Acer projektora, P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W sērijas, Lietotāja
rokasgrāmata
Oriģinālais izdevums: 11/2007
Informācija šajā publikācijā var periodiski tikt mainīta bez pienākuma par šādu pārskatīšanu vai
izmaiņām kādu informēt. Šādas izmaiņas tiks iekļautas šīs rokasgrāmatas jaunajos izdevumos vai
papildu dokumentos un publikācijās. Šis uzņēmums neuzņemas nekādas saistības vai garantijas,
tiešas vai netiešas, attiecībā uz saturu un speciāli atrunā netiešas garantijas attiecībā uz komerciālo
derīgumu vai noderību specifiskam nolūkam.
Ierakstiet modeļa numuru, sērijas numuru, pirkšanas datumu un pirkšanas vietu zemāk paredzētajā
vietā. Sērijas numurs un modeļa numurs atrodas uz etiķetes, kas uzlīmēta Jūsu projektoram. Visā
sarakstē par Jūsu ierīci ir jāiekļauj sērijas numurs, modeļa numurs un informācija par pirkumu.
Nevienu šīs publikācijas daļu nedrīkst reproducēt, saglabāt izgūšanas sistēmā vai pārsūtīt jebkādā
formā vai ar jebkādiem līdzekļiem, elektroniski, mehāniski, ar fotokopēšanu, ierakstīšanu vai citādi,
bez iepriekš saņemtas Acer Incorporated rakstiskas atļaujas.
Acer un Acer logotips ir Acer Incorporated reģistrētas preču zīmes. Citu uzņēmumu preču
nosaukumi vai preču zīmes šeit tiek lietotas tikai identificēšanas nolūkiem un pieder attiecīgajiem
uzņēmumiem.
TM
, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču
"HDMI
zīmes vai reģistrētas preču zīmes."
Page 3
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai
Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē.
Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
Produkta izslēgšana pirms tīrīšanas
Pirms tīrīšanas atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas. Neizmantojiet šķidrus
vai aerosola veida tīrīšanas līdzekļus. Tīrīšanai izmantojiet samitrinātu drāniņu.
Brīdinājums par spraudni kā atslēgšanas ierīci
Pieslēdzot vai atslēdzot ierīci no ārējā barošanas avota, ievērojiet šādus
norādījumus:
•Instalējiet barošanas bloku pirms barošanas auklas pieslēgšanas maiņstrāvas
tīklam.
•Pirms barošanas bloka atvienošanas no projektora, izvelciet barošanas auklas
spraudni no maiņstrāvas ligzdas.
•Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu no sistēmas,
atvienojot visas barošanas auklas no barošanas avotiem.
Brīdinājums par pieejamību
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un
atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad Jums ir jāatslēdz barošana
no ierīces, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no elektrības
ligzdas.
iii
Uzmanību!
•Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
•Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
•Spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt.
Šīs atveres nekad nedrīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa
vai citām līdzīgām virsmām.
Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltā gaisa pieplūdes režģa vai tā
tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav nodrošināta pienācīga vēdināšana.
•Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot
ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai
tajā iekšā jebkādu šķidrumu.
•Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
Page 4
iv
•Nekad nelietojiet to sportam vai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās rotējošas
ierīces, spuldzi.
Elektriskās strāvas izmantošana
•Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par Jums pieejamā elektrotīkla
parametriem, pajautājiet vietējam ierīces izplatītājam vai vietējai kompānijai,
kas piegādā enerģiju.
•Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēki var uzkāpt uz auklas.
•Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsniedz pagarinātājam uzrādīto nominālo
strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgto ierīču patēriņš
nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
•Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzot pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80 % no nozarlīnijas
nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80 % no
kontaktjoslas ieejas rādītāja.
•Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas
adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši
iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkāk no
Jūsu elektriķa.
Uzmanību! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot ligzdu bez
pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu un/vai ievainojumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret
negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var
traucēt šī produkta darbību.
•Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas
auklas komplekts apmierina šādas prasības: atvienojams, UL sarakstā
iekļauts/ar CSA sertifikātu, tips SPT-2, nominālā strāva minimums 7A pie 125V,
VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums 4,6 metri (15 pēdas).
Page 5
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt šī produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat
nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa
darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam
šādos gadījumos:
•barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai apdeguši
•produktā ir ieliets šķidrums
•produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
•produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
•produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz servisa nepieciešamību
•produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas
norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu regulēšana var radīt
bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai
atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Uzmanību! Drošības apsvērumu dēļ, pievienojot vai nomainot
komponentus, neizmantojiet neatbilstošas daļas. Par daļu iegādes
iespējām konsultējieties ar pārdevēju.
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar
piekļūt mazi bērni.
v
Papildu drošības informācija.
•Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var
bojāt acis.
•Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
•Nenovietojiet produktu šādās vietās:
•Slikti vēdinātā vai šaurā telpā. Nepieciešams nodrošināt vismaz 50 cm lielu brīvu
attālumu no sienām un brīvu gaisa apmaiņu ap projektoru.
•Vietas, kur var izveidoties pārāk augsta temperatūra, piemēram, automobilī ar
slēgtiem logiem.
•Vietas ar pārmērīgu mitrumu, putekļiem vai cigarešu dūmiem, kas var bojāt optiskos
komponentus, saīsināt darba mūžu un padarīt attēlu tumšāku.
•Vietas pie ugunsgrēka signalizācijas ierīcēm.
•Vietas, kur apkārtējā temperatūra pārsniedz 40 ºC/104 ºF.
•Vietas, kas atrodas augstāk par 3000 m (10000 pēdām).
•Ja projektors nedarbojas normāli, nekavējoties atvienojiet to no barošanas
tīkla. Nedarbiniet projektoru, ja no tā nāk dūmi, neparastas skaņas vai smakas.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai strāvas triecienu. Šādā gadījumā, nekavējoties
atslēdziet ierīci, un vērsieties pie pārdevēja.
•Neturpiniet lietot šo produktu, ja tas ir saplīsis vai nomests zemē. Šādā
Page 6
vi
gadījumā nododiet to pārdevējam pārbaudei.
•Nevērsiet projektora objektīvu pret sauli. Tas var izsaukt aizdegšanos.
•Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas
ciklu, pirms atvienojat to no barošanas tīkla.
•Darbības laikā, strauji neizslēdziet projektoru vai neatvienojiet to no barošanas.
Tas var izsaukt lampas bojājumu, aizdegšanos, strāvas triecienu vai citas
nepatikšanas. Vislabāk pagaidīt, kamēr apstājas ventilators, un tad izslēgt
galveno barošanas slēdzi.
•Nepieskarieties gaisa izplūdes režģim un apakšējai plāksnei, kas sakarst.
•Vajadzības gadījumā regulāri iztīriet gaisa filtru. Ja filtra/ventilatora spraugas ir
aizsērējušas ar netīrumiem vai putekļiem, temperatūra ierīces iekšpusē var
kāpt un radīt bojājumus.
•Neskatieties uz izplūdes režģi, kad projektors darbojas. Tas var bojāt acis.
•Kad projektors ir ieslēgts, vienmēr atveriet objektīva aizvaru vai noņemiet
vāciņu.
•Kad projektors darbojas, neaizsedziet tā objektīvu ar kādu priekšmetu, jo tas
var sakarst un deformēties vai pat aizdegties. Lai uz laiku izslēgtu lampu,
nospiediet HIDE uz projektora vai tālvadības pults.
•Darba laikā lampa ļoti stipri sakarst. Pirms lampas komplekta izņemšanas
nomaiņai, ļaujiet projektoram atdzist apmēram 45 minūtes.
•Neizmantojiet lampas pēc to nominālā darba mūža beigām. Retos gadījumos
tas var izraisīt lampas plīšanu.
•Nekad neveiciet lampas vai kāda elektronikas komponenta nomaiņu, ja
projektors nav atvienots no tīkla.
•Produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet
lampu, kad parādās brīdinājuma ziņojums.
•Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par
nomaiņu.
•Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē „Mangement” [Pārvaldība] uz ekrāna
atiestatiet funkciju „Lamp Hour Reset” [Lampas darba stundu atiestatīšana].
•Nemēģiniet izārdīt šo projektoru. Iekšpusē ir bīstams augstspriegums, kas var
Jūs ievainot. Vienīgā daļa, ko lietotājs var apkopt, ir lampa, kurai ir atsevišķi
noņemams vāks. Servisa darbus uzticiet tikai atbilstošiem kvalificētiem
speciālistiem.
