ACER P1220 User Manual [fr]

Page 1

Projecteur Acer

Séries X1120H/X1220H/X1320WH/
P1120/P1220/P1320W
Manuel de l'utilisateur
Page 2
© 2011. Tous droits réservés. Edition initiale : 07/2011
Projecteur Acer, séries X1120H/X1220H/X1320WH/P1120/P1220/P1320W
NO modèle : __________________________________
O
de série : ___________________________________
N Date d'achat : ________________________________ Lieu de l'achat : ________________________________
Page 3
iii

Informations pour votre sécurité et confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Avant le nettoyage
Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Précautions à prendre pour la sélection de l'emplacement
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le
produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais l'utiliser dans un environnement de sports, d'exercices ou avec vibration ce qui pourrait entraîner des court-circuits et endommager les dispositifs à rotor ou la lampe.
Français
Français
Page 4
iv
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Français
Français
Remarque : La broche de mise à la terre peut également fournir une bonne protection contre le bruit inattendu produit par des appareils électriques aux alentours pouvant affecter la performance du produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
Page 5
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, coupés ou effilochés.
Du liquide a été renversé dans le produit.
Le produit a été exposé à la pluie ou l'eau.
Le produit a tombé ou le boîtier est endommagé.
La performance du produit est nettement différente indiquant le besoin d'un
service de maintenance.
Le produit ne fonctionne pas normalement bien que les instructions d'utilisation aient été correctement suivies.
Remarque : Régler uniquement les commandes qui sont traités dans les instructions d'utilisation. Tout réglage incorrect des autres commandes pourrait entraîner des dommages et exige dans la plupart des cas un sérieux travail de la part d'un technicien qualifié pour restaurer un état de fonctionnement normal au produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Français
Français
Avertissement! Cet appareil et ses améliorations peuvent contenir des petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière peut faire mal aux yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
Tout emplacement confiné ou mal ventilé. Il doit y avoir un espace de 50
cm minimum entre les murs et le projecteur et l'air doit pouvoir circuler librement autour.
Page 6
vi
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par
exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Les emplacements particulièrement humides, poussiéreux ou remplis de
fumée de cigarettes peuvent contaminer les composants optiques.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Les emplacements dont la température ambiante dépasse
les 40º C/104º F.
Les emplacements dont l'altitude est supérieure à 3 000 m.
Ne pas utiliser l'appareil si de la fumée ou une odeur s'en dégage ou un bruit
étrange se fait entendre. Dans ces cas-là, débrancher immédiatement le projecteur et contacter le revendeur.
Ne pas utiliser le projecteur s'il est tomé ou endommagé. Dans ce cas, contacter le revendeur pour inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
Ne pas fréquemment mettre le projecteur hors tension de manière brusque ni le débrancher pendant qu'il est en marche. Il est recommandé d'attendre que le ventilateur se soit arrêté avant de mettre le projecteur hors tension.
Ne pas toucher la grille de la sortie d'air ni la plaque inférieure qui peuvent être chaudes.
Si le projecteur dispose d'un filtre à air, le nettoyer régulièrement. Si le filtre à air n'est pas nettoyé, la température à l'intérieur du projecteur peut augmenter ce qui entraîne des dommages.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Changer la lampe lorsque le message d'avertissement la concernant s'affiche.
Réinitialiser la fonction Réinit de lampe sur le menu de l'affichage à l'écran Gestion après avoir remplacé le module de la lampe.
Ne pas essayer de démonter le projecteur dans la mesure où l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des points de tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Ne pas se poser le projecteur verticalement sur son extrémité. Le projecteur
Français
Français
Page 7
vii
risque de basculer et tomber ce qui entraînerait des blessures et/ou des dommages.
Ce produit est capable d'afficher des images inversées pour une installation au plafond. Utiliser uniquement avec le kit de montage au plafond Acer et s'assurer qu'il est bien fixé.
Protéger vos capacités auditives
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Réduire le volume s'il est impossible d'entendre les gens parler autour.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour de plus amples informations sur la réglementation sur les Déchet d’équipements électrique et électronique (DEEE), visiter le site
www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Français
Français
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour de plus amples informations, consulter Electronic Industries Alliance à www.eiae.org Pour toute information spécifique à la mise au rebut de la lampe, consulter
www.lamprecycle.org
Page 8
Informations pour votre sécurité et confort iii Introduction 1
Caractéristiques du produit 1 Contenu 2 Présentation générale du projecteur 3
Devant/ haut 3 Arrière 3 Panneau de contrôle 4 Agencement de la télécommande 5
Démarrage 8
Connexion du projecteur 8 Mise en marche/arrêt du projecteur 9
Mise en marche du projecteur 9 Eteindre le projecteur 10
Réglage de l'image projetée 10
Réglage de la hauteur de l'image projetée 10 Optimisation de la taille et de la distance de l'image 12 Réglage de la distance et du zoom pour
l'optimisation de la taille de l'image 16
Commandes de l’utilisateur 19
Menu d’installation 19 Acer Empowering Technology 20 Menus d'affichage à l'écran 22 Couleur 23 Image 25 Réglage 27 Gestion 31 Audio 31 3D 32 Langue 33

Table des Matières

Projection 3D 34
Utilisation de la technologie DLP 3.D 34
Page 9
Configuration d'un environnement 3D 34
Utilisation du lecteur stéréoscopique 36 Utilisation de lunettes 3D (en option) 37 Regarder le contenu d'un DVD en 3D 37
Annexes 39
Guide de dépannage 39 Définitions des DEL et des alarmes 42 Remplacement et nettoyage du filtre anti-poussière 43 Remplacement de la lampe 44 Installation au plafond 45 Spécifications 48 Modes de compatibilité 50
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 54
Page 10
1

Introduction

Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP à puce simple comportant :
Technologie DLP.
Série X1120H/P1120 : Résolution native de 800 x 600 SVGA
Série X1220H/P1220 : Résolution native de 1024 x 768 XGA
X1320WH/P1320W : Résolution native de 1280 x 800.
La technologie Acer ColorSafe II garantit un rendu cohérent des couleurs
pendant de longues années.
La détection intelligente livre une détection rapide et intelligent de la source.
Les modes d'affichage flexibles (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Éducation, Image, Jeux, Utilis) pour une performance optimale indépendamment de la situation.
Compatible à NTSC / PAL / SECAM et pris en charge par HDTV (720p, 1080i, 1080p).
La faible consommation d'électricité et le mode d'économie (ECO) permettent de prolonger la vie utile de la lampe.
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
La clé Empowering permet d'activer les utilitaires Acer Empowering Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management, e3D Management) et facilite le réglage des paramètres.
Muni d'une connexion HDMI prenant en charge HDCP.
La correction trapézoïdale numérique avancée optimise les présentations.
Affichage en plusieurs langues.
Fonction numérique de déplacement panoramique et zoom de 0,8 à 1,85X
Compatible à Microsoft Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 et Macintosh OS
Français
Français
Page 11
2
Contenu
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre revendeur si un composant manquait.
1
Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA
Télécommande Piles CD du manuel de
l'utilisateur
acer Projector
Français
Français
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Filtre anti-poussière (optionnel)
Mallette de transport (optionnel)
Vis
Page 12
3
Présentation générale du projecteur
Devant/ haut
7
1
2
3
4
5
6
# Description # Description
1 Écran protecteur de lampe 6 Lentille de zoom 2 Bague de réglage du Zoom 7 Panneau de contrôle 3 Bague de mise au point 8 Ventilation (prise d’air) 4 Ventilation 9 Haut-parleur 5 Récepteurs de la télécommande
Arrière
12
AUDIO IN
AUDIO OUT
1
3
4
HDMI
VGA1-IN
VIDEO
VGA2-IN
6
5
MINI USB
RS-232
VGA-OUT
8
9
Français
Français
9
11
10
8
7
# Description # Description
1 Connecteur d'entrée audio 7 Port pour verrou Kensington 2 Connecteur d'entrée HDMI 8 Connecteur de sortie en boucle du
moniteur (VGA-OUT)
3 Connecteur d’entrée S-Vidéo 9 Connecteur d’entrée vidéo
composite
4 Connecteur de signal analogique
10 Prise d'alimentation PC/HDTV/ d'entrée de composant vidéo (VGA 1-IN ou VGA 2-IN)
5 Connecteur RS-232 11 Connecteur de sortie vidéo 6 Connecteur Mini USB
Page 13
4
Panneau de contrôle
3
21
8
7
2
# Icône Fonction Description
1 SOURCE Change la source active.
2 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
3 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
4 POWER DEL d'alimentation
5LAMPE/
DEL de l'indicateur Lampe/Temp
TEMP
4
5
6
Français
Français
6MENU Appuyez sur MENU pour lancer le menu
d'affichage à l'écran (OSD), revenir à l'étape précédente dans le menu OSD ou quitter le menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
7Quatre
boutons de sélection
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir des éléments ou effectuer des
réglages pour votre sélection. directionnell es
8ALIMENTATI
Voir Mise en marche/arrêt du projecteur page 9. ON
Page 14
5
Agencement de la télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
*
11
# Icône Fonction Description
12
13 14 15 16
17
18
17
*
19 20
*
*
Français
Français
1 Émetteur de la
Envoie des signaux au projecteur. télécommand e
2 FREEZE Permet de figer l'image à l'écran.
3 POEWER Voir Mise en marche/arrêt du projecteur page
9.
4 EASPECT
Permet de sélectionner le rapport d'aspect. RATIO
5 ZOOM Permet de faire un zoom avant ou arrière sur
l’image du projecteur.
Page 15
6
# Icône Fonction Description
6Quatre
boutons de sélection directionnelles
7 Pavé
numérique de 0 à 9
8 VIDEO Appuyez sur VIDEO pour passer la source à
9 VGA Appuyez sur VGA pour passer la source au
10 COMPONENT Appuyez sur COMPONENT pour passer la
11 HDMI/DVI Appuyez sur HDMI/DVI pour passer la source
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite
pour choisir des éléments ou effectuer des
réglages pour votre sélection.
Appuyez sur un chiffre de 0 à 9 pour saisir un
mot de passe, le cas échéant.
vidéo composite.
connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce connecteur
est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et
RVBsync.
source au connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/
576i) et RVBsync.
à HDMI/DVI.
Français
Français
12 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur
HIDE pour cacher l'image. Appuyez à nouveau
pour réafficher l'image.
13 SOURCE Change la source active.
14 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
15 Clé
Empowering
16 MUET Permet d'activer/désactiver le son.
17 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion
Permet de lancer les fonctions Acer : eView,
eTimer, ePower, e3D Management.
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
Page 16
7
# Icône Fonction Description
18 MENU Appuyez sur MENU pour lancer le menu
d'affichage à l'écran (OSD), revenir à l'étape précédente dans le menu OSD ou quitter le menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
19
20 S-VIDEO Appuyez sur S-VIDEO pour passer la source à
Page Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez
ce bouton pour sélectionner la page suivante
ou précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à
un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
S-Video. Cette fonction est uniquement
disponible lorsqu'un câble USB n'est pas
connecté à un ordinateur.
Remarque : Les boutons marqués d'un astérisque (*) ne sont pas opérationnels sur ce projecteur.
Français
Français
X1120H/X1220H/P1120/P1220
X1320WH/P1320W
Page 17
8

Démarrage

Connexion du projecteur
2
1
HDMI
AUDIO IN
1
8
HDMI
AUDIO OUT
1
VIDEO
HDMI
Y
HDMI
7
2
HDMI
R
W
Y
VGA
HDMI
D-Sub
3
D-Sub
VGA1-IN
VGA2-IN
6
Sortie vidéo
USB
RS232
5
4
D-Sub
USB
MINI
USB
RS-232
VGA-OUT
Sortie S-Video
Français
Français
D-Sub
3
D-Sub
# Description # Description
1* Câble audio 5* Câble USB
2* Câble HDMI 6* Câble S-Vidéo
3 Câble VGA 7* Câble Vidéo composite
4* Câble RS-232 8 Cordon d’alimentation
Page 18
9
Français
Note : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Note : * indique une option.
Mise en marche/arrêt du projecteur
Mise en marche du projecteur
1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL d'alimentation s'allume en bleu.
2 Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE situé
sur le panneau de commande. La DEL d'alimentation se met à clignoter et s'allume en bleu.
3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l'écran affiche l'icône de Verrouiller et Source, le projecteur est verrouillé à un type de source spécifique et ce type de signal d'entrée n'est pas détectable.
Si l'écran affiche Pas de Signal, assurez-vous que les câbles de signal sont bien connectés.
Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps, appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour permuter entre les entrées.
Français
Bouton d’alimentation
Page 19
10
Eteindre le projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce message
apparaîtra:Veuillez presser ? nouveau le bouton marche/arr?t pour terminer le processus de fermeture. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Le processus d'arrêt varie selon le paramétrage du mode Arrêt.Veuillez
consulter la section " Gestion " à la page 31 pour plus de détails.
3 Une fois le processus d'arrêt terminé, le voyant DEL d'alimentation reste
allumé en bleu.
4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Messages d'avertissement !
Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre.
Ce message indique que le projecteur a surchauffé. La lampe s'arrête automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp clignote. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre.
Ce message indique que le ventilateur du projecteur est en panne. La lampe s'arrêtera automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp s'allume en bleu uni. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Note : Lorsque le projecteur s'arrête automatiquement et que les DEL d'alimentation, de temp et de la lampe clignotent, contactez votre revendeur local ou le centre de service après-vente.
Français
Français
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est muni d'un pied élévateur pour le réglage de la hauteur de l'image.
Page 20
11
Monter/baisser l’image:
1 Utilisez le pied élévateur pour augmenter/réduire la hauteur de l'image.
1
Pied élévateur
Français
Français
Page 21
12
Optimisation de la taille et de la distance de l'image
Séries X1120H/X1220H/P1120/P1220:
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple : Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 68 pouces et 75 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Note : La hauteur de l'image sera de 148 cm lorsque le projecteur est à 3 m de l'écran.
Français
Français
Page 22
Distance
souhaitée
(m)
<A>
1,5 34 69 x 52 68 37 76 x 57 74
2 46 93 x 69 90 50 102 x 76 99
2,5 57 116 x 87 113 62 127 x 95 124
3 68 139 x 104 135 75 152 x 114 148
3,5 80 162 x 122 158 87 178 x 133 173
4 91 185 x 139 181 100 203 x 152 198
4,5 103 208 x 156 203 112 228 x 171 223
5 114 231 x 174 226 125 254 x 190 247 6 137 278 x 208 271 150 305 x 228 297 7 159 324 x 243 316 175 355 x 266 346 8 182 370 x 278 361 200 406 x 305 396
9 205 417 x 313 406 225 457 x 343 445 10 228 463 x 347 451 250 508 x 381 495 11 251 509 x 382 497 275 558 x 419 544 12 273 556 x 417 542 300 609 x 457 594
Rapport de zoom: 1,1x
Taille de l’écran Dessus Taille de l’écran Dessus
(Zoom Min.) (Zoom Max.)
Diagonal
(pouces)
<B>
e
L (cm) x H
(cm)
Du bas en haut
de l’image(cm)
<C>
Diagonale
(pouces)
<B>
L (cm) x H
(cm)
Du bas en haut
de l’image(cm)
13
Français
Français
<C>
Page 23
14
Série X1320WH/P1320W :
Français
Français
Page 24
15
Distance
souhaitée
(m)
<A>
1,5 39 83 x 52 68 46 100 x 63 81
2 52 111 x 69 90 62 133 x 83 108
2,5 64 139 x 87 113 77 167 x 104 135
3 77 167 x 104 135 93 200 x 125 163
3,5 90 194 x 122 158 108 233 x 146 190
4 103 222 x 139 181 124 267 x 167 217
4,5 116 250 x 156 203 139 300 x 188 244
5 129 278 x 174 226 155 333 x 208 271
6 155 333 x 208 271 186 400 x 250 325
7 181 389 x 243 316 217 467 x 292 379
8 206 444 x 278 361 248 533 x 333 433
9 232 500 x 313 406 279 600 x 375 488 10 258 556 x 347 451 310 667 x 417 542 11 284 611 x 382 497 340 733 x 458 596 12 310 667 x 417 542 371 800 x 500 650
Rapport de zoom: 1,2x
Taille de l’écran Dessus Taille de l’écran Dessus
(Zoom Min.) (Zoom Max.)
Diagonale
(pouces)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image(cm)
<C>
Diagonale
(pouces)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut de
Français
Français
l’image(cm)
<C>
Page 25
16
Réglage de la distance et du zoom pour l'optimisation de la taille de l'image
Séries X1120H/X1220H/P1120/P1220 :
Français
Français
Page 26
17
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour obtenir une taille d'image de 50 po, réglez le projecteur à une distance entre 2 et 2,2 m de l'écran et ajustez le niveau du zoom en conséquence.
Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm)
Diagonale
(pouces)
<A>
30 61 x 46 1,2 1,3 59 40 81 x 61 1,6 1,8 79 50 102 x 76 2,0 2,2 99 60 122 x 91 2,4 2,6 119 70 142 x 107 2,8 3,1 139 80 163 x 122 3,2 3,5 158
90 183 x 137 3,6 4,0 178 100 203 x 152 4,0 4,4 198 120 244 x 183 4,8 5,3 238 150 305 x 229 6,0 6,6 297 180 366 x 274 7,2 7,9 357 200 406 x 305 8,0 8,8 396 250 508 x 381 10,0 11,0 495 300 610 x 457 12,0 594
Rapport de zoom: 1,1x
L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Depuis la base de
l'image jusqu'au dessus
<D>
Français
Français
Page 27
18
Série X1320WH/P1320W :
Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm)
Diagonale
(pouces)
<A>
30 65 x 40 1,0 1,2 53
40 86 x 54 1,3 1,6 70
50 108 x 67 1,6 1,9 88
60 129 x 81 1,9 2,3 105
70 151 x 94 2,3 2,7 123
80 172 x 108 2,6 3,1 140
90 194 x 121 2,9 3,5 158 100 215 x 135 3,2 3,9 175 120 258 x 162 3,9 4,7 210 150 323 x 202 4,8 5,8 263 180 388 x 242 5,8 7,0 315 200 431 x 269 6,5 7,8 350 250 538 x 337 8,1 9,7 438 300 646 x 404 9,7 525
Rapport de zoom: 1,2x
L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Depuis la base de
l'image jusqu'au dessus
<D>
Français
Français
Page 28
19

Commandes de l’utilisateur

Menu d’installation
Le menu d’installation offre un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et la maintenance du projecteur. Utilisez cet OSD uniquement lorsque le message Pas d'entrée de signal s'affiche à l'écran.
Les options du menu permettent de régler et d'ajuster des paramètres comme la taille de l'écran, la distance, la mise au point, la correction de trapèze, etc.
1 Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET situé sur le pavé de commandes.
2 Appuyez sur le bouton MENU du pavé de commandes pour lancer l'OSD et
procéder à l'installation et la maintenance du projecteur.
3 Le modèle à l'arrière-plan sert de guide lors du réglage des paramètres de
calibrage et d'alignement, tels que la taille et la distance de l'écran, la mise au point, etc.
4 Le menu d’installation contient les options suivantes :
Méthode de projection
Emplac Menu
Réglages du trapèze
Réglages de la langue
Restaurer les paramètres par défaut
Utilisez les touches fléchées vers le haut et le bas pour sélectionner une option, les touches fléchées vers la gauche et la droite pour régler les paramètres d'une option sélectionnée et la touche fléchée vers la droite pour activer un sous-menu des paramètres d'une fonction. Les nouveaux réglages seront automatiquement enregistrés lorsque vous fermez le menu.
5 Appuyez sur le bouton MENU à n'importe quel moment pour quitter le menu et
revenir à l'écran d'accueil Acer.
Français
Français
Page 29
20
Acer Empowering Technology
Acer eView Management
Acer eTimer Management
La clé Acer Empowering permet d'accéder à quatre fonctions spécifiques à
Acer : Acer eView Management, Acer eTimer
Management, Acer ePower Management et Acer e3D Management. Appuyez sur la
touche pendant plus d'une seconde pour lancer le menu principal de l'affichage à
l'écran et en modifier sa fonction. Appuyez sur pour lancer le sous-menu
Acer eView Management. Acer eView Management est réservé à la
sélection du mode d'affichage. Pour de plus amples informations, voir
à l'écran page 22
Appuyez sur pour lancer le sous-menu
Acer eTimer Management. Acer eTimer Management confère une
fonction de rappel pour la commande de la durée de la présentation. Pour de plus amples informations, voir
à l'écran page 22
Français
Français
Menus d'affichage
.
Menus d'affichage
.
Acer ePower Management
Appuyez sur pour lancer le sous-menu
Acer ePower Management. Acer ePower Management confère un moyen
d'économiser la vie utile du projecteur et de la lampe. Pour de plus amples informations,
Menus d'affichage à l'écran page 22.
voir
Page 30
21
Acer e3D Management
Appuyez sur pour lancer le sous-menu
Acer e3D Management. Acer e3D Management permet d'accéder
rapidement aux fonctions 3D. Pour de plus amples informations, voir
à l'écran page 22
Menus d'affichage
.
Français
Français
Page 31
22
Menus d'affichage à l'écran
Le projecteur dispose d'un OSD en plusieurs langues permettant de régler l'image et offrant toute une panoplie de réglages.
Utilisation du menu OSD
Pour activer le menu OSD, appuyez sur MENU sur la télécommande.
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l'option du menu souhaitée, appuyez sur pour activer le sous-menu des paramètres de la
fonction.
Utilisez les touches pour sélectionner l'option et réglez les paramètres
avec les touches .
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
Appuyez sur MENU sur la télécommande pour revenir au menu principal.
Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau sur MENU sur la
télécommande. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu principal
Français
Français
Sous-menu
Réglage
Page 32
23
Couleur
Mode Affichage Il existe plusieurs paramètres prédéfinis optimisés pour divers
Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée pour le
Luminosité Règle la luminosité de l'image.
types d'image.
Lumineux : Pour les environnements particulièrement
lumineux.
Présentation : Plus grande luminosité pour réunions et
présentations.
Standard : Pour les environnements standard.
Vidéo: Pour une lecture vidéo dans un environnement
lumineux.
Education : Pour un environnement d'enseignement.
Image : Pour les images.
Jeux : Pour les jeux.
Utilis : Réglable par l'utilisateur pour une meilleure adaptation
à votre environnement.
mur. Il y a plusieurs choix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair, rose et vert foncé. Le projecteur compense les écarts de couleur résultant de la couleur du mur pour afficher la teinte appropriée de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l'image.
Français
Français
Appuyez sur pour éclaircir l'image.
Contraste Les contrastes contrôlent la différence entre les parties les plus
claires et les parties les plus foncées de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Page 33
24
Saturation Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l'image.
Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l'image.
Avancé Cette fonction permet de régler les paramètres avancés de la
couleur.
Temp. Couleur : Permet de régler la température de couleur.
A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.
Degamma: Affecte la représentation d'une scène sombre.
Avec une plus grande valeur gamma, la scène sombre a l'air plus clair.
Rouge : Règle la couleur rouge.
Vert : Règle la couleur verte.
Bleu : Règle la couleur bleue.
Couleur C : Règle la couleur cyan.
Couleur Y : Règle la couleur jaune.
Couleur M : Règle la couleur magenta.
Français
Français
Note : Les fonctions Saturation et Tei nt e ne sont pas prises en charge par le mode de l'ordinateur.
Page 34
25
Image
Projection
Avant : Le paramètre d'usine par défaut.
Plafond: Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
retourne l'image pour une projection depuis le plafond.
Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière d'un écran translucide.
Arrière-Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
Trapèze Règle la déformation de l'image résultant de l'inclinaison du
Auto : Permet de garder le rapport initial de la largeur-hauteur
et d'optimiser l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux natifs.
Plein écran : Conserve la résolution initiale de l'image et la
redimensionne pour qu'elle puisse être contenue dans la zone d'affichage.
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur
de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9.
L.Box : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine et
applique un zoom avant de 1,333 fois.
projecteur (±40 degrés).
Français
Français
Page 35
26
Netteté Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur pour baisser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Position V.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut.
Fréquence La fréquence change le taux d'actualisation du projecteur pour
Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Plage chromatique HDMI
assurer la correspondance à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Permet de régler la plage des couleurs des données image HDMI pour rectifier les erreurs d'affichage en couleur.
Auto : Réglage automatique en fonction des informations du
lecteur.
Plage limitée : Traite les images d'entrée comme des données
de plage de couleurs limitée.
Plage complète : Traite les images d'entrée comme des
données de plage de couleurs complète.
Infos de balayage HDMI
Permet de régler le taux de surbalayage de l'image HDMI à l'écran.
Auto : Réglage automatique en fonction des informations du
lecteur.
Sous-balayage : Permet de désactiver le surbalayage sur des
images HDMI.
Surbalayage : Permet d'activer le surbalayage sur les images
HDMI.
Français
Français
Note : La fonction L.Box est uniquement prise en charge pour la série X1320WH/P1320W. Note : Les fonctions Position H., Position V. et Fréquence ne sont pas prises en charge en modes Composant vidéo, Vidéo, S-Video et HDMI. Note : La fonction Suivi n'est pas prise en charge en mode HDMI, Vidéo et S-Video. Note : Les fonctions non prises en charge sont grisées.
Page 36
27
Réglage
Emplac Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Verr. Source Lorsque le verrouillage de la source est Arrêt, le projecteur
Écran de démarrage
verrouillera quoi qu’il en soit le canal source utilisé, à moins que vous n'appuyiez sur le bouton SOURCE de la télécommande ou du panneau de commande, auquel cas un cycle de recherche du signal source sera lancé. Lorsque le verrouillage de la source est Marche, le canal source utilisé est verrouillé, à moins que vous n'appuyiez sur le bouton SOURCE de la télécommande ou du panneau de commande pour changer de source, auquel cas le projecteur cherchera uniquement la source suivante.
Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD.
Acer: L'écran de démarrage par défaut du projecteur Acer.
Utilis : Utilisez une image personnalisée en vous servant de la
fonction de capture d'écran.
Français
Français
Page 37
28
Capture d'écran Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de démarrage.
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous.
Remarque : Avant de procéder aux étapes suivantes, assurez-vous que la valeur Trapèze est définie par défaut sur 0 et que le rapport d'aspect est sur 4:3. Pour de plus amples informations, voir
Image page 25
.
Changez l'écran de démarrage du réglage par défaut (Acer) à
Utilisateur.
Appuyez sur Capture d'écran pour personnaliser l'écran de
démarrage.
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est
en cours.
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message
disparaîtra et l’affichage original apparaîtra.
L'écran de démarrage personnalisé s'affichera lorsqu'il y aura
un nouveau signal d'entrée ou lorsque vous remettrez le projecteur en marche.
Remarque : Cette fonction de capture d'écran est limitée à un rapport d'aspect 4:3 uniquement. Remarque : Pour les modèles XGA, pour optimiser la qualité de votre image, réglez la résolution du PC sur 1024 x 768 avant d'utiliser cette fonction. Remarque : Pour les modèles SVGA, pour optimiser la qualité de votre image, réglez la résolution du PC sur 800 x 600 avant d'utiliser cette fonction. Remarque : Pour les modèles WXGA , pour optimiser la qualité de votre image, réglez la résolution du PC sur 1024 x 768 avant d'utiliser cette fonction.
Français
Français
Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et
Réinitialiser
CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre pays). Sélectionnez Arrêt pour désactiver la fonction de sous-titrage. Cette fonction est uniquement disponible lorsqu'un signal d'entrée de vidéo composite ou de S-Video est sélectionné et que son format est NTSC.
Remarque : Réglez le rapport d'aspect de l'écran sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque le rapport d'aspect est 16:9, Auto, Plein écran ou L.Box.
Appuyez sur le bouton et sélectionnez OUI pour restaurer les valeurs par défaut aux paramètres de tous les menus.
Page 38
29
Sécurité Sécurité
Ce projecteur est muni d'une fonction de sécurité pratique facilitant à l'administrateur l'utilisation du projecteur.
Appuyez sur pour changer le paramètre Sécurité. Si la fonction de sécurité est activée, vous devez d'abord saisir le Mot de passe
de l'administrateur pour pouvoir changer les paramètres de sécurité.
Sélectionnez Marche pour activer la fonction de sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Reportez-vous à la section Mot de passe de l'utilisateur pour de plus amples informations.
Si l'option Arrêt est sélectionnée, l'utilisateur peut mettre le
projecteur en marche sans mot de passe.
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Les deux mots de passe Utilisateur et Administrateur peuvent être utilisés.
Arrêt(Minutes)
Lorsque la fonction Sécurité est activée, l'administrateur peut régler celle de temporisation.
Appuyez sur ou pour choisir l’intervalle du délai.
La plage des valeurs s'étend de 10 à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le paramètre par défaut de Arrêt(Minutes) est Arrêt.
Mot de passe utilisateur
Appuyez sur pour régler ou changer le Mot de passe
utilisateur.
Utilisez les touches numériques pour saisir votre mot de passe
sur la télécommande et appuyez ensuite sur MENU pour confirmer.
Appuyez sur pour supprimer un caractère.
Saisissez le mot de passe à nouveau lorsque le message
Confirmer mot de passe s'affiche.
Le mot de passe doit comporter entre quatre et huit
caractères.
Si vous sélectionnez Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation, le projecteur
affiche un message demandant à l'utilisateur de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est branché.
Si vous sélectionnez Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume, l'utilisateur doit saisir le
mot de passe chaque fois que le projecteur est mis en marche.
Français
Français
Page 39
30
Mot de passe admin
Le Mot de passe admin peut être utilisé à la fois dans la boîte de dialogue Entrer le mot de passe de l'administrateur et dans celle de Entrer le mot de passe.
Appuyez sur pour changer le Mot de passe admin.
Le Mot de passe admin par défaut de l'administrateur est
1234.
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver:
Appuyez sur MENU pendant plus de quatre secondes lorsque
la boîte de dialogue Entrer le mot de passe ou celle de Entrer le mot de passe de l'administrateur s'affiche.
Inscrivez l'ID indiqué dans Déverrouiller Id et contactez le
centre de service après-vente Acer. Le service vous communiquera un nouveau Mot de passe d'administrateur pour déverrouiller l'ID.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Par défaut, la fonction Verr.Ecran Démar.Utilis. est Arrêt. Si la
fonction Verr.Ecran Démar.Utilis. est Marche, les utilisateurs ne peuvent plus changer l'écran de démarrage.
Sélectionnez Arrêt pour déverrouiller l'écran de démarrage.
Français
Français
Page 40
31
Gestion
Mode ECO
Haute Altitude
Mode d'arrêt
Arrêt auto Le projecteur s'arrêtera automatiquement lorsqu'il n'y a pas de
Heure Lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe.
Lampe Rappel Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
Réinit de lampe
Sélectionnez Marche pour estomper la luminosité de la lampe du projecteur ce qui réduit la consommation en électricité et le bruit et prolonge la vie utile de la lampe. Sélectionnez Arrêt pour revenir en mode normal.
Sélectionnez Marche pour activer le mode Haute altitude. Faites marcher les ventilateurs à la vitesse optimale en continu pour permettre un refroidissement approprié du projecteur.
Arrêter instant: Tarjoaa mahdollisuuden sammuttaa projektori
välittömästi ilman tuulettimen jäähdytystä painamalla virtapainiketta kahdesti.
Continuer instant: Mahdollistaa projektorin käynnistämisen
heti ilman kahden minuutin jäähdytysaikaa.
signal d'entrée après les délais impartis (en minutes).
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée.
Appuyez sur le bouton et sélectionnez Oui pour remettre le compteur de la lampe à 0 heure.
Français
Français
Audio
Volume
Silence
Appuyez sur pour baisser le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Sélectionnez Marche pour mettre le volume en sourdine.
Sélectionnez Arrêt pour restaurer le volume.
Page 41
32
3D
3D Sélectionnez Marche pour activer les fonctions 3D prises en
Inverser sync 3D Si vous remarquez que l'image est floue ou se chevauche lorsque
Message avertissement 3D
charge par la technologie TI DLP 3D. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique à tampon quad (NVIDIA ou ATI) et un fichier format HQFS ou un DVD avec un lecteur SW correspondant. Sélectionnez Arrêt pour désactiver le mode 3D.
vous portez des lunettes 3D DLP, il peut s'avérer nécessaire d'activer la fonction Marche Inverser sync 3D pour optimiser la correspondance de séquencement de l'image gauche/droite et obtenir une image plus nette. Cette
fonction est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est définie sur Marche.
Sélectionnez Marche pour activer l'affiche du message
d'avertissement en 3D.
Sélectionnez Arrêt pour désactiver l'affichage du message
d'avertissement en 3D.
Français
Français
Remarque : Les paramètres appropriés sur le programme d'application de la carte graphique 3D sont nécessaires pour assurer un affichage 3D correct. Remarque: Certains lecteurs de logiciel, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player peuvent prendre en charge les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs via les pages ci-dessous :
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player :
www.nvidia.com/object/3D_Drivers_Downloads.html
- Stereoscopic Player (essai) : www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (essai) :
www.tridef.com/download/latest.html
Remarque:Un écran de rappel s'affiche si l'option 3D est toujours
activée lorsque le projecteurest mis en marche. Réglezle paramètre en fonction de vos besoins.
Page 42
33
Langue
Langue Sélectionnez la langue pour votre menu OSD. Utilisez la touche
ou pour sélectionnez votre langue.
Appuyez sur pour confirmer votre choix.
Français
Français
Page 43
34

Projection 3D

Le projecteur Acer que vous venez d'acheter dispose de la technologie DLP 3D intégrée.
Important : Lorsque vous activez la technologie 3D, un message s'affichera vous rappelant que le mode 3D est activé. Si vous ne souhaitez pas projeter en 3D, vous devez désactiver le mode sinon l'image ne pourra pas être projetée dans toute sa luminosité.
Utilisation de la technologie DLP 3.D
Pour pouvoir tirer partie de la technologie DLP 3D, vous devez d'abord vous assurer que :
1 Votre carte graphique prend en charge la lecture 3D.
2 Téléchargez et installez les pilotes les plus récents pour votre carte graphique.
Remarque: Reportez-vous à la documentation de votre carte graphique.
Français
Français
Remarque:Reportez-vous au site Web du vendeur de votre carte graphique pour télécharger la version la plus récente des pilotes.
3 Vous devez également télécharger un lecteur 3D approprié, tel que celui qui
disponible sur www.3dtv.at.
Remarque: Vous serez peut-être obligé d'achter un autre logiciel.
4 Assurez-vous que vous disposez de lunettes 3D compatibles DLP.
Configuration d'un environnement 3D
Après avoir installé les pilotes, vous devez configurer l'environnement. 1 Réglez le taux d'actualisation à 120 Hz sur votre carte graphique.
2 Appuyez sur le bouton menu de la télécommande du projecteur pour activer
OSD.
Page 44
35
3Réglez 3D sur Marche.
4 Vous pouvez également appuyer sur sur le télécommande de votre
projecteur pour activer Acer e3D Management. Parmi les options 3D, sélectionnez Marche.
Français
Français
5 Si vous pensez que l'affichage du contenu 3D est incorrect, sélectionnez la
fonction Inverser sync 3D de l'OSD du projecteur ou d'Acer e3D Management.
Page 45
36
Français
Important : Si vous disposez d'une carte graphique NVIDIA et que des pilotes NVIDIA 3D Vision sont installés, il peut s'avérer nécessaire de désactiver la fonction Stéréoscopique pour pouvoir utiliser la technologie DLP 3D.
Utilisation du lecteur stéréoscopique
Vous devez disposer d'un lecteur stéréoscopique pour pouvoir afficher le contenu en 3D. Les instructions ci-dessous expliquent comment afficher le contenu en 3D à l'aide d'un lecteur stéréoscopique disponible sur www.3dtv.at. Les autres lecteurs peuvent avoir d'autres procédures.
1 Activer le lecteur stéréoscopique et réglez la méthode d'affichage en allant
vers Afficher > Méthode d'affichage > Software page flipping.
Français
2 Activez le contenu 3D dans le lecteur.
Note : Vous devez afficher le contenu en résolution plein écran pour pouvoir bénéficier des effets 3D.
Page 46
37
Utilisation de lunettes 3D (en option)
Les lunettes DLP 3D sont sous tension. Pour optimiser la vie de la pile, elles s'éteignent au bout de quelques minutes d'inactivité. Pour pouvoir afficher un contenu en 3D, vous devez d'abord mettre les lunettes sous tension. Dans la plupart des cas, les branches sont munies d'un interrupteur sur lequel vous appuyez, une DEL indique ensuite si les lunettes sont sous ou hors tension.
Note : Voir la documentation livrée avec les lunettes pour toute instruction sur la mise en marche et la méthode de remplacement de la pile.
Regarder le contenu d'un DVD en 3D
Si vous disposez d'un lecteur de DVD prenant en charge la lecture 3D, vous pouvez regarder le contenu du DVD en 3D avec votre projecteur Acer 3D. Connectez votre lecteur DVD au projecteur à l'aide d'un des formats d'entrée disponibles.
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande du projecteur pour activer
OSD.
2Réglez 3D sur Marche.
Français
Français
Page 47
38
3 Vous pouvez également appuyer sur sur le télécommande de votre
projecteur pour activer Acer e3D Management. Parmi les options 3D, sélectionnez Marche.
4 Si vous pensez que l'affichage du contenu 3D est incorrect, sélectionnez la
fonction Inverser sync 3D de l'OSD du projecteur ou d'Acer e3D Management.
Français
Français
Page 48
39

Annexes

Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes et solutions pour les images
#Problème Solution
1 Aucune image
n'apparaît à l'écran
2 Image affichée
partiellement, défilante ou incorrectement affichée (pour les PC [Windows 95/ 98/2000/XP])
4 L'écran de
l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation
Assurez-vous que la connexion du projecteur correspond à la description dans «Démarrage» page
8.
Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est
tordue ni brisée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous reporter à «Remplacement de la lampe» page 44.
Appuyez sur
Pour une image affichée incorrectement :
Activez Mon poste > Panneau de configuration
Sélectionnez l'onglet Paramètres .
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
Vérifiez que le réglage de la résolution est
Cliquez sur le bouton Changer situé sous
Click Afficher tous les périphériques.
Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran
Si vous utilisez un bloc-notes basé sur Windows :
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Si vous utilisez un bloc-notes basés sur un SE Mac : Dans Préférences système, activer Afficher puis sélectionnez Mise en miroir vidéo activée.
RESYNC
sur la télécommande.
et double-cliquez ensuite sur l'icône Afficher.
écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
l'onglet Moniteur.
Sélectionnez ensuite Types d'écrans standard sous la case SP puis le mode de résolution dont vous avez besoin sous la case Modèles.
du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x
1200).
Français
Français
Page 49
40
4L'image est
instable ou vacillante
5 L'image présente
une barre verticale vacillante
6 L'image est floue Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du
7 L'image est étirée
lors de l'affichage d'un titre DVD grand écran.
8 L'image est trop
petite ou trop large
9 Les bords de
l'image sont inclinés
10 L'image est à
l’envers
Ajustez la fonction de Suivi pour la rectifier. Pour plus de plus amples informations, voir «Image» page 25.
Changez les réglages de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
Pour tout ajustement, utilisez la fonction Fréquence. Pour plus de plus amples informations, voir «Image»
page 25.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur
projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve dans la distance requise par rapport au projecteur. Pour plus de plus amples informations, voir «Optimisation de la taille et de la distance de l'image» page 12.
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres suivants :
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Ajustez l'anneau du zoom à l'avant du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur MENU sur la télécommande. Allez à Image > Rapport d'aspect et essayez divers
paramétrages ou appuyez sur Rapport d'aspect sur la télécommande pour effectuer le réglage directement.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur le bouton Trapèze / sur la télécommande jusqu'à ce que les côtés soient verticaux.
Sélectionnez Image > Projection dans le menu OSD et réglez le sens de la projection.
Français
Français
Problèmes avec le projecteur
# Condition Solution
1 Le projecteur arrête de répondre
aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
Page 50
41
2 La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le pro ject eur n e se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, voir «Remplacement de la lampe» page 44.
Messages OSD
# Condition Message
1 Message Panne ventilateur - le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Surchauffe project - le projecteur a dépassé la température opérationnelle recommandée et doit refroidir avant d'être réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Pensez à le remplacer prochainement.
Français
Français
Page 51
42
Définitions des DEL et des alarmes
DEL
Indicateur DEL d'alimentation DEL de la
Bleu Bleu Rouge
Evénements d'alimentation
Veille V -- --
Mode normal de mise sous tension
Mode de téléchargement
Mode normal de mise hors tension
Mode mise sous tension avec refroidissement
Evénements de la lampe
Clignotement pendant 30 secondes après la mise sous tension puis bleu uni
V Clignotement Clignotement
V Allumé pendant 1
Clignote pendant 15 secondes, puis reste allumé en bleu
température
-- --
seconde
Après 15 secondes, puis reste allumé pendant 45 secondes
DEL de la lampe
Allumé pendant 1 seconde
Après 15 secondes, puis reste allumé pendant 45 secondes
Français
Français
Echec d'allumage de la lampe
Fin de la vie utile de la lampe
Evénements thermiques
Erreur de température V Clignotement --
Erreur au niveau du ventilateur
Erreur roue chromatique ou DMD
V -- Clignotement
V--V
VV--
V Clignotement Clignotement
Page 52
43
Remplacement et nettoyage du filtre anti­poussière
1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation 2 Enlevez le filtre anti-poussière (Illustration 1). 3 Nettoyez ou remplacez le filtre anti-poussière. 4 Pour replacer le filtre anti-poussière, inversez les étapes précédentes.
(Illustration 1)
Nettoyage du filtre anti-poussière
Nettoyez les filtres anti-poussière toutes les 1000heures. S'il n'est pas nettoyé régulièrement, il ne pourra pas assurer une bonne ventilation en raison des poussières accumulées Cela peut provoquer une surchauffe et endommager l’appareil (Il est recommandé de le nettoyer toutes les 1000 heures toutefois cette indication peut changer en fonction de l'environnement opérationnel).
Procédez selon les étapes suivantes pour le nettoyage : 1 pour nettoyer les filtres anti-poussière, utilisez un petit aspirateur pour
ordinateurs et autres équipements de bureau. Vous pouvez également les nettoyer à l'eau. (Illustration 2)
2 Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
Français
Français
Filtre à poussière
(Illustration 2)
2
Page 53
44
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le message d’avertissement suivant s’affichera: La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant 45 minutes au moins avant de changer la lampe.
Avertissement ! N'essayez pas de remplacer la lampe vous­même. Contactez un technicien de service qualifié pour cette opération. Avertissement! Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le se refroidir avant de changer la lampe.
3
2
4
1
1
Français
Français
Pour changer la lampe : 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/arrêt. 2 Attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 45 minutes. 3 Débranchez le cordon d'alimentation. 4 Utilisez un tournevis pour enlever les vis des deux côtés du couvercle
(Illustration 1). 5 Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. 6 Enlevez les deux vis fixant le module de la lampe (Illustration 2) et tirez sur la
barre de la lampe (Illustration 3). 7 Sortez le module de la lampe (Illustration 4).
Pour réinstaller le module de la lampe, inversez l'ordre des étapes précédentes.
Avertissement ! Pour réduire le risque de blessures, ne pas faire tomber le module de la lampe ni toucher l'ampoule de la lampe. L' ampoule peut éclater et entraîner des blessures si elle tomber.
Page 54
45
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous:
1 Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond
et fixez la base de monture.
13
mm
20
mm
49.9
mm
mm
8.4
Remarque : Les vis ne sont pas incluses. Veuilez vous procurer des vis appropriés au type de votre plafond.
2 Fixez la tige du plafond à l'aide de vis cylindriques appropriées.
Support pour fixation au
Tige courte
plafond
- Fixer au plafond
130 mm
Français
Français
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre-
Vis de Type A
Tri ng le longue
Tringle d’extension
Capuchon du long cylindre
Clé hexagonale
-Pour serrer/desserrer
Tringle centrale
Page 55
46
S
3 Utilisez le nombre de vis approprié à la taille du projecteur pour le fixer au
plafond à l'aide d'un support de montage au plafond.
Petite rondelle
Grande rondelle
upport du projecteur
Supporte le projecteur
et permet d'effectuer
des ajustements
Remarque : Il est recommandé de laisser suffisamment d'espace entre le support et le projecteur afin de permettre une distribution uniforme de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour renforcer le support, le cas échéant.
4 Fixez le support du plafond à la tige du plafond.
Vis de Type B
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation thermique
Français
Français
Grand capuchon cylindrique
Vis de Type A
50 mm de
longueur / 8 mm
de diamètre
Clé hexagonale
-Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Page 56
47
5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de fixation
Clé hexagonale
30°
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Le type approprié de vis et de rondelle pour chaque modèle est indiqué dans le tableau ci-dessous. Des vis de 3 mm de diamètre sont incluses dans le sac de vis.
Modèles Vis de Type B Type de Rondelle
Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit
X1120H/ X1220H/ X1320WH/ P1120/P1220/ P1320W
48VV
SPEC. VIS M4 x 8 mm
Français
Français
193,6 mm
210,6 mm
139,0 mm
Page 57
48
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans préavis. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
Résolution X1120H/P1120 : Native SVGA (800 x 600), Maximum :
Compatibilité d’ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Compatibilité vidéo NTSC, PAL, SECAM
Format d'image X1120H/X1220H/P1120/P1220: Native 4:3
Couleurs d'affichage 16,7 millions de couleurs Objectif de projection X1120H/X1220H/P1120/P1220: F/ 1,97 - 2,17, 1,1X
Taille de l’écran de projection (diagonale)
Distance de projection X1120H/X1220H/P1120/P1220: 1,2 m - 10 m
Rapport de distance de projection X1120H/X1220H/P1120/P1220: 1,97 - 2,17
Fréquence du balayage horizontal 30k - 100 kHz Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical Type de lampe Lampe de 180 W changeable par l’utilisateur Correction trapèze ± 40 degrés Audio Haut-parleur interne avec sortie de 2 W Poids 2,3 kg (5,0 lb) Dimensions (L x P x H) 289,3 x 234,5 x 92,3 mm (11,4 x 9,2 x 3,6 po) Zoom numérique 2X Cordon d’alimentation Entrée CA 100-240 V, alimentation à commutation
Consommation électrique 245 W (max.) Température de fonctionnement 5º C à 35º C / 41º F à 95º F
®
DLP
UXGA (1.600 x 1.200), 1080p (1920 x 1080) X1220H/P1220 : Native : XGA (1024 x 768), Maximum:
UXGA (1.600 x 1.200), 1080p (1920 x 1080) X1320WH/P1320W : Native : WXGA (1280 x 800),
Maximum: UXGA (1.600 x 1.200), 1080p (1920 x 1080)
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
Composant 720p 1080i 1080p
X1320WH/P1320W : Native 16:10
lentilles zoom manuel X1320WH/P1320W : F/ 1,47 - 1,83, 1,2X lentilles zoom
manuel X1120H/X1220H/P1120/P1220: 27" - 250" X1320WH/P1320W : 30" - 315"
X1320WH/P1320W : 1,2 m - 10 m
X1320WH/P1320W : 1,47 - 1,83
50 - 120 Hz
automatique
Français
Français
Page 58
49
Connecteurs E/S Prise d'alimentation
Contenu standard de la boîte Cordon d’alimentation
2 entrées VGA
USB Mini-B
RS-232
Vidéo composite
S-Video
Sortie VGA
Entrée prise audio 3,5 mm
Sortie prise audio 3,5 mm
HDMI
Câble VGA
Télécommande
Piles (pour la télécommande)
CD du manuel de l'utilisateur
Guide de démarrage rapide
Mallette de transport (en option)
Vis
Filtre anti-poussière (en option)
* La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis.
Français
Français
Page 59
50
Modes de compatibilité
A. VGA analogique
1 VGA analogique - Signal PC
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz]
VGA 640 x 480 60 31,47
640 x 480 72 37,86 640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,27 640 x 480 119,51 61,60
SVGA 800 x 600 56 35,20
800 x 600 60 37,88 800 x 600 72 48,08 800 x 600 75 46,88 800 x 600 85 53,67 800 x 600 119,85 77,20
XGA 1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 70 56,48 1024 x 768 75 60,02 1024 x 768 85 68,67 1024 x 768 119,804 98,80
SXGA 1152 x 864 70 63,80
1152 x 864 75 67,50
1152 x 864 85 77,10 1280 x 1024 60 63,98 1280 x 1024 72 77,90 1280 x 1024 75 79,98 1280 x 1024 85 91,15
QuadVGA 1280 x 960 60 60,00
1280 x 960 75 75,00
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
1400 x 1050 75 82,00
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4 640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1152 x 870 75 68,68 1280 x 960 75 75,20
i Mac DV(G3) 1024 x 768 75 60,30
Français
Français
Page 60
51
2 VGA analogique - Synchronisation large étendue
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz]
WXGA 1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 44,80 1280 x 720 75 56,00 1280 x 720 85 64,00 1280 x 800 60 49,60 1280 x 800 75 62,00 1440 x 900 60 55,90
1680 x 1050 60 65,30
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1024 x 600 60 37,30
3 VGA analogique - Signal composant
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz]
480i 720 x 480 59,94 (29,97) 27,00
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50 (25) 27,00 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50
1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,75
1080i 1920 x 1080 50 (25) 33,75 1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26
Fréquence de balayage horizontal : 30k-100 kHz
Fréquence de balayage vertical : 50-120 Hz
Français
Français
B. HDMI numérique
1HDMI - Signal PC
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz]
VGA 640 x 480 60 31,47
640 x 480 72 37,86 640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,27 640 x 480 119,51 61,60
SVGA 800 x 600 56 35,20
800 x 600 60 37,88
Page 61
52
800 x 600 72 48,08 800 x 600 75 46,88 800 x 600 85 53,67 800 x 600 119,85 77,20
XGA 1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 70 56,48 1024 x 768 75 60,02 1024 x 768 85 68,67 1024 x 768 119,804 98,80
SXGA 1152 x 864 70 63,80
1152 x 864 75 67,50
1152 x 864 85 77,10 1280 x 1024 60 63,98 1280 x 1024 72 77,90 1280 x 1024 75 79,98 1280 x 1024 85 91,15
QuadVGA 1280 x 960 60 60,00
1280 x 960 75 75,00
1280 x 960 85 86,00
SXGA+ 1400 x 1050 50 54,00
1400 x 1050 60 65,32 1400 x 1050 75 82,00
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
2 HDMI - Synchronisation large étendue
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz]
WXGA 1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29
1280 x 768 85 68,63
1280 x 720 60 44,80
1280 x 720 75 56,00
1280 x 720 85 64,00
1280 x 800 60 49,60
1280 x 800 75 62,00
1440 x 900 60 55,90 1680 x 1050 60 65,30
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1024 x 600 60 37,30
Français
Français
Page 62
53
3HDMI - Signal vidéo
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz]
480i 720 x 480 59,94 (29,97) 27,00
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50 (25) 27,00 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50
1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,75
1080i 1920 x 1080 50 (25) 33,75 1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26
Fréquence de balayage horizontal : 30k-100 kHz
Fréquence de balayage vertical : 50-120 Hz
Français
Français
Page 63
54

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Français
Français
Page 64
55
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations réglementaires ci-dessous concernent les modèles LAN et/ou Bluetooth sans fil uniquement.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth).
Canada — Licence faible puissance - sauf les appareils de communication radio (RSS-210)
a Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le bureau local du pays d'utilisation. Consultez la liste actualisée des pays sur le site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Français
Français
Page 65
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi, New
Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan, R.O.C. Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Trade Name: Acer Model Number: FSV1101/FNX1102/FWX1103 Machine Type: X1120H/X1220H/X1320WH
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
Product: Projector
P1120/P1220/P1320W D401D/D411D/D421D EV-S32H/EV-X32H/EV-W32H series
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
!
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design Requirements.
Page 66
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi, New
z
z
z
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
Taipei City 221, Taiwan
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
_______________________________
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Jun. 30, 2011
-
Page 67
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: FSV1101/FNX1102/FWX1103
Machine Type: X1120H/X1220H/X1320WH
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
P1120/P1220/P1320W
D401D/D411D/D421D
EV-S32H/EV-X32H/EV-W32H series
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...