90 cm, kadar je projektor oddaljen 2 m od zaslona.
15
Slika: Fiksna razdalja z različno povečavo in velikostjo zaslona.
Page 26
16
Slovenski
Serija P1373WB/P1373W
Velikost zaslona
Želena
Razdalja
(m)
Diagonala
<A>
Zoom razmerje: 1,1x
(palci)
1,5 41 88 x 55 62 45 97 x 60 68
2 55 118 x 74 82 60 129 x 81 90
2,5 68 147 x 92 103 75 161 x 101 113
3 82 176 x 110 124 90 194 x 121 135
3,5 96 206 x 129 144 105 226 x 141 158
4 109 235 x 147 165 120 258 x 161 181
4,5 123 265 x 165 185 135 290 x 181 203
5 137 294 x 184 206 150 323 x 202 226
6 164 353 x 221 247 180 387 x 242 271
7 191 412 x 257 288 210 452 x 282 316
8 218 471 x 294 329 240 516 x 323 361
9 246 529 x 331 371 270 581 x 363 406
10 273 588 x 368 412 300 645 x 403 452
(Najmanjši zoom) (Največja povečava)
Š (cm) x V
<B>
(cm)
Vrh
Od osnove do vrha slike (cm)
<C>
Velikost zaslona
Diagonala
(palci)
<B>
Š (cm) x V
(cm)
Vrh
Od osnove do
vrha slike (cm)
<C>
Page 27
Slovenski
Kako dobiti želeno velikost slike s prilagoditvijo razdalje
A
C
D
B
Želena razdalja
2,2 m
2,0 m
Višina
od podnožja do vrha slike
50"
Želena velikost slike
in povečave
Serija P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
17
Spodnja tabela prikazuje kako doseči želeno velikost slike s prilagajanjem položaja ali obroča za povečavo. Na primer: za pridobitev slike velikosti 50" (127 cm), namestite projektor na razdalji 2,0 m in 2,2 m od zaslona ter primerno prilagodite stopnjo povečave.
Page 28
18
Slovenski
Serija P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Želena velikost slike Razdalja (m) Vrh (cm)
Diagonala (palci)
<A>
30 61 x 46 1,2 1,3 53
40 81 x 61 1,6 1,7 70
50 102 x 76 2,0 2,2 88
60 122 x 91 2,4 2,6 105
70 142 x 107 2,8 3,1 123
80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,6 3,9 158
100 203 x 152 4,0 4,4 175
120 244 x 183 4,8 5,2 210
150 305 x 229 5,9 6,6 263
180 366 x 274 7,1 7,9 315
200 406 x 305 7,9 8,7 351
250 508 x 381 9,9 10,9 438
300 610 x 457 11,9 526
Zoom razmerje: 1,1x
Š (cm) x V (cm)
Največja
povečava
<B>
Najmanjša
povečava
<C>
Od osnove do vrha slike
<D>
Page 29
Slovenski
Serija P1373WB/P1373W
A
C
D
B
Želena razdalja
2,2 m
2,0 m
Višina
od podnožja do vrha slike
60"
Želena velikost slike
Spodnja tabela prikazuje kako doseči želeno velikost slike s prilagajanjem položaja ali obroča za povečavo. Na primer: za pridobitev slike velikosti 60" (127 cm), namestite projektor na razdalji 2,0 m in 2,2 m od zaslona ter primerno prilagodite stopnjo povečave.
19
Page 30
20
Slovenski
Serija P1373WB/P1373W
Želena velikost slike Razdalja (m) Vrh (cm)
Diagonala (palci)
<A>
30 65 x 40 1,0 1,1 45
40 86 x 54 1,3 1,5 60
50 108 x 67 1,7 1,8 76
60 129 x 81 2,0 2,2 91
70 151 x 94 2,3 2,6 106
80 172 x 108 2,7 2,9 121
90 194 x 121 3,0 3,3 136
100 215 x 135 3,3 3,7 151
120 258 x 162 4,0 4,4 181
150 323 x 202 5,0 5,5 226
180 388 x 242 6,0 6,6 271
200 431 x 269 6,7 7,3 302
250 538 x 337 8,3 9,2 377
300 646 x 404 10,0 452
Zoom razmerje: 1,1x
Š (cm) x V (cm)
Največja
povečava
<B>
Najmanjša
povečava
<C>
Od osnove do vrha slike
<D>
Page 31
21
Slovenski

Uporabniške kontrole

Meni Namestitev
Meni Namestitev ima zaslonski prikazovalnik (OSD) za namestitev in vzdrževanje projektorja. Zaslonski prikazovalnik (OSD) uporabljajte le, ko se na zaslonu prikaže "No signal input (Ni vhodnega signala)".
Možnosti menija vključujejo nastavitve in prilagoditve velikosti zaslona, oddaljenosti, osredotočenosti, popravke projekcije in več.
1 Vklopite projektor s pritiskom na gumb ''Vklop/Izklop'' na nadzorni plošči.
2 Pritisnite gumb menu na nadzorni plošči in zaženite zaslonski meni (OSD) za
namestitev in vzdrževanje.
3 Predloga ozadja deluje kot vodič pri umerjanju in nastavitvah velikosti zaslona,
osredotočenosti in več.
4 Meni za Installation (Namestitev) vključuje naslednje možnosti:
Uporabite puščični tipki gor in dol, da izberete možnost, ter puščični tipki levo in desno, da izberete nastavitve izbrane možnosti, z desno puščično tipko pa lahko vstopite v podmeni in nastavite lastnosti. Po izhodu iz menija se bodo shranile nove nastavitve.
5 Za izhod iz menija kadarkoli pritisnite gumb menu in se vrnite na pozdravni
zaslon Acer.
Projection Mode (Način projiciranja)
Projection Location (Mesto projekcije)
Auto Keystone settings (Samodejne nastavitve Keystone)
Manual Keystone settings (Ročne nastavitve Keystone)
Language settings (Nastavitve Jezika)
LAN/WiFi settings (Nastavitve LAN/WiFi)
LAN IP / Mask settings (Nastavitve LAN IP/maske)
Ponastavite na tovarniško privzeto funkcijo
Page 32
22
Slovenski
Tehnologija Acer Empowering
Tipka Acer Empowering omogoča štiri samostojne Acerjeve edinstvene funkcije; "Acer eView Management", "Acer eTimer Management", "Acer eOpening Management" in "Acer e3D Management".
Pritisnite tipko " ", da na zaslonu prikazovalnika zaženete glavni meni in prilagodite funkcije.