•Nenovietojiet projektoru vertikāli uz gala. Tā projektors var apkrist, izraisot
ievainojumu, vai sabojāties.
•Šis produkts spēj demonstrēt apvērstu attēlu, ja lieto stiprinājumu pie griestiem.
Montēšanai pie griestiem lietojiet tikai Acer komplektu, un pārliecinieties, ka tas
ir uzlikts droši.
Page 7
vii
Darba vide bezvadu vadības funkcijas izmantošanai
(Opcija)
Uzmanību! Drošības nolūkā izslēdziet visas bezvadu un radio raidīšanas
ierīces, kad izmantojas šo ierīci ar turpmāk norādītajiem noteikumiem.
Šādas ierīces var ietvert, bet neaprobežojas ar: bezvadu vietējo datortīklu
(WLAN), Bluetooth ierīcēm un/vai 3G ierīcēm.
Atcerieties, ka ir jāievēro visi speciālie noteikumi, kas ir spēkā Jūsu apvidū, un
vienmēr izslēdziet šo ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta, vai ja tā var izraisīt
traucējumus vai briesmas. Lietojiet šo ierīci tikai tās normālā darba stāvoklī. Šī ierīce
atbilst RF apstarojuma vadlīnijām, ja tā un tās antena atrodas vismaz 1,5 cm (5/8
collas) no ķermeņa. Tajā nedrīkst būt metāls, un to ir jātur augstāk minētajā attālumā
no ķermeņa.
Lai sekmīgi pārraidītu datu failus vai ziņojumus, šai ierīcei ir jābūt labas kvalitātes
savienojumam ar tīklu. Dažos gadījumos datu failu vai ziņojumu pārraide var
aizkavēties, kamēr ir pieejams šāds savienojums.
Pārliecinieties, vai līdz pārraidīšanas beigām tiek ievēroti augstāk minētie norādījumi
par attālumu no ķermeņa.
Atsevišķas ierīces daļas ir magnētiskas. Ierīce var pievilkt metāliskus materiālus, un
personas ar dzirdes aparātiem nedrīkst tuvināt ierīci tai ausij, kurā ir dzirdes aparāts.
Nenovietojiet ierīces tuvumā kredītkartes vai citu magnētisku datu saglabāšanas
vidi, jo tajā saglabātā informācija var tikt nodzēsta.
Medicīniskas ierīces
Visu veidu radio raidošo ierīču, ieskaitot mobilos telefonus, darbība var traucēt
nepietiekami aizsargātu medicīnisko ierīču darbību. Ja Jums ir neskaidrības,
konsultējieties ar ārstu vai medicīniskās ierīces ražotāju, lai noteiktu, vai tā ir
pietiekami ekranēta no ārējas RF enerģijas.. Izslēdziet šo ierīci veselības aprūpes
iestādēs, ja šajā vietā izliktie noteikumi to norāda. Slimnīcās un veselības aprūpes
iestādēs var izmantot iekārtas, kas ir jutīgas pret ārējiem RF raidītājiem.
Elektrokardiostimulatori. Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ieturēt vismaz 15,3
cm (6 collu) attālumu starp bezvadu ierīcēm un elektrokardiostimulatoru, lai
izvairītos no iespējama elektrokardiostimulatora traucējuma. Šie ieteikumi atbilst
Bezvadu tehnoloģijas pētniecības [Wireless Technology Research] neatkarīgo
pētījumu rezultātiem. Personām ar elektrokardiostimulatoru ir jārīkojas šādi:
•Vienmēr turiet šo ierīci tālāk nekā 15,3 cm (6 collas0 no
elektrokardiostimulatora.
•Ieslēgtu ierīci nenēsājiet Jūsu elektrokardiostimulatora tuvumā. Ja Jums ir
aizdomas par traucējumiem, izslēdziet šo ierīci un aizvāciet to.
Page 8
viii
Dzirdes aparāti. Dažas digitālās bezvadu ierīces var traucēt dažiem dzirdes
aprātiem. Ja ir traucējumi, konsultējieties ar servisa pakalpojumu sniedzēju.
Transportlīdzekļi
RF signāli var ietekmēt nepareizi uzstādītas vai nepietiekami ekranētas
elektroniskās sistēmas motorizētos transportlīdzekļos, piemēram, elektroniskās
degvielas iesmidzināšanas ierīces, elektroniskās pretizslīdes (bremzēšanas)
sistēmas, elektroniskās ātruma kontroles sistēmas un gaisa spilvenu sistēmas.
Papildu informāciju par savu automobili vai tam pievienotām iekārtām pieprasiet no
ražotāja vai tā pārstāvja. Ierīces servisu vai uzstādīšanu automobilī drīkst veikt tikai
kvalificēti speciālisti. Kļūdaina uzstādīšana vai serviss var būt bīstami un var padarīt
nederīgu uz ierīci attiecinātu garantiju. Regulāri pārbaudiet, vai visas jūsu automobilī
uzstādītās bezvadu ierīces ir pienācīgi uzstādītas un pareizi darbojas. Neglabājiet
vai nepārvadājiet degošus šķidrumus, gāzes vai sprāgstošus materiālus vienā
nodalījumā ar ierīci, tās daļām vai papildinājumiem. Automobiļos ar gaisa spilveniem
atcerieties, ka gaisa spilveni piepūšas ar lielu spēku. Nenovietojiet priekšmetus,
ieskaitot uzstādītas vai pārnēsājamas bezvadu ierīces virs gaisa spilveniem vai
zonā, kurā var tikt iedarbināts gaisa spilvens. Ja automobilī uzstādītā bezvadu ierīce
nav piemērotā vietā, gaisa spilvena nostrādāšana var radīt nopietnus ievainojumus.
Ir aizliegts lietot Jūsu ierīci, lidojot lidmašīnā. Izslēdziet šo ierīci pirms iekāpšanas
lidmašīnā. Tālas darbības bezvadu ierīču lietošana lidaparātā var apdraudēt
lidaparāta darbību, pārtraukt bezvadu tālruņa tīkla darbību un var būt pretlikumīga.
Potenciāli sprādzienbīstama vide
Izslēdziet Jūsu ierīci, kad esat zonā ar potenciāli sprādzienbīstamu vidi, ievērojiet
visas zīmes un norādījumus. Potenciāli sprādzienbīstama vide ietver tādas zonas,
kurā Jums parasti iesaka izslēgt automobiļa dzinēju. Šādā vidē dzirksteles var
izraisīt sprādzienu, kas izsauc ķermeņa ievainojumus vai pat nāvi. Izslēdziet ierīci
degvielas uzpildes vietās, piemēram, pie benzīna sūkņiem degvielas uzpildes
stacijās. Ievērojiet radioierīču lietošanas ierobežojumus degvielas noliktavās,
glabāšanas un sadales vietās, ķīmiskajās rūpnīcās vai vietās, kur notiek
spridzināšanas darbi. Vietas ar potenciāli sprādzienbīstamu vidi bieži, bet ne
vienmēr ir marķētas. Tās ietver zemklāja telpas uz kuģiem, ķimikāliju pārkraušanas
vai glabāšanas vietas, transportlīdzekļu, kas darbojas ar sašķidrinātu naftas gāzi
(piemēram, propānu vai butānu, un vietas, kur gaisā atrodas ķimikālijas vai sīkas
daļiņas, piemēram, graudus, putekļus vai metāla pulverus.
Piesardzība klausoties
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
•Palieliniet skaļumu pakāpeniski, līdz dzirdat skaidri un ērti.
•Nepalieliniet skaļumu pēc tam, kad ausis ir pieradušas.
•Neklausieties skaļu mūziku ilgu laiku.
•Nepalieliniet skaļumu, lai nomāktu apkārtējos trokšņus.
•Samaziniet skaļumu, ja nedzirdat, ko saka apkārtējie cilvēki.
Page 9
Norādījumi par izmešanu
Neizmetiet šo elektronisko ierīci, kad tā nav vajadzīga, sadzīves atkritumu tvertnē.
