Προβολέας της Acer P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB Σειρά Οδηγός
Χρήστη
Αρχική Έκδοση: 03/2013
Μπορεί περιοδικά να γίνονται αλλαγές στις πληροφορίες σε αυτήν την έκδοση δίχως την
υποχρέωση να ειδοποιηθεί οποιοδήποτε πρόσωπο για αυτές τις αναθεωρήσεις ή αλλαγές. Τέτοιο υ
είδους αλλαγές θα ενσωματώνονται σε νέες εκδόσεις αυτού του εγχειριδίου ή συμπληρωματικών
εγγράφων και εκδόσεων. Η εταιρία δεν δίνει εγγυήσεις, είτε εκφραζόμενες είτε υπαινισσόμενες,
σχετικά με
εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για ένα συγκεκριμένο σκοπό.
Καταγράψτε τον αριθμό μοντέλου, το σειριακό αριθμό, την ημερομηνία αγοράς, και το μέρος αγοράς
στο χώρο που παρέχεται παρακάτω. σειριακός αριθμός και ο αριθμός μοντέλου αναγράφονται στην
ετικέτα που είναι κολλημένη στον υπολογιστή
θα πρέπει να περιλαμβάνει το σειριακό αριθμό, τον αριθμό μοντέλου, και τις πληροφορίες αγοράς.
Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κάποιου μέρους της παρούσας έκδοσης, η αποθήκευσή του σε
σύστημα ανάκτησης, ή η μετάδοση, με οποιαδήποτε μορφή ή μέσο, ηλεκτρονικά, μηχανικά, μέσω
φωτοαντιγράφου, καταγραφής
τα περιεχόμενα του παρόντος και αποκηρύσσεται ρητώς τις υπαινισσόμενες εγγυήσεις
σας. Όλη η αλληλογραφία που αφορά τη μονάδα σας
, ή άλλο τρόπο, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Acer.
Προβολέας της Acer P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB Σειρά
Αριθμός Μοντέλου: ____________________________
Σειριακός Αριθμός: ____________________________
Ημερομηνία Αγοράς: ___________________________
Τόπος Αγοράς: ________________________________
Το Acer και το λογότυπο Acer είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της Acer Incorporated.
Ονόματα προϊόντων ή εμπορικά σήματα άλλων εταιριών χρησιμοποιούνται στο
λόγους προσδιορισμού και ανήκουν στις αντίστοιχες εταιρίες τους.
"Η επωνυμία HDMI™, το λογότυπο HDMI και η επωνυμία High-Definition Multimedia Interface είναι
εμπορικά σήματα της HDMI Licensing LLC."
παρόν μόνο για
Page 3
Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια και την άνεσή σας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για μελλοντική
παραπομπή. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που
σημειώνονται στο προϊόν.
Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον
καθαρισμό
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου πριν να το καθαρίσετε. Μη
χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά σε μορφή σπρέι. Χρησιμοποιείτε
ένα στεγνό ύφασμα για τον καθαρισμό.
Προσέχετε το φις κατά την αποσύνδεση της συσκευής
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες κατά τη σύνδεση και την αποσύνδεση της
τροφοδοσίας στο εξωτερικό τροφοδοτικό:
•Εγκαταστήστε το τροφοδοτικό πριν να συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας
στην πρίζα του ρεύματος.
•Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος πριν να
βγάλετε το τροφοδοτικό από τον προβολέα.
•Αν το σύστημα έχει πολλές πηγές τροφοδοσίας, αποσυνδέστε την τροφοδοσία
από το σύστημα βγάζοντας όλα τα καλώδια τροφοδοσίας από τα τροφοδοτικά.
iii
Προσοχή για την Προσβασιμότητα
Βεβαιωθείτε πως η πρίζα ρεύματος στην οποία συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει εύκολη πρόσβαση και βρίσκεται όσο το δυνατόν πιο κοντά στο χειριστή της
συσκευής. Όταν χρειαστεί να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία της συσκευής,
βεβαιωθείτε πως θα βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Προειδοποιήσεις!
•Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό.
•Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι, βάση, ή τραπέζι. Το
προϊόν μπορεί να πέσει προκαλώντας σοβαρή ζημιά στο προϊόν.
•Παρέχονται θύρες και ανοίγματα για αερισμόγια να διασφαλίσετετην αξιόπιστη
λειτουργία του προϊόντος και να το προστατέψετε από την υπερθέρμανση.
Αυτά τα ανοίγματα δεν πρέπει να μπλοκαριστούν ή να καλυφθούν. Τα
ανοίγματα δεν πρέπει ποτέ να μπλοκάρονται με την τοποθέτηση του προϊόντος
σε ένα κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη παρόμοια
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται κοντά ή πάνω από ένα καλοριφέρ ή
αερόθερμο, ή ενσωματωμένη εγκατάσταση εκτός αν παρέχεται σωστός αερισμός.
•Ποτέ μην σπρώχνετε αντικείμενα οποιουδήποτεείδους σε αυτότο προϊόν μέσω
των θυρών του περιβλήματος καθώς μπορεί να ακουμπήσουν επικίνδυνα
επιφάνεια.
Page 4
iv
σημεία τάσης ή να βραχυκυκλώσουν μέρη που μπορεί να προκαλέσουν φωτιά
ή ηλεκτροπληξία. Ποτέ μην χύσετε οποιουδήποτε είδους υγρό στο προϊόν.
•Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στα εσωτερικά εξαρτήματα και να
αποτρέψετε τυχόν διαρροή της μπαταρίας, μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε
δονούμενη επιφάνεια.
•Μη τηχρησιμοποιείτεποτέστοναθλητισμό, τηγυμναστική ή σεπεριβάλλονμε
κραδασμού που πιθανώς να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα ή ζημιά στο
στροφέα ή τη λυχνία.
Χρήση ηλεκτρικού ρεύματος
•Αυτό το προϊόν θα πρέπει να λειτουργεί με τον τύπο ρεύματος που
προσδιορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιμου
ρεύματος, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή την τοπική σας εταιρία
ηλεκτρισμού.
•Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουμπάει πάνω στο καλώδιο ρεύματος. Μην
τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε μέρος που μπορεί άνθρωποι να περπατήσουν
πάνω στο καλώδιο.
•Αν χρησιμοποιείτεκαλώδιοεπέκτασηςμεαυτότοπροϊόν, σιγουρευτείτεπως η
ολική μέτρηση ρεύματος του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος στο καλώδιο
επέκτασης δεν ξεπερνά την ολική αντοχή του καλωδίου επέκτασης. Επίσης,
σιγουρευτείτε πως η ολική μέτρηση όλων των προϊόντων που είναι
συνδεδεμένα στην πρίζα του τοίχου δεν ξεπερνά την αντοχή της
•Μην υπερφορτώνετεμίαπαροχή, ταινία ή υποδοχήρεύματοςσυνδέοντας
υπερβολικά μεγάλο αριθμό συσκευών. Το συνολικό φορτίο του συστήματος δεν
πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής του κυκλώματος μίας
διακλάδωσης. Εάν χρησιμοποιούνται ταινίες ρεύματος, το φορτίο δεν πρέπει να
υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής εισόδου της ταινίας.
•Ο μετασχηματιστήςαυτούτουπροϊόντοςέχει γειωμένο φιςτριώνκαλωδίων. Το
βύσμα ταιριάζει μόνο σε μία γειωμένη παροχή ρεύματος. Σιγουρευτείτε ότι η
πρίζα ρεύματος είναι σωστά γειωμένη πριν εισάγετε το φις του μετασχηματιστή
AC. Μην τοποθετήσετε το βύσμα σε μη γειωμένη παροχή ρεύματος.
Απευθυνθείτε στον ηλεκτρολόγο σας για λεπτομέρειες.
ασφάλειας.
Προειδοποίηση! Ο ακροδέκτης γείωσης είναι χαρακτηριστικό ασφαλείας.
Η χρήση παροχής ρεύματος που δεν έχει γειωθεί κατά λλη λα ενδέχεται να
καταλήξει σε ηλεκτροπληξία ή/και τραυματισμό.
Σημείωση: Η ακίδα γείωσης προσφέρει επίσης καλή προστασία από
απροσδόκητο θόρυβο που παράγεται από άλλες κοντινέ ς ηλεκτρικές
συσκευές που μπορεί να δημιουργήσει παρεμβολές με την απόδοση
αυτού του προϊόντος.
•Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με το συνοδευτικό καλώδιο τροφοδοσίας. Αν
πρέπει να αντικαταστήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε πως το νέο
καλώδιο τροφοδοσίας καλύπτει τις παρακάτω τεχνικές προδιαγραφές:
αποσπώμενου τύπου, αναγραφόμενο στο UL/πιστοποιημένο από CSA,
εγκεκριμένο από VDE ή ισοδύναμό του, μέγιστο μήκος 4,5 μέτρα.
Page 5
Σέρβις του προϊόντος
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το προϊόν, καθώς το άνοιγμα ή η
αφαίρεση των καλυμμάτων μπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα σημεία τάσης ή σε
άλλους κινδύνους. Αναφερθείτε για όλες τις επισκευές σε αρμόδιο προσωπικό
επισκευών.
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου και παραπέμψτε τις επισκευές σε
αρμόδιο προσωπικό επισκευών υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
•Όταν το καλώδιο ρεύματος ήη πρίζα έχει υποστεί ζημιά ή έχει τριφτεί
•Αν έχει χυθεί υγρό στο προϊόν
•Αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό
•Αν το προϊόν έχει πέσει ή το κουτί του έχει υποστεί ζημιά
•Αν το προϊόν παρουσιάζει μια εμφανή αλλαγή στην απόδοση, που δηλώνει
ανάγκη επισκευής
•Αν το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά όταν ακολουθούνται οι οδηγίες λειτουργίας
του
Σημείωση: Ρυθμίστε μόνο αυτά τα ελεγκτήρια που καλύ πτονται από τις
οδηγίες λειτουργίας αφού η ακατάλληλη ρύθμιση των υπόλοιπων
ελεγκτηρίων μπορεί να προκαλέσει ζημιά και συχνά απαιτεί εκτεταμένη
εργασία από αρμόδιο τεχνικό για να αποκατασταθεί το προϊόν στην
κανονική κατάσ ταση.
Προειδοποίηση! Για λόγους ασφαλείας, μη χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά
που δεν συμμορφώνονται με τις τεχνικές προδιαγραφές όταν προσθέτετε
ή αλλάζετε συστατικά. Συμβουλευτείτε το μεταπωλητή σας για επιλογές
αγοράς.
Η συσκευή και τα εξαρτήματά της ενδεχομένως περιέχουν μικρά τμήματα. Φυλάτε τα
μακριά από μικρά παιδιά.
v
Επιπλέον οδηγίες ασφαλείας
•Μην κοιτάτεμέσαστοφακότουπροβολέαότανείναιαναμμένη η λάμπα. Το
έντονο φως μπορεί να βλάψει τα μάτια σας.
•Ανάψτε πρώτα τον προβολέα και έπειτα τις πηγές σήματος.
•Μην τοποθετείτε το προϊόν στα παρακάτω περιβάλλοντα:
•Χώροι που δεν αερίζονται καλά ή είναι περιορισμένοι. Είναι απαραίτητο να υπάρχει
τουλάχιστον 50εκ απόσταση από τοίχους και ελεύθερη ροή αέρα γύρω από τον
προβολέα.
•Μέρη όπου οι θερμοκρασίες μπορεί να ανέβουν υπερβολικά, όπως στο εσωτερικό
ενός αυτοκινήτου με όλα τα παράθυρα κλειστά.
•Μέρη όπου η υπερβολική υγρασία, σκόνη
τα οπτικά συστατικά, μειώνοντας το χρόνο ζωής και σκουραίνοντας την εικόνα.
•Βγάλτε τονπροβολέααμέσωςαπότηνπρίζα αν δείτε πως υπάρχει κάποιο
πρόβλημα. Μη λειτουργείτε τον προβολέα αν βγαίνει καπνός, παράξενοι
ή καπνός τσιγάρων μπορεί να μολύνουν
Page 6
vi
θόρυβοι ή μυρωδιές. Μπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Σε αυτήν
την περίπτωση, βγάλτε τον αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με το
κατάστημα αγοράς.
•Μη συνεχίσετεναχρησιμοποιείτεαυτότοπροϊόνανέχεισπάσει ή πέσει. Σε
εκείνη την περίπτωση, επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς για επιθεώρηση
του προϊόντος.
•Μην εκθέτετετουςφακούςτουπροβολέαστονήλιο. Μπορεί ναπροκαλέσει
πυρκαγιά.
•Όταν σβήνετε τον προβολέα, παρακαλούμε βεβαιωθείτε πως ολοκληρώνει τον
κύκλο ψύξης του πριν να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία.
•Μην κλείνετε συχνά την τροφοδοσία απότομα ούτε να βγάζετε τον προβολέα
από την πρίζα όσο λειτουργεί. Η καλύτερη πρακτική είναι να περιμένετε να
σταματήσει ο ανεμιστήρας πριν να κλείσετε την τροφοδοσία.
•Μην ακουμπάτε τις γρίλιες εξόδου αέρα και το κάτω πλαίσιο γιατί θερμαίνονται
πολύ.
•Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο αέρα. Η θερμοκρασία στο εσωτερικό μπορεί να
ανέβει και να προκαλέσει ζημιές όταν είναι αποφραγμένο το φίλτρο ή οι
αερισμού με βρομιές ή σκόνη.
•Μην κοιτάτεμέσαστηγρίλιαεξόδουαέραόσολειτουργεί ο προβολέας. Μπορεί
να κάνει ζημιά στα μάτια σας.
•Ανοίγετε πάντατοδιάφραγματουφακού ή αφαιρείτετοκαπάκιότανείναι
αναμμένος ο προβολέας.
•Μην εμποδίζετετουςφακούςτουπροβολέαμεαντικείμεναόταν ο προβολέας
λειτουργεί καθώς μπορεί να θερμανθεί το αντικείμενο και να παραμορφωθεί, ή
ακόμα και να πιάσει φωτιά. Για να σβήσετε προσωρινά τη λάμπα, πατήστε το
HIDE στο τηλεχειριστήριο.
•Η λάμπα θερμαίνεται πάρα πολύ κατά τη λειτουργία. Αφήνετε τον προβολέα να
κρυώνει για περίπου 45 λεπτά πριν να αφαιρέσετε τη λάμπα για να την
αντικαταστήσετε.
•Μη λειτουργείτετιςλάμπεςμετάτηνονομαστικήτουςδιάρκειαζω ή ς. Μπορεί,
σε σπάνιες περιπτώσεις, να σπάσουν.
•Μην αντικαθιστάτεποτέτηλάμπα ή άλλαηλεκτρονικάσυστατικάανδενέχετε
βγάλει τον προβολέα από την πρίζα.
•Το προϊόν θα ανιχνεύσει μόνο του τη διάρκεια ζω ή της λάμπας. Παρακαλούμε
βεβαιωθείτε πως η λάμπα θα αντικατασταθεί όταν εμφανιστεί το
προειδοποιητικό μήνυμα.
•Κατά την αλλαγή της λάμπας, παρακαλούμε αφήστε τη μονάδα να κρυώσει, και
ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες αλλαγής.
•Μηδενίστε τη λειτουργία "Lamp Hour Reset (Μηδενισμός Ωρών Λάμπας)" από
το μενού "Management (Διαχείριση)" της προβολής στην οθόνη (OSD) μετά την
αντικατάσταση της λάμπας.
•Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τον προβολέα. Υπάρχουν
επικίνδυνα υψηλές τάσεις στο εσωτερικό του που μπορεί να σας τραυματίσουν.
Το μοναδικό εξάρτημα που μπορεί να αλλάξει ο χρήστης είναι η λάμπα που έχει
το δικό της αφαιρούμενο καπάκι. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές σε αρμόδιο
επαγγελματικό προσωπικό επισκευών.
•Μην βάζετετον προβολέα να κάθεται κάθεταπάνωστο ένα άκροτου. Μπορεί ο
προβολέας να πέσει, προκαλώντας τραυματισμό ή ζημιά.
•Αυτό το προϊόν μπορεί να προβάλλει αναστραμμένες εικόνες για τοποθέτηση
στην οροφή. Χρησιμοποιείτε μόνο το κιτ μονταρίσματος σε οροφή της acer για
την τοποθέτηση του προβολέα και βεβαιωθείτε πως έχει εγκατασταθεί με
ασφάλεια.
Page 7
vii
Οι Λάμπα(ες)
Προσοχή για την Ακρόαση
Για να προστατέψετε την ακοή σας, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
•Ανεβάζετε σταδιακά την ένταση του ήχου μέχρι να ακούτε άνετα και καθαρά.
•Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου μετά που έχουν συνηθίσει τα αυτιά σας.
•Μην ακούτε μουσική σε υψηλή ένταση ήχου για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα.
•Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου για να μην ακούτε το περιβάλλον όταν έχει πολύ
θόρυβο.
•Μειώστε την ένταση του ήχου αν δεν μπορείτε να ακούσετε όταν σας μιλάνε οι δίπλα σας.
Οδηγίες περί διάθεσης
Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρίμματα κατά τη
διάθεση. Για να ελαχιστοποιηθεί η μόλυνση και να διασφαλιστεί η καλύτερη δυνατή
προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε να την ανακυκλώσετε. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς της Οδηγίας Απόρριψης
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), επισκεφτείτε την τοποθεσία
Για προβολείς ή ηλεκτρονικές συσκευές που περιέχουν μια οθόνη LCD/CRT:
Οι Λάμπα(ες) Hg στο εσωτερικό αυτής της συσκευής περιέχουν υδράργυρο και
πρέπει είτε να ανακυκλώνονται είτε να απορρίπτονται σύμφωνα με τους τοπικούς.
πολιτειακούς ή ομοσπονδιακούς νόμους. Για περισσότερες πληροφορίες,
επικοινωνήστε με την Ένωση Βιομηχανικών Ηλεκτρονικών Προϊόντων στην
τοποθεσία www.eiae.org. Για πληροφορίες σχετικά με
επισκεφτείτε την τοποθεσία www.lamprecycle.org
την απόρριψη των λαμπών,
Page 8
viii
Όλα με τη σειρά τους
Σημειώσεις για τη χρήση
Τι να κάνετε:
•Να σβήνετε τη συσκευή πριν να την καθαρίσετε.
•Χρησιμοποιήσετε ένα μαλακό πανί βρεγμένο με ένα ήπιο απορρυπαντικό για
να καθαρίσετε το περίβλημα της οθόνης.
•Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος αν δε θα
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
•Μη χρησιμοποιείτελειαντικάκαθαριστικά, κεριά ή διαλυτικάγιανακαθαρίσετε
τη μονάδα.
•Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
•Σε υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
•Σε περιοχές με υπερβολική σκόνη και χώμα.
•Κοντά σε κάποια συσκευή που εκπέμπει ένα ισχυρό μαγνητικό πεδίο.
•Τοποθετήσετε σε άμεσο ηλιακό φως.
Προφυλάξεις
Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις, τις προφυλάξεις και τις διαδικασίες
συντήρησης όπως αυτές συνιστώνται στον παρόντα οδηγό χρήσης για να
μεγιστοποιήσετε τη ζωή της συσκευής σας.
Προειδοποιήσεις:
•Μην κοιτάτεμέσαστοφακότουπροβολέαότανείναιαναμμένη η λάμπα. Το έντονοφως
μπορεί να βλάψει τα μάτια σας.
•Για να μειώσετετονκίνδυνοπυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μηνεκθέτετεαυτότοπροϊόνσε
βροχή ή υγρασία.
•Παρακαλούμε ναμηνανοίξετε ή αποσυναρμολογήσετετοπροϊόνκαθώςαυτόμπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
•Κατά τηναλλαγήτηςλάμπας, παρακαλούμεαφήστετημονάδα να κρυώσει, και
ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες αλλαγής.
•Το προϊόν αυτό θα ανιχνεύσει μόνο του τη ζωή της λάμπας. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε
πως η λάμπα θα αντικατασταθεί όταν εμφανιστούν τα προειδοποιητικά μηνύματα.
•Ανάψτε πρώτα τον προβολέα και έπειτα τις πηγές σήματος.
•Μη χρησιμοποιείτε το καπάκι του φακού όταν ο προβολέας είναι σε λειτουργία.
•Όταν η λάμπα φτάσει στο τέλος της ζωή ς της, μπορεί να καεί και να κάνει ένα δυνατό ξερό
ήχο. Αν αυτό συμβεί, ο προβολέας δε θα ξανανάψει μέχρι να αντικατασταθεί η λάμπα. Πα
να αντικαταστήσετε τη λάμπα, ακολουθήστε τη διαδικασία που αναγράφεται στην ενότητα
"Αντικατάσταση της Λάμπας".
Page 9
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και
την άνεσή σαςiii
Όλα με τη σειρά τουςviii
Σημειώσεις για τη χρήσηviii
Προφυλάξειςviii
Εισαγωγή1
Χαρακτηριστικά Προϊόντος1
Επισκόπηση Συσκευασίας2
Γενική Επισκόπηση Προβολέα3
Προοπτική Προβολέα3
Πίνακας Ελέγχου5
Διάταξη Τηλεχειριστηρίου6
Ξεκινώντας8
Σύνδεση του Προβολέα8
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του Προβολέα10
Ενεργοποίηση του προβολέα10
Απενεργοποίηση του προβολέα11
Ρύθμιση της Προβαλλόμενης Εικόνας12
Ρύθμιση του ύψους της προβαλλόμενης εικόνας12
Πώς να βελτιστοποιήσετε το μέγεθος και
την απόσταση της εικόνας13
Πώς να λάβετε ένα προτιμώμενο μέγεθος
εικόνας ρυθμίζοντας την απόσταση και το ζουμ17
Πίνακας
Χειριστήρια Χρήστη21
Μενού εγκατάστασης21
Acer Empowering Technology22
ΜενούΠροβολήςστηνΟθόνη (OSD)23
Color (Χρώμα)24
Image (Εικόνα)26
Setting (Ρυθμίσεις)28
Management (Διαχείριση)31
Audio (Ήχος)32
3D32
Page 10
Language (Γλώσσα)33
Διαχείριση ιστοσελίδας Acer μέσω τοπικού δικτύου (LAN)34
Πώς να συνδεθείτε στο34
Home (Αρχική σελίδα)35
Control Panel (Πίνακας Ελέγχου)35
Network Setting (Ρύθμιση δικτύωσης)36
Alert Setting (Ρύθμιση ειδοποίησης)36
Logout (Αποσύνδεση)37
Παραρτήματα38
Επίλυση Προβλημάτων38
Λίστα Ορισμών LED & Ειδοποιήσεων43
Καθαρισμός και αντικατάσταση των φίλτρων σκόνης44
Αντικατάσταση της Λάμπας45
Εγκατάσταση Οροφής47
Προδιαγραφές50
Καταστάσεις συμβατότητας52
Προειδοποιήσεις κανονισμών & ασφαλείας56
Page 11
Ελληνικά
Εισαγωγή
Χαρακτηριστικά Προϊόντος
Το προϊόν αυτό αποτελεί προβολέα DLP® με ένα ολοκληρωμένο κύκλωμα. Οι
αξιοσημείωτες λειτουργίες του περιλαμβάνουν:
1
•Τεχ ν ο λ ο γ ία DLP
®
•Σειρά P1273/P1273n/P1276/P1273B/P1273i: Εγγενήςανάλυση 1024 x 768
XGA
Υποστηρίζεταιαναλογίαεικόνας 4:3 / 16:9
•Σειρά P1373W/P1373WB: Εγγενήςανάλυση 1280 x 800 WXGA
Υποστηρίζεταιαναλογίαεικόνας Full (Πλήρης)/4:3/16:9/L.Box
•Η τεχνολογία ColorBoost της Acer προσφέρειταπραγματικάχρώματατης
φύσηςγιαζωντανέ ςεικόνεςσανασουμιλούν
•Υψηλή φωτεινότητα και αναλογία αντίθεσης
•Οι πολλοί τρόποι παρουσίασης (Bright (Φωτεινός), Presentation (Παρουσίαση),
Standard (Κλασσικό), Movie (Ταινία), Dark Cinema (Σκοτεινή αίθουσα), Game
(Παιχνίδια), Sports (Αθλητικά), User (Χρήστης)) δίνουν τη δυνατότητα για την καλύτερηαπόδοσησεοποιαδήποτεκατάσταση
•Συμβατό με NTSC / PAL / SECAM καιμευποστήριξη HDTV (720p, 1080i,
Αυτός ο προβολέας συνοδεύεται από όλα τα αντικείμενα που εμφανίζονται
παρακάτω. Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε πως η μονάδα σας είναι πλήρης.
Επικοινωνήστε αμέσως με το κατάστημα αγοράς αν λείπει κάτι.
Πίσω/Διακοπή Πατήστε "Πίσω/Διακοπή" για να διακοπεί η αναπαραγωγή
Επόμενο/Προς
τα εμπρός
0~9
Δείκτης λέιζερΣτοχεύστε το τηλεχειριστήριο στην οθόνη προβολής.
Κουμπί λέιζερΣημαδέψτε το τηλεχειριστήριο στην οθόνη προβολής και
παραμόρφωση που προκαλείται από την κλίση του
προβολέα (± 40 μοίρες).
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά
για να επιλέξετε στοιχεία ή να κάνετε ρυθμίσεις στην
επιλογή σας.
Πατήστε "Προηγούμενο/Προς τα πίσω" για να
επιστρέψετε
συνεχόμενα για να γίνει προώθηση προς τα πίσω της
αναπαραγωγής του αρχείου πολυμέσων.
Πατήστε το "Enter/Αναπαραγωγή/Παύση" για να
αναπαραχθεί/διακοπεί το αρχείο πολυμέσων.
του αρχείου πολυμέσων ή να επιστρέψετε σε έναν
ανώτερο φάκελο δεδομένων
Πατήστε "Επόμενο/Προς τα εμπρός" μία φορά για να
μεταβείτε στο επόμενο ευρετήριο ή πατήστε συνεχόμενα
για να γίνει προώθηση προς τα εμπρός της
αναπαραγωγής του αρχείου πολυμέσων.
Πατήστε τα "0~9" για είσοδο ενός κωδικού πρόσβασης
στις "Ρυθμίσεις ασφαλείας".
κουμπί για να επιλέξετε την επόμενη ή την προηγούμενη
σελίδα. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν το
USB Ctrl σύνδεσης (USB τύπου B) συνδέεται με έναν
υπολογιστή μέσω ενός καλωδίου USB.
VGA. Αυτή
YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) και
RGBsync.
USB A1 και USB A2. (χωρίς λειτουργία SD)
USB B (USB B).
κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για να
ενεργοποιήσετε το δείκτη λέιζερ.
Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στην Ιαπωνική
αγορά.
στο προηγούμενο ευρετήριο ή πατήστε
.
Χρησιμοποιήστε αυτό το
η σύνδεση υποστηρίζει αναλογικό RGB,
7
Σημείωση: "*" Η περιοχή της Ιαπωνίας δεν υποστηρίζεται.
Page 18
8
Ελληνικά
HDTV adapter
9
10
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
5
D-Sub
D-Sub
5
R
W
7
6
R
W
7
Y
Y
11
2
1
HDMI
HDMI
4
USB
USB
3
RS232
RS232
8
USB
12
13
Έξοδος βίντεο
Έξοδος S-video
Συσκευή DVD
Συσκευή DVD,
Αποκωδικοποιητής
και μετατροπέας
τηλεοπτικού σήματος,
δέκτης HDTV
Συσκευή DVD,
Αποκωδικοποιητής
και μετατροπέας
τηλεοπτικού
σήματος, δέκτης HDTV
Internet
Ξεκινώντας
Σύνδεση του Προβολέα
#Περιγραφή#Περιγραφή
1Καλώδιοτροφοδοσίας8Καλώδιο RS232
2Καλώδιοτοπικούδικτύου9Προσαρμογέας VGA σε Component/
3Καλώδιο USB10Καλώδιο 3 RCA component
4Καλώδιο HDMI11Καλώδιο composite video
5Καλώδιο VGA12Ποντίκι
6Καλώδιο S-Video13Δίσκος/stick USB
7Υποδοχήκαλωδίουήχου/RCA
προσαρμογέας HDTV
Προσαρμογέας WiFi USB
Page 19
Ελληνικά
Σημείωση: Για να διασφαλιστεί πως ο προβολέας λειτουργεί καλά με
τον υπολογιστή σας, παρακαλούμε σιγουρευτείτε πως ο χρονισμός
της λειτουργίας προβολής σε οθόνη στον υπολογιστή είναι συμβατός
με τον προβολέα.
Σημείωση: Η υποδοχή διασύνδεσης υπόκειται σε προδιαγραφές
μοντέλου.
Σημείωση: Το καλώδιο USB χρειάζεται επέκταση τροφοδοτικού, εάν
το μήκος είναι πάνω
από 5 μέτρα.
9
Page 20
10
Ελληνικά
M
E
NU
P
O
W
E
R
L
AM
P
T
E
M
P
S
Y
N
C
E
R
S
OUR
C
E
Κουμπί τροφοδοσίας
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του
Προβολέα
Ενεργοποίηση του προβολέα
1Βεβαιωθείτε πως έχουν συνδεθεί καλά το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο
σήματος. Η λυχνία LED της τροφοδοσίας θα ανάψει κόκκινη.
2Ενεργοποιήστε τον προβολέα πατώντας το κουμπί "Τροφοδοσίας" στον
πίνακα ελέγχου και η λυχνία LED Τροφοδοσίας θα ανάψει μπλε.
3Ενεργοποιήστε την πηγή σας (υπολογιστής, φορητός, συσκευή βίντεο, κτλ.). O
προβολέας θα εντοπίσει αυτόματα
•Αν η οθόνη εμφανίσει τα εικονίδια "Κλειδώματος" και "Πηγής", αυτό
σημαίνει πως ο προβολέας έχει κλειδώσει έναν συγκεκριμένο τύπο πηγής
και πως δεν έχει βρεθεί αυτός ο τύπος σήματος εισόδου.
•Αν εμφανιστεί το μήνυμα "No Signal (Δεν υπάρχει σήμα)" στην οθόνη,
παρακαλούμε βεβαιωθείτε πως έχουν συνδεθεί σωστά τα καλώδια
σήματος
κουμπί πηγής στο τηλεχειριστήριο για εναλλαγή ανάμεσα στις πηγές.
την πηγή.
Page 21
11
Ελληνικά
Απενεργοποίηση του προβολέα
1Για να απενεργοποιήσετε τον προβολέα, πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας.
Εμφανίζεται το παρακάτω μήνυμα: "Please press the power button again to
complete the shutdown process. (Παρακαλούμε πατήστε ξανά το κουμπί
τροφοδοσίας για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία τερματισμού)." Πατήστε
ξανάτοκουμπίτροφοδοσίας.
2Ηένδειξη LED τροφοδοσίαςθαανάψειΚΟΚΚΙΝΗ και θα αναβοσβήνειγρήγορα
μετά την απενεργοποίηση του προβολέα και οι ανεμιστήρες
λειτουργούν για περίπου 2 λεπτά για να διασφαλιστεί η σωστή ψύξη του
συστήματος. (Υποστηρίζεται μόνο στη λειτουργία "Instant Resume (Άμεση
επαναφορά)")
3Όσο παραμένει συνδεδεμένο το καλώδιο τροφοδοσίας, μπορείτε να πατήσετε
το κουμπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε ξανά αμέσως τον προβολέα
εντός των 2 λεπτών της διαδικασίας απενεργοποίησης. (Υποστηρίζεται μόνο
στη λειτουργία "Instant Resume (
4Μετά που θα ολοκληρωθεί η ψύξη του συστήματος, η λυχνία LED ένδειξης
τροφοδοσίας θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα ανάψει σταθερά κόκκινη,
που σημαίνει πως ο προβολέας έχει εισέλθει σε λειτουργία αναμονής.
5Τώρα, μπορείτε να βγάλετε με ασφάλεια το καλώδιο τροφοδοσίας από την
πρίζα του ρεύματος.
Ενδείξεις προειδοποίησης:
Άμεση επαναφορά)")
θα συνεχίσουν να
•"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
Αυτό το μήνυμα στην οθόνη δηλώνει πως ο προβολέας έχει
υπερθερμανθεί. Η λάμπα θα σβήσει αυτόματα, ο προβολέας θα
απενεργοποιηθεί αυτόματα και η ένδειξη LED θερμοκρασίας θα ανάψει
σταθερά κόκκινη. Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα ή κέντρο
επισκευών.
•"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon.
Αυτό το μήνυμα στην οθόνη δηλώνει πως υπάρχει βλάβη στον
ανεμιστήρα. Η λάμπα θα σβήσει αυτόματα, ο προβολέας θα
απενεργοποιηθεί αυτόματα και η ένδειξη LED θερμοκρασίας θα
αναβοσβήνει. Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα ή κέντρο
επισκευών.
Σημείωση: Ανοπροβολέαςαπενεργοποιείταιαυτόματα και η ένδειξη
LED τηςλάμπαςανάβεισταθεράκόκκινη, επικοινωνήστεμετονπλησιέστερομεταπωλητήήκέντροεπισκευών.
Page 22
12
Ελληνικά
Τροχός ρύθμισης κλίσης
Ρύθμιση της Προβαλλόμενης Εικόνας
Ρύθμιση του ύψους της προβαλλόμενης εικόνας
Ο προβολέας είναι εξοπλισμένος με τροχούς ρύθμισης κλίσης για τη ρύθμιση του
ύψους της εικόνας.
Για να σηκώσετε ή να χαμηλώσετε την εικόνα:
Χρησιμοποιήστε τους Τροχούς ρύθμισης της κλίσης για μικρορύθμιση της γωνίας
προβολής.
Page 23
Ελληνικά
Πώς να βελτιστοποιήσετε το μέγεθος και την
Ύψος:
88 εκ
από τη βάση
έως την
κορυφή της
εικόνας
Ύψος:
80 εκ
2,0 μ
Επιθυμητή Απόσταση
Μ
έ
γ
ι
σ
τ
ο
μ
έ
γ
ε
θ
ο
ς
ο
θ
ό
ν
η
ς
Ε
λ
ά
χ
ι
σ
τ
ο
μ
έ
γ
ε
θ
ο
ς
ο
θ
ό
ν
η
ς
απόσταση της εικόνας
Σειρά P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για να βρείτε τα βέλτιστα ύψη εικόνας που
μπορούν να επιτευχθούν όταν ο προβολέας έχει τοποθετηθεί στην επιθυμητή
απόσταση από την οθόνη. Παράδειγμα: Αν ο προβολέας είναι 2 μέτρα από την
οθόνη, είναι δυνατή η καλή ποιότητα εικόνας για μεγέθη εικόνας ανάμεσα σε 46 και
50 εκατοστά.
Σημείωση: Να θυμάστε όπως δείχνει και η παρακάτω εικόνα, ότι
απαιτείται απόσταση ύψους 88 εκατοστών όταν βρίσκεται σε
απόσταση 2,0 μέτρων.
Ο παρακάτω πίνακας δείχνει πώς να πετύχετε ένα επιθυμητό μέγεθος εικόνας
ρυθμίζοντας είτε τη θέση είτε το δακτύλιο ζουμ. Για παράδειγμα: για να λάβετε ένα
μέγεθος εικόνας 50" τοποθετήστε τον προβολέα σε μια απόσταση 2,0 μέτρων και
2,2 μέτρων από την οθόνη και ρυθμίστε αντίστοιχα το επίπεδο ζουμ.
Page 28
18
Ελληνικά
Σειρά P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276
Επιθυμητό μέγεθος εικόναςΔιαγώνιος (μέτρα)Κορυφή (εκ)
Διαγώνιος (ίντσες)
<A>
3061 x 461,21,353
4081 x 611,61,770
50102 x 762,02,288
60122 x 912,42,6105
70142 x 1072,83,1123
80163 x 1223,23,5140
90183 x 1373,63,9158
100203 x 1524,04,4175
120244 x 1834,85,2210
150305 x 2295,96,6263
180366 x 2747,17,9315
200406 x 3057,98,7351
250508 x 3819,910,9438
300610 x 45711,9526
Αναλογία Ζουμ: 1,1x
Π (εκ) x Υ (εκ)
Μεγ ζουμ
<Β>
Ελαχ ζουμ
<C>
Από τη βάση έως την
κορυφή της εικόνας
<D>
Page 29
Ελληνικά
Σειρά P1373WB/P1373W
A
C
D
B
ΕπιθυμητήΑπόσταση
2,2 μ
2,0 μ
Ύψος
από τη βάση
έως την
κορυφή της
εικόνας
60"
Επιθυμητό
μέγεθος
εικόνας
Ο παρακάτω πίνακας δείχνει πώς να πετύχετε ένα επιθυμητό μέγεθος εικόνας
ρυθμίζοντας είτε τη θέση είτε το δακτύλιο ζουμ. Για παράδειγμα: για να λάβετε ένα
μέγεθος εικόνας 60" τοποθετήστε τον προβολέα σε μια απόσταση 2,0 μέτρων και
2,2 μέτρων από την οθόνη και ρυθμίστε αντίστοιχα το επίπεδο ζουμ.
19
Page 30
20
Ελληνικά
Σειρά P1373WB/P1373W
Επιθυμητό μέγεθος εικόναςΔιαγώνιος (μέτρα)Κορυφή (εκ)
Διαγώνιος (ίντσες)
<A>
3065 x 401,01,145
4086 x 541,31,560
50108 x 671,71,876
60129 x 812,02,291
70151 x 942,32,6106
80172 x 1082,72,9121
90194 x 1213,03,3136
100215 x 1353,33,7151
120258 x 1624,04,4181
150323 x 2025,05,5226
180388 x 2426,06,6271
200431 x 2696,77,3302
250538 x 3378,39,2377
300646 x 40410,0452
Αναλογία Ζουμ: 1,1x
Π (εκ) x Υ (εκ)
Μεγ ζουμ
<Β>
Ελαχ ζουμ
<C>
Από τη βάση έως την
κορυφή της εικόνας
<D>
Page 31
21
Ελληνικά
Χειριστήρια Χρήστη
Μενού εγκατάστασης
Το μενού εγκατάστασης παρέχει μια προβολή στην οθόνη (OSD) για την
εγκατάσταση και τη συντήρηση του προβολέα. Χρησιμοποιείτε την OSD μόνο όταν
στην οθόνη εμφανιστεί το μήνυμα "No signal input (Δεν υπάρχει είσοδος σήματος)".
Οι επιλογές του μενού περιλαμβάνει ρυθμίσεις και αλλαγές για το μέγεθος της
οθόνης και την απόσταση, εστίαση, διόρθωση τραπεζίου και περισσότερες.
1
Ενεργοποιήστε τον προβολέα πατώντας το κουμπί "Τροφοδοσία" στον πίνακα
ελέγχου.
2Πατήστε το κουμπί του μενού στον πίνακα ελέγχου για να εμφανίσετε την OSD
για την εγκατάσταση και συντήρηση του προβολέα.
3Το μοτίβο του φόντου λειτουργεί ως οδηγός για την αλλαγή των ρυθμίσεων
βαθμονόμησης και ευθυγράμμισης, όπως το μέγεθος της οθόνης
απόσταση, η εστίαση και άλλα.
4Το μενού Installation (Εγκατάστασης) περιέχει τις παρακάτω επιλογές:
Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βελάκι για να κάνετε μια επιλογή, το
αριστερό και δεξί βελάκι για να ρυθμίσετε τις επιλεγμένες ρυθμίσεις επιλογών
και το δεξί βελάκι για είσοδο σε ένα υπομενού για ρύθμιση λειτουργιών. Οι νέες
ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν αυτόματα κατά την έξοδο από το μενού.
5Πατήστε οποιαδήποτε στιγμή το κουμπί του μενού για έξοδο από το μενού και
επιστροφή στην
και η
•Projection Mode (Κατάσταση προβολής)
•Projection Location (Τοποθεσία προβολής)
•Ρυθμίσεις Auto Keystone (ΑυτόματοΤραπέζιο)
•Ρυθμίσεις Manual Keystone (Μηαυτόματοτραπέζιο)
•Ρυθμίσεις Language (Γλώσσα)
•Ρυθμίσεις LAN/WiFi
•Ρυθμίσεις LAN IP / Mask (LAN IP / Μάσκα)
•Επαναφοράστηνεργοστασιακάπροεπιλεγμένηλειτουργία
οθόνηυποδοχήςτης Acer.
Page 32
22
Ελληνικά
Acer Empowering Technology
Το Κουμπί Acer Empowering παρέχει τέσσερις μοναδικές λειτουργίες της Acer, οι
οποίες είναι αντίστοιχα οι "Acer eView Management", "Acer eTimer Management",
"Acer ePower Management" και "Acer e3D Management".
Πατήστε το πλήκτρο "" για να εκτελέσετε το κύριο μενού της προβολής στην
οθόνη για να αλλάξετε τη λειτουργία του.
Όταν εμφανιστεί το Μενού Empowering, χρησιμοποιήστε το κουμπί "" για να
επιλέξτε το κύριο μενού.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer e3D Management
Το "Acer eView Management" υπάρχει για
επιλογή της λειτουργίας προβολής.
Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα
Μενού Προβολής στην Οθόνη για
περισσότερες λεπτομέρειες.
Το "Acer eTimer Management" προσφέρει
μια λειτουργία υπενθύμισης για έλεγχου
του χρόνου της παρουσίασης.
Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα
Μενού Προβολής στην Οθόνη για
περισσότερες λεπτομέρειες.
Το "Acer ePower Management"
προσφέρει στο χρήστη μια συντόμευση
για εξοικονόμηση της ζωής του προβολέα.
Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα
Προβολή στην Οθόνη για περισσότερες
λεπτομέρειες.
Το "Acer e3D Management" παρέχει τις
λειτουργίες 3D. Παρακαλούμε ανατρέξτε
στην ενότητα Μενού Προβολής στην
Οθόνη για περισσότερες λεπτομέρειες.
Page 33
Ελληνικά
Μενού Προβολής στην Οθόνη (OSD)
Κύριο μενού
Υπομενού
Ρυθμίσεις
Ο προβολέας έχει πολύγλωσσα μενού Προβολής στην Οθόνη που σας επιτρέπουν
να κάνετε προσαρμογές στην εικόνα και να αλλάξετε διάφορες ρυθμίσεις.
Χρήση των μενού της OSD
•Για ναανοίξετετομενούτης OSD, πατήστετο"MENU"στοΤη λ εχε ι ριστ ή ριο ή
στον πίνακα ελέγχου.
•Όταν εμφανιστεί η OSD, χρησιμοποιήστετακουμπιά για ναεπιλέξτε
οποιοδήποτε στοιχείο στο κεντρικό μενού. Μετά την επιλογή του επιθυμητού
στοιχείου στο μενού, πατήστε το για είσοδο στο υπομενού για ρύθμιση των
λειτουργιών.
•Χρησιμοποιήστε τακουμπιά για ναεπιλέξετετοστοιχείοπου
επιθυμείτε και αλλάξτε τις ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας τα κουμπιά .
•Επιλέξτε το επόμενο στοιχείο που θέλετε να ρυθμίσετε στο υπομενού και
ρυθμίστε το σύμφωνα με την παραπάνω περιγραφή.
•Πατώντας το"MENU"στοτηλεχειριστήριο ή στονπίνακαελέγχου, ηοθόνηθα
επιστρέψει στο κεντρικό μενού.
•Για νακλείσετετην OSD, πατήστετο"MENU"στοτηλεχειριστήριο ή στον
πίνακα ελέγχου. Το μενού της OSD θα κλείσει και ο προβολέας θα αποθηκεύσει
αυτόματα τις νέες ρυθμίσεις.
23
Page 34
24
Ελληνικά
Color (Χρώμα)
Display Mode
(Λειτουργία Προβολής)
Wall color (Χρώμα τοίχου)
Brightness
(Φωτεινότητα)
Contrast
(Αντίθεση)
Saturation
(Κορεσμός)
Υπάρχουν πολλές εργοστασιακές προεπιλογές βελτιστοποιημένες για
διάφορους τύπους εικόνων.
•Bright (Φωτεινός): Για βελτιστοποίηση της φωτεινότητας.
•Presentation (Παρουσίαση): Για παρουσίαση σε συναντήσεις.
•Standard (Κλασσικό): Για κοινό περιβάλλον.
•Movie (Ταινία): Για πιο φωτεινή και γενική αναπαραγωγή ταινίας/
•User (Χρήστης): Αποθήκευση των ρυθμίσεων του χρήστη.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επιλέξετε ένα σωστό χρώμα
ανάλογα με τον τοίχο. Υπάρχουν πολλές επιλογές,
συμπεριλαμβανομένου του λευκού, του ανοιχτού κίτρινου, του ανοιχτού
μπλε, του ροζ, του σκούρου πράσινου. Θα αντισταθμίζει την απόκλιση
του χρώματος λόγω του χρώματος του τοίχου για να εμφανίζεται ο
σωστός τόνος της εικόνας.
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της εικόνας.
•Πατήστε το για να σκουρύνει η εικόνα.
•Πατήστε το για να ανοίξει η εικόνα.
Η "Contrast (Αντίθεση)" ελέγχει τη διαφορά ανάμεσα στα φωτεινότερα
και τα σκοτεινότερα μέρη της εικόνας. Η ρύθμιση της αντίθεσης αλλάζει
την ποσότητα του μαύρου και του λευκού στην εικόνα.
•Πατήστε το για να μειώσετε την αντίθεση.
•Πατήστε το για να αυξήσετε την αντίθεση.
Ρυθμίζει μια εικόνα βίντεο από μαύρο και άσπρο σε πλήρως
κορεσμένο χρώμα.
•Πατήστε το για να μειώσετετηνποσότητατουχρώματος
στην εικόνα.
•Πατήστε το για νααυξήσετετηνποσότητατουχρώματος
στην εικόνα.
Page 35
25
Ελληνικά
Tint (Χροιά)
Color Temperature
(ΧρωματικήΘερμοκρασία)
Dynamic Black
(Δυναμικόμαύρο)
Gamma (Γάμμα)
Σημείωση: Οι λειτουργίες "Saturation (Κορεσμός)" και "Tint (Χροιά)" δεν
υποστηρίζονται στη λειτουργία του υπολογιστή ή τη λειτουργία HDMI.
Ρυθμίζει την ισορροπία χρώματος του κόκκινου και του πράσινου.
•Πατήστε το για να αυξήσετετηνποσότητατουπράσινου
στην εικόνα.
•Πατήστε το για να αυξήσετε την ποσότητατουκόκκινου στην
εικόνα.
Mode (Λειτουργία)
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή για να επιλέξετε CT1 (5500K), CT2
(6500K, Εγγενής), CT3 (7500K), ΛειτουργίαΧρήστη.
R Gain (Απολαβή R)
Ρυθμίζει την απολαβή σε κόκκινο χρώμα για τη βελτιστοποίηση της
θερμοκρασίας χρώματος.
G Gain (Απολαβή G)
Ρυθμίζει την απολαβή σε πράσινο χρώμα για τη βελτιστοποίηση της
θερμοκρασίας χρώματος.
B Gain (Απολαβή B)
Ρυθμίζει την απολαβή σε μπλε χρώμα για τη βελτιστοποίηση της
θερμοκρασίας χρώματος.
Επιτρέπει "On (Ενεργοποίηση)" για να βελτιστοποιηθεί αυτόματα η
προβολή σκοτεινών σκηνών της ταινίας επιτρέποντας την εμφάνισή
τους με απίστευτες λεπτομέρειες.
<Σημείωση> Το "Dynamic Black (Δυναμικό μαύρο)" υποστηρίζονται
μόνον στη σειρά P1276
Επηρεάζει την παρουσίαση των σκοτεινών σκηνικών. Με μεγαλύτερη
τιμή γάμμα, τα σκοτεινά σκηνικά φαίνονται πιο φωτεινά.
Page 36
26
Ελληνικά
Image (Εικόνα)
Projection Mode
(Κατάστασηπροβολής)
Projection Location
(Τοποθεσία προβολής)
Aspect Ratio
(ΑναλογίαΕικόνας)
Auto Keystone
(ΑυτόματοΤραπέζιο)
Manual Keystone
(Χειροκίνητη
διόρθωση
τραπεζίου)
•Μπροστινό ηχείο: Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση.
•Οπίσθια: Αντιστρέφει την εικόνα ώστε να μπορείτε να προβάλλετε
πίσω από μια διαφανή οθόνη.
•Αυτόματο: Προσαρμόζει αυτόματα την τοποθεσία προβολής της
εικόνας.
•Επιφάνεια εργασίας
•Οροφή: Αναστρέφει την εικόναανάποδαγια προβολή προσαρτημένη
στην οροφή.
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να επιλέξετε την αναλογία εικόνας
που προτιμάτε.
•Auto (Αυτόματο): Διατήρηση της αρχικής αναλογίας πλάτους-ύψους
της εικόνας και μεγιστοποίηση της εικόνας για να χωρέσει στα τοπικά
οριζόντια ή κάθετα εικονοστοιχεία.
•Full (Πλήρης): Αλλάζει το μέγεθος της εικόναςγια να καλύπτειόλητην
οθόνη σε πλάτος (1280 pixels) και σε ύψος (800 pixels).
•4:3: Η εικόναθααλλάξειμέγεθοςγιαναχωρέσειστηνοθόνηκαιθα
απεικονιστεί χρησιμοποιώντας αναλογία 4:3.
•16:9: Η εικόναθααλλάξειμέγεθοςγιαναχωρέσειστοπλάτοςτης
οθόνης και το ύψος θα ρυθμιστεί για να προβληθεί η εικόνα
χρησιμοποιώντας αναλογία 16:9.
•L.Box: Διατηρεί τον πρωτότυπο λόγο διαστάσεων σήματος και
εστίασης επί 1,333 φορές.
<Σημείωση> Οι λειτουργίες "Full (Πλήρης)" και "L.Box" υποστηρίζονται
μόνο στα μοντέλα P1373W, P1373WB και P1273i.
Ρυθμίζει αυτόματα την κατακόρυφη εικόνα.
Προσαρμόζει την παραμόρφωση της εικόνας που προκαλείται από την
κλίση του προβολέα. (± 40 μοίρες)
<Σημείωση> Η λειτουργία Manual Keystone (Χειροκίνητη διόρθωση
τραπεζίου) δεν διατίθεται στη ρύθμιση Auto Keystone (Αυτόματο τραπέζιο)
στο "On (Ενεργοποίηση)".
Page 37
27
Ελληνικά
Sharpeness
(Ευκρίνεια)
H. Position
(Οριζόντιαθέση)
V. P o s i t i on
(Κάθετηθέση)
Frequency
(Συχνότητα)
Tracking
(Ευθυγράμμιση)
HDMI Color Range
(Γκάμαχρωμάτων
HDMI)
HDMI Scan Info
(Πληροφορίες
σάρωσης HDMI)
Ρυθμίζει την ευκρίνεια της εικόνας.
•Πατήστε το για να μειώσετε την ευκρίνεια.
•Πατήστε το για να μειώσετε την ευκρίνεια.
•Πατήστε το για να μετακινήσετε την εικόνα προς τα αριστερά.
•Πατήστε το για να μετακινήσετε την εικόνα προς τα δεξιά.
•Πατήστε το για να μετακινήσετε την εικόνα προς τα κάτω.
•Πατήστε το για να μετακινήσετε την εικόνα προς τα πάνω.
Η "Frequency (Συχνότητα)" αλλάζει τη συχνότητα ανανέωσης του
προβολέα για να ταιριάζει με τη συχνότητα της κάρτας γραφικών του
υπολογιστή σας. Αν έχετε μια κάθετη γραμμή που τρεμοπαίζει στην
προβαλλόμενη εικόνα, χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να κάνετε
τις απαραίτητες
Συγχρονίζει το χρονισμό του σήματος του προβολέα με αυτόν της κάρτας
γραφικών. Αν η εικόνα είναι ασταθής ή τρεμοπαίζει, χρησιμοποιήστε αυτή
τη λειτουργία για να τη διορθώσετε.
Προσαρμόστε τη γκάμα χρωμάτων των δεδομένων εικόνας HDMI για να
διορθώσετε το σφάλμα εμφάνισης χρώματος.
ρυθμίσεις.
•Auto (Αυτόματο): Αυτόματη ρύθμιση σύμφωνα με τις πληροφορίες
από το πρόγραμμα αναπαραγωγής.
•
Limited Range (Περιορισμένο εύρος): Επεξεργαστείτε την εικόνα
εισαγωγής ως δεδομένα περιορισμένου εύρους εικόνας.
•Full Range (Πλήρες εύρος): Επεξεργαστείτε τηνεικόνα εισαγωγής ως
δεδομένα πλήρους γκάμας χρωμάτων.
Ρύθμιση της αναλογίας overscan της εικόνας HDMI που βρίσκεται στην
οθόνη.
•Auto (Αυτόματο): Αυτόματη ρύθμιση σύμφωνα με τις πληροφορίες
από το πρόγραμμα αναπαραγωγής.
•Underscan (Υποσάρωση): Πάντα χωρίς overscan στην εικόνα HDMI.
•Overscan (Υπερσάρωση): Πάντα να διατηρείται η overscan στην
εικόνα HDMI.
Σημείωση: Οι λειτουργίες "H. Position (Οριζόντια θέση)", "V. Position (Κάθετη
θέση)", "Frequency (Συχνότητα)" και "Tracking (Ευθυγράμμιση)" δεν
υποστηρίζονται στη λειτουργία HDMI, DVI ή Βίντεο.
Σημείωση: Η λειτουργία "Sharpeness (Ευκρίνεια)" δεν υποστηρίζεται στη
λειτουργία HDMI (RGB) ή τη λειτουργία υπολογιστή.
Σημείωση: Οιλειτουργίες "HDMI Color Range (Γκάμαχρωμάτων HDMI)" και
"HDMI Scan Info (Πληροφορίες σάρωσης HDMI)" δεν υποστηρίζονται μόνον στη λειτουργία HDMI.
Page 38
28
Ελληνικά
Setting (Ρυθμίσεις)
Startup Screen
(ΕισαγωγικήΟθόνη)
Screen Capture
(Αποτύπωσηοθόνης)
Closed Caption
(Υπότιτλοι)
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επιλέξετε την οθόνη
εκκίνησης που προτιμάτε. Αν αλλάξετε τη ρύθμιση, οι αλλαγές θα
ισχύσουν μετά που θα βγείτε από το μενού της OSD.
•Acer: Η προεπιλεγμένη οθόνη εκκίνησης για τον προβολέα της
Acer.
•User (Χρήστης): Χρήση της αποθηκευμένης εικόνας από τη
λειτουργία "Screen Capture (Αποτύπωση οθόνης)".
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να αλλάξετε την οθόνη
εκκίνησης. Για να καταγράψετε την εικόνα που θέλετε να
χρησιμοποιήσετε ως οθόνη εκκίνησης, ακολουθήστε τις παρακάτω
οδηγίες.
Ανακοίνωση:
Πριν να προχωρήσετε στα επόμενα βήματα, βεβαιωθείτε πως το
"Keystone (Τραπέζιο)" έχει οριστεί στην προεπιλεγμένη τιμή 0 και η
αναλογία εικόνας έχει
ενότητα "Image (Εικόνα)".
•Αλλάξτε την "Startup Screen (Εισαγωγική Οθόνη)" από την
προεπιλεγμένη ρύθμιση "Acer" σε "User (Χρήστης)".
•Πατήστε την "Screen Capture (Αποτύπωση οθόνης)" για να
αλλάξετε την οθόνη εκκίνησης.
•Εμφανίζεται ένα πλαίσιο διαλόγου για την επιβεβαίωση της
ενέργειας. Επιλέξτε το "Yes (Ναι)" για να χρησιμοποιήσετε την
τρέχουσα εικόνας ως προσαρμοσμένη οθόνη
καταγραφής είναι η κόκκινη ορθογωνική περιοχή. Επιλέξτε το "No
(Όχι)" για να ακυρώσετε την καταγραφή οθόνης και να κλείσετε την
προβολή στην οθόνη (OSD).
•Εμφανίζεται ένα μήνυμα, που δηλώνει πως η καταγραφή οθόνης
είναι σε εξέλιξη.
•Όταν ολοκληρωθεί η καταγραφή οθόνης, το μήνυμα εξαφανίζεται
και εμφανίζει η αρχική
•Η προσαρμοσμένη οθόνη εκκίνησης, όπως φαίνεται παρακάτω,
ισχύει όταν υπάρχει νέα είσοδος σήματος ή όταν επανεκκινήσετε
τον προβολέα.
Επιλέγει μία επιθυμητή λειτουργία υποτίτλων από τις επιλογές CC1,
CC2, CC3, CC4, (το CC1 εμφανίζει υποτίτλους στην αρχική γλώσσα
της περιοχής σας).
Επιλέξτε "Off (Απενεργοποίηση)" για να απενεργοποιηθεί η ιδιότητα
υποτίτλων. Η λειτουργία αυτή διατίθεται
Αυτός ο προβολέας προσφέρει μια χρήσιμη λειτουργία ασφαλείας για
να διαχειρίζεται ο διαχειριστής τη χρήση του προβολέα.
Πατήστε το για να αλλάξετε τη ρύθμιση "Security (Ασφάλεια)". Aν
δεν έχει ρυθμιστεί η λειτουργία ασφαλείας, θα πρέπει να εισάγετε
πρώτα τον "Administrator Password (Κωδικός Πρόσβασης
Διαχειριστή)" πριν να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας.
•Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για να ενεργοποιήσετετη
λειτουργία ασφαλείας. Ο χρήστης θα πρέπει να εισάγει έναν
κωδικό πρόσβασης για να λειτουργήσει τον προβολέα.
Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα "User password (Κωδικός
Πρόσβασης Χρήστη)" για περισσότερες λεπτομέρειες.
•
Αν έχει επιλεγεί το "Off (Απενεργοποίηση)", τότε ο χρήστης μπορεί
να ενεργοποιήσει τον προβολέα χωρίς κωδικό πρόσβασης.
Timeout(Min.) (Χρονικό Όριο (Λεπτά))
Όταν η "Security (Ασφάλεια)" είναι "On (Ενεργοποίηση)", ο διαχειριστής
μπορεί να ορίσει τη λειτουργία χρονικού ορίου.
•Πατήστε το ή το για να επιλέξετετοδιάστηματου
χρονικού ορίου.
•Το εύρος τιμών είναι από 10 έως 990 λεπτά.
•Όταν έχει περάσει ο χρόνος, ο προβολέας θα ζητήσει από το
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία ασφαλείας, ο προβολέας θα ζητήσει
από το χρήστη να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης όταν ανάψει ο
προβολέας. Σε αυτό το πλαίσιο διαλόγου μπορούν να γίνουν δεκτοί
τόσο ο "User password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)" όσο και ο
"Administrator Password (Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή)".
User password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)
•Πατήστε τογια να ορίσετεήνααλλάξετε τον "User password
(ΚωδικόςΠρόσβασηςΧρήστη)".
•Πατήστε τααριθμητικάπλήκτραγια να ορίσετετονκωδικό
πρόσβασης στο τηλεχειριστήριο και πατήστε το "MENU" για
επιβεβαίωση.
•Πατήστε το για διαγραφή χαρακτήρα.
•Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης όταν δείτε να εμφανίζεται το
(ΓενικόςΚωδικόςΠρόσβασης)" 6 ψηφίων στην Κάρτα Ασφαλείας
(παρακαλούμεδείτεταεξαρτήματαστησυσκευασία). Αυτόςο
μοναδικός κωδικός πρόσβασης είναι ο κωδικός που θα γίνεται
αποδεκτός από τον προβολέα ανά πάσα στιγμή, ανεξάρτητα από
το ποιος είναι ο Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή.
•Αν χάσετε αυτήν την κάρτα ασφαλείας και τον αριθμό,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κέντρο επισκευών της Acer.
Lock to user startup screen (Κλείδωμα Αρχικής Οθόνης Χρήστη)
•Πατήστε τοκουμπί και επιλέξτετο "Yes (Ναι)" για επιστροφή
των παραμέτρων προβολής όλων των μενού στις
προεπιλεγμένες εργοστασιακές τους ρυθμίσεις.
Page 41
Ελληνικά
Management (Διαχείριση)
31
ECO Mode
(Λειτουργία ECO)
High Altitude (Υψηλό Υψόμετρο)
Turn Off Mode
(Απενεργοποίησηλειτουργίας)
Auto Shutdown
(Αυτόματοςτερματισμός)
Lamp Hour Elapse
(ΏρεςΧρήσηςΛάμπας)
Lamp Reminding
(ΥπενθύμισηΛάμπας)
Lamp Hour Reset
(ΜηδενισμόςΩρών
Λάμπας)
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για να σκοτεινιάζει η έξοδος φωτός
της λάμπας του προβολέα, πράγμα το οποίο θα μειώσει την
κατανάλωση ενέργειας και θα αυξήσει τη ζωή της λάμπας. Επιλέξτε το
"Off (Απενεργοποίηση)" για να επιστρέψετε στην κανονική κατάσταση
λειτουργίας.
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για ενεργοποίηση της λειτουργίας
High Altitude (
πλήρη ταχύτητα συνεχόμενα, για να επιτρέψει κατάλληλη ψύξη του
προβολέα σε υψηλό υψόμετρο.
Υψηλό Υψόμετρο). Λειτουργεί τους ανεμιστήρες σε
•Instant Off (Στιγμιαία απενεργοποίηση): Απενεργοποιείτον
προβολέα χωρίς ανεμιστήρα ψύξης.
•Instant Resume (Άμεση επαναφορά): Επαναφέρει το σύστημααν
το κουμπί Ενεργοποίησης πατηθεί ξανά εντός 2 λεπτών.
Ο προβολέας θα σβήσει αυτόματα όταν δεν υπάρχει είσοδος σήματος
μετά από τον καθορισμένο χρόνο. (Η προεπιλογή είναι 120 λεπτά)
Εμφανίζει το χρόνο που έχει λειτουργήσει η λάμπα (σε ώρες).
Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για την εμφάνιση μιας υπενθύμισης
για αλλαγή της λάμπας 30 ώρες πριν τη λήξη της αναμενόμενης
διάρκειας της ζωή ς της.
Πατήστε το κουμπί μετά που θα επιλέξετε το "Yes (Ναι)" για να
μηδενίσετε το μετρητή ωρών της λάμπας στις 0 ώρες.
Page 42
32
Ελληνικά
Audio (Ήχος)
Volum e ( Ένταση)
•Πατήστε το για να μειώσετε την ένταση.
•Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση.
Mute (Σίγαση)
•Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για σίγαση της έντασης ήχου.
•Επιλέξτε το "Off (Απενεργοποίηση)" για επαναφορά της
έντασηςήχου.
Power On/Off Volume
(ΈντασηστοΆναμμα/
Σβήσιμο)
Alarm Volume (Ένταση
Συναγερμών)
Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου
ειδοποίησης κατά την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του προβολέα.
Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου των
προειδοποιητικών ειδοποιήσεων.
3D
3DΕπιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για να
λειτουργία DLP 3D.
•On (Ενεργοποίηση): Επιλέξτεαυτότοστοιχείοενώ
χρησιμοποιείτε γυαλιά DLP 3D, κάρτες γραφικών με
δυνατότητα 3D 120Hz και αρχείο μορφής HQFS ή DVD με την
αντίστοιχη μονάδα αναπαραγωγής SW.
Σημείωση: Η "3D L/R Invert (Αντιστροφή 3D
όταν είναι ενεργοποιημένο το "3D".
Σημείωση: Υπάρχει μία εικόνα υπενθύμισης, εάν το 3D εξακολουθεί να είναι
ενεργοποιημένο όταν ο προβολέας είναι ενεργοποιημένος. Προσαρμόστε τη
ρύθμιση που εξαρτάται από τον σκοπό σας.
Εάν δείτε μία διακριτή ή επικαλυπτόμενη εικόνα ενώ φοράτε τα
γυαλιά DLP 3D, μπορεί να χρειαστεί να εκτελέσετε "Invert
(Αναστροφή)" για να λάβετε την καλύτερη δυνατή αντιστοίχιση
αλληλουχίας αριστερής/δεξιάς εικόνας για να προκύψει η σωστή
εικόνα (για DLP 3D).
Επιλέξτε "On (Ενεργοποίηση)" για να εμφανιστεί το 3D μήνυμα
ειδοποίησης.
Language (Γλώσσα)
δεξιά/αριστερά)" διατίθεταιμόνον
Language (Γλώσσα)Επιλέξτε το πολύγλωσσο μενού της OSD. Χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά ή για να επιλέξετε τη γλώσσα μενού που
προτιμάτε.
•Πατήστε το για επιβεβαίωσητηςεπιλογής.
Page 44
34
Ελληνικά
Διαχείριση ιστοσελίδας Acer μέσω τοπικού
δικτύου (LAN)
Πώς να συνδεθείτε στο
Ανοίξτε το πρόγραμμα περιήγησης και πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του
Διακομιστή 192.168.100.10 για να βρείτε παρακάτω την ιστοσελίδα διαχείρισης Acer
τοπικού δικτύου. Για να είναι εφικτή η χρήση απαιτείται κωδικός πρόσβασης
σύνδεσης.
Επιλέξτε χρήστη. Administrator (Ο διαχειριστής) είναι εκείνος ο οποίος έχει την
πλήρη εξουσιοδότηση για την επεξεργασία διαφόρων λειτουργιών όπως εκείνες που
αφορούν
πρόσβασης του διαχειριστή είναι "admin". Και ο User (Χρήστης) έχει την πλήρη
εξουσιοδότηση με προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης οριζόμενο από το "user".
Κάντε κλικ στο κουμπί Login (Σύνδεση) για να μεταβείτε στην αρχική σελίδα με το
σωστό κωδικό πρόσβασης.
τη ρύθμιση δικτύου και ειδοποίησης. Ο προεπιλεγμένος κωδικός
Σημείωση: Η λειτουργία Έλεγχος μέσω τοπικού δικτύου (LAN) υποστηρίζεται
μόνο για την σειρά P1273n/P1373W/P1373WB/P1273i.
Page 45
Ελληνικά
Home (Αρχική σελίδα)
Στην Home (Αρχικήσελίδα) εμφανίζεται η κατάσταση σύνδεσης και μπορείτε να
βρείτε τρεις κύριες διαθέσιμες λειτουργίες, Control Panel (Πίνακας Ελέγχου),
Networking Setting (Ρύθμιση δικτύωσης) και Alert Setting (Ρύθμιση
ειδοποίησης).
Σημείωση: Οιλειτουργίες Control Panel (Πίνακας Ελέγχου) και Network Setting
Ο τελικός χρήστης μπορεί να ελέγχει και να προσαρμόζει τις τιμές ρύθμισης του
προβολέα μέσω αυτής της σελίδας.
Page 46
36
Ελληνικά
Network Setting (Ρύθμιση δικτύωσης)
Ο τελικός χρήστης μπορεί να ορίσει τη διεύθυνση IP, το όνομα ομάδας και τον
κωδικό πρόσβασης, όπως προτιμά. Μετά από αλλαγή της διαμόρφωσης δικτύου ή
του κωδικού πρόσβασης, θα γίνει αυτόματα επανεκκίνηση του προβολέα αφού
πατήσετε "Apply (Εφαρμογή)".
Σημείωση: Το Όνομα Ομάδας και το Όνομα Προβολέα πρέπει να αποτελείται
από λιγότερο από 32 χαρακτήρες.
Alert Setting (Ρύθμιση ειδοποίησης)
Ο τελικός χρήστης μπορεί να στείλει άμεσα ένα e-mail με μήνυμα σφάλματος σε
περίπτωση που ο προβολέας παρουσιάζει κάποιο πρόβλημα.
Αν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα με τον προβολέα της Acer, ανατρέξτε στον
παρακάτω οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων. Αν το πρόβλημα εξακολουθεί να
υφίσταται, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό σας μεταπωλητή ή με το
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.
Προβλήματα εικόνας και λύσεις
#ΠρόβλημαΕπίλυση
1Δενεμφανίζεται
εικόναστηνοθόνη
2Μερική,
ολισθαίνουσα, ή
λάθος
προβαλλόμενη
εικόνα (Για
υπολογιστή PC
(Windows 2000/
XP/Vista/Windows
7/Windows 8))
•Κάντε τιςσυνδέσειςόπωςπεριγράφονταιστηνενότητα
"Ξεκινώντας".
•Σιγουρευτείτε πωςοιακίδεςσύνδεσηςδενέχουν
λυγίσειήσπάσει.
•Ελέγξτε αν η λάμπατουπροβολέαέχειεγκατασταθεί
σωστά. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα
"Αντικατάσταση της λάμπας".
Πατήστε το "RESYNC" στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα
ελέγχου.
•Για λάθος προβαλλόμενη εικόνα:
•Από το "Ο υπολογιστής μου", ανοίξτε τον "Πίνακα
ελέγχου" καικάντεδιπλόκλικστοεικονίδιο
"Οθόνη".
•Επιλέξτε την καρτέλα "Ρυθμίσεις".
•Επιβεβαιώστε πως η ρύθμιση της ανάλυσης της
οθόνηςείναιμικρότερηήίσημε WUXGA-RB
(1920 x 1200).
•Κάντε κλικ στοκουμπί "Ιδιότητεςγια
Αν το πρόβλημα δε λυθεί, αλλάξτε την οθόνη που
χρησιμοποιείτε και ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
προχωρημένους".
•Επιβεβαιώστε πως η ρύθμισητηςανάλυσηςτης
οθόνης σας είναι μικρότερη ή ίση με WUXGA-RB
(1920 x 1200).
•Κάντε κλικστοκουμπί "Αλλαγή" στηνκαρτέλα
"Οθόνη".
•Κάντε κλικ στο "Εμφάνισηόλωντωνσυσκευών".
Έπειτα, επιλέξτε το "Συνηθισμένοι τύποι οθόνης"
στο κουτί SP, επιλέξτε την ανάλυση που θέλετε
στο κουτί "Μοντέλα".
•Επιβεβαιώστε πως η ρύθμισητηςανάλυσηςτης
οθόνης είναι μικρότερη ή ίση με WUXGA-RB
(1920 x 1200).
Page 49
39
Ελληνικά
3Μερική,
ολισθαίνουσα, ή
λάθος
προβαλλόμενη
εικόνα
(Για φορητούς
υπολογιστές)
4Η οθόνη του
φορητού
υπολογιστή δεν
εμφανίζει την
παρουσίασή σας
5Η εικόνα είναι
ασταθής ή
τρεμοπαίζει
6Η εικόνα έχει μια
κάθετη γραμμή
που τρεμοπαίζει
•Πατήστε το "RESYNC" στοτηλεχειριστήριο ή στον
πίνακα ελέγχου.
•Για λάθος προβαλλόμενη εικόνα:
•Ακολουθήστε τα βήματα για το στοιχείο 2
(παραπάνω) για να ρυθμίσετε την ανάλυση του
υπολογιστή.
•Πατήστε την εναλλαγή ρυθμίσεων εξόδου.
Παράδειγμα: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
•Αν έχετεδυσκολίεςστηναλλαγήαναλύσεων ή παγώνει
η οθόνη σας, επανεκκινήστε τον εξοπλισμό
περιλαμβανομένου του προβολέα.
•Αν χρησιμοποιείτε φορητό υπολογιστή με Microsoft
•Αν χρησιμοποιείτε φορητό υπολογιστή με λειτουργικό
®
Windows
απενεργοποιούν τις δικές τους οθόνες όταν
χρησιμοποιείται μια δεύτερη οθόνη. Ο καθένας έχει
διαφορετικό τρόπο απενεργοποίησης αυτής της
λειτουργίας. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του υπολογιστή
σας για περισσότερες πληροφορίες.
Apple
ανοίξτε το Προβολή και ορίστε το Κατοπτρισμός εικόνας
στο "On (Ενεργοποίηση)".
: Μερικοίφορητοίυπολογιστέςμπορείνα
®
Mac® OS : Στο Προτιμήσεις συστήματος,
®
•Ρυθμίστε το "Tracking (Ευθυγράμμιση)" για να τη
διορθώσετε. Ανατρέξτε στην ενότητα "Image (Εικόνα)"
για περισσότερες πληροφορίες.
•Αλλάξτε τις ρυθμίσεις βάθους χρώματος της οθόνης
στον υπολογιστή σας.
•Χρησιμοποιήστε τη "Frequency (Συχνότητα)" για να τη
ρυθμίσετε. Ανατρέξτε στην ενότητα "Image (Εικόνα)" για
περισσότερες πληροφορίες.
•Ελέγξτε και ρυθμίστε ξανά τον τύπο απεικόνισης της
κάρτας γραφικών σας για να την κάνετε συμβατή με τον
προβολέα.
7Η εικόνα δεν είναι
εστιασμένη
•Σιγουρευτείτε πως έχετε αφαιρέσει το καπάκι του
φακού.
•Ρυθμίστε το δαχτυλίδι εστίασης στο φακό του
προβολέα.
•Βεβαιωθείτε ότι η οθόνηπροβολήςβρίσκεταιεντόςτης
απαιτούμενης απόστασης από 1,2 έως 12,0 μέτρα
(P1273/P1273n/P1273B/P1273i/P1276) από τον
προβολέα και 1,0 έως 10,0 μέτρα (P1373WB/P1373W)
από τον προβολέα. Ανατρέξτε στην ενότητα "Πώς να
λάβετε ένα προτιμώμενο μέγεθος εικόνας ρυθμίζοντας
την απόσταση και το ζου μ" για περισσότερες
πληροφορίες.
Page 50
40
Ελληνικά
8Η εικόνα είναι
παραμορφωμένη
κατά την προβολή
μιας DVD ταινίας
"ευρείαςοθόνης"
9Ηεικόναείναι πολύ
μικρή ή πολύ
μεγάλη
10Η εικόνα έχει λοξές
πλευρές
Κατά την αναπαραγωγή μιας ταινίας DVD που είναι
κωδικοποιημένη σε αναμορφική ή 16:9 αναλογία εικόνας,
μπορεί να χρειαστεί να κάνετε τις παρακάτω ρυθμίσεις:
•Κατά την αναπαραγωγή ταινίας DVD σε μορφή 4:3,
παρακαλούμε αλλάξτε τη μορφή σε 4:3 στην OSD του
προβολέα.
•Αν η εικόναεξακολουθεί να είναιπαραμορφωμένη, θα
χρειαστεί επίσης να ρυθμίστε την αναλογία εικόνας.
Ρυθμίστε τη μορφή προβολής σε αναλογία εικόνας 16:9
(ευρεία) στη συσκευή DVD σας.
•Κατά τηναναπαραγωγήταινίας DVD σεμορφή
Letterbox(LBX), παρακαλούμεαλλάξτετημορφήσε
Letterbox(LBX) στην OSD τουπροβολέα.
•Ρυθμίστε τομοχλόζου μστοπάνωμέροςτου
προβολέα.
•Μετακινήστε τονπροβολέα πιο κοντά ή πιο μακριά στην
οθόνη.
•Πατήστε το "MENU" στοτηλεχειριστήριο. Μεταβείτε στις
"Image (Εικόνα) --> Aspect Ratio (Αναλογία Εικόνας)"
και δοκιμάστε άλλες ρυθμίσεις ή πατήστε την "RATIO"
στο τηλεχειριστήριο για να κάνετε απευθείας τη
ρύθμιση.
•Αν είναι δυνατόν, αλλάξτε τη θέση του προβολέα ώστε
να είναι κεντραρισμένος στην οθόνη.
•Πατήστε τοπλήκτρο "Διόρθωσητραπεζίου / " στο
τηλεχειριστήριο μέχρι οι πλευρές να γίνουν κάθετες.
•Πατήστε το "MENU" στοτηλεχειριστήριο. Μεταβείτεσε
"Image (Εικόνα) --> Auto Keystone (Αυτόματο Τραπέζιο)" καιεπιλέξτε "Off (Απενεργοποιημένη)" στο
OSD, εάντοπλήκτρο "Διόρθωσητραπεζίου" δενδιατίθεταιστοτηλεχειριστήριο.
11Η εικόνα είναι
αντιστραμμένη
•Επιλέξτε το "Image (Εικόνα) --> Projection Mode
(Κατάστασηπροβολής)" απότην OSD καιρυθμίστετην
κατεύθυνση προβολής.
Page 51
Ελληνικά
Μηνύματα OSD
#ΣυνθήκεςΥπενθύμιση Μηνύματος
41
1ΜήνυμαFan Fail (Σφάλμα Ανεμιστήρα) - ο ανεμιστήρας του συστήματος δε
λειτουργεί.
Projector Overheated (Υπερθέρμανση Προβολέα) - ο προβολέας
έχει υπερβεί τη συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας και πρέπει
να τον αφήσετε να κρυώσει πριν να μπορέσετε να το
χρησιμοποιήσετε.
Replace the lamp (Αντικατάσταση της λάμπας) - η λάμπα σε λίγο
φτάνει στη μέγιστη διάρκεια ζωής της. Ετοιμαστείτε να την
αντικαταστήσετε
σύντομα.
Page 52
42
Ελληνικά
Προβλήματα με τον Προβολέα
#ΣυνθήκεςΕπίλυση
1Οπροβολέαςσταματάεινα
ανταποκρίνεται σε όλα τα
χειριστήρια
2Η λάμπα έχει καεί ή κάνει ένα
ξερό ήχο
Αν είναι δυνατόν, σβήστε τον προβολέα, βγάλτε
το καλώδιο τροφοδοσίας και περιμένετε
τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα πριν να
συνδέσετε ξανά την τροφοδοσία.
Όταν η λάμπα φτάσει στο τέλος της ζωή ς της,
μπορεί να καεί και
ήχο. Αν αυτό συμβεί, ο προβολέας δε θα
ξανανάψει μέχρι να αντικατασταθεί η λάμπα.
Για να αντικαταστήσετε τη λάμπα, ακολουθήστε
τη διαδικασία στην ενότητα "Αντικατάσταση της
Λάμπας".
να κάνει ένα δυνατό ξερό
Page 53
Ελληνικά
Λίστα Ορισμών LED & Ειδοποιήσεων
Μηνύματα LED
43
Λυχνία LEDΛυχνία LED
Μήνυμα
ΚόκκινηΚόκκινηΚόκκινηΜπλε
Αναμονή
(έχει συνδεθεί το
καλώδιο ρεύματος)
Πλήκτρο
λειτουργίας στο ON
Επανάληψη λάμπας------Γρήγορο
Turning off
(κατάστασηψύξης)
Turning off
(ηψύξη
ολοκληρώθηκε)
Σφάλμα (βλάβη
θερμοκρασίας)
Σφάλμα (βλάβη
κλειδώματος
ανεμιστήρα)
Σφάλμα (βλάβη
λάμπας)
Σφάλμα (βλάβη
τροχού χρώματος)
----V--
------V
----Γρήγορο
----V--
--V--V
--Γρήγορο
V----V
Γρήγορο
αναβόσβημα
Θερμοκρασίας
αναβόσβημα
----V
Λυχνία LED Τροφοδοσίας
αναβόσβημα
αναβόσβημα
--V
--
Page 54
44
Ελληνικά
R
E
S
Y
N
C
M
E
N
U
S
O
U
RC
E
P
O
W
E
R
LAM
P
T
E
M
P
R
E
S
Y
N
C
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
P
O
W
E
R
LA
M
P
T
E
M
P
Καθαρισμός και αντικατάσταση των φίλτρων
σκόνης
Καθαρισμός των φίλτρων σκόνης
Καθαρίζετε τα φίλτρα σκόνης κάθε 1000 ώρες λειτουργίας. Αν δεν καθαρίζονται
τακτικά μπορεί να αποφραγούν από τη σκόνη, αποτρέποντας το σωστό αερισμό.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση και να προκαλέσει βλάβη στον
προβολέα.
έχει σπάσει το φίλτρο, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την πλησιέστερη αντιπροσωπεία ή κέντρο επισκευών για να
αποκτήσετε ένα καινούριο φίλτρο.
Page 55
45
Ελληνικά
6
7
5
4
RE
S
YNC
M
E
NU
SOUR
C
T
EMP
L
AM
P
PO
WER
1
2
3
Αντικατάσταση της Λάμπας
Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τις βίδες από το καπάκι και έπειτα
βγάλτε τη λάμπα.
Ο προβολέας θα ανιχνεύσει τη ζω ή της λάμπας. Θα σας εμφανιστεί ένα
προειδοποιητικό μήνυμα "Lamp is approaching the end of its useful life in full
power operation. Replacement suggested! (Η λάμπα πλησιάζει στο τέλος της
χρήσιμης ζωής της σε λειτουργία πλήρους ισχύος. Προτείνεται να την
αντικαταστήσετε!)" Ότανδείτε
συντομότερα. Όταν δείτε αυτό το μήνυμα, αλλάξτε τη λάμπα όσο το δυνατό
συντομότερα.
Προειδοποιήσεις: Ο θάλαμοςτηςλάμπαςείναιζεστός! Αφήστετον
να κρυώσει πριν να αλλάξετε τη λάμπα!
Για να αντικαταστήσετε τη μονάδα της λάμπας, εκτελέστε τα παραπάνω βήματα
αντίστροφα.
Προειδοποιήσεις: Για ναμειώσετετονκίνδυνοτραυματισμού, μη
ρίξετε τη λάμπα και μην ακουμπήσετε το γλόμπο της. Αν πέσει, ο
γλόμπος μπορεί να σπάσει και να σας τραυματίσει.
Εικόνα #2)
Page 57
47
Ελληνικά
20
χλστ
13
χλστ
8,4
χλστ
130 χλστ
49,9
χλστ
Κοντή
ράβδος
Βάση μονταρίσματος σε
οροφή
- Τοπ ο θέ τ ησ η σε οροφή
Βίδα τύπου A
50 χλστ μήκος / 8 χλστ διάμετρος -
Μακριά ράβδος
Ράβδος επέκτασης
Καπάκι μακριού κυλίνδρου
Βίδα σύσφιξης
Μεσαία ράβδος
Κλειδί άλεν
- Για σφίξιμο/χαλάρω ση
Εγκατάσταση Οροφής
Αν θέλετε να τοποθετήσετε τον προβολέα χρησιμοποιώντας ένα μοντάρισμα
οροφής, παρακαλούμε ανατρέξτε στα παρακάτω βήματα:
1Τρυπήστε τέσσερις τρύπες σε ένα σταθερό, δομικά γερό τμήμα της οροφής και
ασφαλίστε τη βάση μονταρίσματος.
Σημείωση: Δεν περιλαμβάνονται βίδες. Παρακαλούμε βρείτε τις
κατάλληλες βίδες για τον τύπο της οροφής σας.
2Ασφαλίστε τη ράβδο οροφής χρησιμοποιώντας τον κατάλληλο τύπο βιδών
τεσσάρων κυλίνδρων.
Page 58
48
Ελληνικά
Μικρή ροδέλα
Βραχίονας προβολέα
Μεγάλη ροδέλα
Βίδα Τύπ ο υ B
Διαχωριστής
- Για αποβολή
θερμότητας
Υποστηρίζει τον προβολέα και
επιτρέπει να γίνουν ρυθμίσεις
-
Βίδα τύπου A
Καπάκι μεγάλου
κυλίνδρου
Κλειδί άλεν
-Για σφίξιμο/χα λάρωση
Βίδα σύσφιξης
50 χλστμήκος /
8 χλστδιάμετρος
3Χρησιμοποιήστεκατάλληλοαριθμόβιδών για το μέγεθος του προβολέα για να
Σημείωση: Συνιστάται να αφήσετε μια λογική απόσταση ανάμεσα στο
βραχίονα και τον προβολέα για να επιτρέψετε τη σωστή κατανομή
θερμότητας. Χρησιμοποιήστε δύο ροδέλες για επιπλέον υποστήριξης,
αν θεωρείτε πως είναι απαραίτητο.
4Προσαρτήστε το βραχίονα οροφής στη ράβδο οροφής.
Page 59
Ελληνικά
5Ρυθμίστε κατάλληλα τη γωνία και τη θέση.
Βίδα σύσφιξης
Κλειδί άλεν
Βίδα σύσφιξης
Κλειδί άλεν
ΠΡΟΔ. ΒΙΔΑΣ M3 x 20 χλστ
Σημείωση: Ο κατάλληλος τύπος βίδας και ροδέλας για το κάθε
μοντέλο αναφέρεται στον παρακάτω πίνακα. Στη συσκευασία βιδών
περιλαμβάνονται βίδες διαμέτρου 3 χιλιοστών.
ΜοντέλαΒίδα Τύπ ο υ BΤύ πο ς Ροδέλας
Διάμετρος (χλστ)Mήκος (χλστ)ΜεγάληΧαμηλή
P1273/P1273n/P1276/P1373W/
P1273B/P1273i/P1373WB
320VV
49
55,00 χλστ 55,00 χλστ
82,30 χλστ75,28 χλστ
Page 60
50
Ελληνικά
Προδιαγραφές
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται παρακάτω μπορεί να αλλάξουν χωρίς
προειδοποίηση. Για τελικά τεχνικά χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στα δημοσιευμένα
τεχνικά χαρακτηριστικά μάρκετινγκ της Acer.
Σύστημα προβολής
ΑνάλυσηP1373WB/P1373W: Εγγενής: WXGA (1280 x 800),
Συμβατότητα υπολογιστώνΠρότυπα υπολογιστών συμβατών με IBM, Apple
Συμβατότητα βίντεοNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Αυτή η συσκευή έχει δοκιμαστεί και έχει βρεθεί πως συμμορφώνεται με τα όρια για
μια ψηφιακή συσκευή Τάξ η ς Β (Class B) σύμφωνα με το Μέρος 15 (Part 15) των
Κανονισμών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν επαρκή
προστασία ενάντια σε βλαβερές παρεμβολές σε μια οικιακή εγκατάσταση. Αυτή η
συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί, και μπορεί να
και, αν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να
προκαλέσει βλαβερή παρεμβολή σε ραδιο-επικοινωνίες.
Όμως, δεν υπάρχει καμία εγγύηση πως δε θα υπάρξει παρεμβολή σε μια
συγκεκριμένη εγκατάσταση. Αν αυτή η συσκευή προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές
στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που μπορεί
απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας τη συσκευή, ο χρήσης παροτρύνεται να
δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή με ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω
μέτρα:
•Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνου/
τηλεόρασης για βοήθεια.
Ανακοίνωση: Προστατευμένα καλώδια
Όλες οι συνδέσεις με άλλες συσκευές πρέπει να γίνονται με τη χρήση
θωρακισμένων καλωδίων για να διατηρείται η συμμόρφωση με τους κανονισμούς
της FCC.
Ανακοίνωση: Περιφερειακές συσκευές
Μόνο περιφερειακά (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερματικά, εκτυπωτές, κτλ) που
έχουν πιστοποίηση συμμόρφωσης με τα όρια της Τάξ η ς Β (Class B) μπορούν να
συνδεθούν με αυτόν τον εξοπλισμό. Η λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά
είναι πιθανόν να έχει ως αποτέλεσμα παρεμβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική
λήψη.
Προσοχή
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από τον κατασκευαστή
μπορεί να ακυρώσουν την αρμοδιότητα του χρήστη, η οποία παραχωρείται από την
Federal Communications Commission, να λειτουργεί αυτήν τη συσκευή.
Συνθήκες λειτουργίας
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των Κανονισμών FCC. Η
λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή δε μπορεί να
προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή, και (2) Αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται
οποιαδήποτε παρεμβολή ληφθεί, περιλαμβανομένης παρεμβολής που μπορεί να
προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία.
Ανακοίνωση: Καναδοί χρήστες
Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κλάσης Β συμμορφώνεται με το Καναδικό ICES-003.
εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας
να καθοριστεί
από αυτό στο
Page 67
57
Ελληνικά
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Διακήρυξη Συμμόρφωσης για χώρες της ΕΕ
Με το παρόν, η Acer, δηλώνει πως αυτός ο προβολέας υπολογιστών
συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 1999/5/EC.
Συμβατό με τη Ρωσική ρυθμιστική πιστοποίηση
Ρυθμιστική δήλωση ραδιοσυσκευής
Σημείωση: Οι παρακάτω ρυθμιστικές πληροφορίες είναι μόνο για
μοντέλα με ασύρματο δίκτυο LAN και/ή Bluetooth.
Γενικά
Αυτό το προϊόν είναι σύμφωνα με τα πρότυπα ραδιοσυχνοτήτων και ασφάλειας
οποιασδήποτε χώρας ή περιοχής στην οποία έχει λάβει έγκριση για ασύρματη
χρήση. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, αυτό το προϊόν μπορεί να περιέχει ή να μη
περιέχει ασύρματες ραδιοσυσκευές (όπως ασύρματο LAN και/ή μονάδες Bluetooth).
Καναδάς — Χαμηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών
που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210)
aΣυνηθισμένες πληροφορίες
Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
περιλαμβανομένης παρεμβολής που μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητη
λειτουργία αυτής της συσκευής.
bΛειτουργία στην συχνότητα των 2,4 GHz
Για να αποτραπεί η ραδιοπαρεμβολή στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία,
αυτή
η συσκευή προορίζεται για να λειτουργεί σε εσωτερικούς χώρους και
να η εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο απαιτεί άδεια.
Λίστα κατάλληλων Χωρών
Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται με πλήρη συμφωνία με τους κανονισμούς και
περιορισμούς στη χώρα χρήσης. Γι α περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε
με το τοπικό γραφείο στη χώρα χρήσης. Ανατρέξτε στη διεύθυνση
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
γιατηντελευταίαλίσταχωρών.
Ελληνικά
Page 68
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DNX1123/DWX1125/DWX1129/DNX1130/DNX1131/DNX1146
P1273/P1273n/P1276/P1373W/P1273B/P1273i/P1373WB
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
•EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
•EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
•EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
•EN 50581:2012
•Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Mar. 20, 2013
Page 69
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: