ACER P1223 User Manual [fr]

Projecteur Acer

P1223/D413D/EV-X34H/
X1223/D413/EV-X34
Manuel de l'utilisateur
© 2012. Tous droits réservés. Edition initiale : 03/2012
Projecteur Acer, P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EV-X34
NO modèle : __________________________________
O
de série : ___________________________________
N Date d'achat : ________________________________ Lieu de l'achat : ________________________________
iii

Informations pour votre sécurité et confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Avant le nettoyage
Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Précautions à prendre pour la sélection de l'emplacement
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le
produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais l'utiliser dans un environnement de sports, d'exercices ou avec vibration ce qui pourrait entraîner des court-circuits et endommager les dispositifs à rotor ou la lampe.
Français
Français
iv
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Français
Français
Remarque : La broche de mise à la terre peut également fournir une bonne protection contre le bruit inattendu produit par des appareils électriques aux alentours pouvant affecter la performance du produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, coupés ou effilochés.
Du liquide a été renversé dans le produit.
Le produit a été exposé à la pluie ou l'eau.
Le produit a tombé ou le boîtier est endommagé.
La performance du produit est nettement différente indiquant le besoin d'un
service de maintenance.
Le produit ne fonctionne pas normalement bien que les instructions d'utilisation aient été correctement suivies.
Remarque : Régler uniquement les commandes qui sont traités dans les instructions d'utilisation. Tout réglage incorrect des autres commandes pourrait entraîner des dommages et exige dans la plupart des cas un sérieux travail de la part d'un technicien qualifié pour restaurer un état de fonctionnement normal au produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Français
Français
Avertissement! Cet appareil et ses améliorations peuvent contenir des petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière peut faire mal aux yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
Tout emplacement confiné ou mal ventilé. Il doit y avoir un espace de 50
cm minimum entre les murs et le projecteur et l'air doit pouvoir circuler librement autour.
vi
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par
exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Les emplacements particulièrement humides, poussiéreux ou remplis de
fumée de cigarettes peuvent contaminer les composants optiques.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Les emplacements dont la température ambiante dépasse
les 40º C/104º F.
Les emplacements dont l'altitude est supérieure à 3 000 m.
Ne pas utiliser l'appareil si de la fumée ou une odeur s'en dégage ou un bruit
étrange se fait entendre. Dans ces cas-là, débrancher immédiatement le projecteur et contacter le revendeur.
Ne pas utiliser le projecteur s'il est tomé ou endommagé. Dans ce cas, contacter le revendeur pour inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
Ne pas fréquemment mettre le projecteur hors tension de manière brusque ni le débrancher pendant qu'il est en marche. Il est recommandé d'attendre que le ventilateur se soit arrêté avant de mettre le projecteur hors tension.
Ne pas toucher la grille de la sortie d'air ni la plaque inférieure qui peuvent être chaudes.
Si le projecteur dispose d'un filtre à air, le nettoyer régulièrement. Si le filtre à air n'est pas nettoyé, la température à l'intérieur du projecteur peut augmenter ce qui entraîne des dommages.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Changer la lampe lorsque le message d'avertissement la concernant s'affiche.
Réinitialiser la fonction Réinit de lampe sur le menu de l'affichage à l'écran Gestion après avoir remplacé le module de la lampe.
Ne pas essayer de démonter le projecteur dans la mesure où l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des points de tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Ne pas se poser le projecteur verticalement sur son extrémité. Le projecteur
Français
Français
vii
risque de basculer et tomber ce qui entraînerait des blessures et/ou des dommages.
Ce produit est capable d'afficher des images inversées pour une installation au plafond. Utiliser uniquement avec le kit de montage au plafond Acer et s'assurer qu'il est bien fixé.
Protéger vos capacités auditives
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Réduire le volume s'il est impossible d'entendre les gens parler autour.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour de plus amples informations sur la réglementation sur les Déchet d’équipements électrique et électronique (DEEE), visiter le site
www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Français
Français
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour de plus amples informations, consulter Electronic Industries Alliance à www.eiae.org Pour toute information spécifique à la mise au rebut de la lampe, consulter
www.lamprecycle.org
Informations pour votre sécurité et confort iii Introduction 1
Caractéristiques du produit 1 Contenu 2 Présentation générale du projecteur 3
Devant/ haut 3 Arrière 3 Panneau de contrôle 4 Agencement de la télécommande 5
Démarrage 8
Connexion du projecteur 8 Mise en marche/arrêt du projecteur 9
Mise en marche du projecteur 9 Eteindre le projecteur 10
Réglage de l'image projetée 10
Réglage de la hauteur de l'image projetée 10 Optimisation de la taille et de la distance de l'image 12 Réglage de la distance et du zoom pour l'optimisation
de la taille de l'image 14
Commandes de l’utilisateur 16
Menu d’installation 16 Acer Empowering Technology 17 Menus d'affichage à l'écran 19 Couleur 20 Image 22 Réglage 24 Gestion 28 Audio 28 3D 29 Langue 30