Lai samazinātu piesārņošanu līdz minimumam un nodrošinātu maksimālu globālās
vides aizsardzību, lūdzu, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Papildu informācijai par
noteikumiem attiecībā uz elektrisko un elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE),
apmeklējiet http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Padomi par dzīvsudrabu
Par projektoriem vai elektronikas produktiem, kam ir LCD/CRT monitors vai displejs:
Lampa(s) šāda produkta iekšienē satur dzīvsudrabu, un tās ir jāpārstrādā vai jāizmet
atbilstoši vietējiem, apgabala vai valsts likumiem. Ar sīkāku informāciju varat
iepazīties Elektronikas ražotāju alianses [Electronic Industries Alliance] vietnē
www.eiae.org. Specifisku informāciju par lampu izmešanu varat atrast
www.lamprecycle.org
ix
Page 10
x
Svarīgākais vispirms
Piezīmes par lietošanu
Darīt:
•Produktu izslēgt pirms tīrīšanas.
•Displeja korpusa tīrīšanai lietot mīkstu lupatiņu, kas samitrināta ar maigu
deterģentu.
•Atvienot tīkla spraudni no maiņstrāvas ligzdas, ja produktu nelieto ilgāku laiku.
Nedariet:
•Neaizsedziet ierīces spraugas un atveres, kas paredzētas vēdināšanai.
•Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, vaskus vai šķīdinātājus ierīces
tīrīšanai.
•Nelietojiet šādos apstākļos:
•Ļoti karstā, aukstā vai mitrā vidē.
•Vietās, kurām var piekļūt pārmērīgs putekļu vai netīrumu daudzums.
•Pie ierīcēm, kas rada stipru magnētisko lauku.
•Tiešā saules gaismā.
Piesardzības pasākumi
Lai maksimāli paildzinātu Jūsu ierīces darba mūžu, ievērojiet visus brīdinājumus,
piesardzības pasākumus un apkopi, kā ieteikts šajā lietotāja rokasgrāmatā.
•Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var bojāt acis.
•Lai novērstu aizdegšanos vai strāvas triecienu, nepakļaujiet monitoru lietus vai mitruma
•Lūdzu, neatveriet un neizjauciet šo produktu, jo tas var izraisīt strāvas triecienu.
•Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par nomaiņu.
•Šis produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet lampu, kad
•Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē „Management” [Pārvaldība] uz ekrāna atiestatiet
•Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas ciklu, pirms
•Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
•Neturiet aizvērtu objektīva vāciņu, kad projektors darbojas.
•Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek,
Uzmanību!:
iedarbībai.
parādās brīdinājuma ziņojumi.
funkciju „Lamp Hour Reset” [Lampas darba stundu atiestatīšana].
atvienojat to no barošanas tīkla.
projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu
lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā „Lampas nomaiņa”.
Page 11
Informācija Jūsu drošībai un ērtībaiiii
Svarīgākais vispirmsx
Piezīmes par lietošanux
Piesardzības pasākumix
Ievads1
Produkta raksturojums1
Komplekta apskats2
Projektora virsskats3
Projektora kopskats3
Vadības panelis4
Tālvadības pults izkārtojums6
Uzsākot darbu9
Projektora pieslēgšana9
Projektora pievienošana pie bezvadu funkcijas10
Projektora ieslēgšana/izslēgšana11
Projektora ieslēgšana11
Projektora izslēgšana12
Projicētā attēla regulēšana13
Projicētā attēla augstuma regulēšana13
Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu14
Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un
tuvinājumu18
Saturs
Lietotāja vadības elementi22
Acer Empowering Technology22
Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD)23
Krāsu iestatīšana24
Attēla iestatīšana25
Pārvaldības iestatīšana27
Audio iestatīšana29
Valodas iestatīšana30
Pielikumi31
Traucējumu novēršana31
Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes36
Page 12
Lampas nomaiņa37
Instalācija pie griestiem38
Tehniskie dati41
Savietojamības režīmi43
Noteikumi un paziņojumi par drošību48
Page 13
Ievads
Produkta raksturojums
šis produkts ir viena mikroprocesora DLP® projektors. Tā galvenie raksturojumi ir
šādi:
•DLP
•P1165/P1165P: Nominālā SVGA izšķirtspēja 800 x 600
•Acer ColorBoost tehnoloģija nodrošina dabiski dzīvas krāsas spilgtiem,
HDCP
P5260i/P5270/P5280/P5370W sērija:
Aprīkoti ar DVI un HDM™ savienojumu, kas atbalsta HDCP
®
Windows® 2000, XP, Vista® OS opertētājsistēmu atbalsts
1
Latviešu
Page 14
Latviešu
2
Komplekta apskats
šis projektors tiek piegādāts ar visām tām daļām, kas parādītas zemāk. Pārbaudiet,
būtu droši, ka Jūsu ierīce ir pilnā komplektā. Vērsieties pie pārdevēja nekavējoties,
ja kāda daļa nav atrodama.
Projektors ar objektīva vāciņuBarošanas auklaVGA kabelis
1Audio ieejas konektors (1)Zemāk esošais attiecas tikai uz P5270/
2RS232 konektors11 HDMI konektors
3USB konektors12 Audio ieejas konektors (2)
4S-Video ieejas konektors13 Datora analogā signāla/HDTV/
5Saliktā video ievada konektorsZemāk esošais attiecas tikai uz P5260i
6Monitora cilpas izvada konektors (VGA-
ārā)
7Datora analogā signāla/HDTV/
komponentu video ieejas konektors (1)
8DVI ieejas konektors (digitālam signālam
ar HDCP funkciju)
9
Kensington
10 Barošanas ligzda17 Audio izejas konektors bezvadu pultij
11 HDMI konektors18 LAN (RJ45 ports priekš 10/100M
12 Audio ieejas konektors (2)
TM
slēdzenes ports
P5280/P5370W sērijām:
komponentu video ieejas konektors (2)
sērijām:
11 HDMI konektors
14 Antena
15 Barošanas LED bezvadu pultij
16 Atiestatīšanas poga
Ethernet)
Vadības panelis
12
9
8
7
3
4
5
4
6
#FunkcijaApraksts
1LAMPLampas indikatora gaismas diode
2Iedarbināšanas poga
Unikālās Acer funkcijas: eOpening, eView,
eTimer.
3TEMPTemperatūras indikatora gaismas diode
4KeystonePieregulē attēlu, lai kompensētu kropļojumu,
ko rada projektora slīpums (± 40 grādi).
5RESYNCAutomātiski sinhronizē projektoru ar
ievadāmā signāla avotu.
Page 17
5
#FunkcijaApraksts
6POWERSkat. funkcijas nodaļā " Projektora
ieslēgšana/izslēgšana" .
7IZVĒLNE
•Nospiediet "IZVĒLNE", lai parādītu
izvēlni uz ekrāna (OSD), atkāptos uz
iepriekšējo soli OSD izvēlnes operācijā
vai izietu no OSD izvēlnes.
•Apstiprina Jūsu izvēli.
8AVOTSNospiediet "AVOT S", lai izvēlētos avotus
9Četri virziena izvēles taustiņi
RGB, Component, S-Video, Composite, DVI,
HDTV vai HDMI™.
Lieto, lai izvēlētos
vienumus vai veiktu izvēlētā korekcijas.
Latviešu
Page 18
6
4
Latviešu
Tālvadības pults izkārtojums
2
7
56
34
831
930
28
291
16
1517
20
1921
2325
24
27
(P5260i sērija)
Ikon
#
1Infrasarkanais
2
3
4SLĒPTUz brīdi izslēdz video. Nospiediet "SLĒPT", lai noslēptu attēlu,
5RESYNCAutomātiski sinhronizē projektoru ar ievadāmā signāla avotu.
6AVOTSNospiediet "AV OTS ", lai izvēlētos no: RGB, Component-p,
7POWERSkat. funkcijas nodaļā "Projektora ieslēgšana/izslēgšana".
FunkcijaApraksts
a
raidītājs
Lāzera
Sūta signālus projektoram.
Nomērķē tālvadības pulti pret projekcijas ekrānu
rādāmkociņš
FREEZELai pauzētu attēlu uz ekrāna
nospiediet vēlreiz, lai parādītu attēlu.
Component-i, S-Video, Composite, DVI-D, Video vai HDTV
avota.
1
10
13
12
11
18
22
26
8ASPECT RATIO Vēlamās proporcijas izvēlei (Auto/4:3/16:9).
Automātisks/Pilns/4:3/16:9/L.Box (P5370W)
9ZOOMPārvieto projektora attēlu tuvāk vai tālāk.
10Lāzera pogaVērsiet tālvadības pulti pret projekcijas ekrānu, nospiediet pogu
un turiet to nospiestu, lai aktivētu lāzera rādāmkociņu.
