N
Date d'achat : ________________________________
Lieu de l'achat : ________________________________
iii
Informations pour votre sécurité et
confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Avant le nettoyage
•Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise murale avant de procéder
au nettoyage.
•Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide
pour le nettoyage.
Précautions à prendre pour la sélection de
l'emplacement
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
•Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le
produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un
divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
•Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
•N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à
travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à
des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle
fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
•Ne jamais l'utiliser dans un environnement de sports, d'exercices ou avec
vibration ce qui pourrait entraîner des court-circuits et endommager les
dispositifs à rotor ou la lampe.
Français
Français
iv
Utilisation de l’énergie électrique
•Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette
apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez
votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
•Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit
dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
•Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation,
la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la
barrette de connexion.
•L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise
à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche
dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de
sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement
mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des
blessures.
Français
Français
Remarque : La broche de mise à la terre peut également fournir une
bonne protection contre le bruit inattendu produit par des appareils
électriques aux alentours pouvant affecter la performance du produit.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous
devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon
d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible,
répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6
mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles
peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout
dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage
qualifié dans les conditions suivantes:
•Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, coupés ou effilochés.
•Du liquide a été renversé dans le produit.
•Le produit a été exposé à la pluie ou l'eau.
•Le produit a tombé ou le boîtier est endommagé.
•La performance du produit est nettement différente indiquant le besoin d'un
service de maintenance.
•Le produit ne fonctionne pas normalement bien que les instructions
d'utilisation aient été correctement suivies.
Remarque : Régler uniquement les commandes qui sont traités dans
les instructions d'utilisation. Tout réglage incorrect des autres
commandes pourrait entraîner des dommages et exige dans la
plupart des cas un sérieux travail de la part d'un technicien qualifié
pour restaurer un état de fonctionnement normal au produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de
pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des
composants. Consultez votre revendeur pour connaître les
options d’achat.
Français
Français
Avertissement! Cet appareil et ses améliorations peuvent
contenir des petites pièces. Gardez-les hors de portée des
jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière peut faire mal aux yeux.
•Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•Tout emplacement confiné ou mal ventilé. Il doit y avoir un espace de 50
cm minimum entre les murs et le projecteur et l'air doit pouvoir circuler
librement autour.
vi
•Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par
exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•Les emplacements particulièrement humides, poussiéreux ou remplis de
fumée de cigarettes peuvent contaminer les composants optiques.
•Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•Les emplacements dont la température ambiante dépasse
les 40º C/104º F.
•Les emplacements dont l'altitude est supérieure à 3 000 m.
•Ne pas utiliser l'appareil si de la fumée ou une odeur s'en dégage ou un bruit
étrange se fait entendre. Dans ces cas-là, débrancher immédiatement le
projecteur et contacter le revendeur.
•Ne pas utiliser le projecteur s'il est tomé ou endommagé. Dans ce cas,
contacter le revendeur pour inspection.
•Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
•Ne pas fréquemment mettre le projecteur hors tension de manière brusque ni
le débrancher pendant qu'il est en marche. Il est recommandé d'attendre que
le ventilateur se soit arrêté avant de mettre le projecteur hors tension.
•Ne pas toucher la grille de la sortie d'air ni la plaque inférieure qui peuvent être
chaudes.
•Si le projecteur dispose d'un filtre à air, le nettoyer régulièrement. Si le filtre à
air n'est pas nettoyé, la température à l'intérieur du projecteur peut augmenter
ce qui entraîne des dommages.
•Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur
est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
•N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est
en cours de fonctionnement; dans le cas contraire, cela risque de provoquer
une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie.
•La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le
projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage
de la lampe pour un remplacement.
•Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée.
•Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
•Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Changer la
lampe lorsque le message d'avertissement la concernant s'affiche.
•Réinitialiser la fonction Réinit de lampe sur le menu de l'affichage à l'écran Gestion après avoir remplacé le module de la lampe.
•Ne pas essayer de démonter le projecteur dans la mesure où l'ouverture ou le
retrait des couvercles peut vous exposer à des points de tensions
dangereuses ou à d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous
adresser à un technicien qualifié.
•Ne pas se poser le projecteur verticalement sur son extrémité. Le projecteur
Français
Français
vii
risque de basculer et tomber ce qui entraînerait des blessures et/ou des
dommages.
•Ce produit est capable d'afficher des images inversées pour une installation
au plafond. Utiliser uniquement avec le kit de montage au plafond Acer et
s'assurer qu'il est bien fixé.
Protéger vos capacités auditives
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre
nettement et confortablement.
•Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont
adaptées au volume courant.
•Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une
longue durée.
•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•Réduire le volume s'il est impossible d'entendre les gens parler autour.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez.
Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement,
veuillez recycler. Pour de plus amples informations sur la réglementation sur les
Déchet d’équipements électrique et électronique (DEEE), visiter le site
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être
recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour de
plus amples informations, consulter Electronic Industries Alliance à www.eiae.org
Pour toute information spécifique à la mise au rebut de la lampe, consulter
www.lamprecycle.org
Informations pour votre sécurité et confortiii
Introduction1
Caractéristiques du produit1
Contenu2
Présentation générale du projecteur3
Devant/ haut3
Arrière3
Panneau de contrôle4
Agencement de la télécommande5
Démarrage8
Connexion du projecteur8
Mise en marche/arrêt du projecteur9
Mise en marche du projecteur9
Eteindre le projecteur10
Réglage de l'image projetée10
Réglage de la hauteur de l'image projetée10
Optimisation de la taille et de la distance de l'image 12
Réglage de la distance et du zoom pour
l'optimisation de la taille de l'image16
Commandes de l’utilisateur19
Menu d’installation19
Acer Empowering Technology20
Menus d'affichage à l'écran22
Couleur23
Image25
Réglage27
Gestion31
Audio31
3D32
Langue33
Table des Matières
Projection 3D34
Utilisation de la technologie DLP 3.D34
Configuration d'un environnement 3D34
Utilisation du lecteur stéréoscopique36
Utilisation de lunettes 3D (en option)37
Regarder le contenu d'un DVD en 3D37
Annexes39
Guide de dépannage39
Définitions des DEL et des alarmes42
Remplacement et nettoyage du filtre anti-poussière43
Remplacement de la lampe44
Installation au plafond45
Spécifications48
Modes de compatibilité50
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 54
1
Introduction
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP à puce simple comportant :
•Technologie DLP.
•Série X1120H/P1120 : Résolution native de 800 x 600 SVGA
•Série X1220H/P1220 : Résolution native de 1024 x 768 XGA
•X1320WH/P1320W : Résolution native de 1280 x 800.
•La technologie Acer ColorSafe II garantit un rendu cohérent des couleurs
pendant de longues années.
•La détection intelligente livre une détection rapide et intelligent de la source.
Éducation, Image, Jeux, Utilis) pour une performance optimale
indépendamment de la situation.
•Compatible à NTSC / PAL / SECAM et pris en charge par HDTV (720p, 1080i,
1080p).
•La faible consommation d'électricité et le mode d'économie (ECO) permettent
de prolonger la vie utile de la lampe.
•La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente
de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
•La clé Empowering permet d'activer les utilitaires Acer Empowering
Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management, e3D Management) et
facilite le réglage des paramètres.
•Muni d'une connexion HDMI prenant en charge HDCP.
•La correction trapézoïdale numérique avancée optimise les présentations.
•Affichage en plusieurs langues.
•Fonction numérique de déplacement panoramique et zoom de 0,8 à 1,85X
•Compatible à Microsoft Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 et Macintosh OS
Français
Français
2
Contenu
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour
vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre
revendeur si un composant manquait.
1
ProjecteurCordon d’alimentationCâble VGA
TélécommandePilesCD du manuel de
l'utilisateur
acer Projector
Français
Français
Quick Start Guide
Guide de démarrage
rapide
Filtre anti-poussière
(optionnel)
Mallette de transport
(optionnel)
Vis
3
Présentation générale du projecteur
Devant/ haut
7
1
2
3
4
5
6
# Description# Description
1 Écran protecteur de lampe6 Lentille de zoom
2 Bague de réglage du Zoom 7 Panneau de contrôle
3 Bague de mise au point8 Ventilation (prise d’air)
4 Ventilation9 Haut-parleur
5 Récepteurs de la télécommande
Arrière
12
AUDIO IN
AUDIO OUT
1
3
4
HDMI
VGA1-IN
VIDEO
VGA2-IN
6
5
MINI
USB
RS-232
VGA-OUT
8
9
Français
Français
9
11
10
8
7
#Description#Description
1Connecteur d'entrée audio7Port pour verrou Kensington
2Connecteur d'entrée HDMI 8Connecteur de sortie en boucle du
10 Prise d'alimentation
PC/HDTV/ d'entrée de composant
vidéo (VGA 1-IN ou VGA 2-IN)
5Connecteur RS-23211 Connecteur de sortie vidéo
6Connecteur Mini USB
4
Panneau de contrôle
3
21
8
7
2
# IcôneFonctionDescription
1SOURCEChange la source active.
2TRAPEZERègle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur
(± 40 degrés).
3RESYNCSynchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
4POWERDEL d'alimentation
5LAMPE/
DEL de l'indicateur Lampe/Temp
TEMP
4
5
6
Français
Français
6MENU•Appuyez sur MENU pour lancer le menu
d'affichage à l'écran (OSD), revenir à l'étape
précédente dans le menu OSD ou quitter le
menu OSD.
•Confirmez votre sélection d’un élément.
7Quatre
boutons de
sélection
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite
pour choisir des éléments ou effectuer des
réglages pour votre sélection.
directionnell
es
8ALIMENTATI
Voir Mise en marche/arrêt du projecteur page 9.
ON
5
Agencement de la télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
*
11
#IcôneFonctionDescription
12
13
14
15
16
17
18
17
*
19
20
*
*
Français
Français
1Émetteur de la
Envoie des signaux au projecteur.
télécommand
e
2FREEZEPermet de figer l'image à l'écran.
3POEWERVoir Mise en marche/arrêt du projecteur page
9.
4EASPECT
Permet de sélectionner le rapport d'aspect.
RATIO
5ZOOMPermet de faire un zoom avant ou arrière sur
l’image du projecteur.
6
#IcôneFonctionDescription
6Quatre
boutons de
sélection
directionnelles
7Pavé
numérique de
0 à 9
8VIDEOAppuyez sur VIDEO pour passer la source à
9VGAAppuyez sur VGA pour passer la source au
10COMPONENTAppuyez sur COMPONENT pour passer la
11HDMI/DVIAppuyez sur HDMI/DVI pour passer la source
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite
pour choisir des éléments ou effectuer des
réglages pour votre sélection.
Appuyez sur un chiffre de 0 à 9 pour saisir un
mot de passe, le cas échéant.
vidéo composite.
connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce connecteur
est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et
RVBsync.
source au connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/
576i) et RVBsync.
à HDMI/DVI.
Français
Français
12HIDEArrête momentanément la vidéo. Appuyez sur
HIDE pour cacher l'image. Appuyez à nouveau
pour réafficher l'image.
13SOURCEChange la source active.
14RESYNCSynchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
15Clé
Empowering
16MUETPermet d'activer/désactiver le son.
17TRAPEZERègle l’image pour compenser la distorsion
Permet de lancer les fonctions Acer : eView,
eTimer, ePower, e3D Management.
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
7
#IcôneFonctionDescription
18MENU•Appuyez sur MENU pour lancer le menu
d'affichage à l'écran (OSD), revenir à
l'étape précédente dans le menu OSD ou
quitter le menu OSD.
•Confirmez votre sélection d’un élément.
19
20S-VIDEOAppuyez sur S-VIDEO pour passer la source à
PagePour le mode ordinateur uniquement. Utilisez
ce bouton pour sélectionner la page suivante
ou précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à
un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
S-Video. Cette fonction est uniquement
disponible lorsqu'un câble USB n'est pas
connecté à un ordinateur.
Remarque : Les boutons marqués d'un astérisque (*) ne sont pas
opérationnels sur ce projecteur.
Français
Français
X1120H/X1220H/P1120/P1220
X1320WH/P1320W
8
Démarrage
Connexion du projecteur
2
1
HDMI
AUDIO IN
1
8
HDMI
AUDIO OUT
1
VIDEO
HDMI
Y
HDMI
7
2
HDMI
R
W
Y
VGA
HDMI
D-Sub
3
D-Sub
VGA1-IN
VGA2-IN
6
Sortie vidéo
USB
RS232
5
4
D-Sub
USB
MINI
USB
RS-232
VGA-OUT
Sortie S-Video
Français
Français
D-Sub
3
D-Sub
#Description#Description
1*Câble audio5*Câble USB
2*Câble HDMI6*Câble S-Vidéo
3Câble VGA7*Câble Vidéo composite
4*Câble RS-232 8Cordon d’alimentation
9
Français
Note : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement
avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode
d’affichage est compatible avec le projecteur.
Note : * indique une option.
Mise en marche/arrêt du projecteur
Mise en marche du projecteur
1Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL d'alimentation s'allume en bleu.
2Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE situé
sur le panneau de commande. La DEL d'alimentation se met à clignoter et
s'allume en bleu.
3Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•Si l'écran affiche l'icône de Verrouiller et Source, le projecteur est
verrouillé à un type de source spécifique et ce type de signal d'entrée
n'est pas détectable.
•Si l'écran affiche Pas de Signal, assurez-vous que les câbles de signal
sont bien connectés.
•Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps, appuyez sur le
bouton SOURCE de la télécommande pour permuter entre les entrées.
Français
Bouton d’alimentation
10
Eteindre le projecteur
1Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce message
apparaîtra:Veuillez presser ? nouveau le bouton marche/arr?t pour terminer le processus de fermeture. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt.
2Le processus d'arrêt varie selon le paramétrage du mode Arrêt.Veuillez
consulter la section " Gestion " à la page 31 pour plus de détails.
3Une fois le processus d'arrêt terminé, le voyant DEL d'alimentation reste
allumé en bleu.
4Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Messages d'avertissement !
•Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre.
Ce message indique que le projecteur a surchauffé. La lampe s'arrête
automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp clignote. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
•Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre.
Ce message indique que le ventilateur du projecteur est en panne. La
lampe s'arrêtera automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp
s'allume en bleu uni. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service.
Note : Lorsque le projecteur s'arrête automatiquement et que les
DEL d'alimentation, de temp et de la lampe clignotent, contactez
votre revendeur local ou le centre de service après-vente.
Français
Français
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est muni d'un pied élévateur pour le réglage de la hauteur de l'image.
11
Monter/baisser l’image:
1Utilisez le pied élévateur pour augmenter/réduire la hauteur de l'image.
1
Pied élévateur
Français
Français
12
Optimisation de la taille et de la distance de l'image
Séries X1120H/X1220H/P1120/P1220:
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par
exemple : Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier
entre 68 pouces et 75 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Note : La hauteur de l'image sera de 148 cm lorsque le projecteur est
à 3 m de l'écran.
Français
Français
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.