Номер модели: __________________________________
Серийный номер: ________________________________
Дата приобретения: ______________________________
Место приобретения: _____________________________
iii
Информация, касающаяся
безопасности и удобства
использования
Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий
документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и
указаниям, имеющимся на данном изделии.
Перед чисткой
•Перед чисткой выключите изделие и отключите кабель питания от
электрической розетки.
•Не используйте жидкиеочистители и аэрозоли. Дляочисткииспользуйте
влажную ткань.
Рекомендации относительно места установки
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко
доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При
необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель
питания отсоединен от электрической розетки.
•Щели и отверстия предназначены длявентиляцииприбора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева.
Запрещается блокировать или перекрывать эти отверстия. Не блокируйте
отверстия, располагая устройство на кровати, диване, ковре или других
подобных поверхностях.
•Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или
нагревателем или
закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.
•Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через
щели в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под
напряжением, что может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости
или в прибор.
•Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить
утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.
•Никогда не используйте изделие во время занятий спортом, тренировок
или в других условиях, когда возможна вибрация, так как это может
вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение
вращающихся деталей и лампы.
над ними, также нельзя устанавливать прибор в
привести к его серьезному повреждению.
на
Русский
iv
Использованиеэлектропитания
•Это изделие необходимоэксплуатироватьпринапряжениипитания,
указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны,
проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком
электроэнергии.
•Не допускайте, чтобы на кабеле питаниянаходилисьпосторонние
предметы. Расположите прибор так, чтобы люди не могли наступить на
кабель.
•При использовании удлинителя с этимприборомубедитесь, что
номинальный ток подключенного оборудования не превышает
номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий
номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не
превышает номинала предохранителя.
•Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель,
подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна
превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей
нагрузка не должна превышать 80% входного номинального тока
удлинителя.
•Сетевой бл ок питанияданногоприбораоборудован трехпроводной вилкой
с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с
заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом
заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блока питания. Не
вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку.
более подробной информации обратитесь к электрику.
Внимание! Контакт заземления является одним из элементов
обеспечения безопасности. Использование не заземленной
должным образом розетки может привести к поражению
электрическим током.
общий
Для получения
Русский
Примечание: Кроме того, контакт заземления обеспечивает
хорошую защиту от неожиданных помех, создаваемых другими
находящимися рядом электрическими устройствами, которые
могут повлиять на работу данного изделия.
•Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки
набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей
питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим
требованиям: отделяемый, имеет
VDE или эквивал., максимальная длина – 4,6 м.
сертификацию UL или CSA, одобрен
v
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или
удалении крышки можно подвергнуться воздействию высокого напряжения или
другим рискам. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять
только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному
специалисту по ремонту в следующих случаях:
•кабель питания или вилка повреждены,
•наизделиебыларазлитажидкость;
•изделиепопалоподдождьиливоду;
•изделиеупалоилибылповрежденегокорпус;
•в работе изделия наблюдаются явные изменения, свидетельствующие о
необходимости технического обслуживания;
•изделие работает неправильнопослесоблюдениявсехуказанийпо
эксплуатации.
Примечание: регулируйте только те настройки, которые описаны
в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка
других параметров может привести к повреждению и
необходимости вмешательства квалифицированного специалиста
для восстановления нормального состояния изделия.
Внимание! В целях безопасности не используйте
несовместимые детали при замене или добавлении
компонентов. Для получения информации о возможных
вариантах обратитесь к продавцу.
порезаны или изношены;
Русский
Внимание! Данное изделие и его модификации могут
содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для
маленьких детей месте.
Дополнительная информация о безопасности
•Запрещается смотреть в объектив при включеннойлампе. Светможет
вызвать повреждение органов зрения.
температур, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
•Места с повышенной влажностью, запыленностью или
задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических
компонентов.
•Местарядомспожарнойсигнализацией.
•Местастемпературойокружающейсреды выше 40º C/104º F.
Места, находящиеся выше 3048 м над уровнем моря.
•
•Неэксплуатируйтеизделие, если есть ненормальные шумы или из
проектор идет странный запах. В этом случае немедленно отключите
проектор от сети и обратитесь к дилеру.
•Прекратите эксплуатацию изделия, еслионо упало или было повреждено.
В этом случае обратитесь к дилеру, чтобы он проверил
•Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к
возгоранию.
•Не допускайте частого внезапного отключения основного питания или
отключения проектора от сети питания во время работы. Перед
выключением питания проектора лучше дождаться останова вентилятора.
•Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они
могут быть
•Если проектор снабжен воздушным фильтром, регулярно чистите его.
Если фильтр не чистить, температура внутри проекторам может возрасти
и вызвать повреждение.
•Не следует заглядывать в вентиляционную решетку вовремяработы
проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.
•Во время работы проектора не блокируйте его объектив какими-либо
предметами
возгорание этих предметов.
•При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте
проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
•Неиспользуйте лампу по истечении ее номинального срока службы.
•Производитезаменулампыилидругихэлектронныхкомпонентов, только
если проектор отключен от сети.
•
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы.
Заменяйте лампу при выдаче предупредительного сообщения.
•Сбросьте функцию «Сбр. вр. раб.лам.» с экранного меню «Управление»
после замены модуля лампы.
•Не пытайтесь разбирать проектор, т.к. открытие или снятие крышек может
открыть доступ к точкам с опасным напряжением или вызвать другие
риски. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять
только квалифицированные специалисты сервисной службы.
•Не ставьте проекторвертикальнонаторец. Проекторможетупасть, что
приведет к травме или повреждению проектора.
•Этоизделие способно проецировать перевернутые изображения при
горячими.
, таккакэтоможетвызвать нагрев, деформацию или
изделие.
Русский
vii
монтаже на потолке. Используйте только комплект крепления на потолке
Acer и убедитесь в том, что проектор надежно закреплен.
Защитите органы слуха
Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.
•Увеличивайте громкость постепенно до нужного уровня.
•Неувеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.
•Неслушайтемузыкунабольшой громкости в течение длительного
периода времени.
•Неувеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.
•Уменьши те громкость, есливынеслышите, что
рядом с вами люди.
говорят находящиеся
Указания по утилизации
Запрещается утилизировать данный электронный прибор с бытовым мусором.
С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной
защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Подробные
сведения о правилах по утилизации отходов производства электрического и
электронного оборудования см. на
Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или
дисплей.
Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны
перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному
или федеральному законодательству. За подробными сведениями
обращайтесь на веб-сайт Ассоциации электронной промышленности
www.eiae.org Сведения, относящиеся к утилизациилампы, можнополучитьна
веб-сайте www.lamprecycle.org
Информация, касающаяся безопасности и
удобства использованияiii
Введение1
Характеристики изделия1
Комплектация2
Краткое описание проектора3
Вид спереди сверху3
Вид сзади3
Панель управления4
Внешний вид пульта ДУ5
Начало работы8
Подключение проектора8
Включение и выключение проектора9
Включение проектора9
Выключение проектора10
Регулировка проецируемого изображения10
Регулировка высоты проецируемого изображения 10
Оптимизация размера изображения и расстояния
до него12
Регулировка расстояния и увеличения для
оптимизации размера изображения14
Содержание
Органы управления16
Меню установки16
Технология Acer Empowering17
Экранные меню19
Цвет20
Образ22
Настр.25
Управление29
Аудио29
3D30
Язык31
3D-проецирование32
Использование технологии DLP 3D32
Настройка 3D-средств32
Использование стереоскопического проигрывателя34
Использование 3D-очков (поставляются отдельно)35
Просмотр DVD с 3D-контентом35
Приложения37
Устранение неполадок37
Описание светодиодных индикаторов и аварийных
состояний40
Замена и очистка противопылевого фильтра41
Замена лампы42
Установка на потолке43
Технические характеристики46
Совместимые режимы48
Правила и замечания, касающиеся безопасности 52
1
Введение
Характеристики изделия
Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP и имеет
следующие особенности:
•Техноло гия DLP.
•собственное разрешение ХGA 1024 x 768.
•Техноло гия Acer ColorSafe II, обеспечивающаяустойчивоекачество воспроизведенияцветапопрошествиидлительноговремени.
•Функциицифровогоувеличенияипанорамированияскоэффициентом от
0,8 до 1,85.
•Совместимостьсоперационнымисистемами Microsoft Windows 2000, XP,
Vista, Windows 7 и Macintosh.
любойситуации.
Русский
2
Комплектация
Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже
компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект
поставки прибора. Немедленно обратитесь к дилеру, если какой-либо
компонент отсутствует.
1
ПроекторКабель питанияКабель VGA
P1223/D413D/EV-X34HX1223/D413/EV-X34
Пульт дистанционного
управления
acer Projector
БатарейкиРуководство
пользователя на CD
Русский
Quick Start Guide
КраткоеруководствоЧехол
(поставляется отдельно)
Противопылевойфильтр
(поставляется отдельно)
Комплектвинтов
3
Краткое описание проектора
Вид спереди сверху
7
1
2
3
4
5
6
#Описание#Описание
1Крышкалампы6Объективспеременнымфокусным
2Кольцотрансфокатора 7Панель управления
3Кольцофокусировки8Вентиляция (вход)
4Вентиляция9Динамик
5Приемникдистанционного
управления
Вид сзади
12
AUDIO IN
AUDIO OUT
1
8
9
расстоянием
3
4
HDMI
VGA1-IN
VIDEO
VGA2-IN
6
5
MINI
USB
RS-232
VGA-OUT
Русский
9
11
10
8
7
#Описание#Описание
1Разъем аудиовхода7Отверстие под устройство для
жесткого крепления на стену
2Входной разъем HDMI8Выходной разъем для сквозного
поддерживает аналоговые
видеосигналы RGB, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i)
RGBsync.
переключенияисточникана HDMI/
DVI.
Нажмите кнопку HIDE, чтобы скрыть
изображение; повторно нажмите ее,
чтобы показать изображение.
проектора с источником входного
видеосигнала.
ePower, e3D Management.
Направьте пульт ДУ на экран,
нажмите и удерживайте
для включения лазерной указки.
Настройка изображения для
компенсации искажения, вызванного
наклоном проектора (± 40 градусов).
эту кнопку
Русский
и
7
#ЗначокФункцияОписание
18MENU•Нажмите «MENU» для вызова
экранного меню, возврата к
предыдущему шагу операции с
экранным меню или выхода из
экранного меню.
•Подтверждение выбора пунктов
меню.
19Страница
Тол ь к о для компьютерного режима.
Используйте данную кнопку для
выбора следующей или предыдущей
страницы. Данная функция доступна
только
при подключении проектора к
компьютеру посредством USBкабеля.
20S-VIDEOНажмите кнопку S-VIDEO для
переключения источника на S-Video.
Данная функция доступна только в
том случае, если USB-кабель не
подключен к компьютеру.
Примечание: кнопки со значком * наэтомпроекторенеработают.
Русский
P1223/D413D/EV-X34H
X1223/D413/EV-X34
8
Начало работы
Подключение проектора
2
1
HDMI
AUDIO IN
1
8
HDMI
AUDIO OUT
1
VIDEO
HDMI
Y
HDMI
7
2
HDMI
R
W
Y
VGA
HDMI
D-Sub
3
D-Sub
VGA1-IN
VGA2-IN
6
Видеовыход
USB
RS232
5
4
D-Sub
USB
MINI
USB
RS-232
VGA-OUT
Выход S-Video
Русский
D-Sub
3
D-Sub
#Описание#Описание
1*Аудиокабель5*Кабель USB
2*Кабель HDMI6*Кабель S-Video
3Кабель VGA7*Кабель полного видеосигнала
4*Кабель RS-2328Кабельпитания
Примечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с
компьютером убедитесь, что частота обновления экрана
совместима с проектором.
Примечание. * указывает компоненты, поставляемые отдельно.
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены
надежно. Светодиодный индикатор питания будет гореть синим цветом.
2Чтобы включить проектор, нажмите кнопку «POWER» На панели
управления. Светодиодный индикатор питания сначала начнет мигать, а
затем будет гореть синим цветом.
3Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.п.).
Проектор автоматически определит
•Еслинаэкранеотображаютсяпиктограммы «Блокировка» и
«Источник», тоэтоозначает, чтопроекторзаблокированнаисточник
конкретного типа и что тип входного сигнала распознан не был.
•Если на экране отображается сообщение «Нетсигнала», убедитесь
в том, что сигнальные кабели подключены хорошо.
Отобразитсяследующеесообщение: «Нажм. кнопку пит. еще раз, чтоб
заверш. процес выкл.». Нажмите кнопку питания еще раз.
2Процесс отключения зависит от настройки режима выключения.
Подробное описание см. в разделе "Управление" на стр. 29.
3По окончании процесса отключения индикатор питания горит постоянным
синим цветом.
4Теперь можно отсоединить кабель питания.
Предупредительные сообщения!
•Перегрев проектора. Лампа вскоре автоматически выключиться.
Это сообщение на экране означает перегрев проектора. Лампа
автоматически отключится, проектор будет автоматически выключен,
а светодиодный индикатор температуры будет мигать. Обратитесь к
региональному дилеру или в сервисный центр.
Это сообщение на экране означает отказ вентилятора. Лампа
автоматически отключится, проектор будет автоматически выключен,
а светодиодный индикатор температуры будет постоянно гореть
синим цветом. Обратитесь к региональному дилеру или в сервисный
центр.
Примечание. В случае автоматическоговыключенияпроектора и
мигания светодиодных индикаторов питания, температуры и
лампы обратитесь к региональному дилеру или в сервисный
центр.
Русский
Регулировка проецируемого изображения
Регулировка высоты проецируемого изображения
Проектор оснащен подъемной ножкой для регулировки высоты изображения.