Šī funkcija netiek atbalstīta Japānas tirgū.
11Iedarbināšanas
12KEYSTONEPieregulē attēlu, lai kompensētu kropļojumu, ko rada projektora
PIPNospiediet "PIP", lai redzētu vienlaikus divus ekrānus. Galvenā
iepriekšējo lapu. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja savienojums
ar datoru ir ar USB kabeli.
gaišākajām un tumšākajām daļām.
konektors atbalsta analogo RGB, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i), YCbCr (480i/576i) un RGBsync signālu.
video. Šis savienojums atbalsta YPbPr (480p/576p/720p/1080i)
un YCbCr (480i/576i) signālu.
atbalsta digitālo RGB, analogo RGB, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i), YCbCr (480i/576i) un HDCP signālu.
konektors)
pārraidīts no datora uz projektoru ar "Acer eProjection
Management" utilītu. (bezvadu modelim)
Kreisā/labā klikšķa pogas atrodas, attiecīgi, kreisajā un labajā
pusē; centrālā poga darbojas kā vairākvirzienu rādāmkociņa
poga. Lai iespējotu šo funkciju, dators ar projektoru ir jāsavieno
ar USB kabeli.
ekrāna projekcijas signāls pēc noklusējuma izmanto VGA ieeju,
bet mazākais PIP displejs izmanto sekundāro videosignāla
avotu.
1Atbīdiet objektīva aizvaru.
2Pārliecinieties, vai ir stingri pievienota tīkla aukla un signāla kabelis.
Barošanas indikatora gaismas diode mirgos sarkanā krāsā.
3Ieslēdziet projektoru, nospiežot pogu "Barošana" uz vadības paneļa.
Barošanas indikatora gaismas diode kļūs zila.
4Ieslēdziet signāla avotu (datoru, piezīmjdatoru, video atskaņotāju u.c.).
Projektors automātiski noteiks avotu.
•Ja ekrānā redzamas ikonas "Lock" [Pieslēgts] un "Source" [Avots], tas
nozīmē, ka projektors ir pieslēgts specifiska veida avotam, bet nav
detektēts atbilstoša veida ieejas signāls.
•Ja ekrānā redzams ziņojums "No Signal" [Nav signāla], lūdzu, pārbaudiet,
vai signāla kabeļi ir pievienoti stingri.
•Ja Jūs pievienojaties vienlaikus vairāku veidu avotiem, izmantojiet pogu
"Source" [Avots] uz vadības paneļa vai avota pogu uz tālvadības pults, lai
pārslēgtu ieejas signālus.
1
Latviešu
Page 24
Latviešu
12
Projektora izslēgšana
1Lai izslēgtu projektoru, divreiz nospiediet pogu "Barošana". Zemāk redzamais
ziņojums tiks rādīts uz ekrāna 5 sekundes.
"Please press power button again to complete the shutdown process.
[Lūdzu, nospiediet barošanas pogu vēlreiz, lai pabeigtu izslēgšanas
procesu. ]"
2Tūlīt pēc izslēgšanas barošanas indikatora gaismas diode sarkanā krāsā ātri
mirgos un ventilators(i) darbosies vēl apmēram 120 sekundes. Tas ir vajadzīgs
sistēmas pareizai atdzišanai.
3Kad sistēma ir beigusi dzesēšanu "Barošana" indikatora gaismas diode
sarkanā krāsā beigs mirgot, norādot, ka projektors pārgājis gaidīšanas režīmā.
4Tagad var droši izvilkt barošanas auklas spraudni no barošanas ligzdas.
Uzmanību! Neieslēdziet atkal projektoru tūlīt pēc izslēgšanas.
Piezīme: Ja vēlaties ieslēgt projektoru atkal, Jums ir jāpagaida
vismaz 60 sekundes, pirms nospiežat pogu "Barošana" projektora
restartēšanai.
Brīdinājuma indikatori:
•Ja projektors izslēdzas automātiski un indikators LAMP [Lampa]
nepārtraukti ir sarkans, lūdzu, vērsieties pie vietējā pārdevēja vai servisa
centrā.
•Ja projektors izslēdzas automātiski un indikators TEMP [Temperatūra]
nepārtraukti ir sarkans, tas norāda, ka projektors ir pārkarsis. Ja tas
gatavojas notikt, uz ekrāna parādīsies šāds ziņojums:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
[Projektors pārkarsis. Drīz automātiski izslēgsies lampa.]"
•Ja indikators TEMP [Temperatūra] ir sarkans un mirgo, un ekrānā parādās
zemāk lasāmais paziņojums, lūdzu, vērsieties pie vietējā pārdevēja vai
servisa centrā:
"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. [Ventilators nedzesē.
Drīz automātiski izslēgsies lampa.]"
Page 25
13
Projicētā attēla regulēšana
Projicētā attēla augstuma regulēšana
Projektors ir aprīkots ar izbīdāmām kājiņām attēla augstuma regulēšanai.
Lai paceltu attēlu:
1Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru. (1. attēls)
2Paceliet attēlu vēlamā skata leņķī (2. attēls) un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas
Zemāk esošajā tabulā var atrast optimālo attēla izmēru, kas iespējams, ja projektors
atrodas vēlamā attālumā no ekrāna.
•P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280 sērija Piemērs: Ja
projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar
izmēru no 69" līdz 76" [apm. 175 cm līdz 190 cm].
Zemāk redzamajā tabulā parādīts, ka iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot vai nu
attālumu vai tuvinājuma gredzenu. Piemēram: lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm.
127 cm], novietojiet projektoru 2 – 2,2 m attālumā no ekrāna un atbilstoši
pieregulējiet tuvinājumu.
Zemāk redzamajā tabulā parādīts, ka iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot vai nu
attālumu vai tuvinājuma gredzenu. Piemēram: lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm.
127 cm], novietojiet projektoru 1,7 – 1,8 m attālumā no ekrāna un atbilstoši
pieregulējiet tuvinājumu.
Page 33
21
P5370W sērija
Vēlamais attēla izmērsAttālums (m)Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
<A>
3065 x 401,01,145
4086 x 541,31,561
50108 x 671,71,876
60129 x 812,02,291
70151 x 942,32,6106
80172 x 1082,72,9121
90194 x 1213,03,3136
100215 x 1353,33,7151
120258 x 1624,04,4182
150323 x 2025,05,5227
180388 x 2426,06,6272
200431 x 2696,77,3303
250538 x 3378,39,2378
300646 x 40410,0454
Tuvinājums: 1,1x
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
<B>
Min.
tuvinājums
<C>
No pamatnes līdz attēla
augšmalai
<D>
Latviešu
Page 34
22
Lietotāja vadības elementi
Acer Empowering Technology
Latviešu
Iedarbināšanaspoga
Acer eView pārvaldība
Acer eTimer pārvaldība
Acer Iedarbināšanas poga nodrošina trīs
unikālas Acer funkcijas, proti, attiecīgi
"Acer eView Management" [Acer eView
pārvaldību], "Acer eTimer Management”
[Acer eTimer pārvaldību] un "Acer
eOpening Management" [Acer eOpening
pārvaldību]. Nospiediet taustiņu "" ilgāk
par vienu sekundi, lai palaistu galveno
izvēlni displejā uz ekrāna, un modificētu tā
funkciju.
"Acer eView Management" paredzēts
displeja režīma izvēlei. Sīkāk par to lasiet
nodaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Nospiediet "", lai palaistu "Acer eTimer
Management" [Acer eTimer pārvaldības]
apakšizvēlni.
"Acer eTimer Management" nodrošina
atgādinājuma funkcijas prezentācijas laika
kontrolei. Sīkāk par to lasiet nodaļā
"Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Acer eOpening pārvaldība
Nospiediet "", lai palaistu "Acer
eOpening Management" [Acer eOpening
pārvaldību].
"Acer eOpening Management" ļauj
lietotājam veikt savus iestatījumus, lai
izmainītu startēšanas ekrānu. Sīkāk par to
lasiet nodaļā "Izvēlnes displejā uz
ekrāna".
Page 35
23
Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD)
Projektoram ir daudzvalodu OSD, kas ļauj Jums veikt attēla regulēšanu un mainīt
dažādus iestatījumus.
OSD izvēlnes lietošana
•Lai atvērtu OSD izvēlni, nospiediet "IZVĒLNE" uz tālvadības pults vai vadības
paneļa.
•Kad tiek parādīts OSD, lietojiet taustiņus galvenās izvēlnes vienumu
izvēlei. Pēc vajadzīgā izvēlnes vienuma izvēlēšanās, nospiediet , lai ieietu
apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai.
•Izmantojiet taustiņus, lai izvēlētos vajadzīgo vienumu un ar
taustiņiem pieregulētu iestatījumus.
•Izvēlieties apakšizvēlnē nākošo vienumu pieregulēšanai un rīkojieties, kā
aprakstīts iepriekš.
•Nospiediet "IZVĒLNE" uz tālvadības pults vai vadības paneļa, un ekrānā
atgriezīsies galvenā izvēlne.
•Lai izietu no OSD, nospiediet "IZVĒLNE" uz tālvadības pults vai vadības
paneļa. OSD izvēlne tiks aizvērta un projektors automātiski saglabās jaunos
iestatījumus.
Latviešu
Page 36
Latviešu
24
Krāsu iestatīšana
Display Mode
(Displeja režīms)
Brightness
(Spilgtums)
Contraste
(Kontrasts)
Color Temperature
(Krāsu
temperatūra)
Degamma
Color R
Color G
Color B
Saturation
(Piesātinājums)
Tint
(Toņa)
Dažāda veida attēliem ir pieejami daudzi rūpnīcā veikti iepriekšēji
iestatījumi.
•4:3: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts proporcijā 4:3.
•16:9: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrāna platumam un augstums
•L.Box: saglabā sākotnējo signāla proporciju un tuvinājumu 1,333
Ekrāna priekšpusē, no galda
•Rūpnīcas noklusējuma iestatījums.
Ekrāna priekšpusē, no griestiem
•Izvēloties šo funkciju, projektors apvērš attēlu projicēšanai no
Ekrāna aizmugurē, no galda
•Izvēloties šo funkciju, projektors apgriež attēlu projicēšanai no
Piezīme. "Full [Pilns]" un "L.Box" funkcijas tiek atbalstītas P5370W sērijai.
palielina attēlu atbilstoši nominālajam horizontālo vai vertikālo
pikseļu skaitam.
(1280 pikseļi) un augstumā (800 pikseļi).
pieskaņots tā, lai attēls tiktu parādīts proporcijā 16:9.
reizes.
stiprinājuma pie griestiem.
aizmugures uz caurspīdīga ekrāna.
Page 38
Latviešu
26
H. Position
[Horizontālais
izvietojums]
V. Position
[Vertikālais
izvietojums]
Frequency
[Frekvence]
Tracking
[Sinhronizācija]
Sharpeness
[Asums]
Singal Type
[Signāla veids]
Ekrāna aizmugurē, no griestiem
•Izvēloties šo funkciju, projektors vienlaikus apvērš un apgriež attēlu.
Jūs varat projicēt no aizmugures uz caurspīdīga ekrāna ar griestiem
piestiprinātu projektoru.
•Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa kreisi.
•Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa labi.
•Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz leju.
•Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz augšu.
Funkcija "Frequency" [Frekvence] maina projektora atsvaidzes intensitāti,
lai pieskaņotos Jūsu datora grafiskās kartes frekvencei. Ja projicētajā
attēlā novērojat vertikālu, mirgojošu joslu, izmantojiet šo funkciju
nepieciešamo korekciju veikšanai.
Sinhronizē projektora un grafiskās kartes signālus. Ja attēls ir nestabils vai
mirgo, lietojiet šo funkciju attēla korekcijai.
Regulē attēla asumu.
•Nospiediet , lai samazinātu asumu.
•Nospiediet , lai palielinātu asumu.
Atlasiet signāla veidu no RGB, YCbCr vai YPbPr avota.
Piezīme: "H. Position", "V. Position", "Frequency" [Frekvence] un "Tracking"
[Sinhronizācija] funkcijas netiek atbalstītas DVI un Video režīmā.
Piezīme: "Sharpness" [Asums] funkcija netiek atbalstīta DVI un datora režīmā.
Piezīme: "Signal Type" [Signāla veids] funkcija pieejama vienīgi HDMI vai
SCART savienotājam.
Page 39
27
Pārvaldības iestatīšana
Eco Mode
[ECO režīms]
Auto Shutdown
[Automātiska
izslēgšana]
Source Lock
[Avota pieslēgšana]
Menu Location
[Izvēlnes izvietojums]
Startup Screen
[Startēšanas ekrāns]
Screen Capture
[Ekrāna tveršana]
Izvēlieties "On", lai samazinātu projektora lampas spilgtumu, kas
samazinās patērēto jaudu, pagarinās lampas darba mūžu un
samazinās troksni. Izvēlieties "Off" normālā režīma atjaunošanai.
Projektors automātiski izslēgsies, ja pēc norādīta laika netiks ievadīts
signāls. (minūtēs)
Kad funkciju "source lock" izslēdz ("off"), projektors meklēs citu signālu,
gadījumā, ja pašreiz ievadītais signāls pazūd. Kad funkciju "source
lock" ieslēdz ("on"), projektors "pieslēgs" pašreizējo avota kanālu, ja
vien nenospiedīsiet pogu "Source" [Avots] uz tālvadības pults, lai
atrastu nākošo kanālu.
Izvēlieties izvēlnes izvietojumu displeja ekrānā.
Izmantojiet šo funkciju lai izvēlētos vēlamo startēšanas ekrānu. Ja Jūs
mainīsiet šo iestatījumu, izmaiņas stāsies spēkā pēc iziešanas no OSD
izvēlnes.
•User [Lietotājs]: Izmantojiet saglabātu attēlu no "Ekrāna
tveršanas" funkcijas.
Izmantojiet šo funkciju, lai izveidotu savu startēšanas ekrānu. Lai tvertu
attēlu, kuru Jūs vēlaties izmantot kā startēšanas ekrānu, izpildiet
turpmākos norādījumus.
Paziņojums:
Pirms turpināt nākošos soļus, pārliecinieties, vai funkcijas "Keystone"
izvēle ir noklusējuma (0) un proporcijas [aspect ratio] ir iestatītas uz
4:3. Sīkāk skat. nodaļā "Attēla iestatīšana".
•Nomainiet startēšanas ekrānu [Startup Screen] no noklusējuma
iestatījuma "Acer" uz "User" [Lietotājs].
•Nospiediet "Screen Capture" [Ekrāna tveršana], lai izveidotu savu
startēšanas ekrānu.
•Šīs darbības apstiprināšanai parādīsies dialoglodziņš. Izvēlieties
"Yes", lai lietotu pašreizējo attēlu par savu startēšanas ekrānu.
Tvertais laukums ir iezīmēts ar sarkanu četrstūri. Izvēlieties "No",
lai atceltu ekrāna tveršanu un izietu no displeja uz ekrāna (OSD).
•Parādās ziņojums, ka notiek ekrāna tveršana.
•Kad ekrāna tveršana ir pabeigta, ziņojums pazūd, un parādās
oriģinālais displejs.
•Savs startēšanas ekrāns, kā parādīts zemāk, stājas spēkā, kad
tiek ievadīts jauns signāls vai Jūs restartējat projektoru.
Latviešu
Piezīme: Šī ekrāna tveršanas funkcija ir ierobežoti derīga tikai proporcijai 4:3.
Piezīme: XGA modeļiem vēlamā attēla labākai kvalitātei pirms šīs funkcijas
izmantošanas ieteicams iestatīt datorā izšķirtspēju 1024 x 768.
Piezīme: SVGA modeļiem vēlamā attēla labākai kvalitātei pirms šīs funkcijas
izmantošanas ieteicams iestatīt datorā izšķirtspēju 800 x 600.
Page 40
28
Latviešu
Lamp Hour Elapse
[Lampas lietošanas
laiks]
Lamp Reminding
[Atgādinājums par
lampu]
Lamp Hour Reset
[Lampas laika
atiestatīšana]
Security
[Drošība]
Parāda lampas lietošanas laiku (stundās).
Aktivējiet šo funkciju, ja vēlaties, lai Jums atgādina par lampas
nomaiņu 30 stundas pirms tās sagaidāmā darba mūža beigām.
Nospiediet šo pogu pēc tam, kad izvēlaties "Yes", lai atiestatītu
lampas stundu skaitītāju uz 0 stundām.
Security [Drošība]
Šim projektoram ir lietderīga drošības funkcija, ar kuru administrators
var pārvaldīt projektora lietošanu.
Nospiediet , lai mainītu drošības iestatījumu. Ja ir iespējota
drošības funkcija, lai varētu mainīt drošības iestatījumus, Jums
vispirms ir jāievada administratora parole [Administrator Password].
•Izvēlieties "On", lai iespējotu drošības funkciju. Lai darbinātu
projektoru, lietotājam ir jāievada parole. Sīkāk skat. nodaļā
"Lietotāja parole".
•Ja izvēlēsieties "Off", lietotājs varēs ieslēgt projektoru bez
paroles.
Timeout(Min.) [Izslēgšanās (min.)]
Kad "Security" funkcija ir aktivēta ar "On", administrators var iestatīt
izslēgšanas funkciju.
•Nospiediet vai , lai izvēlētos vajadzīgo izslēgšanas laika
ilgumu.
•Iespējamās robežas ir no 10 minūtēm līdz 990 minūtēm.
•Kad būs pagājis šis laiks, projektors atgādinās lietotājam, ka
•Ja ir iespējota drošības funkcija, projektors pēc ieslēgšanas
pieprasīs lietotājam ievadīt paroli. Šim dialogam var lietot kā
"User Password [Lietotāja parole]" tā arī "Administrator Password
[Administratora parole]" paroles.
User Password [Lietotāja parole]
•Nospiediet lietotāja paroles iestatīšanai vai nomaiņai.
•Nospie˛ot ciparu taustiņus, iestatiet savu paroli uz tālvadības
pults un nospiediet apstiprinājumam "MENU".
• Nospiediet , lai nodzēstu zīmi.
•Ievadiet paroli, kad parādās pieprasījums "Confirm Password"
[Apstipriniet paroli].
•Parolei ir jābūt no 4 līdz 8 zīmēm garai.
•Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Request password only after plugging
power cord" [Pieprasīt paroli tikai pēc spraudņa pieslēgšanas
barošanai], projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc
katras spraudņa pieslēgšanas.
•Ja Jūs izvēlēsieties "Always request password while projector
turns on" [Pieprasīt paroli katru reizi, kad projektors tiek ieslēgts],
lietotājam būs jāievada parole pie katras projektora ieslēgšanas.
Page 41
29
Administrator Password [Administratora parole]
Administratora paroli var ievadīt gan tad, kad dialoglodziņā pieprasa
"Enter Administrator Password", gan "Enter Password" paroli.
•Nospiediet , lai mainītu "Administrator Password
[Administratora parole]".
•Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator
Password [Administratora parole]" ir "1234".
Ja esat aizmirsis savu administratora paroli, tās izgūšanai rīkojieties
šādi:
•Izmantojiet unikālo 6 ciparu universālo paroli "Universal
Password", kas ir uzdrukāta uz Drošības kartes [Security Card]
(lūdzu, sameklējiet kastē šo piederumu). Šī unikālā parole ir
skaitlis, ko projektors pieņems vienmēr, neatkarīgi no tā, kāda ir
administratora parole.
•Ja esat pazaudējuši drošības karti un numuru, lūdzu, vērsieties
Acer servisa centrā.
Lock User Startup Screen [Noslēdziet Lietotāja palaišanas ekrānu]
•Noklusējuma versijā Lietotāja palaišanas ekrāna noslēgšana nav
iespējota ("OFF"). Ja Lietotāja palaišanas ekrāna noslēgšana ir
iespējota ("ON"), lietotāji vairs nevar mainīt palaišanas ekrānu un
neļauj to patvaļīgi darīt citiem lietotājiem. Lai iespējotu palaišanas
Reset [Atiestatīt]•Nospiediet šo pogu pēc tam, kad esat izvēlējušies "Yes" visu
ekrāna mainīšanu, izvēlieties "OFF".
izvēlņu parametru atiestatīšanai uz rūpnīcas noklusējuma
iestatījumiem.
Audio iestatīšana
Latviešu
Volume [Skaļums]
Mute [Izslēgt skaņu]•Izvēlieties "On", lai izslēgtu skaņu.
Power On/Off Volume
[Skaļuma līmenis
izslēdzot/ieslēdzot]
Alarm Volume
[Trauksmes skaļums]
•Nospiediet , lai samazinātu skaļumu.
•Nospiediet , lai palielinātu skaļumu.
•Izvēlieties "Off", lai atjaunotu iepriekšējo skaļumu.
•Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu signāla skaļumu, ieslēdzot/
izslēdzot projektoru.
•Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu brīdinājuma signālu
skaļumu.
Page 42
Latviešu
30
Taimera iestatīššana
Timer Start
[Taimera startēšana]
Timer Period
[Taimera laiks]
Timer Volume
[Taimera signāla
skaļums]
Timer Display
[Taimera displejs]
Timer Location
[Taimera izvietojums]
•Nospiediet , lai startētu vai apturētu taimeri.
• Nospiediet vai , lai ieregulētu taimera laiku.
•Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu signāla skaļumu, kad
taimeris nostrādā un laiks ir beidzies.
•Nospiediet vai , lai izvēlētos, kādā veidā parādīt
taimeri uz ekrāna.
•Izvēlieties taimera vietu uz ekrāna.
Valodas iestatīšana
Language [Valoda]Atveriet OSD izvēlni ar vairākām valodām.
Izmantojietvaitaustiņu, lai izvēlētos sev tīkamo
izvēlnes valodu.
•Nospiediet , lai apstiprinātu izvēli.
Page 43
31
Pielikumi
Traucējumu novēršana
Ja Jums rodas problēmas darbā ar Acer projektoru, iepazīstieties ar šiem
traucējumu novēršanas padomiem. Ja problēmu nevar atrisināt, lūdzu, vērsieties pie
pārdevēja vai servisa centrā.
Attēla problēmas un risinājumi
#ProblēmaRisinājums
Latviešu
1Uz ekrāna nav
attēla
2Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls
(Datoriem
(Windows 95/98/
2000/XP))
•Savienots, kā aprakstīts nodaļā "Uzsākot darbu".
•Pārbaudiet, vai kāds konektora kontakts nav saliekts
vai nolauzts.
•Pārbaudiet, vai projektora lampa ir stingri nofiksēta.
Sīkāk skat. nodaļā "Lampas nomaiņa".
•Pārliecinieties, vai ir attaisīts objektīva vāciņš, un
projektors ir ieslēgts.
•Nospiediet "RESYNC" [Resinhronizācija] uz tālvadības
pults vai uz vadības paneļa.
•Nepareizam attēlam:
•Atveriet "My Computer," atveriet "Control Panel"
un divreiz uzklikšķiniet uz ikonas "Display".
•Izvēlieties "Settings" [Iestatījumi] cilni.
•Pārliecinieties, vai Jūsu displeja izšķirtspēja ir
mazāka vai vienāda ar SXGA (1280 x 1024)
(P1165/P1165P) vai SXGA+ (1400 x 1050)
(P1265/P1265P) vai UXGA (1600 x 1200)
(P5260i/P5270/P5280/P5370W sērijām).
•Uzklikšķiniet uz "Advanced Properties" pogas.
Ja problēma saglabājas, mainiet lietoto monitora displeju un
veiciet turpmākos soļus:
•Pārliecinieties, vai displeja izšķirtspēja ir mazāka
vai vienāda ar SXGA (1280 x 1024) (P1165/
P1165P) vai SXGA+ (1400 x 1050) (P1265/
P1265P) vai UXGA (1600 x 1200) (P5260i/
P5270/P5280/P5370W sērijām).
•Uzklikšķiniet uz pogas "Change" zem "Monitor"
cilnes.
•Uzklikšķiniet uz "Show all devices". Tagad
izvēlieties "Standard monitor types" zem lodziņa
SP, un izvēlieties vajadzīgo izšķirtspēju zem
lodziņa "Models".
•Pārliecinieties, vai displeja izšķirtspējas
iestatījums ir mazāks vai vienāds ar SXGA (1280
x 1024) (P1165/P1165P) vai SXGA+ (1400 x
1050) (P1265/P1265P) vai UXGA (1600 x 1200)
(P5260i/P5270/P5280/P5370W sērijām).
Page 44
32
Latviešu
3Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls
(Piezīmjdatoriem)
4Piezīmjdatora
ekrānā nav
redzama Jūsu
prezentācija
5Attēls ir nestabils
vai ņirbošs
6Attēlā ir vertikāla
ņirboša josla
7Attēls nav fokusā•Pārliecinieties, ka objektīva vāciņš ir atvērts.
•Nospiediet "RESYNC" [Resinhronizācija] uz tālvadības
pults vai uz vadības paneļa.
•Nepareizam attēlam:
•Veiciet soļus, kas norādīti 2. punktā (augstāk), lai
ieregulētu Jūsu datora izšķirtspēju.
•Nospiediet izejas iestatījumu pārslēdzēju.
Piemērs: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Ja Jums ir grūtības ar izšķirtspējas izmainīšanu vai
monitors uzkaras, restartējiet visas ierīces, ieskaitot
projektoru.
•Pieregulējiet "Frequency". Plašāku informāciju skat.
•Pārbaudiet un izmainiet grafiskās kartes režīmu, lai tas
•Pieregulējiet fokusēšanas gredzenu uz projektora
•Pārbaudiet, vai projekcijas ekrāns atrodas vajadzīgā
®
Windows
tiek lietota cita attēla parādīšanas ierīce. Katram ir
citāds reaktivēšanas veids. Sīkāka informācija
atrodama datora lietotāja rokasgrāmatā.
Mac
atveriet "Display" un izvēlieties Video Mirroring "On".
Plašāku informāciju skat. nodaļā "Attēla iestatīšana".
nodaļā "Attēla iestatīšana".
būtu salāgojams ar projektoru.
objektīva.
attālumā no projektora (1,0 līdz 11,9 metri) un 1,0 līdz
10,0 metri) (P5370W) no projektora. Sīkāku informāciju
skat. nodaļā "Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu".
: Daži piezīmjdatori atslēdz datora ekrānu, ja
®
operētājsistēmu: Atveriet "System Preferences",
®
®
8Attēls ir izstiepts,
rādot „platekrāna”
DVD filmu.
Skatoties DVD filmu, kas iekodēta kā "anamorphic" vai
proporcijā [aspect ratio] 16:9, Jums var būt jāregulē šādi
iestatījumi:
•Ja Jūs skatāties DVD filmu formātā "Letterbox" (LBX),
lūdzu, projektora OSD izvēlnē nomainiet formātu uz
"Letterbox (LBX)".
•Ja Jūs skatāties DVD filmu formātā 4:3, lūdzu,
projektora OSD izvēlnē nomainiet formātu uz 4:3.
•Ja attēls joprojām ir izstiepts, Jums ir jāpieskaņo arī
proporcijas. Iestatiet displeja formātu uz 16:9 (wide)
Jūsu DVD atskaņotājā.
Page 45
33
9Attēls ir par mazu
vai par lielu
10Attēlam ir slīpas
malas
11A ttēls ir apvērsts•Nospiediet "Image --> Projection" uz OSD un pielāgojiet
•Pieregulējiet tuvinājumu projektora virspusē.
•Pārvietojiet projektoru tuvāk vai tālāk no ekrāna.
•Nospiediet "MENU" [Izvēlne] uz tālvadības pults vai uz
vadības paneļa. Dodieties uz "Image setting --> Aspect
Ratio" [Proporcijas], un izmēģiniet dažādus
iestatījumus.
•Ja iespējams, pārvietojiet projektoru tā, lai tas atrastos
pret ekrāna centru.
•Nospiediet pogu "Keystone / " uz vadības paneļa
vai nospiediet pogu "Keystone / / / " uz
tālvadības pults, līdz malas ir vertikālas.
projicēšanas virzienu.
Latviešu
Page 46
Latviešu
34
Ziņojumi uz displeja ekrānā (OSD)
#ApstākļiZiņojuma atgādinājums
1ZiņojumsVentilatora atteice – sistēmas ventilators nestrādā.
Projektors pārkarsis – projektors pārsniedzis ieteicamo darba
temperatūru un tam ir jāļauj atdzist, pirms to var atkal lietot.
Nomainiet lampu – lampas maksimālais darba mūžs tuvojas
beigām. Sagatavojieties tās drīzai nomaiņai.
Page 47
35
Problēmas ar projektoru
#ApstākļiRisinājums
1Projektors nereaģē uz vadības
elementiem
2Lampa izdeg vai paukšķ.Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un
Ja iespējams, izslēdziet projektoru, izvelciet
spaili no ligzdas, un pagaidiet vismaz 30
sekundes, pirms atkal pieslēdzat barošanu.
var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek, projektors
nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts
lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet
norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Ar skrūvgriezi atskrūvējiet vāku un izvelciet lampu.
Projektors automātiski noteiks lampas mūžu. Jums parādīs brīdinājuma ziņojumu
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement Suggusted! [Lampas pilnas jaudas derīgais darba mūžs tuvojas
beigām. Ieteicams nomainīt!]" Kad redzat šo ziņojumu, nomainiet lampu pēc
iespējas ātrāk. Pārliecinieties, vai projektors ir atdzisis vismaz 30 minūtes, pirms
nomaināt lampu.
Uzmanību! Lampas nodalījums ir sakarsis! Ļaujiet tam atdzist pirms
lampas nomaiņas.
1
2
1
2
Latviešu
4
Kā nomainīt lampu
1Izslēdziet projektoru, nospie˛ot barošanas pogu.
2Atļaujiet projektoram atdzist vismaz 30 minūtes.
3Atvienojiet barošanas auklu.
4Sameklējiet pogas "OPEN" abos projektora sānos un piespiediet vienlaicīgi. (1.
attēls)
5Atveriet augšējo vāku. (2. attēls)
6Izņemiet divas skrūves, kas tur lampas moduli
(3. attēls)
7Ar spēku izvelciet lampas moduli. (4. attēls)
Lai nomainītu lampas moduli, atkārtojiet iepriekšējo soli pretējā kārtībā.
Uzmanību! Lai samazinātu personīga ievainojuma risku, nenometiet
zemē lampas moduli un nepieskarieties lampas balonam. Lampa var
sprāgt un izraisīt ievainojumu, ja to nomet zemē.
3
X , un paceliet lampas rokturiY.
Page 50
Latviešu
38
Instalācija pie griestiem
Ja Jūs gribat instalēt projektoru ar griestu balstu, lūdzu, rīkojieties, kā turpmāk
norādīts:
1Izurbiet četrus caurumus cietā, izturīgā griestu daļā un piestipriniet balsta
2Nostipriniet griestu stieni ar piemērotām cilindriskām skrūvēm.
Page 51
39
3Izmantojiet projektora izmēriem atbilstošu skrūvju skaitu, lai piestiprinātu
projektoru pie griestu balsta skavas.
Piezīme: Ieteicams ievērot pienācīgu attālumu starp skavu un
projektoru, lai varētu notikt pareiza siltuma izkliede. Ja nepieciešams,
izmantojiet papildus atbalstam divas paplāksnes.
4Pievienojiet griestu skavu griestu stienim.
Latviešu
Page 52
Latviešu
40
5Pēc vajadzības pieregulējiet leņķi un stāvokli.
Pievilkšanas skrūve
Allen tipa atslēga
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
Piezīme: Katram modelim piemērotas skrūves un paplāksnes ir
uzskaitītas zemāk redzamajā tabulā. Skrūvju pakā ir 3 mm skrūves.
ModeļiB tipa skrūvePaplāksnes veids
P1165/P1165P/
P1265/P1265P
P5260i/P5270/
P5280/P5370W
Diametrs (mm)Garums (mm)LielaMaza
325VV
325VV
SCREW M3
DEPTH 10 mm
82.3 mm
55 mm
55 mm
Page 53
41
Tehniskie dati
Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma. Galīgos tehniskos
datus varat atrast Acer publicētajās tirdzniecības specifikācijās.
Projekcijas sistēma
IzšķirtspējaP1165/P1165P: Nominālā: SVGA (800 x 600),
Salāgojamība ar datoruIBM PC un saderīgo, Apple Macintosh, iMac un VESA
Video salāgojamībaNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Proporcijas [Aspect ratio]4:3 (nominālās), 16:9
Displeja krāsasP1165/P1165P/P1265/P1265P: 16,7 miljoni toņu
2,55, f = 21,79 mm – 23,99 mm, 1,1X manuālā
tuvinājuma objektīvs
P5370W sērija:F/ 2,44 – 2,58, f = 21,8 mm – 23,8 mm,
1,1X manuālā tuvinājuma objektīvs
P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/
P5280:0,58 m – 7,62 m
P5370W sērija:0,69 m – 7,62 m
maksimālā: SXGA+ (1400 x 1050),
WXGA+ (1440 x 900)
(1024 x 768),
maksimālā: UXGA (1600 x 1200),
WSXGA+ (1680 x 1050)
maksimālā: UXGA (1600 x 1200),
WSXGA+ (1680 x 1050)
@/2 m (1,55 – 1,70:1)
Latviešu
Page 54
Latviešu
42
Svars3 kg
Izmēri (Plat. x Gar. x Augst.)299 mm x 229 mm x 93 mm
Tālvadības pultsLāzera rādāmkociņa funkcija
Digitālais tuvinājums2X
Barošanas strāvaMaiņstrāva 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Patērētā jauda
Darba temperatūra5ŗC līdz 35ŗC
Ieejas/izejas konektori
Standarta iepakojuma saturs
P1165/P1165P/P1265/P1265P: 230 W
P5260i sērija: 275 W
P5270/P5370W sērija: 310 W
P5280 sērija: 355 W
•Barošanas ligzda x 1
•VGA ieeja x 1
•Saliktā videosignāla ieeja x 1
•S-Video x 1
•VGA izeja x 1
•DVI-D x 1 ar HDCP atbalstu
•3,5 mm audio spraudņa ievads x 1
•RS232 x 1
•USB x 1: datora tālvadībai
Tur pmākais attiecas tikai uz P5270/P5280/P5370W
sērijām:
•HDMI x 1
•VGA ieeja x 2
•3,5 mm audio spraudņa ievads x 2
Tur pmākais attiecas tikai uz P5260i sērijām:
•HDMI x 1
•VGA ieeja x 1
•3,5 mm ligzda bezvadu audio izvadam x 1
•Bezvadu pults antena x 1
•RJ45 LAN ievads x 1
•Maiņstrāvas barošanas vads x 1
•VGA kabelis x 1
•Saliktā videosignāla kabelis x 1
•DVI-D kabelis x 1 (P5260i/P5270/P5280/P5370W
sērijām)
•Tālvadības pults x 1
•Baterijas x 2 (tālvadības pultij)
•Lietotāja rokasgrāmata (CD-ROM) x 1
•Norādījumi ātrai palaišanai x 1
•Drošības karte x 1
•Pārnēsāšanas soma x 1
•Bezvadu tālvadības pults antena x1 (priekš
P5260i)
•Bateriju bloks ar USB PnS ārējo diskdzini (P5260i
sērijai)
* Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma.
Šī ierīce tika pārbaudīta un tika atrasts, ka tā atbilst B klases digitālajām ierīcēm
noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie
ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu pietiekošu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem pie instalācijām dzīvojamās telpās. Šī ierīce ģenerē, izmanto un var
izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tā nav uzstādīta un izmantota saskaņā ar
norādījumiem, var radīt radiosakariem kaitīgus traucējumus.
Nevar, tomēr, garantēt, ka kādas konkrētas uzstādīšanas gadījumā traucējumi
neradīsies. Ja šī ierīce rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai,
ko var noteikt, ierīci ieslēdzot un izslēdzot,
lietotājam ieteicams mēģināt novērst traucējumus ar vienu vai vairākiem šādiem
pasākumiem:
•Mainīt uztvērējantenas orientāciju vai novietojumu.
•Palielināt attālumu starp ierīci un uztvērēju.
•Pieslēgt ierīci pie cita elektrības tīkla kontūra ligzdas, nekā uztvērējs.
•Meklēt padomu vai palīdzību pie izplatītāja vai pieredzējuša radio/TV tehniķa.
Paziņojums: Ekranēti kabeļi
Lai nodrošinātu atbilstību FCC noteikumiem, visi savienojumi ar citām skaitļošanas
ierīcēm ir jāiekārto ar ekranētiem kabeļiem.
Paziņojums: Perifērās ierīces
Šai ierīcei drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ievadizvades ierīces,
termināļus, printerus u.c.), kam ir sertifikāts par atbilstību B klases ierobežojumiem.
Darbs ar nesertificētām perifērām ierīcēm, iespējams, radīs traucējumus radio un TV
uztveršanai.
Piesardzības brīdinājums
Izmaiņas un modifikācijas, ko nav skaidri apstiprinājis ražotājs, var atņemt lietotājam
tiesības, ko piešķīrusi Federālā sakaru komisija, darbināt šo ierīci.
Darba apstākļi
Šī ierīce atbilst FCC (Federālās sakaru komisijas) Noteikumu 15. daļas prasībām.
Darbināšana ir pakļauta šādiem noteikumiem: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus
traucējumus un (2) šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret ārējiem traucējumiem, ieskaitot
traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu darbību.
Paziņojums: Lietotājiem Kanādā
Šis B klases digitālais aparāts atbilst Kanādas ICES-003 (Traucējumus radošu ierīču
standarta) prasībām.
Page 61
49
Remarque ą l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Kanāda — Mazjaudas nelicencētās radio
komunikācijas ierīces (RSS-210)
aKopējā informācija
Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus, un
2. Šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas
var izsaukt nevēlamu ierīces darbību.
bDarbība 2,4 GHz diapazonā
Lai novērstu traucējumus licencētiem pakalpojumiem, šo ierīci ir
paredzēts darbināt iekštelpās un uzstādīšana ārpus telpām ir pakļauta
licencēšanai.
Paziņojums par atbilstību ES valstīm
Ar šo Acer paziņo, ka šī projektoru sērija atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām
prasībām un citiem būtiskajiem noteikumiem. (Lūdzu, apmeklējiet vietni http://global.acer.com/support/certificate.htm, lai iepazītos ar dokumentiem pilnībā.)
Atbilst Krievijas noteikumos paredzētajai sertifikācijai
Latviešu
English
Paziņojums par radio ierīces atbilstību noteikumiem
Piezīme: Informācija par atbilstību, kas dota zemāk, attiecas tikai uz
modeļiem ar bezvadu lokālo tīklu un/vai Bluetooth ierīci.
Vispārīga informācija
Šis produkts atbilst radio frekvences un drošības standartiem visās valstīs vai
reģionos, kur tas ir atļauts lietošanai bez vadiem. Atkarībā no konfigurācijas, šis
produkts var vai nevar saturēt bezvadu radio ierīces (piemēram, bezvadu lokālā tīkla
un/vai Bluetooth moduļus). Informācija zemāk attiecas uz modeļiem ar šādām
ierīcēm.
Page 62
Latviešu
50
Eiropas Savienība (ES)
Atbilst RTTI Direktīvai 1999/5/EK, kā atestēta saskaņā ar šādiem saskaņotiem
standartiem:
•EN301 489-17 V1.2.1 (platjoslas datu un HIPETLAN ierīce)
•Article 3.2 Spectrum Usages
•
EN300 220-1 V1.3.1 (tuvas darbības ierīce, 25~1000MHz, 1.
daļa)
•EN300 220-2 V2.1.1 (tuvas darbības ierīce, 25~1000MHz, 3.
daļa)
•EN300 440-2 V1.1.3 (tuvas darbības ierīce, 1G~20GHz, 2. daļa)
•EN300 328 V1.6.1 (datu pārraides ierīce, kas darbojas 2,4 GHz
ISM joslā
•EN301 893 V1.2.3 (5GHz augstas efektivitātes RLAN)
Valstu saraksts, kurām piemērojams
ES dalībvalstis uz 2004. g. maiju ir: Beļģija, Dānija, Vācija, Grieķija, Spānija, Francija, Īrija, Itālija,
Luksemburga, Nīderlande, Austrija, Portugāle, Somija, Zviedrija, Apvienotā Karaliste, Igaunija,
Latvija, Lietuva, Polija, Ungārija, Čehijas Republika, Slovākija, Slovēnija, Kipra un Malta.
Lietošana atļauta Eiropas Savienības valstīs, kā arī Norvēģijā, Šveicē, Īslandē un Lihtenšteinā.
Šī ierīce ir jālieto stingrā saskaņā ar tās valsts noteikumiem un ierobe˛ojumiem, kurā tā tiek
lietota. Lūdzu, vērsieties pie vietējā biroja lietošanas valstī, lai saņemtu papildu informāciju.
Page 63
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DNX0711/DWX0714
P5280/P5370W series
San Jose, CA 95110
U. S. A.
51
Latviešu
English
Page 64
Latviešu
52
We,
Declaration of Conformity
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DSV0701/DNX0702/DNX0703/DNX0704/DNX0711/DWX0714
Machine Type: P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same
product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2000, Class A
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: