Guida all’uso Proiettore Acer Serie P1166/P1166P/P1266/P1266P/P1266n/P1266i/P1270
Pubblicazione originale: 01/2009
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Proiettore Acer Serie P1166/P1166P/P1266/P1266P/P1266n/P1266i/P1270
Numero modello: __________________________________
Numero di serie: ___________________________________
Data di acquisto: __________________________________
Luogo di acquisto: ________________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di
prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
TM
"HDMI
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
Informazioni per la sicurezza ed in
comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
•Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
•Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
•Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
iii
Avviso!
•Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
•Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
•Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
•Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
•Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
•Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
•Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
•Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
•Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
•Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
•L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
•Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato
UL/CSA, di tipo SPT-2; potenza nominale minima 7A 125V, approvato VDE
o approvazione equivalente, lunghezza massima 4,6 metri (15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
•Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
•Se è stato versato del liquido nel prodotto.
•Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
•Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
•Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
•Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
v
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
•Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
•Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
•Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
•Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
•Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
•Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
•Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
•Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
•Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
•Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
vi
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
•Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
•Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
•Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
•Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Diversamente si possono
provocare rotture, incendio, scosse elettriche o altri problemi. Il modo
migliore è attendere che la ventolina si fermi prima di togliere
l’alimentazione.
•Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
•Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
•Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
•Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
•Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE sul telecomando.
•La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
•Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
•Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
•Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
•Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
•Ripristinare la funzione "Lamp Hour Reset (Ripristino ore lampadina)" nel
menu OSD "Management (Gestione)" dopo avere sostituito il modulo della
lampada.
•Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
•Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
•Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
vii
Ambiente operativo per l’uso delle funzioni wireless
(optional)
Avviso! Per ragioni di sicurezza, spegnere tutti i dispositivi wireless o di
trasmissione radio quando si usa la macchina nelle seguenti condizioni.
Questi dispositivi possono includere, senza limitazione: WLAN), Bluetooth
e/o 3G.
Ricordarsi di seguire tutte le regolamentazioni in forza nella propria zona, e di
spegnere sempre il dispositivo quando il suo uso è proibito, oppure quando può
provocare interferenze o pericoli. Usare il dispositivo solo nelle sue normali
posizioni operative. Questo dispositivo soddisfa i requisiti sulle esposizioni RF
quando è usato in modo normale, e quando sia il dispositivo sia la sua antenna
si trovano ad una distanza minima di 1,5 centimetri (5/8 di pollice) dal corpo.
Non deve contenere metalli ed il dispositivo deve essere collocato dal corpo alle
distanze dette in precedenza.
Per trasmettere i file di dati o i messaggi, questo dispositivo necessita di una
connessione di buona qualità alla rete. In alcuni casi, la trasmissione dei file di
dati o dei messaggi può essere posposta finché non è disponibile tale
connessione.
Assicurarsi di attenersi alle istruzioni riguardo alle distanze finché non è
completata la trasmissione.
Parti del dispositivo sono magnetiche. I metalli possono essere attratti dal
dispositivo, e le persone che indossano apparecchi acustici non dovrebbero
avvicinare il dispositivo all’orecchio con l’apparecchio acustico. Non collocare
carte di credito o altri supporti magnetici vicino al dispositivo, perché le
informazioni archiviate andrebbero perse.
Apparecchiature mediche
Il funzionamento di tutte le attrezzature a trasmissione radio, includendo i
cellulari, può interferire con la funzionalità delle apparecchiature mediche.
Consultare un medico o il produttore dell’apparecchiatura medica per
determinare se è adeguatamente schermata dalle energie RF esterne, o in caso
si abbiano altre domande. Spegnere il dispositivo in istituti ospedalieri quando
le indicazioni apposte in queste aree istruiscono a farlo. Gli ospedali o le cliniche
che possono usare attrezzature che possono essere sensibili alle trasmissioni RF
esterne.
Pacemaker. I produttori di pacemaker raccomandano di mantenere una
distanza minima di 15,3 centimetri (6 pollici) tra dispositivi senza fili ed il
pacemaker per evitare potenziali interferenze col pacemaker. Queste
raccomandazioni sono coerenti con le ricerche indipendenti e con le
raccomandazioni della Wireless Technology Research. I portatori di pacemaker
dovrebbero attenersi a quanto segue:
•Tenere sempre il dispositivo ad una distanza superiore ai 15,3 centimetri (6
pollici) dal pacemaker.
•Non trasportare il dispositivo vicino al pacemaker quando è acceso. Se si
sospettano interferenze, spegnere il dispositivo e rimuoverlo.
viii
Apparecchi acustici. Alcuni dispositivi digitali wireless possono interferire con
alcuni apparecchi acustici. In caso di interferenze, consultare il fornitore di
servizi.
Veicoli
I segnali RF possono influenzare sistemi elettronici dei veicoli, installati in modo
inappropriato o non adeguatamente schermati, come il sistema elettronico
d’iniezione, il sistema elettronico che previene lo slittamento delle gomme
(blocco delle ruote), il sistema elettronico di controllo della velocità ed il sistema
di airbag. Per altre informazioni, controllare col produttore del veicolo, o il suo
rappresentate, riguardo a tutte le attrezzature che sono state aggiunte. Solo il
personale qualificato può riparare il dispositivo o installarlo in un veicolo.