Ko se prikaže meni Empowering, uporabite tipko " " za izbor glavnega menija.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer e3D Management
V meniju "Acer eView Management" lahko izberete način prikazovanja. Za podrobnosti glejte poglavje Zaslonski prikazovalni meniji.
"Acer eTimer Management" poskrbi za spominsko funkcijo časovnega nadzora predstavitve. Za podrobnosti glejte poglavje Zaslonski prikazovalni meniji.
"Acer ePower Management" uporabniku omogoča varčevati z življenjsko dobo projektorja. Prosimo, da si podrobnosti ogledate v poglavju Zaslonski prikazovalnik.
"Acer e3D Management" omogoča funkcije 3D. Za podrobnosti glejte poglavje Zaslonski prikazovalni meniji.
Page 33
Slovenski
Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
Glavni meni
Podmeni
Nastavitev
Projektor ima večjezični OSD, ki omogoča prilagoditev slike in spremembo ostalih nastavitev.
Uporaba OSD menijev
Da odprete OSD meni, pritisnite "MENU" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
Ko se OSD prikaže, uporabite tipke za izbor elementa v glavnem
meniju. Po izbiri želene točke glavnega menija, pritisnite za vstop v podmeni in nastavitve dodatkov.
Uporabite tipke , da izberete želeno točko in prilagodite nastavitve z
uporabo tipk .
Izberite naslednjo točko, ki jo želite prilagoditi v podmeniju in jo prilagodite, kot
je opisano spodaj.
Pritisnite "MENU" na daljinskem upravljalniku ali nadzorni plošči in zaslon se
bo vrnil v glavni meni.
Za izhod iz OSD menija, ponovno pritisnite "MENU" na daljinskem
upravljalniku ali nadzorni plošči. OSD meni se zapre in projektor samodejno shrani nove nastavitve.
23
Page 34
24
Slovenski
Color (Barva)
Display Mode (Zaslonski način)
Wall color (Barva zidu)
Brightness (Svetlost)
Contrast (Kontrast)
Saturation (Nasičenost)
Tint (Barva)
Obstaja več tovarniških nastavitev, ki so optimizirana za različne tipe slik.
Bright (Svetlo): Za optimizacijo svetlosti.
Presentation (Predstavitev): Za predstavitve na sestankih.
Standard (Standardno): Za splošno okolje.
Movie (Film): Za svetlejše predvajanje in splošno predvajanje
filmov/videoposnetkov/fotografij.
Dark Cinema (Temna kinodvorana): Za prikazovanje temnejših
filmov.
Game (Igra): Za prikazovanje iger.
Sports (Šport): Za prikazovanje športnih dogodkov.
User (Uporabnik): Pomnjenje uporabniških nastavitev.
S to funkcijo izberite ustrezno bravo glede na zid. Na izbiro je več možnosti, vključno bela, nežno rumena, nežno modra, pink in temno zelena. To bo nadomestilo barvne razlike glede na zid, prikazan bo pravilni ton slike.
Nastavite svetlost slike.
Pritisnite za potemnitev slike.
Pritisnite za posvetlitev slike.
"Contrast (Kontrast)" nadzoruje razliko med najsvetlejšim ter najtemnejšim delom slike. Prilagoditev kontrasta spremeni količino črne in bele barve v sliki.
Pritisnite za zmanjšanje kontrasta.
Pritisnite za povečanje kontrasta.
Prilagodi video sliko iz črne in bele v popolnoma nasičeno barvo.
Pritisnite za zmanjšanje količine barve v sliki.
Pritisnite za povečanje količine barve v sliki.
Prilagodi ravnotežje rdeče in zelene.
Pritisnite za povečate količino zelene barve v sliki.
Pritisnite za povečanje količine rdeče barve v sliki.
Page 35
25
Slovenski
Color Temperature (Temperatura barve)
Dynamic Black (Dinamična črna)
Gamma (Gama)
Opomba: Funkciji "Saturation (Nasičenost)" in "Tint (Barva)" nista podprti v računalniškem ali HDMI načinu.
Mode (Način) To funkcijo uporabite, če želite izbrati CT1 (5500 K), CT2 (6500 K, izvorna barvna temperatura), CT3 (7500 K), Uporabniški način.
R Gain (Povečaj R) Prilagodite rdečo barvo in tako optimizirajte barvno temperaturo.
G Gain (Povečaj Z) Prilagodite zeleno barvo in tako optimizirajte barvno temperaturo.
B Gain (Povečaj M) Prilagodite modro barvo in tako optimizirajte barvno temperaturo.
Izberite "On (Vklop)", če želite, da se prikaz temnih prizorov samodejno optimizira, kar omogoča zelo podroben prikaz. <Opomba> Funkcija "Dynamic Black (Dinamična črna)" podprta samo v serija P1276
Učinkuje na prikaz temnega okolja. Z večjo vrednostjo game je temno okolje videti svetlejše.
Page 36
26
Slovenski
Image (Slika)
Projection Mode (Način projiciranja)
Projection Location (Mesto projekcije)
Spredaj: Tovarniška nastavitev.
Zadaj: Obrnite sliko, tako da lahko projicirate izza prozornega
Samodejno: Samodejno prilagodi mesto projekcije slike.
Namizje
Strop: Sliko obrne na glavo za stropno projekcijo.
zaslona.
Aspect Ratio (Razmerje slike)
Auto Keystone (Samodejni keystone)
Manual Keystone (Ročni keystone)
Uporabite funkcijo, da izberete želeno vidno razmerje.
Auto (Samodejno): Ohranite sliko v izvirnem razmerju med višino in
širino ter popolnoma povečajte sliko, da se prilega izvirnim horizontalnim in vertikalnim svetlobnim točkam.
Full (Polno): Poveča sliko v celozaslonski način, širine (1280 slik.
točk) in višine (800 slik. točk).
4:3: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega zaslonu ter se prikaže
v razmerju 4:3.
16:9: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega širini in višini
zaslona, prilagojenega tako, da se slika prikaže v razmerju 16:9.
L.Box: Ohrani izvorno razmerje stranic in poveča sliko za 1,333-krat.
<Opomba> Funkciji "Full (Polno)" in "L.Box" sta podprti le v serijah P1373W, P1373WB in P1273i.
Samodejno prilagodi navpično sliko.
Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja. (±40 stopinj)
<Opomba> Funkcija Manual Keystone (Ročni keystone) ni na voljo, ko je nastavitev Auto Keystone (Samodejni keystone) na "On (Vklop)".
Page 37
27
Slovenski
Sharpeness (Ostrina)
Nastavite ostrino slike.
Pritisnite za zmanjšanje ostrine.
Pritisnite za povečanje ostrine.