Table des Matières

Projection 3D 31
Utilisation de la technologie DLP 3.D 31
Configuration d'un environnement 3D 31
Utilisation du lecteur stéréoscopique 33 Utilisation de lunettes 3D (en option) 34 Regarder le contenu d'un DVD en 3D 34
Annexes 36
Guide de dépannage 36 Définitions des DEL et des alarmes 39 Remplacement et nettoyage du filtre anti-poussière 40 Remplacement de la lampe 41 Installation au plafond 42 Spécifications 45 Modes de compatibilité 47
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 51
1

Introduction

Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP à puce simple comportant :
Technologie DLP.
Résolution native de 1024 x 768 XGA
La technologie Acer ColorSafe II garantit un rendu cohérent des couleurs
pendant de longues années.
La détection intelligente livre une détection rapide et intelligent de la source.
Les modes d'affichage flexibles (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Éducation, Image, Jeux, Utilis) pour une performance optimale indépendamment de la situation.
Compatible à NTSC / PAL / SECAM et pris en charge par HDTV (720p, 1080i, 1080p).
La faible consommation d'électricité et le mode d'économie (ECO/Dynamic Black) permettent de prolonger la vie utile de la lampe.
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
La clé Empowering permet d'activer les utilitaires Acer Empowering Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management, e3D Management) et facilite le réglage des paramètres.
P1223/D413D/EV-X34H: Muni d'une connexion HDMI prenant en charge HDCP.
La correction trapézoïdale numérique avancée optimise les présentations.
Affichage en plusieurs langues.
Fonction numérique de déplacement panoramique et zoom de 0,8 à 1,85X
Compatible à Microsoft Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 et Macintosh OS
Français
Français
2
Contenu
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre revendeur si un composant manquait.
1
Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA
P1223/D413D/EV-X34H X1223/D413/EV-X34
Télécommande Piles CD du manuel de
l'utilisateur
acer Projector
Français
Français
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Filtre anti-poussière (optionnel)
Mallette de transport (optionnel)
Vis
3
Présentation générale du projecteur
Devant/ haut
7
1
2
3
4
5
6
# Description # Description
1 Écran protecteur de lampe 6 Lentille de zoom 2 Bague de réglage du Zoom 7 Panneau de contrôle 3 Bague de mise au point 8 Ventilation (prise d’air) 4 Ventilation 9 Haut-parleur 5 Récepteurs de la télécommande
Arrière
12
AUDIO IN
AUDIO OUT
1
3
4
HDMI
VGA1-IN
VIDEO
VGA2-IN
6
5
MINI USB
RS-232
VGA-OUT
8
9
Français
Français
9
11
10
8
7
# Description # Description
1 Connecteur d'entrée audio 7 Port pour verrou Kensington 2 Connecteur d'entrée HDMI 8 Connecteur de sortie en boucle du
moniteur (VGA-OUT)
3 Connecteur d’entrée S-Vidéo 9 Connecteur d’entrée vidéo
composite
4 Connecteur de signal analogique
10 Prise d'alimentation PC/HDTV/ d'entrée de composant vidéo (VGA 1-IN ou VGA 2-IN)
5 Connecteur RS-232 11 Connecteur de sortie vidéo 6 Connecteur Mini USB
4
Panneau de contrôle
3
21
8
7
2
# Icône Fonction Description
1 SOURCE Change la source active.
2 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
3 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
4 POWER DEL d'alimentation
5LAMPE/
DEL de l'indicateur Lampe/Temp
TEMP
4
5
6
Français
Français
6MENU Appuyez sur MENU pour lancer le menu
d'affichage à l'écran (OSD), revenir à l'étape précédente dans le menu OSD ou quitter le menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
7Quatre
boutons de sélection
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir des éléments ou effectuer des
réglages pour votre sélection. directionnell es
8ALIMENTATI
Voir Mise en marche/arrêt du projecteur page 9. ON
5
Agencement de la télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
*
11
P1223/D413D/EV-X34H
12
13 14 15 16
17
18
17
19 20
*
*
*
# Icône Fonction Description
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
*
11
X1223/D413/EV-X34
12
13 14 15 16
17
18
17
19 20
Français
Français
*
*
*
1 Émetteur de la
Envoie des signaux au projecteur. télécommand e
2 FREEZE Permet de figer l'image à l'écran.
3 POEWER Voir Mise en marche/arrêt du projecteur page
9.
4 EASPECT
Permet de sélectionner le rapport d'aspect. RATIO
5 ZOOM Permet de faire un zoom avant ou arrière sur
l’image du projecteur.
6
# Icône Fonction Description
6Quatre
boutons de sélection directionnelles
7 Pavé
numérique de 0 à 9
8 VIDEO Appuyez sur VIDEO pour passer la source à
9 VGA Appuyez sur VGA pour passer la source au
10 COMPONENT Appuyez sur COMPONENT pour passer la
11 HDMI/DVI Appuyez sur HDMI/DVI pour passer la source
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite
pour choisir des éléments ou effectuer des
réglages pour votre sélection.
Appuyez sur un chiffre de 0 à 9 pour saisir un
mot de passe, le cas échéant.
vidéo composite.
connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce connecteur
est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et
RVBsync.
source au connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/
576i) et RVBsync.
à HDMI/DVI.
Français
Français
12 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur
HIDE pour cacher l'image. Appuyez à nouveau
pour réafficher l'image.
13 SOURCE Change la source active.
14 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
15 Clé
Empowering
16 Bouton laser Dirigez la télécommande vers l’écran
MUET Permet d'activer/désactiver le son.
Permet de lancer les fonctions Acer : eView,
eTimer, ePower, e3D Management.
d’affichage, appuyez et maintenez ce bouton
pour activer le pointeur laser.
7
# Icône Fonction Description
17 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
18 MENU Appuyez sur MENU pour lancer le menu
19
20 S-VIDEO Appuyez sur S-VIDEO pour passer la source à
Page Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez
Remarque : Les boutons marqués d'un astérisque (*) ne sont pas opérationnels sur ce projecteur.
d'affichage à l'écran (OSD), revenir à l'étape précédente dans le menu OSD ou quitter le menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
ce bouton pour sélectionner la page suivante
ou précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à
un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
S-Video. Cette fonction est uniquement
disponible lorsqu'un câble USB n'est pas
connecté à un ordinateur.
Français
Français
P1223/D413D/EV-X34H
X1223/D413/EV-X34
8

Démarrage

Connexion du projecteur
2
1
HDMI
AUDIO IN
1
8
HDMI
AUDIO OUT
1
VIDEO
HDMI
Y
HDMI
7
2
HDMI
R
W
Y
VGA
HDMI
D-Sub
3
D-Sub
VGA1-IN
VGA2-IN
6
Sortie vidéo
USB
RS232
5
4
D-Sub
USB
MINI USB
RS-232
VGA-OUT
Sortie S-Video
Français
Français
D-Sub
3
D-Sub
# Description # Description
1* Câble audio 5* Câble USB
2* Câble HDMI 6* Câble S-Vidéo
3 Câble VGA 7* Câble Vidéo composite
4* Câble RS-232 8 Cordon d’alimentation
9
Français
Note : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Note : * indique une option.
Mise en marche/arrêt du projecteur
Mise en marche du projecteur
1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL d'alimentation s'allume en bleu.
2 Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE situé
sur le panneau de commande. La DEL d'alimentation se met à clignoter et s'allume en bleu.
3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l'écran affiche l'icône de Verrouiller et Source, le projecteur est verrouillé à un type de source spécifique et ce type de signal d'entrée n'est pas détectable.
Si l'écran affiche Pas de Signal, assurez-vous que les câbles de signal sont bien connectés.
Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps, appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour permuter entre les entrées.
Français
Bouton d’alimentation
10
Eteindre le projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce message
apparaîtra:Veuillez presser ? nouveau le bouton marche/arr?t pour terminer le processus de fermeture. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Le processus d'arrêt varie selon le paramétrage du mode Arrêt.Veuillez
consulter la section " Gestion " à la page 31 pour plus de détails.
3 Une fois le processus d'arrêt terminé, le voyant DEL d'alimentation reste
allumé en bleu.
4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Messages d'avertissement !
Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre.
Ce message indique que le projecteur a surchauffé. La lampe s'arrête automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp clignote. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre.
Ce message indique que le ventilateur du projecteur est en panne. La lampe s'arrêtera automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp s'allume en bleu uni. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Note : Lorsque le projecteur s'arrête automatiquement et que les DEL d'alimentation, de temp et de la lampe clignotent, contactez votre revendeur local ou le centre de service après-vente.
Français
Français
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est muni d'un pied élévateur pour le réglage de la hauteur de l'image.
11
Monter/baisser l’image:
1 Utilisez le pied élévateur pour augmenter/réduire la hauteur de l'image.
1
Pied élévateur
Français
Français
Loading...
+ 44 hidden pages