Istallazioni o riparazioni eseguite male possono essere pericolose e possono
annullare la garanzia applicabile al dispositivo. Controllare regolarmente che
tutte le attrezzature wireless del veicolo siano montate e funzionino in modo
appropriato. Non immagazzinare o trasportare liquidi infiammabili, gassosi o
materiali esplosivi nello stesso scomparto in cui sono riposti il dispositivo, sue
parti o accessori. Per i veicoli attrezzati di airbag, ricordarci che gli airbag si
gonfiano con grande potenza. Non collocare oggetti, includendo attrezzature
sia portatili sia wireless, nella zona di esplosione dell'airbag. Se l’attrezzatura
wireless del veicolo è installata in modo inappropriato, e l’airbag si gonfia, si
possono subire lesioni gravissime.
L’uso del dispositivo sugli aerei è proibito. Spegnere il dispositivo prima di salire
a bordo dell’aereo. L’uso di dispositivi wireless in aereo può essere pericoloso al
funzionamento dell’aereo, può disturbare la rete telefonica e può essere
illegale.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente
esplosiva ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere
potenzialmente esplosive includono le aree dove di norma è richiesto di
spegnere il motore del veicolo. In queste aree le scintille possono provocare
esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte. Spegnere il
dispositivo nelle stazioni di rifornimento vicino alle pompe del carburante.
Osservare le istruzioni sull’uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e
zone di distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono
in corso operazioni di detonazione. Le aree con atmosfera potenzialmente
esplosiva sono spesso, ma non sempre, chiaramente segnalate. Includono
sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento o immagazzinamento,
veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l’aria contiene sostanze
chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
•Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
•Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
•Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
•Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
•Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
ix
x
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
•Spegnere il prodotto prima della pulizia.
•Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
•Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
•Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
•Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
•Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
•In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
•In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
•Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
•Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
•Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
•Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
•Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
•Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
•Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
•Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
•Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
•Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
•Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
•Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla procedura
descritta nella sezione "Sostituzione della lampada".
Informazioni per la sicurezza ed in comfortiii
Per iniziarex
Note per l’usox
Precauzionix
Introduzione1
Caratteristiche del prodotto1
Contenuto della confezione2
Panoramica del proiettore3
Veduta del proiettore3
Pannello di controllo4
Telecomando5
Preparazione7
Collegamento del proiettore7
Collegamento del proiettore per la funzione wireless8
Accensione/Spegnimento del proiettore9
Accensione del proiettore9
Spegnimento del proiettore10
Come ottimizzare le dimensioni
dell’immagine e la distanza12
Come ottenere le dimensioni preferite
per l’immagine regolando la distanza e lo zoom14
Contenuti
Controlli16
Menu di installazione16
Tecnologia Acer Empowering17
Menu OSD (Onscreen Display)18
Colore19
Immagine20
Gestione22
Impostazione22
Audio25
Timer25
Lingua26
Appendici27
Risoluzione dei problemi27
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi31
Sostituzione della lampada32
Installazione su soffitto33
Specifiche36
Modalità compatibili38
Normative ed avvisi sulla sicurezza42
1
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche
includono:
•Tecnologia DLP
•P1166/P1166P: Risoluzione originale SVGA 800 x 600
•La tecnologia Acer ColorBoost restituisce i colori reali della natura, per
immagini vivaci e realistiche
•Alto rapporto di contrasto e luminosità
•Modalità di schermo versatili (Luminosità, Standard, Lavagna, Utente 1,
Utente 2) per prestazioni ottimali in ogni situazione
•Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) allungano la
durata della lampada
•Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
®
Italiano
•Il tasto Empowering rivela le utilità Acer Empowering Technology (Acer
eView, eTimer, eOpening, ePower Management) per una facile
regolazione delle impostazioni
•Attrezzato con collegamenti HDMI™ che supportano HDCP
•La correzione digitale avanzata della distorsione ottimizza le presentazioni
•Menu su schermo (OSD) multilingue
•Telecomando completo di tutte le funzioni
•L’obiettivo con messa a fuoco manuale ingrandisce fino a 1,2X
•Zoom digitale 2x e funzione di spostamento panoramica
•Compatibile con i sistemi operativi Microsoft
®
Windows® 2000, XP, Vista
®
Italiano
2
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo video compositoCarta di sicurezza2 x Manuale utente (CD
Telecomando2 x Guida rapida
Antenna wireless
(Serie P1266i)
Cavo d’alimentazioneCavo VGA
wireless per la serie P1266)
Acer Projector
Quick Start Guide
all'installazione (guida
rapida all'installazione per
la serie P1266i)
Custodia
2 Batterie
3
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
#Descrizione#Descrizione
1
Tasto alimentazione
2
Ghiera dello zoom
3
Ghiera di messa a fuoco
4
Ricevitore del telecomando
Lato posteriore
7
8
5
Obiettivo zoom
6
Tasto d’elevazione
7
Pannello di controllo
8
Coperchio obiettivo
2
3
4 5 678 11
1
1
2
3
4
5
6
Italiano
91213 1410
#Descrizione#Descrizione
1Connettore USB10Attacco protezione Kensington™
2Connettore HDMI
Connettore d'input segnale PC
3
analogico/HDTV/Video componente
(INGRESSO VGA)
Connettore a passante d'output
4
monitor (uscita VGA)
5Connettore input video composito11Antenna
6Connettore input S-Video12
7Connettore input audio13Tasto di ripristino
8Connettore RS23214Lan (porta RJ45 per Ethernet 10/100M)
9Connettore alimentazione
Gli elementi che seguono sono solo per la
serie P1266n:
14Lan (porta RJ45 per Ethernet 10/100M)
Gli elementi che seguono sono solo per la
serie P1266i:
LED alimentazione per la modalità
wireless
4
Pannello di controllo
Italiano
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
#FunzioneDescrizione
1LAMPLED indicatore lampada
2Correzione
3RESYNC
4MENU
5Alimentazione
6TEMPLED indicatore temperatura
Quattro tasti direzionali e di
7
selezione
8SOURCE
9Tasto Empowering
Permette di regolare l’immagine per compensare
la distorsione dell'immagine provocata
dall'inclinazione del proiettore.
Sincronizza automaticamente il proiettore
sull’origine d’input.
•Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure per
uscire dal menu OSD.
• Conferma la selezione della voce di menu.
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
spegnimento del proiettore ".
Usare per selezionare le voci o per
eseguire le regolazioni delle selezioni.
Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini
RGB, Component (Componente), S-Video,
Composite (Composito), HDTV e HDMI™.
Funzioni esclusive Acer: eOpening, eView,
eTimer, ePower Management.
5
Telecomando
#
Icona
1Trasmettitore
(#)
2
3FREEZEBlocca l'immagine su schermo.
4HIDEDisattiva temporaneamente il video. Premere "Nascondi"
5RESYNCSincronizza automaticamente il proiettore sull’origine
6SOURCEPremere "SOURCE" per scegliere tra le origini RGB,
7Alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/spegnimento del
8ASPECT RATIOPer scegliere il rapporto proporzioni desiderato (Auto/4:3/
9ZOOMIngrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
(#)
10
11Tasto
12CorrezionePermette di regolare l’immagine per compensare la
FunzioneDescrizione
infrarossi
Puntatore laser Puntare il telecomando allo schermo.
Tasto LaserPuntare il telecomando verso l'immagine proiettata e tenere
Empowering
Invia i segnali al proiettore.
per nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare
l’immagine.
d’input.
Componente-p, Componente-i, S-Video, Composito, Video e
HDTV.
proiettore".
16:9)
premuto questo tasto per attivare il puntatore laser.
Questa funzione non è supportata sul mercato Giapponese.
Funzioni esclusive Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower
Management.
distorsione provocata dall'inclinazione del proiettore (±40
gradi).
Italiano
Italiano
6
#
Icona
12Quattro tasti
13MENU
FunzioneDescrizione
direzionali e di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le voci o
per eseguire le regolazioni delle selezioni.
•Premere "Menu" per visualizzare il menu OSD (On
Screen Display), per tornare alla pagina precedente del
menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
•Conferma la selezione della voce di menu.
14PAGESolo per modalità PC. Usare questo tasto per selezionare la
15RGBPremere "RGB" per l’ottimizzazione dei colori reali.
16BRIGHTNESSPremere "BRIGHTNESS" per regolare la luminosità
17CONTRASTUsare l’opzione "CONTRAST" per controllare la differenza
18COLORPremere "COLOR" per regolare la temperatura colore
19VGAPremere "VGA" per cambiare l’origine del connettore VGA.
20COMPONENTPremere "COMPONENT" per cambiare l'origine su video
21S-VIDEOPer cambiare l'origine su S-Video.
22VIDEOPer cambiare l'origine su VIDEO COMPOSITO.
23DVINessuna funzione.
24HDMI™Per cambiare l'origine su HDMI™ . (Per i modelli con il
25MUTEPer attivare/disattivare l’audio.
(*)
26
27Tastierino
WIRELESSPremere "WIRELESS" per visualizzare l’immagine trasmessa
numerico 0~9
pagina successiva o precedente. Questa funzione è
disponibile solo quando è eseguito il collegamento al
computer usando il cavo USB.
dell’immagine.
tra le parti più chiare e più scure dell’immagine.
dell’immagine.
Questo connettore supporta RGB analogico, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e sincronia RGB.
Componente. Questo connettore supporta: YPbPr (480p/
576p/720p/1080i) e YCbCr (480i/576i).
connettore HDMI™)
via radio dal PC al proiettore usando l’utilità "Acer
eProjection Management". (Per modello wireless)
Premere "0~9" per inserire una password nel menu
"Sicurezza".
Nota: "*" Solo per la serie P1266i.
#
"
" L’area del Giappone non è supportata.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.