H. Position (H. položaj)
Pritisnite za premik slike levo.
Pritisnite za premik slike desno.
V. P o s i t i on (V. položaj)
Pritisnite za premik slike navzdol.
Pritisnite za premik slike navzgor.
Frequency (Frekvenca)
Tracking (Sledenje) Sinhronizira čas signala projektorja z grafično kartico. Če naletite na
HDMI Color Range (Barvno območje HDMI)
"Frequency (Frekvenca)" spremeni hitrost osveževanja projektorja, da se ujema s frekvenco grafične kartice vašega računalnika. Če vidite na projicirani sliki vertikalno svetlikajočo progo, uporabite to funkcijo za potrebne prilagoditve.
nestabilno ali utripajočo sliko, uporabite to funkcijo za popravke. Prilagodi območje barv slikovnih podatkov HDMI za popravo napake
prikazovanja barve.
Auto (Samodejno): Samodejna prilagoditev z informacijami
predvajalnika.
Limited Range (Omejeno območje): Obdela vhodno sliko kot podatke omejenega barvnega območja.
Full Range (Polno območje): Obdela vhodno sliko kot podatke
polnega barvnega območja.
HDMI Scan Info (Info. o iskanju HDMI)
Prilagajanje razmerja razširjanja slike HDMI na zaslonu.
Auto (Samodejno): Samodejna prilagoditev z informacijami
predvajalnika.
Underscan (Prikazovanje slike z robovi): Vedno brez prikazovanja
slike HDMI z robovi.
Overscan (Razširjanje): Vedno z razširjanjem slike HDMI.
Opomba: Funkcije "H. Position (H. položaj)", "V. Position (V. položaj)", "Frequency (Frekvenca)" in "Tracking (Sledenje)" niso podprte v načinu HDMI, DVI ali v video načinu. Opomba: Funkcija "Sharpeness (Ostrina)" ni podprta v HDMI (RGG) ali računalniškem načinu. Opomba: Funkciji "HDMI Color Range (Barvno območje HDMI)" in "HDMI Scan Info (Info. o iskanju HDMI)" sta podprti samo v načinu HDMI.
Page 38
28
Slovenski
Setting (Nastavitev)
Startup Screen (Zagonski zaslon)
Screen Capture (Zajem zaslona)
Closed Caption (Izbirni podnapisi)
Uporabite funkcijo za izbiro želenega zagonskega zaslona. Če spremenite nastavitve, bodo te postale veljavne, ko izstopite iz OSD menija.
Acer: privzet zagonski zaslon vašega projektorja Acer.
User (Uporabnik): uporabite spomin slike preko funkcije "Screen Capture (Zajem zaslona)".
Uporabite to funkcijo za prilagoditev zagonskega zaslona. Za zajem slike, ki jo želite uporabiti pri zagonskem zaslonu, sledite spodnjim navodilom. Opomba: Preden nadaljujete z naslednjimi koraki, se prepričajte, da je "Keystone" nastavljen na privzeto vrednost 0, vidno razmerje pa na 4:3. Za podrobnosti glejte poglavje "Image (Slika)".
Spremenite "Startup Screen (Zagonski zaslon)" iz privzete nastavitve "Acer" na nastavitev "User (Uporabnik)".
Pritisnite "Screen Capture (Zajem zaslona)", da prilagodite zagonski zaslon.
Pojavi se okence za potrditev dejanja. Izberite "Yes (Da)", da uporabite sedanjo sliko za vaš prilagojen zagonski zaslon. Območje zajema slike je rdeče pravokotno območje. Izberite "No (Ne)" za preklic zajema in izstopite iz zaslonskega menija (OSD).
Pojavi se sporočilo, ki najavi, da poteka zajem slike.
Ko se zajem slike konča, sporočilo izgine, pojavi pa se prvotni zaslon.
Prilagojen zagonski zaslon, kot je prikazan spodaj, začne učinkovati ob novem vhodnem signalu, ali ko ponovno zaženete projektor.
Izbere priljubljeni način izbirnih podnapisov med CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 prikaže podnapise v primarnem jeziku na vašem območju). Izberite "Off (Izklop)" za izklop podnapisov. Ta funkcija je na voljo le, če je izbran kompozitni ali S-Video vhodni signal, sistemski format pa je NTSC. <Opomba> Nastavite razmerje širina/višina na 4:3. Ta funkcija ni na voljo, kadar je to razmerje nastavljeno na 16:9 ali "Auto (Samodejno)".
Page 39
29
Slovenski
Security (Varnost)
Security (Varnost)
Projektor zagotavlja priročno zaščitno funkcijo za administratorja, ki upravlja s projektorjem.
Pritisnite za spreminjanje nastavitev "Security (Varnost)". Če je varnostna funkcija vključena, je najprej potrebno vnesti "Administrator
Password (Administratorsko geslo)", preden lahko spreminjate varnostne nastavitve.
izberite "On (Vklop)" za vklop varnostne funkcije. Uporabnik mora
vnesti geslo, da lahko upravlja s projektorjem. Glejte poglavje "User Password (Uporabniško geslo)" za podrobnosti.
Če je izbrano "Off (Izklop)", lahko uporabnik projektor vklopi brez
gesla.
Timeout (Min.) (Premor (Min.))
Ko se "Security (Varnost)" aktivira na "On (Vklop)", lahko administrator nastavi funkcijo "premor".
Pritisnite ali za izbiro intervala premora.
Razpon je med 10 in 990 minut.
Ko čas poteče, bo projektor od uporabnika ponovno zahteval
vnos gesla.
Tovarniško privzeta nastavitev za "Timeout (Min.) (Premor (Min.))" je "Off (Izklop)".
Ko je varnostna funkcija vklopljena, bo projektor ob vklopu od
uporabnika zahteval vnos gesla. V to okence lahko vpišete tako "User Password (Uporabniško geslo)" kot "Administrator Password (Administratorsko geslo)".
User Password (Uporabniško geslo)
Pritisnite za nastavitev ali sprembo "User Password
(Uporabniško geslo)".
Pritisnite tipke na številčnici za nastavitev gesla na daljinski
upravljalnik in pritisnite "MENU", za potrditev.
Pritisnite za izbris znaka.
Vnesite geslo, ko se prikaže "Confirm Password (Potrdi geslo)".
Geslo naj bo sestavljeno iz 4 do 8 znakov.
Če izberete "Request password only when plugging the power
cord in. (Geslo zahtevaj samo ob priključku napajalnega kabla.)", bo projektor od uporabnika zahtevah geslo vsakič, ko bo priklopljen napajalni kabel.
Če izberete "Always request password while projector turns on.
(Vedno zahtevaj geslo, ko se projektor vklopi.)", bo moral uporabnik geslo vpisati vsakič, ko bo vklopil projektor.
Opomba: Funkcija zajema zaslona je omejena le na vidno razmerje 4:3. Opomba: Za XGA modele dobite najboljšo kvaliteto vaše slike, če prej
predlagajte uporabniško nastavitev ločljivosti za PC na 1024 x 768. Opomba: Za SVGA modele dobite najboljšo kvaliteto vaše slike, če prej predlagajte uporabniško nastavitev ločljivosti za PC na 800 x 600. Opomba: Za WXGA modele dobite najboljšo kvaliteto vaše slike, če prej predlagajte uporabniško nastavitev ločljivosti za PC na 1280 x 800.
Page 40
30
Slovenski
VGA OUT (Standby) (VGA OUT (Pripravljenost))
LAN
Reset (Ponastavitev)
Administrator Password (Administratorsko geslo)
"Administrator Password (Administratorsko geslo)" je mogoče uporabiti v okencu "Enter Administrator Password (Vnesite geslo administratorja)" in v okencu "Enter Password (Vnesite geslo)".
Pritisnite za spreminjanje nastavitev "Administrator
Password (Administratorsko geslo)".
Tovarniško privzeto geslo za "Administrator Password
(Administratorsko geslo)" je "1234".
Če ste pozabili vaše administratorsko geslo, naredite naslednje za ponovno pridobitev administratorskega gesla:
Edinstveno 6-mestno "Universal Password (Univerzalno geslo)",
ki je natisnjeno na varnostni kartici (prosimo poglejte opremo v škatli). To edinstveno geslo je številka, ki jo projektor sprejme vsakič, ne glede na to, kakšno je administratorsko geslo.
Če izgubite varnostno kartico in številko, se obrnite na Acer
servisni center.
Lock to user startup screen (Zaklepanje uporabniškega zagonskega zaslona)
Privzeto je, da je zaklepanje zaslona "Off (Izklop)". Če "On (Vklop)" zaklepanje zaslona, uporabnikom preprečite spreminjanje zagonskega zaslona. Za odklepanje zagonskega zaslona izberite "Off (Izklop)".
Ta funkcija je privzeto "Off (Izklop)". Izberite "On (Vklop)", da omogočite povezavo VGA OUT.
LAN/WiFi
Ta funkcija je privzeto "Off (Izklop)". Izberite "On (Vklop)", da omogočite LAN/WIFi-povezavo. (samo za serije P1273n/P1373W/P1373WB/ P1273i)
LAN IP/Mask (LAN IP/Maska)
Identifikacija IP naslova in naslova maske. (samo za serije P1273n/ P1373W/P1373WB/P1273i)
LAN Reset (Ponastavitev povezave LAN)
Ponastavi funkcijo LAN. (samo za serije P1273n/P1373W/P1373WB/ P1273i)
Ko izberete "Yes (Da)", pritisnite gumb , da povrnete
nastavitve vseh menijev na tovarniške nastavitve.
Page 41
Slovenski
Management (Upravljanje)
31
ECO Mode (Način ECO)
High Altitude (Visoka nadmorska višina)
Turn Off Mode (Način izklopa)
Izberite "On (Vklop)" , da zatemnite žarnico projektorja, kar bo znižalo porabo energije, podaljšalo življenjsko dobo žarnice in zmanjšalo hrup. Izberite "Off (Izklop)" za vrnitev v normalni način.
Način High Altitude (Visoka vrednost) izberete s pritiskom na gumb "On (Vklop)". Ventilatorji naj zaradi zagotavljanja ustreznega nivoja hlajenja projektorja delujejo s polno hitrostjo.
Instant Off (Takojšnji izklop): izklopi projektor brez hlajenja z
Instant Resume (Takojšnja obnovitev): obnovi sistem, če v 2
Auto Shutdown (Samodejni izklop)
Lamp Hour Elapse (Potek ure žarnice)
Lamp Reminding (Opozorilo žarnice)
Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure žarnice)
Ko ni vhodnega signala, se bo projektor samodejno izklopil po dodeljenem času. (privzeto je 120 minut)
Prikaže delovni čas luči, ki je potekel (v urah).
Aktivirajte to funkcijo za prikaz opozorila menjave žarnice 30 ur pred pričakovano končano življenjsko dobo.
Pritisnite gumb in izberite "Yes (Da)", da premaknete števec ure žarnice na 0 ur.
Audio (Avdio)
ventilatorji.
minutah znova pritisnete gumb za napajanje.
Volume (Glasnost)
Pritisnite za zmanjšanje glasnosti.
Pritisnite za povečanje glasnosti.
Page 42
32
Slovenski
Mute (Utišan zvok)
Izberite "On (Vklop)", da izklopite zvok.
Izberite "Off (Izklop)", da ponovno vklopite zvok.
Power On/Off Volume (Glasnost Vklop/Izklop)
Alarm Volume (Glasnost alarma)
Izberite to funkcijo, da prilagodite glasnost opozorila, ko vklapljate ali izklapljate projektor.
Izberite to funkcijo, da prilagodite glasnost kakršnihkoli opozoril.
3D
3D Izberite "On (Vklop)" za vklop funkcije DLP 3D.
On (Vklop): Izberite ta element, ko uporabljate očala DLP 3D,
grafično kartico 3D z zmogljivostjo 120 Hz in datoteko formata HQFS ali DVD z ustreznim programskim predvajalnikom.
Off (Izklop): Izklopi način 3D.
3D Format (Format 3D) Prilagodite format 3D za pravilen prikaz vsebine 3D.
3D L/R Invert (Obrni L/D za 3D)
3D Warning Message (Opozorilno sporočilo 3D)
Opomba: Za popravek 3D prikaza so potrebne pravilne nastavitve v 3D aplikacijskem programu grafične kartice. Opomba: Datoteke 3D formata lahko podpirajo SW predvajalniki, kot sta Stereoscopic Player in DDD TriDef Media Player. Te tri predvajalnike si lahko prenesete s spodnje spletne strani,
Če med nošenjem očal 3D vidite diskretno ali prekrivajočo sliko, boste morali izvesti "Invert (Obrni)", da boste dobili najboljše ujemanje sekvenc slike levo/desno in tako dobili pravo sliko (za DLP 3D).
Izberite "On (Vklop)" za prikaz opozorilnega sporočila 3D.
Page 43
Slovenski
- Stereoscopic Player (poskusna različica): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (poskusna različica): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Opomba: "3D L/R Invert (Obrni L/D za 3D)" je razpoložljiv le, ko je na voljo 3D. Opomba: Opomnik vas opozori, če je 3D še vedno omogočen, ko je projektor
prižgan. Ustrezno popravite nastavitve.
Language (Jezik)
33
Language (Jezik)
Izberite večjezični OSD meni. Uporabite tipko ali , da izberete želeni jezikovni meni.
Pritisnite , da potrdite izbor.
Page 44
34
Slovenski
Upravljanje spletne strani Acer LAN
Prijava
Odprite brskalnik in vnesite naslov IP strežnika, ki je 192.168.100.10, da odprete spodaj prikazano domačo stran za upravljanje spletne strani acer LAN. Za prijavo morate vnesti geslo.
Izberite uporabnika. Administrator (Skrbnik) je uporabnik z vsemi dovoljenji, ki lahko upravlja več funkcij, na primer nastavitve omrežja ali opozoril. Privzeto geslo za skrbnika je "admin". Uporabnik User (Uporabnik) je oseba z običajnimi dovoljenji in privzeto geslo zanj je "user". Po vnosu ustreznega gesla kliknite gumb za Login (Prijavo), da odprete domačo stran.
Opomba: Funkcija upravljanja LAN je podprta le v modelih serije P1273n/ P1373W/P1373WB/P1273i.
Page 45
Slovenski
Home (Domov)
Na Home (Domov) strani je prikazano stanje povezave in njene tri glavne funkcije: Control Panel (Nadzorna plošča), Networking Setting (Nastavitve omrežja) in Alert Setting (Nastavitve opozoril).
Opomba: Možnosti Control Panel (Nadzorna plošča) in Network Setting
(Nastavitve omrežja) lahko upravljate le s skrbniškim računom.
Control Panel (Nadzorna plošča)
35
Končni uporabnik lahko na tej strani upravlja in prilagaja vrednost nastavitev projektorja.
Page 46
36
Slovenski
Network Setting (Nastavitve omrežja)
Končni uporabnik lahko po potrebi določi naslov IP, ime skupine in geslo. Po spremembi omrežne konfiguracije ali gesla se bo projektor samodejno znova zagnal, ko pritisnete "Apply (Uporabi)".
Opomba: Ime skupine in ime projektorja smeta vsebovati največ 32 znakov.
Alert Setting (Nastavitve opozoril)
Če pri projektorju pride do težave, lahko končni uporabnik takoj pošlje e-poštno sporočilo s sporočilo o napaki.
Page 47
Slovenski
Logout (Odjava)
Ko tapnete Logout (Odjava), se boste v 5 sekundah vrnili na stran za prijavo.
37
Page 48
38
Slovenski

Dodatki

Odpravljanje težav
Če imate težave z vašim Acer projektorjem, glejte sledeči priročnik za iskanje in odpravljanje napak. Če se težave ponavljajo, se obrnite na vašega prodajalca ali servisni center.
Težave slike in rešitve
# Težava Rešitev
1 Na zaslonu se slika
ne pojavi
2 Delne, pomikajoče
ali napačno prikazane slike (za osebni računalnik (Windows 2000/ XP/Vista/Windows 7/Windows 8))
Povezano, kot je opisano v poglavju "Pred prvo
uporabo".
Preverite, da ni noben izmed zatičev upognjen ali
zlomljen.
Preverite, da je luč projektorja varno nameščena. Glejte
poglavje "Zamenjava žarnice".
Prepričajte se, da ste odstranili pokrovčke leč ter da je
projektor vklopljen.
Pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali nadzorni plošči.
Za napačno prikazano sliko:
Odprite "Moj računalnik", odprite "Nadzorna
pošča" in dvakrat kliknite na ikono "Zaslon".
Izberite jeziček "Nastavitve".
Preverite, ali je nastavitev ločljivosti
prikazovalnika nižja ali enaka WUXGA-RB (1920 x 1200).
Kliknite gumb "Napredno".
Če se težava ponavlja, spremenite prikaz monitorja, ki ga uporabljate, in sledite spodnjim navodilom:
Preverite, ali je nastavitev ločljivosti nižja ali
enaka WUXGA-RB (1920 x 1200).
Kliknite gumb "Spremeni" na jezičku "Monitor".
Kliknite "Pokaži vse naprave". Nato izberite
"Standardni tipi monitorjev" v okencu SP in izberite ločljivost, ki jo potrebujete v okencu "Modeli".
Preverite, ali je nastavitev ločljivosti monitorja
nižja ali enaka WUXGA-RB (1920 x 1200).
Page 49
39
Slovenski
3 Delne, pomikajoče
ali napačno prikazane slike (za prenosnike)
4 Zaslon prenosnika
ne prikazuje vaše predstavitve
5 Slika je nestabilna
ali pa utripa
6 Slika vsebuje
vertikalno utripajočo progo
Pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
Za napačno prikazano sliko:
Sledite navodilom za element 2 (zgoraj), da
prilagodite ločljivost vašega računalnika.
Pritisnite preklop med izhodnimi nastavitvami.
Primer: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Če naletite na težave pri spreminjanju ločljivosti ali pa
vam monitor zamrzne, ponovno zaženite vso opremo, vključno z projektorjem.
Če uporabljate prenosnik z operacijskim sistemom
Če uporabljate prenosnik z Apple
®
Microsoft izklopijo svoje zaslone, ko je v uporabi druga prikazovalna naprava. Vsak ima svoj način ponovnega vklopa. Glejte računalniški priročnik za podrobne informacije.
Nastavitvah sistema, odprite Zaslon in izberite Video zrcaljenje "On (Vklop)".
Windows®: Nekateri prenosniki lahko
®
Mac® OS: v
Prilagodite "Tracking (Sledenje)", da jo popravite. Za
več informacij glejte poglavje "Image (Slika)".
Spremenite zaslonske nastavitve globine barve na
vašem računalniku.
Za prilagoditev uporabite funkcijo "Frequency
(Frekvenca)". Za več informacij glejte poglavje "Image (Slika)".
Preverite in ponovno nastavite zaslonski način grafične
kartice, da nastavite združljivost s projektorjem.
7 Slika ni fokusirana
Prepričajte se, da je odstranjen pokrovček leč.
Prilagodi fokusni obroč na projektorske leče.
Prepričajte se, da je projekcijski zaslon od projektorja
oddaljen 1,2 do 12,0 m (P1273/P1273n/P1273B/ P1273i/P1276), oz. 1,0 do 10,0 m (P1373WB/ P1373W). Za več informacij glejte "Kako dobiti želeno velikost slike s prilagoditvijo razdalje in zooma".
Page 50
40
Slovenski
8 Slika se raztegne,
ko prikaže DVD naslov čez "celotni zaslon"
9 Slika je premajhna
ali prevelika
10 Slika ima poševne
robove
11 Slika je obrnjena
na nasprotno stran
Ko predvajate DVD kodiran v anamorfnem ali 16:9 vidnem razmerju, je potrebno prilagoditi sledeče nastavitve:
Če predvajate 4:3 format DVD naslov, zamenjajte
format v 4:3 v OSD-ju projektorja.
Če je slika še vedno raztegnjena, boste morali
prilagoditi vidno razmerje. Nastavite format prikaza na vidno razmerje 16:9 (široko) na vašem DVD predvajalniku.
Če predvajate naslov DVD formata Letterbox(LBX),
zamenjajte format v Letterbox(LBX) v OSD-ju projektorja.
Prilagodite zoom ročico na vrhu projektorja.
Premaknite projektor bližje ali dlje od zaslona.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite "MENU". Odprite
"Image (Slika) --> Aspect Ratio (Razmerje slike)" in izberite drugo nastavitev ali na daljinskem upravljalniku pritisnite "RATIO" in jih prilagodite.
Če je možno, prestavite projektor tako, da je centriran
na zaslon.
Na daljinskem upravljalniku pritiskajte gumb "Keystone
/ ", dokler robovi niso navpično.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite "MENU". Pojdite
na "Image (Slika) --> Auto Keystone (Samodejni keystone)" in na OSD izberite "Off (Izklop)", če na daljincu ni gumba "Keystone".
Izberite "Image (Slika) --> Projection Mode (Način
projiciranja)" na OSD in prilagodite smer projekcije.
Page 51
Slovenski
OSD sporočila
# Stanje Opomnik s sporočilom
1Sporočilo Fan Fail (Ventilator v okvari) – ventilator sistema ne deluje.
Projector Overheated (Projektor pregret) – projektor je presegel priporočeno delovno temperaturo in se mora pred ponovno uporabo ohladiti.
Replace the lamp (Zamenjajte žarnico) – žarnica bo kmalu dosegla maksimalno življenjsko dobo. Pripravite se, da jo kmalu zamenjate.
41
Page 52
42
Slovenski
Težave s projektorjem
# Stanje Rešitev
1 Projektor se ne odziva na
kontrole
2 Žarnica pregori in povzroči
pokajoč zvok
Če je možno, izklopite projektor in nato odklopite napajalni kabel ter počakajte najmanj 30 sekund, preden ponovno priključite napajanje.
Ko žarnica doseže konec efektivne življenjske dobe, pregori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok. Če se to zgodi, se projektor ne bo vklopil, dokler se ne zamenja modul z žarnico. Za zamenjavo žarnice sledite postopkom, navedenim v poglavju "Zamenjava žarnice".
Page 53
Slovenski
Lista LED & definicije alarma
LED sporočila
43
Lučka LED LED
Spor očilo
RdečaRdečaRdečaModra
Stanje pripravljenosti (napajalni kabel je priključen)
Gumb VKLOP ------V
Obnovitev luči -- -- -- Hitro
Izklapljanje (stanje hlajenja)
Izklapljanje (hlajenje končano)
Napaka (toplotna odpoved) -- V -- V
Napaka (odpoved ventilatorja)
Napaka (okvara žarnice) V -- -- V
Napaka (odpoved barvnega kolesa)
-- -- V --
-- -- Hitro
-- -- V --
-- Hitro
Hitro
utripanje
temperature
utripanje
-- -- V
LED napajanja
utripanje
-- V
utripanje
--
Page 54
44
Slovenski
R E S
Y
N C
M
E N
U
SO
U
RC E
P
O W
E R
LA
M P
T E
M P
R E
S Y
N C
M
E N
U
SO U
R C E
P O
W E R
LA
M
P
T
E M
P
Ččenje in menjava filtrov za prah
Ččenje filtrov za prah
Očistite filter za prah vsakih 1000 ur uporabe. Če jih ne čistite periodično, lahko postanejo zamašene in preprečujejo pravilno zračenje. To lahko povzroči pregrevanje in poškodbe projektorja.
1
2
Sledite tem korakom: 1 Izklopite projektor. Počakajte da LED za napajanje preneha utripati, nato
iztaknite napajalni kabel. 2 Pustite, da se projektor ohlaja vsaj 30 minut. 3 Izvlecite filter za prah. (Ilustraciji #1, 2) 4Za čiščenje filtrov za prah uporabite majhen vakumski sesalnik, namenjen
računalnikom in drugi pisarniški opremi. 5 Če je nečistoče težko odstraniti ali je filter polomljen, se prosimo obrnite na
lokalnega trgovca ali servisni center.
Page 55
45
Slovenski
6
7
5
4
RE S
YNC
M E NU
SOUR
C
T EMP
L AMP
PO
WER
1
2
3
Zamenjava žarnice
Uporabite izvijač, da s pokrova odstranite vijak(e) in nato izvlecite žarnico. Projektor bo zaznal življenjsko dobo žarnice. Prikazalo se bo opozorilno sporočilo
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested! (Svetilka je skoraj pri koncu svoje življenjske dobe v polnem načinu delovanja. Predlagamo, da zamenjate žarnico!)" Ko se prikaže to
sporočilo, čim prej zamenjajte žarnico. Prepričajte se, da se projektor ohlaja najmanj 30 minut, preden zamenjajte žarnico.
Opozorilo: Predel žarnice je vroč! Pustite, da se ohladi, preden jo zamenjate.
Page 56
46
Slovenski
Zamenjava žarnice 1 Ugasnite projektor s pritiskom na gumb za vklop/izklop. 2 Pustite, da se projektor ohlaja vsaj 30 minut. 3 Odklopite napajalni kabel. 4 Odprite pokrovček vijakov na desni strani projektorja. (Ilustracija #1) 5Z izvijačem odvijte vijak na desni strani projektorja. (Ilustracija #2) 6 Pritisnite zgornji pokrov (Ilustracija #3) in ga potisnite, da ga odprete.
(Ilustracija #4)
7 Odvijte dva vijaka na modulu žarnice (ilustracija #5) in izvlecite zapah žarnice.
(Ilustracija #6)
8 Na silo potegnite ven modul z žarnico. (Ilustracija #7)
Za ponovno vstavljanje modula z žarnico, obrnite prejšnji korak.
Opozorilo: Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb, ne spustite modula žarnice na tla in se ne dotikajte žarnice. Žarnica se lahko ob padcu na tla zdrobi in povzroči poškodbe.
Page 57
Slovenski
Stropna namestitev
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Kratek
drog
Osnova za stropno namestitev
- pritrditev na strop
Vijak vrste A
Dolžina 50 mm/premer 8 mm –
Dolgi drog
Podaljševalni drog
Dolgi cilindrični pokrovček
Pritrditveni vijak
Srednji drog
Imbus ključ
– Za privijanje/odvijanje
Če želite namestiti projektor z stropno montažo, glejte spodnje korake:
1 Izvrtajte štiri luknje v trden, strukturno nepoškodovan del stropa in zavarujte
osnovo montaže.
Opomba: Vijaki niso vključeni. Poiščite primerne vijake za vaš tip stropa.
47
2 Pritrdite stropni drog z ustreznimi vijaki.
Page 58
48
Slovenski
Manjša podložka
Konzola projektorja
Večja podložka
Vijak tipa B
Razmikalnik
- Za odvajanje toplote
Nosi projektor in omogoča
prilagoditve
-
Vijak vrste A
Velik cilindrični pokrovček Imbus ključ
-Za privijanje/odvijanje
Pritrditveni vijak
Dolžina 50 mm/
premer 8 mm
3 Uporabite primerno število vijakov glede na velikost projektorja, da priklopite
projektor na konzolo stropne montaže.
-
Opomba: Priporočeno je, da obdržite razdaljo med konzolo in projektorjem, da omogočite pravilno distribucijo toplote. Uporabite dve podložki za dodatno oporo, če mislite, da je to potrebno.
4 Priklopite stropno konzolo na stropni drog.
Page 59
Slovenski
5 Po potrebi prilagodite kot in položaj.
Pritrditveni vijak
Imbus ključ
Pritrditveni vijak
Imbus ključ
SPECIFIKACIJE VIJAKA
M3 X 20 mm
Opomba: Primeren tip vijaka in podložke za posamezni model sta navedena v spodnji tabeli. Vijaki s premerom 3 mm so priloženi v paketu vijakov.
Modeli Vijak tipa B Tip podložke
Premer (mm) Dolžina (mm) Velika Mala
P1273/P1273n/P1276/P1373W/ P1273B/P1273i/P1373WB
320VV
49
55,00 mm 55,00 mm
82,30 mm75,28 mm
Page 60
50
Slovenski
Specifikacije
Sledeče navedene specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Za končne specifikacije glejte objavljene tržne specifikacije Acer.
Projicirni sistem
Ločljivost P1373WB/P1373W: Izvirno: WXGA (1280 x 800),
Računalniška združljivost IBM PC in združljivi, Apple Macintosh, iMac in VESA
Video združljivost NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Razmerje slike 4:3 (izvirno), 16:9 Prikazovalne barve 1,07 milijard barv Projekcijske leče P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: F/2,41–2,55,
Velikost zaslona projekcije (diagonala)
Razdalja projekcije P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: 3,9' (1,2 m) - 39,4'
Razmerje dometa P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: 50" pri 2 m (1,95 -
Horizontalno razmerje optičnega branja
Vertikalno osvežilno razmerje optičnega branja
Tip žarnice P1273/P1273n/P1273B/P1373WB/P1373W: 190 W
"Keystone" popravek +/- 40 stopinj Avdio Notranji zvočnik z izhodno močjo 2 W Teža 2,4 Kg (5,29 funtov) Dimenzije (D x Š x V) 288 mm x 225 mm x 83,3 mm (11,3" x 8,9" x 3,3") Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik s popolno funkcionalnostjo Digitalna povečava 2X Napajalnik AC vhod 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
®
DLP
maksimalno: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920x1080)
P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: Izvirno: XGA (1024
x 768), maksimalno: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920x1080)
standardi: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
f = 21,79–23,99 mm, leča za 1,1-kratno ročno povečavo P1373WB/P1373W: F/2,5–2,6, f = 21,86–24,00 mm, leča za 1,1-kratno ročno povečavo
P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276: 27,46" (0,70 m) ­302,8" (7,69 m)
P1373WB/P1373W: 27,3" (0,69 m) - 300" (7,62 m)
(12,0 m) P1373WB/P1373W: 3,3' (1,0 m) - 32,8' (10,0 m)
2,15:1) P1373WB/P1373W: 60" pri 2m (1,55 ~ 1,70:1)
30 k–100 kHz
25–85 Hz, 120 Hz (samo v načinu 3D)
zamenljiva luč P1276: 240 W zamenljiva luč
Page 61
51
Slovenski
Poraba energije P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1373WB/P1373W:
Delovna temperatura Do 5°C do 40°C / od 41°F do 104°F Standardna vsebina paketa
Normalni način: 235 W ± 10 % @ 110 V izmeničnega toka Način ECO: 197 W ± 10 % @ 110 V izmeničnega toka Način pripravljenosti < 0,5 W P1276: Normalni način: 305 W ± 10 % @ 110 V izmeničnega toka Način ECO: 240 W ± 10 % @ 110 V izmeničnega toka Način pripravljenosti < 0,5 W
AC napajalni kabel x1
VGA priključek x1
Daljinski upravljalnik x1
Baterije x2 (za daljinski upravljalnik)
Navodila za uporabo (CD-ROM) x1
Priročnik za hitri začetek x1
Varnostna kartica x1
I/O priključki
Vtičnica V V V
Vhod RJ45 za LAN X V V
Mini USB V V V
HDMI V V V
VGA-izhod V V V
VGA IN 1 V V V
P1273/P1276/ P1373W
P1273n
P1373WB/ P1273B/ P1273i
VGA IN 2 V V V
Kompozitni video V V V
S-Video V V V
3,5-mm audio vhodna vtičnica
3,5-mm audio izhodna vtičnica
RS232 V V V
USB A1 X X V
USB A2 X X V
VVV
VVV
* Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Page 62
52
Slovenski
Združljivi načini
A. VGA analogni
1 VGA analogni – PC signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
VGA 640 x 480 60 31,47
640 x 480 72 37,86 640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,27 640 x 480 119,51 61,60
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08 800x600 75 46,88 800x600 85 53,67 800x600 119,85 77,20
XGA 1024x768 60 48,36
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 85 68,67 1024x768 119,804 98,80
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280x1024 60 63,98 1280x1024 72 77,90 1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,15
QuadVGA 1280 x 960 60 60,00
1280 x 960 75 75,00
SXGA+ 1400x1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4 640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6(67) 35,00
800x600 60 37,88 1024x768 60 48,36 1152x870 75 68,68
1280 x 960 75 75,20
i Mac DV(G3) 1024x768 75 60,30
Page 63
Slovenski
2 VGA analogno – povečano široko časovno usklajevanje
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x800 60 49,60 1440x900 60 55,90
1680x1050 60 65,30
1366x768 60 47,71
1920x1080-RB 60 66,60
UWXGA 1920x1200-RB 60 (59,95) 74,04
3 VGA analogni – komponentni signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
480i 720x480 59,94 (29,97) 15,70
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576 50(25) 15,60 576p 720x576 50 31,25 720p 1280x720 60 45,00 720p 1280x720 50 37,50 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 1080i 1920x1080 50(25) 28,10
1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,25 1080p 1920x1080 24 27,00 1080p 1920x1080 23,97 26,97
Omejitve območja
grafičnega vira
Horizontalno razmerje optičnega branja: 30-100 kHz Vertikalno razmerje optičnega branja: 50-120 Hz Maks. hitrost svetlobnih pik: 165 MHz
53
B. HDMI digitalno
1 HDMI - PC signal (isti kot DVI)
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
VGA 640 x 480 60 31,47
640 x 480 72 37,86 640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,27
Page 64
54
Slovenski
640 x 480 119,51 61,61
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08 800x600 75 46,88 800x600 85 53,67 800x600 119,85 77,20
XGA 1024x768 60 48,36
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 119,804 98,80 1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280x1024 60 64,00 1280x1024 72 77,90 1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,15 1280 x 960 75 75,00
PowerBook G4 640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6(67) 35,00
800x600 60 37,88 1024x768 60 48,36 1152x870 75 68,68
1280 x 960 75 75,20
i Mac DV(G3) 1024x768 75 60,30
2 HDMI - Razširjeno široko časovno usklajevanje (isto kot DVI)
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x800 60 49,60 1440x900 60 55,90
1680x1050 60 65,30
1366x768 60 47,71
1920x1080-RB 60 66,60
UWXGA 1920x1200-RB 60 (59,95) 74,04
Page 65
Slovenski
3 HDMI - Video signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
480i 720x480 59,94 (29,97) 15,70
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576 50(25) 15,60 576p 720x576 50 31,25 720p 1280x720 60 45,00 720p 1280x720 50 37,50 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 1080i 1920x1080 50(25) 28,10
1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,25 1080p 1920x1080 24 27,00 1080p 1920x1080 23,97 26,97 1080p 1920x1200-RB 60(59,95) 74,04
Omejitve območja
grafičnega vira
Horizontalno razmerje optičnega branja: 30-100 kHz Vertikalno razmerje optičnega branja: 50-120 Hz Maks. hitrost svetlobnih pik: 170 MHz
55
Page 66
56
Slovenski

Predpisi in varnostna opozorila

FCC opomba
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam razreda B digitalne naprave v skladu s 15. delom FCC pravil. Omejitve so vzpostavljene za zagotavljanje primerne zaščite pred škodljivimi motnjami pri namestitvi v naseljenemu okolju. Ta naprava lahko proizvaja, uporablja in seva radijsko frekvenčno energijo ter lahko povzroči škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni pravilno nameščena ali pa njena uporaba ni v skladu z navodili.
Vendar ni zagotovljeno, da se v tej namestitvi motne ne bodo pojavile. Če ta naprava povzroča škodljivo interferenco radijskemu ali televizijskemu sprejemu, kar lahko ugotovite z vključevanjem in izključevanjem naprave, uporabnika spodbujamo k poskusu odprave interference z naslednjimi ukrepi:
Obrnite ali prestavite sprejemno anteno.
Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
Priključite napravo v vtičnico drugega tokokroga, kot je priključen sprejemnik.
Za pomoč se obrnite na prodajalca ali na izkušenega radijskega/televizijskega
tehnika.
Opomba: Zaščiteni kabli
Za vse povezave do ostalih računalniških naprav je potrebno uporabiti zaščitene priključke, da obdržite skladnost z FCC predpisi.
Opomba: Periferne naprave
Na opremo se lahko priključi le periferne naprave (vhodne/izhodne naprave, terminali, tiskalniki, itd.), ki ustrezajo omejitvam B razreda. Delovanje s perifernimi napravami, ki ne ustrezajo omejitvam, lahko povzroči motnje radijskega in TV sprejemnika.
Pozor
Spremembe ali prilagoditve, katere niso odobrene s strani proizvajalca, lahko izniči pooblastilo uporabnika, katero je odobreno s strani Mednarodne komisije za komunikacije, za delovanje naprave.
Pogoji delovanja
Ta naprava je v skladu s 15. delom FCC pravil. Delovanje je pogojeno z dvema naslednjima pogojema: (1) ta naprava naj ne bi povzročala škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti katerekoli motnje, vstevši z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Opomba: Kanadski uporabniki
Digitalni aparat razreda B je v skladu s standardom Canadian ICES-003.
Page 67
57
Slovenski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracija ustreznosti za EU države
Acer s tem zagotavlja, da je ta serija projektorjev v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi določili Direktive 1999/5/ES.
Skladno z ruskim regulativnim certifikatom
Regulativna opomba radijske naprave
Opomba: Spodnje regulativne informacije so le za modele z brezžično LAN in Bluetooth povezavo.
Splošno
Ta izdelek je skladen s standardi varnosti in radijskih frekvenc vseh držav ali območij, kjer je bil odobren za brezžično uporabo. Od nastavitev je odvisno ali izdelek vsebuje brezžične radijske naprave (kot so LAN ali/in Bluetooth moduli).
Slovenski
Kanada — Nizko napajalni licenčno prost radio komunikacijske naprave (RSS-210)
a Splošne informacije
Delovanje je pogojeno z dvema naslednjima pogojema:
1. Ta naprava ne sme povzročati motenj in
2. Ta naprava mora sprejeti kakršne koli motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
b Delovanje v območju 2,4 GHz
Da se izognete radijskim motnjam licenčnega servisa, je naprava namenjena uporabi v notranjih prostorih, namestitev v zunanjih prostorih pa je podvržena licenci.
Seznam prikladnih držav
Ta naprava se mora uporabljati v natančni skladnosti s pravili in omejitvami države, v kateri napravo uporabljate. Za več informacij se obrnite na vaš lokalni urad v državi, kjer napravo uporabljate. Za najnovejši seznam držav glejte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
.
Page 68
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: DNX1123/DWX1125/DWX1129/DNX1130/DNX1131/DNX1146 P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50581:2012
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Mar. 20, 2013
Page 69
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DNX1123/DWX1125/DWX1129/DNX1130/DN
X1131/DNX1146
Machine Type: P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/
P1373WB
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Loading...