Acer P1303PW, P1206P User Manual [lv]

Page 1

Acer projektors

P1101/P1101C/P1201/P1201B/
P1201i/P1201n/P1203P/P1203PB/
P1203Pi/P1206P/P1303PW sērijas
Lietotāja rokasgrāmata
Page 2
Copyright © 2011. Acer Incorporated. Visas tiesības aizsargātas.
Acer projektoru P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/ P1206P/P1303PW sērijas lietotāja rokasgrāmata Oriģinālais izdevums: 01/2011
Informācija šajā publikācijā var periodiski tikt mainīta bez pienākuma par šādu pārskatīšanu vai izmaiņām kādu informēt. Šādas izmaiņas tiks iekļautas šīs rokasgrāmatas jaunajos izdevumos vai papildu dokumentos un publikācijās. Šis uzņēmums neuzņemas nekādas saistības vai garantijas, tiešas vai netiešas, attiecībā uz saturu un speciāli atrunā netiešas garantijas attiecībā uz komerciālo derīgumu vai noderību specifiskam nolūkam.
Ierakstiet modeļa numuru, sērijas numuru, pirkšanas datumu un pirkšanas vietu zemāk paredzētajā vietā. Sērijas numurs un modeļa numurs atrodas uz etiķetes, kas uzlīmēta Jūsu projektoram. Visā sarakstē par Jūsu ierīci ir jāiekļauj sērijas numurs, modeļa numurs un informācija par pirkumu.
Nevienu šīs publikācijas daļu nedrīkst reproducēt, saglabāt izgūšanas sistēmā vai pārsūtīt jebkādā formā vai ar jebkādiem līdzekļiem, elektroniski, mehāniski, ar fotokopēšanu, ierakstīšanu vai citādi, bez iepriekš saņemtas Acer Incorporated rakstiskas atļaujas.
Acer projektoru P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/ P1206P/P1303PW sērija
Modeļa numurs: ________________________________
Sērijas numurs: ________________________________
Pirkšanas datums: ______________________________
Pirkšanas vieta: ________________________________
Acer un Acer logotips ir Acer Incorporated reģistrētas preču zīmes. Citu uzņēmumu preču nosaukumi vai preču zīmes šeit tiek lietotas tikai identificēšanas nolūkiem un pieder attiecīgajiem uzņēmumiem.
TM
, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču
"HDMI zīmes vai reģistrētas preču zīmes."
Page 3

Informācija jūsu drošībai un ērtībai

Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē. Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
Produkta izslēgšana pirms tīrīšanas
Pirms tīrīšanas atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas. Neizmantojiet šķidrus vai aerosola veida tīrīšanas līdzekļus. Tīrīšanai izmantojiet samitrinātu drāniņu.
Brīdinājums par spraudni kā atvienošanas ierīci
Pievienojot vai atvienojot ierīci no ārējā barošanas avota, ievērojiet turpmākos norādījumus:
Uzstādiet barošanas bloku pirms barošanas auklas pievienošanas maiņstrāvas
tīkla ligzdai.
Pirms barošanas bloka noņemšanas no projektora, izvelciet barošanas auklas
spraudni no ligzdas.
Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu sistēmai, atvienojot
visas barošanas auklas no barošanas avotiem.
Brīdinājums par pieejamību
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai jūs pievienojat barošanas auklu, ir viegli pieejama un atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad jums ir jāatslēdz ierīces
barošana, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no elektrības ligzdas.
iii
Brīdinājums!
Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiņiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
Spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt. Šīs atveres nekad nedrīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa vai citām līdzīgām virsmām.
Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltā gaisa pieplūdes režģa vai tā tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav nodrošināta pienācīga vēdināšana.
Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai tajā iekšā jebkādu šķidrumu.
Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
Page 4
iv
Nekad nelietojiet to sportam vai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās rotējošas ierīces, spuldzi.
Elektriskās strāvas izmantošana
Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par jums pieejamā elektrotīkla parametriem, pajautājiet izplatītājam vai vietējam elektroenerģijas piegādātājam.
Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēki var uzkāpt uz auklas.
Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsniedz pagarinātājam uzrādīto nominālo strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgo ierīču patēriņš nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzot pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80% no nozarlīnijas nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80% no kontaktjoslas ieejas rādītāja.
Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkākas ziņas no jūsu elektriķa.
Brīdinājums! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot ligzdu bez pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu un/vai traumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var traucēt šī produkta darbību.
Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas auklas komplekts apmierina šādas prasības: atvienojams, UL sarakstā iekļauts/ar CSA sertifikātu, VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums 4,6 metri.
Page 5
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt šī produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam šādos gadījumos:
barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai nodiluši
produktā ir ieliets šķidrums
produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz servisa nepieciešamību
produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi
Piezīme: Pielāgojiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu pielāgošana var radīt bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Brīdinājums! Drošības apsvērumu dēļ, pievienojot vai nomainot komponentus, neizmantojiet neatbilstošas daļas. Konsultējieties par iegādes iespējām ar pārdevēju.
v
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar piekļūt mazi bērni.
Papildu drošības informācija
Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var
bojāt acis.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
Nenovietojiet produktu šādās vietās:
Slikti vēdinātā vai šaurā telpā. Nepieciešams nodrošināt vismaz 50 cm lielu brīvu attālumu no sienām un brīvu gaisa apmaiņu ap projektoru.
Vietas, kur var izveidoties pārāk augsta temperatūra, piemēram, automobilī ar slēgtiem logiem.
Vietas ar pārmērīgu mitrumu, putekļiem vai cigarešu dūmiem, kas var bojāt optiskos komponentus, saīsināt darba mūžu un padarīt attēlu tumšāku.
Vietas pie ugunsgrēka signalizācijas ierīcēm.
Vietas, kur apkārtējā temperatūra pārsniedz 40 ºC/104 ºF.
Vietas, kas atrodas augstāk par 3000 m.
Ja projektors nedarbojas normāli, nekavējoties atvienojiet to no barošanas
tīkla. Nedarbiniet projektoru, ja no tā nāk dūmi, neparastas skaņas vai smakas. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai strāvas triecienu. Šādā gadījumā, nekavējoties
Page 6
vi
atvienojiet ierīci no barošanas un vērsieties pie pārdevēja.
Neturpiniet lietot šo produktu, ja tas ir saplīsis vai nomests zemē. Šādā
gadījumā nododiet to pārdevējam pārbaudei.
Nevērsiet projektora objektīvu pret sauli. Tas var izsaukt aizdegšanos.
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas
ciklu, pirms atvienojat to no barošanas tīkla.
Darbības laikā izvairieties no biežas un straujas projektora izslēgšanas un
neatvienojiet to no barošanas. Vislabāk pagaidīt, kamēr apstājas ventilators, un tad izslēgt galveno barošanas slēdzi.
Nepieskarieties gaisa izplūdes režģim un apakšējai plāksnei, kas sakarst.
Vajadzības gadījumā regulāri iztīriet gaisa filtru. Ja filtra/ventilatora spraugas ir
aizsērējušas ar netīrumiem vai putekļiem, temperatūra ierīces iekšpusē var kāpt un radīt bojājumus.
Neskatieties uz izplūdes režģi, kad projektors darbojas. Tas var bojāt acis.
Kad projektors ir ieslēgts, vienmēr atveriet objektīva aizvaru vai noņemiet
vāciņu.
Kad projektors darbojas, neaizsedziet tā objektīvu ar kādu priekšmetu, jo tas
var sakarst un deformēties vai pat aizdegties. Lai uz laiku izslēgtu spuldzi, nospiediet HIDE uz tālvadības pults.
Darba laikā spuldze ļoti stipri sakarst. Pirms spuldzes komplekta izņemšanas
nomaiņai, ļaujiet projektoram atdzist apmēram 45 minūtes.
Neizmantojiet spuldzes pēc to nominālā darba mūža beigām. Retos gadījumos
tas var izraisīt spuldzes plīšanu.
Nekad neveiciet spuldzes vai kāda elektronikas komponenta nomaiņu, ja
projektors nav atvienots no tīkla.
Produkts pats nosaka spuldzes darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet
spuldzi, kad parādās brīdinājuma ziņojums.
Pirms spuldzes nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par
nomaiņu.
Pēc spuldzes moduļa nomaiņas, izvēlnē "Management (Pārvaldība)" uz ekrāna
atiestatiet funkciju "Lamp Hour Rese (Lampas darba stundu atiestatīšana)".
Nemēģiniet izārdīt šo projektoru. Iekšpusē ir bīstams augstspriegums, kas var
jūs ievainot. Vienīgā daļa, ko lietotājs var apkopt, ir spuldze, kurai ir atsevišķi noņemams vāks. Servisa darbus uzticiet tikai atbilstošiem kvalificētiem speciālistiem.
Nenovietojiet projektoru vertikāli uz gala. Tā projektors var apkrist, izraisot
ievainojumu, vai sabojāties.
Šis produkts spēj demonstrēt apvērstu attēlu, ja lieto stiprinājumu pie griestiem.
Montēšanai pie griestiem lietojiet tikai Acer komplektu, un pārliecinieties, ka tas ir uzlikts droši.
Page 7
Piesardzība klausoties
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
Palieliniet skaļumu pakāpeniski, līdz dzirdat skaidri un ērti.
Nepalieliniet skaļumu pēc tam, kad ausis ir pieradušas.
Neklausieties skaļu mūziku ilgu laiku.
Nepalieliniet skaļumu, lai nomāktu apkārtējos trokšņus.
Samaziniet skaļumu, ja nedzirdat, ko saka apkārtējie cilvēki.
Norādījumi par izmešanu
Neizmetiet šo elektronisko ierīci, kad tā nav vajadzīga, sadzīves atkritumu tvertnē. Lai samazinātu piesārņošanu līdz minimumam un nodrošinātu maksimālu globālās vides aizsardzību, lūdzu, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Papildu informācijai par noteikumiem attiecībā uz elektrisko un elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE), apmeklējiet vietni
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Padomi par dzīvsudrabu
vii
Par projektoriem vai elektronikas produktiem, kam ir LCD/CRT monitors vai displejs:
Spuldze(s) šāda produkta iekšienē satur dzīvsudrabu, un tās ir jāpārstrādā vai jāizmet atbilstoši vietējiem, apgabala vai valsts likumiem. Ar sīkāku informāciju varat iepazīties Elektronikas ražotāju alianses (Electronic Industries Alliance) vietnē www.eiae.org. Specifisku informāciju par lampu izmešanu varat atrast
www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Svarīgākais vispirms

Piezīmes par lietošanu

Dariet šo:
Produktu izslēgt pirms tīrīšanas.
Displeja korpusa tīrīšanai lietot mīkstu lupatiņu, kas samitrināta ar maigu
deterģentu.
Atvienot tīkla spraudni no maiņstrāvas ligzdas, ja produktu nelieto ilgāku laiku.
Nedariet šo:
Neaizsedziet ierīces spraugas un atveres, kas paredzētas vēdināšanai.
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, vaskus vai šķīdinātājus ierīces
tīrīšanai.
Nelietojiet šādos apstākļos:
Ļoti karstā, aukstā vai mitrā vidē.
Vietās, kurām var piekļūt pārmērīgs putekļu vai netīrumu daudzums.
Pie ierīcēm, kas rada stipru magnētisko lauku.
Tiešā saules gaismā.

Piesardzības pasākumi

Lai maksimāli paildzinātu jūsu ierīces darba mūžu, ievērojiet visus brīdinājumus, piesardzības pasākumus un apkopi, kā ieteikts šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Brīdinājums!
Neskatieties projektora objektīvā, kad spuldze ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var bojāt acis.
Lai novērstu aizdegšanos vai strāvas triecienu, nepakļaujiet monitoru lietus vai mitruma
iedarbībai.
Lūdzu, neatveriet un neizjauciet šo produktu, jo tas var izraisīt strāvas triecienu.
Pirms spuldzes nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par nomaiņu.
Šis produkts pats nosaka spuldzes darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet spuldzi,
kad parādās brīdinājuma ziņojumi.
Pēc spuldzes moduļa nomaiņas, izvēlnē „Mangement (Pārvaldība)” uz ekrāna atiestatiet
funkciju „Lamp Hour Reset (Spuldzes darba stundu atiestatīšana)”.
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas ciklu, pirms
atvienojat to no barošanas tīkla.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus.
Neturiet aizvērtu objektīva vāciņu, kad projektors darbojas.
Kad spuldzes darba mūžs beidzas, tā izdeg un var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek,
projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts spuldzes modulis. Lai nomainītu spuldzi, ievērojiet norādījumus nodaļā „Replacing the Lamp (Spuldzes nomaiņa)”.
Page 9
Informācija jūsu drošībai un ērtībai iii Svarīgākais vispirms viii
Piezīmes par lietošanu viii Piesardzības pasākumi viii
Ievads 1
Produkta raksturojums 1 Pārskats par iepakojumu 2 Pārskats par projektoru 3
Projektora kopskats 3 Vadības panelis 6 Tālvadības pults izkārtojums (P1101/P1201/
P1203P/P1206P/P1303PW) 7 Tālvadības pults izkārtojums (P1101C/P1201B/
P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n) 9
Uzsākot darbu 11
Projektora pieslēgšana (P1101/P1201/P1203P/ P1206P/P1303PW) 11
Projektora pievienošana (P1101C/P1201B/P1203PB/ P1203Pi/P1201i/P1201n) 12
Projektora ieslēgšana/izslēgšana 14
Projektora ieslēgšana 14 Projektora izslēgšana 15
Projicētā attēla pielāgošana 16
Projicētā attēla augstuma pielāgošana 16 Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu 17 Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, pielāgojot attālumu un
palielinājumu 21

Saturs

Lietotāja vadības elementi 25
Instalācijas izvēlne 25 Acer Empowering tehnoloģija 26 Izvēlnes uz ekrāna (OSD) 28 Color (Krāsa) 29 Image (Attēls) 30 Management (Pārvaldība) 33
Page 10
Setting (Iestatījums) 34 Audio (Skaņa) 37 Timer (Taimers) 38 Language (Valoda) 38 Acer LAN tīmekļa lapas pārvaldība 39
Pieteikšanās39 Sākumlapa 40 Control Panel (Vadības panelis) 40 Network Setting (Tīkla iestatījumi) 41 Alert Setting (Brīdinājumu iestatījumi) 41 Atteikšanās42
Pielikumi 43
Traucējumnovēršana 43 Gaismas diožu un trauksmes signālu nozīmes 48 Putekļu filtru nomaiņa un tīrīšana 49 Spuldzes nomaiņa50 Uzstādīšana pie griestiem 51 Tehniskie dati 54 Savietojamības režīmi 56
Noteikumi un paziņojumi par drošību 60
Page 11
1

Ievads

Produkta raksturojums
Šis produkts ir viena mikroprocesora DLP® projektors. Tā galvenās iezīmes ir šādas:
DLP
P1101/P1101C: Nominālā SVGA izšķirtspēja 800 x 600
Acer ColorBoost tehnoloģija nodrošina dabiski dzīvas krāsas spilgtiem, dabiska
Liels spilgtuma un kontrasta koeficient
Daudzpusīgi displeja režīmi (Bright (Spilgts), Presentation (Prezentācijas),
NTSC / PAL / SECAM salāgojamība un HDTV (720p, 1080i, 1080p) atbalsts
Konstrukcija, kad lampa tiek ievietota no augšas, ļauj viegli veikt lampas
Acer EcoProjection tehnoloģija nodrošina inteliģentas enerģijas patēriņa
Empowering taustiņš ļauj piekļūt Acer Empowering tehnoloģijas utilītām (Acer
P1101/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1203P/P1206P/P1303PW
Uzlabota digitālā trapecveida deformāciju korekcija optimizē prezentācijas
Izvēlnes uz ekrāna (OSD) vairākās valodās
Pilnfunkcionāla tālvadība
Manuālā fokusa projekcijas objektīvs veic tālummaiņu līdz 1,1x
2x digitālās tālummaiņas un panorāmas funkcija
Microsoft
®
tehnoloģija
P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/P1206P sērijas: Nominālā XGA
P1303PW: Nominālā WXGA izšķirtspēja 1280 x 800 Atbalstītās proporcijas: 4:3 un 16:9 (P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/
P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/P1206P) Atbalstītās proporcijas: Pilnekrāns/4:3/16:9/Platformāts (P1303PW)
izskata attēliem
Standard (Standarts), Video, nodrošina optimālu veiktspēju jebkurā situācijā
nomaiņu Mazāks strāvas patēriņš un ekonomiskais (ECO) režīms pagarina lampas mūžu
pārvaldības pieeju un fiziskās veiktspējas uzlabojumu
eView, eTimer, ePower Management) iestatījumu vieglai pielāgošanai
sērijas: Aprīkoti ar HDMI™ savienojumu, kas atbalsta HDCP
opertētājsistēmu atbalsts
izšķirtspēja
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Macintosh®
1024 x 768
Education (Izglītība), User (Lietotāja iestatījumi))
Latviešu
Page 12
Latviešu
2
Pārskats par iepakojumu
Šim projektoram ir visi zemāk parādītie piederumi. Pārbaudiet, vai esat saņēmuši pilnu komplektu. Ja kaut kas trūkst, nekavējoties vērsieties pie pārdevēja.
Projektors ar objektīva vāciņu Barošanas aukla VGA kabelis
Drošības karte Baterijas 2 gab. Pārnēsāšanas soma
Acer Projector
Quick Start Guide
(#A) (#B)
3J8S
3J'Q
2 x īsas pamācības
rokasgrāmata (Bezvadu īsas
pamācības rokasgrāmata,
kas paredzēta P1101C/
P1201B/P1203PB/P1203Pi/
(modelim P1201i, neobligāts)
P1201i)
USB WiFi adapteris x1
2 x lietotāja rokasgrāmata
(Bezvadu CD, kas paredzēts
P1101C/P1201B/P1203PB/
P1203Pi/P1201i)
Putekļu filtri (Pēc izvēles)
Tālvadības pults
(#A, kas paredzēta P1101/
P1201/P1203P/P1206P/
P1303PW) (#B, kas paredzēta P1101C/ P1201B/P1203PB/P1203Pi/
P1201n/P1201i)
Page 13
3
Pārskats par projektoru
Projektora kopskats
Skats no priekšpuses/augšpuses
1
6
7
2
3
4
5
# Apraksts # Apraksts
1Vadības panelis 6 Palielinājuma svira 2 Ventilācija (ieplūde) 7 Tālvadības uztvērēji 3 Ventilācija (izplūde) 8 Fokusēšanas gredzens 4Pacēlāja poga 9 Tālummaiņas lēca 5Pacēlāja pamatne 10 Objektīva vāciņš
Aizmugurējā puse (P1101/P1201/P1203P/P1206P/P1303PW sērija)
P1101/P1201/ P1203P/P1206P/ P1303PW
3
24578
6
8
9
10
9 11*
Latviešu
P1203P/P1206P/ P1303PW
P1101/P1201
110
12* 13*
Page 14
Latviešu
4
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas ligzda 8 Audio ievades konektors 2 USB konektors 9 RS232 konektors 3 HDMI konektors 10 4 Monitora cilpas izvada konektors (VGA-
ārā)
5 Datora analogā signāla/HDTV/komponentu
videosignāla ievades konektors (VGA IN/ VGA IN 1)
6Saliktā videosignāla ievades konektors
7 S-Video ievades konektors
Kensington
Tur pm ākais attiecas tikai uz P1203P/ P1206P/P1303PW sērijām:
*
12 V līdzstrāvas izvades konektors
11
*
Datora analog signla/HDTV/komponentu
12
video ieejas konektors (VGA IN 2)
*
Audio izejas konektors
13
TM
slēdzenes ports
Aizmugurējā puse (P1101C/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/ P1201i sērija)
P1101C/P1201n/ P1201B/P1201i/ P1203PB/P1203Pi
P1201n
P1201i/P1201B/ P1203PB/P1203Pi
P1101C
15 3 4 5 6 7 81
16 1021813 11 9
12 1714
Page 15
# Apraksts # Apraksts
1 USB konektors Tālāk norādītie elementi ir tikai P1201n
2 Barošanas ligzda 10 LAN (RJ45 ports, kas paredzēts 10/100M
3 S-Video ievades konektors 11 Audio izejas konektors 4Saliktā videosignāla ievades konektors 18 Datora analog signla/HDTV/komponentu
5 Monitora cilpas izvada konektors (VGA-
ārā)
6 Datora analogā signāla/HDTV/komponentu
video ieejas konektors 7 Audio ievades konektors 12 USB savienotājs (mini B tips) 8 RS232 konektors 13 Atiestatanas poga 9
Kensington
Tālāk norādītie elementi ir tikai P1101C sērijas komplektā.
11 Audio izejas konektors 16 1. USB savienotājs (A tips) 12 USB savienotājs (mini B tips) 17 2. USB savienotājs (A tips) 13 Atiestatanas poga 14 Barošanas LED bezvadu pultij 16 1. USB savienotājs (A tips) 17 2. USB savienotājs (A tips) 18 Datora analog signla/HDTV/komponentu
video ieejas konektors (VGA IN 2)
TM
slēdzenes ports
sērijas komplektā.
Ethernet)
video ieejas konektors (VGA IN 2)
Tālāk norādītie elementi ir tikai P1201B/ P1201i/P1203PB/P1203Pi sērijas komplektā.
10 LAN (RJ45 ports, kas paredzēts 10/100M
Ethernet)
14 Barošanas LED bezvadu pultij 15 HDMI konektors
5
Latviešu
Page 16
6
Vadības panelis
Latviešu
1
2
3
4
6
7
8
9
5
2
# Ikona Funkcija Apraksts
1 LAMP Lampas indikatora gaismas diode 2Attēla ģeometrijas
korekcija
3 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar ievades
4MENU
5
6 TEMP Temperatūras indikatora gaismas diode 7 Četri virziena izvēles
8 SOURCE Maina aktīvo avotu. 9 Empowering taustiņš
BAROŠANA
taustiņi
Pielāgo attēlu, lai kompensētu kropļojumu, ko rada projektora slīpums (± 40 grādi).
avotu.
Nospiediet "MENU", lai parādītu izvēlni uz
ekrāna (OSD), atgrieztos iepriekšējā solī OSD izvēlnē vai izietu no OSD izvēlnes.
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
Skat. funkcijas nodaļā "Projektora ieslēgšana/ izslēgšana".
Lieto, lai izvēlētos vienumus vai veiktu izvēles korekcijas.
Unikālās Acer funkcijas: eOpening, eView, eTimer, ePower Management.
Page 17
7
Tālvadības pults izkārtojums (P1101/P1201/P1203P/ P1206P/P1303PW)
2
7
8
9
10
12
15 16 19 20 23
24
27
# Ikona Funkcija Apraksts
1 Infrasarkanais
(#)
2
3 FREEZE Lai pauzētu attēlu uz ekrāna. 4HIDEUz brīdi izslēdz video. Nospiediet "HIDE", lai noslēptu attēlu,
5 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar ievadāmā signāla avotu. 6 SOURCE Maina aktīvo avotu. 7 POWER Skat. sadaļu "Projektora ieslēgšana/izslēgšana".
raidītājs Lāzera
rādāmkociņš
Sūta signālus projektoram.
Vērsiet tālvadības pulti pret projekcijas ekrānu.
nospiediet vēlreiz, lai parādītu attēlu.
1
3 4
5 6
11
13
14 17
18 21 22
25
26
Latviešu
8 ASPECT RATIO Vēlāmās proporcijas izvēlei (Auto/4:3/16:9).
9 ZOOM Palielina vai samazina attēlu.
(#)
10
11 Iedarbināšanas
Lāzera poga Vērsiet tālvadības pulti pret projekcijas ekrānu, nospiediet
poga
Automātisks/Pilns/4:3/16:9/L.Box (P1303W)
pogu un turiet to nospiestu, lai aktivētu lāzera rādāmkociņu. Šī funkcija netiek atbalstīta Japānas tirgū.
Unikālās Acer funkcijas: eOpening, eView, eTimer, ePower pārvaldība.
Page 18
Latviešu
8
# Ikona Funkcija Apraksts
12 ATTĒLA
12 Četri virziena
13 MENU
ĢEOMETRIJAS KOREKCIJA
izvēles taustiņi
Pieregulē attēlu, lai kompensētu kropļojumu, ko rada projektora slīpums (± 40 grādi).
Lietojiet pogas uz augšu, uz leju, pa kreisi un pa labi, lai izvēlētos vienumus vai veiktu izvēlētā pielāgošanu.
Nospiediet "MENU", lai parādītu izvēlni uz ekrāna
(OSD), atgrieztos iepriekšējā solī OSD izvēlnē vai izietu no OSD izvēlnes.
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
14 PgUp/PgDn Tikai datora režīmam. Lietojiet šo pogu, lai izvēlētos nākošo
15 RGB Nospiediet "RGB" īsto krāsu optimizācijai. 16 BRIGHTNESS Nospiediet "BRIGHTNESS" , lai regulētu attēla spilgtumu.
17 CONTRAST Lietojiet opciju "CONTRAST" , lai mainītu atšķirību starp
18 COLOR Nospiediet "COLOR", lai regulētu attēla krāsu temperatūru. 19 VGA Nospiediet "VGA", lai mainītu VGA konektora avotu. Šis
20 COMPONENT Bez funkcijas. 21 S-VIDEO Avota pārslēgšanai uz S-Video. 22 VIDEO Avota pārslēgšanai uz SALIKTO VIDEO signālu. 23 DVI Bez funkcijas. 24 HDMI™ Avota pārslēgšanai uz HDMI™. (Modelim, kam ir HDMI™
25
26 WIRELESS Bez funkcijas. 27 KeyPad 0~9 Nospiediet "0~9" lai ievadītu paroli pie "Security settings
MUTE Skaņas ieslēgšanai/izslēgšanai.
vai iepriekšējo lapu. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja USB Ctrl savienotājs (USB B tips) ir pievienots datoram, izmantojot USB kabeli.
attēla gaišākajām un tumšākajām daļām.
konektors atbalsta analogo RGB, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) un RGBsync signālu.
savienotājs)
(Drošības iestatījumiem)".
Piezīme:
Page 19
9
Tālvadības pults izkārtojums (P1101C/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n)
1
7
8
9
10
12
15 16 19
20 23
24
27
# Ikona Funkcija Apraksts
1 Infrasarkanais
(#)
2
3 FREEZE Lai pauzētu attēlu uz ekrāna. 4HIDEUz brīdi izslēdz video. Nospiediet "HIDE" , lai noslēptu attēlu,
5 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar ievadāmā signāla avotu. 6 SOURCE Nospiediet "SOURCE", lai izvēlētos avotus RGB, Component,
7 POWER Skat. sadaļu "Projektora ieslēgšana/izslēgšana".
raidītājs Lāzera
rādāmkociņš
Sūta signālus projektoram.
Vērsiet tālvadības pulti pret projekcijas ekrānu.
nospiediet vēlreiz, lai parādītu attēlu.
S-Video, Composite, SCART, HDTV un HDMI.
2
3
4
5 6
11
28
13
14
17 18
21
22
25
26
Latviešu
8 ASPECT RATIO Vēlamā skata koeficienta izvēlei (Auto/4:3/16:9) 9 ZOOM Palielina vai samazina attēlu.
(#)
10
11 Iedarbināšanas
Lāzera poga Vērsiet tālvadības pulti pret projekcijas ekrānu, nospiediet pogu
poga
un turiet to nospiestu, lai aktivētu lāzera rādāmkociņu. Šī funkcija netiek atbalstīta Japānas tirgū.
Unikālās Acer funkcijas: eOpening, eView, eTimer, ePower Management.
Page 20
Latviešu
10
# Ikona Funkcija Apraksts
12 ATTĒLA
13 MENU
ĢEOMETRIJAS KOREKCIJA
Pieregulē attēlu, lai kompensētu kropļojumu, ko rada projektora slīpums (± 40 grādi).
Nospiediet "MENU" , lai parādītu izvēlni uz ekrāna (OSD),
atgrieztos iepriekšējā solī OSD izvēlnē vai izietu no OSD izvēlnes.
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
14 LAPA Tikai datora režīmam. Lietojiet šo pogu, lai izvēlētos nākošo vai
15 Iepriekšējais/
attīt
16 Enter/atskaņot/
pauzēt
17 Nākamais/pārtīt Nospiediet "Nākamais/pārtīt" vienreiz, lai pārietu pie nākamā
18 Back/apturēt Nospiediet "Back/apturēt", lai apturētu atskaņoto multivides failu
iepriekšējo lapu. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja savienojums ar datoru ir ar USB kabeli.
Nospiediet "Iepriekšējais/attīt",lai atgrieztos pie iepriekšēja indeksa, vai spiediet to ilgstoši, lai attītu atskaņoto multivides failu.
Nospiediet "Enter/atskaņot/pauzēt", lai atskaņotu/pauzētu multivides failu.
indeksa, vai spiediet to ilgstoši, lai pārtītu atskaņoto multivides failu.
vai lai dotos atpakaļ uz iepriekšējo datu mapi.
19 VGA Nospiediet "VGA", lai mainītu VGA konektora avotu. Šis
20 COMPONENT Nav funkcijas COMPONENT. 21 S-VIDEO Nospiediet "S-VIDEO", lai mainītu avotu uz S-Video. 22 VIDEO Nospiediet "VIDEO", lai mainītu avotu uz salikto videosignālu. 23 SD/USB A Spiediet "SD/USB A", lai pārslēgtos starp SD un USB A avotiem.
(*)
24 25 USB B Nospiediet "USB B", lai mainītu avotu uz USB mini B. 26 LAN/WiFi Nospiediet "LAN/WiFi", lai mainītu avotu uz LAN/WiFi. 27 KeyPad 0~9 Nospiediet "0~9", lai ievadītu paroli laukā "Security settings
28 Četri virziena
HDMI™/DVI Nospiediet "HDMI™/DVI", lai mainītu avotu uz HDMI™.
izvēles taustiņi
konektors atbalsta analogo RGB, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) un RGBsync signālu.
Šis projektors atbalsta dažādus fotoattēlu/audio/video failu formātus.
(Drošības iestatījumi)". Lietojiet pogas uz augšu, uz leju, pa kreisi un pa labi, lai izvēlētos
vienumus vai veiktu izvēlētā pielāgošanu.
Piezīme: "#"Japāna netiek atbalstīta.
"*" Nav DVI funkcijas
Page 21
11

Uzsākot darbu

Projektora pieslēgšana (P1101/P1201/P1203P/ P1206P/P1303PW)
DVD atskaņotājs, kabeļtelevīzijas dekoders, HDTV uztvērējs
RBG
6
RBG
5
HDTV adapter
Y
Video izvade
Y
7
S-Video izvade
8
VGA
9
RS232
10
RS232
12
Monitors
DVD atskaņotājs
USB
1
VGA
D-Sub
D-Sub
4
HDMI
3
2
USB
HDMI
D-Sub
D-Sub
Latviešu
W
11
R
Audio izejas jauda
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas aukla 7 Saliktā videosignāla kabelis 2 USB kabelis 8 S-Video kabelis 3 HDMI kabelis 9 Audio kabelis ar 2 spraudņiem 4 VGA kabelis 10 RS232 kabelis 5 Adapteris no VGA uz komponentu/
HDTV
6 Komponentu kabelis ar 3 RCA
spraudņiem
11 Audio kabeļa spraudnis/RCA
12 12 V līdzstrāvas kabelis
Ekrēns
Page 22
Latviešu
12
Projektora pievienošana (P1101C/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n)
S-Video izvade
DVD atskaņotājs
USB
Video izvade
HDMI
3
2
USB
HDMI
Y
D-Sub
5
6
4
D-Sub
Y
D-Sub
RBG
7
HDTV adapter
D-Sub
VGA
DVD atskaņotājs, kabeļtelevīzijas dekoders, HDTV uztvērējs
RBG
10
VGA
9
RS232
8
RS232
1
USB
Tastatūra
13
USB
USB
USB
14
11
12
Audio izejas jauda
W
R
Internets
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas aukla 8 RS232 kabelis 2 USB kabelis 9 Audio kabeļa spraudnis/spraudnis 3 HDMI kabelis 10 3 RCA komponentu kabelis 4 S-Video kabelis 11 Audio kabeļa spraudnis/RCA 5Saliktā videosignāla kabelis 12 LAN kabelis
(*)
6 VGA kabelis
7 Adapteris no VGA uz komponentu/
HDTV
USB disks/atmiņas karte
13
USB WiFi adapteris (P1201i)
14 USB kabelis (A tips, kas paredzēts mini
USB)
Page 23
Piezīme: Lai nodrošinātu labu projektora darbību ar Jūsu datoru, lūdzu, pārliecinieties, vai tā displeja parametri ir saderīgi ar projektoru. Piezīme: "*" USB dziņa ierobežojums, neatbalsta strāvas patēriņu virs 500 mA. Lūdzu, nodrošiniet USB ierīcei ārējo strāvas avotu.
13
Latviešu
Page 24
14
Projektora ieslēgšana/izslēgšana
Latviešu
Projektora ieslēgšana
1Noņemiet objektīva vāciņu. (#1. Attēls) 2Pārliecinieties, vai ir stingri pievienota tīkla aukla un signāla kabelis.
Barošanas indikatora gaismas diode mirgos sarkanā krāsā.
3Ieslēdziet projektoru, nospiežot pogu "Power (Barošana)" uz vadības paneļa.
Barošanas indikatora gaismas diode kļūs zila. (#2. Attēls)
4Ieslēdziet signāla avotu (datoru, piezīmjdatoru, video atskaņotāju u.c.).
Projektors automātiski noteiks avotu.
•Ja ekrānā redzamas ikonas "Lock (Pieslēgts)" un "Source (Avots)", tas nozīmē, ka projektors ir pieslēgts specifiska veida avotam, bet nav detektēts atbilstoša veida ievades signāls.
•Ja ekrānā redzams ziņojums "No Signal (Nav signāla)", lūdzu, pārbaudiet, vai signāla kabeļi ir pievienoti stingri.
•Ja Jūs pievienojaties vienlaikus vairākiem avotiem, izmantojiet pogu "Source (Avots)" uz vadības pults vai tiešā avota pogu uz tālvadības pults, lai pārslēgtu ievades signālus.
2
Ieslēgšanas poga
Objektīva vāciņš
1
Page 25
15
Projektora izslēgšana
1 Lai izslēgtu projektoru, nospiediet barošanas pogu. Parādās šāds ziņojums:
"Lūdzu, nospiediet barošanas pogu vēlreiz, lai pabeigtu izslēgšanas procesu." Nospiediet barošanas pogu vēlreiz.
2Pēc projektora izslēgšanas barošanas indikatora gaismas diode kļūs
SARKANA un ātri mirgos, bet ventilators (-i) turpinās darboties vēl apmēram 2 minūtes, lai sistēmu atbilstoši atdzesētu.
3Kamēr barošanas aukla atrodas ligzdā, jūs varat jebkurā brīdī šo 2 minūšu
izslēgšanas procesa laikā atkal ieslēgt projektoru, nospiežot barošanas pogu.
4 Kad sistēmas atdzesēšana būs pabeigta, barošanas indikatora gaismas diode
beigs mirgot un būs sarkana, lai norādītu uz gaidīšanas režīmu.
5 Tagad varat droši izvilkt barošanas auklas spraudni no barošanas ligzdas.
Brīdinājuma indikatori.
•"Ventilators nedarbojas. Drīz lampa izslēgsies automātiski." Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka projektors ir pārkarsis. Lampa tiks automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un temperatūras indikatora gaismas diode kļūs sarkana. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
•"Ventilators nedarbojas. Drīz lampa izslēgsies automātiski." Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka ventilators nedarbojas. Lampa tiks automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un temperatūras indikatora gaismas diode sāks mirgot. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
Latviešu
Piezīme.
gaismas diode nepārtraukti ir sarkana, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
Ja projektors izslēdzas automātiski un lampas indikatora
Page 26
16
Projicētā attēla pielāgošana
Latviešu
Projicētā attēla augstuma pielāgošana
Projektors ir aprīkots ar pacelšanas kājiņām attēla augstuma pielāgošanai.
Lai paceltu attēlu:
1 Nospiediet pacelšanas kājiņu fiksatoru. (#1. Attēls) 2 Paceliet attēlu vēlamā skata leņķī (#2. Attēls) un atlaidiet pogu, lai nofiksētu
pacelšanas kājiņas šajā stāvoklī.
3Ar slīpuma pielāgošanas ritenīti (#3. Attēls) pielāgojiet rādīšanas leņķi
precīzāk.
Lai attēlu nolaistu zemāk:
1 Nospiediet pacelšanas kājiņu fiksatoru. (#1. Attēls) 2 Nolaidiet attēlu vēlamā pacēluma leņķī (#2. Attēls) un atlaidiet pogu, lai
nofiksētu pacelšanas kājiņas šajā stāvoklī.
3Ar slīpuma pielāgošanas ritenīti (#3. Attēls) pielāgojiet rādīšanas leņķi
precīzāk.
Slīpuma pielāgošanas ritenītis
1
Pacelšanas kājiņas atbrīvošanas poga
23
Pacelšanas kājiņa
Page 27
17
69"
Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu
Zemāk esošajā tabulā var atrast optimālo attēla izmēru, kāds ir iespējams, kad projektors atrodas vēlamā attālumā no ekrāna.
P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/ P1206P sēriju piemērs: Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru no 175 cm līdz 190 cm.
P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/ P1203P/P1206P sērijas
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 133 cm.
M
ak
s
i
m
āl
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
M
i
n
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
r
s
76"
i
z
m
ē
r
s
B
69"
Latviešu
Augstums: 133 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
Augstums: 120 cm
C
A
3 m Vēlamais attālums
Attēls: Nemainīgs attālums ar dažādu palielinājumu un attēla izmēriem.
Page 28
18
P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/ P1203P/P1206P sērijas
Latviešu
Ekrāna izmēri
VēlamaisAt
tālums (m)
Palielinājums: 1,1x
Diagonāle
<A>
1,5 34 70 x 52 60 38 77 x 58 66
2 46 93 x 70 80 50 103 x 77 88
2,5 57 116 x 87 100 63 128 x 96 111
3 69 140 x 105 120 76 154 x 115 133
3,5 80 163 x 122 140 88 179 x 135 155
4 92 186 x 140 160 101 205 x 154 177
4,5 103 209 x 157 181 114 231 x 173 199
5 114 233 x 174 201 126 256 x 192 221
6 137 279 x 209 241 151 308 x 231 265
7 160 326 x 244 281 177 359 x 269 310
8 183 372 x 279 321 202 410 x 308 354
9 206 419 x 314 361 227 462 x 346 398
10 229 465 x 349 401 252 513 x 385 442
11 252 512 x 384 441 278 564 x 423 487
12 275 558 x 419 481 303 615 x 462 531
(Min. palielinājums) (Maks. palielinājums)
<B>
W (cm) x H
(cm)
(collās)
Augša
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm)
<C>
Ekrāna izmēri
Diagonāle
(collās)
<B>
W (cm) x H
(cm)
Augša
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm) <C>
Page 29
19
82"
P1303PW sērijas piemērs: Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru no 205 cm līdz 225 cm.
P1303PW sērija
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 135 cm.
M
a
k
s
i
m
āl
ai
s
e
k
r
ān
a
i
z
M
i
n
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
m
ē
r
s
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
90"
B
s
82"
Augstums: 135 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
Augstums: 124 cm
C
A
3 m Vēlamais attālums
Latviešu
Attēls: Nemainīgs attālums ar dažādu palielinājumu un attēla izmēriem.
Page 30
20
P1303PW sērija
Latviešu
Ekrāna izmēri
VēlamaisAt
tālums (m)
Palielinājums: 1,1x
Diagonāle
<A>
1,5 41 88 x 55 62 45 97 x 60 68
2 55 118 x 74 82 60 129 x 81 90
2,5 68 147 x 92 103 75 161 x 101 113
3 82 176 x 110 124 90 194 x 121 135
3,5 96 206 x 129 144 105 226 x 141 158
4 109 235 x 147 165 120 258 x 161 181
4,5 123 265 x 165 185 135 290 x 181 203
5 137 294 x 184 206 150 323 x 202 226
6 164 353 x 221 247 180 387 x 242 271
7 191 412 x 257 288 210 452 x 282 316
8 218 471 x 294 329 240 516 x 323 361
9 246 529 x 331 371 270 581 x 363 406
10 273 588 x 368 412 300 645 x 403 452
(Min. palielinājums) (Maks. palielinājums)
<B>
W (cm) x H
(cm)
(collās)
Augša
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm) <C>
Ekrāna izmēri
Diagonāle
(collās)
<B>
W (cm) x H
(cm)
Augša
No pamatnes
līdz attēla augšmalai
(cm) <C>
Page 31
21
Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, pielāgojot attālumu un palielinājumu
P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/ P1203P/P1206P sērijas
A
5
0
"
V
ē
l
a
m
a
i
z
i
s
m
a
ē
t
r
t
s
ē
l
a
D
Augstums
No pamatnes līdz attēla augšmalai
2 m
2,2 m
C
Zemāk redzamajā tabulā parādīts, ka iegūt vēlamo attēla izmēru, pielāgojot vai nu attālumu vai palielinājuma gredzenu. Piemēram: lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 2 – 2,2 m attālumā no ekrāna un atbilstoši pieregulējiet tuvinājumu.
B
Vēlamais attālums
Latviešu
Page 32
22
P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/ P1203P/P1206P sērijas
Latviešu
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
<A>
30 61 x 46 1,2 1,3 53
40 81 x 61 1,6 1,7 70
50 102 x 76 2,0 2,2 88
60 122 x 91 2,4 2,6 105
70 142 x 107 2,8 3,1 123
80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,6 3,9 158
100 203 x 152 4,0 4,4 175
120 244 x 183 4,8 5,2 210
150 305 x 229 5,9 6,6 263
180 366 x 274 7,1 7,9 315
200 406 x 305 7,9 8,7 351
250 508 x 381 9,9 10,9 438
300 610 x 457 11,9 526
Palielinājums: 1,1x
W (cm) x H (cm)
Maks.
palielinājums
<B>
Min.
palielinājums
<C>
No pamatnes līdz attēla
augšmalai
<D>
Page 33
23
P1303PW sērija
A
5
0
"
V
ē
l
a
m
a
i
z
i
s
m
a
ē
t
r
t
s
ē
l
a
D
Augstums
No pamatnes līdz attēla augšmalai
1,7 m
1,8 m
C
Zemāk redzamajā tabulā parādīts, ka iegūt vēlamo attēla izmēru, pielāgojot vai nu attālumu vai palielinājuma gredzenu. Piemēram: lai iegūtu attēlu ar izmēru 125 cm, novietojiet projektoru 1,7 – 1,8 m attālumā no ekrāna un atbilstoši pieregulējiet palielinājumu.
B
Vēlamais attālums
Latviešu
Page 34
Latviešu
24
P1303PW sērija
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
<A>
30 65 x 40 1,0 1,1 45
40 86 x 54 1,3 1,5 60
50 108 x 67 1,7 1,8 76
60 129 x 81 2,0 2,2 91
70 151 x 94 2,3 2,6 106
80 172 x 108 2,7 2,9 121
90 194 x 121 3,0 3,3 136
100 215 x 135 3,3 3,7 151
120 258 x 162 4,0 4,4 181
150 323 x 202 5,0 5,5 226
180 388 x 242 6,0 6,6 271
200 431 x 269 6,7 7,3 302
250 538 x 337 8,3 9,2 377
300 646 x 404 10,0 452
Palielinājums: 1,1x
W (cm) x H (cm)
Maks.
palielinājums
<B>
Min.
palielinājums
<C>
No pamatnes līdz attēla
augšmalai
<D>
Page 35
25

Lietotāja vadības elementi

Instalācijas izvēlne
Instalācijas izvēlne nodrošina izvēlni uz displeja (OSD) projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā. Izmantojiet OSD tikai tad, kad uz ekrāna redzams ziņojums "No signal input" (Netiek ievadīts signāls).
Izvēlnes opcijas ietver iestatījumus un pielāgojumus ekrāna izmēriem un attālumam, fokusēšanai, formas koriģēšanai un citus.
1Ieslēdziet projektoru, nospiežot pogu "Power (Barošana)" uz vadības paliktņa.
2 Nospiediet izvēlnes pogu uz vadības paliktņa, lai ieslēgtu izvēlni uz ekrāna
projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā.
3 Fona zīmējums kalpo par palīglīdzekli kalibrācijas un orientēšanas
iestatījumiem, piemēram, ekrāna izmēram un attālumam, fokusēšanai un citiem.
4Instalācijas izvēlne ietver šādas opcijas:
• Projection method (Projekcijas paņēmiens)
• Menu location (Izvēlnes izvietojums)
• Keystone settings (Attēla ģeometrijas korekcijas iestatījumi)
• Language settings (Valodas iestatījumi)
• Reset to factory default function (Atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma funkcijām)
Izmantojiet bulttaustiņus "uz augšu" un "uz leju", lai izvēlētos opciju, un kreiso un labo bulttaustiņu, lai pielāgotu izvēlēto opciju iestatījumus, un labo bulttaustiņu, lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai. Jaunie iestatījumi tiks automātiski saglabāti, kad iziesiet no izvēlnes.
5 Lai izietu no izvēlnes, jebkurā brīdī varat nospiest izvēlnes pogu, un atgriezties
Acer apsveikuma ekrānā.
Latviešu
Page 36
26
Acer Empowering tehnoloģija
Latviešu
Iedarbināšanas poga
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer Empowering poga nodrošina četras unikālas Acer funkcijas, proti, attiecīgi "Acer eView Management (Acer eView pārvaldību)", "Acer eTimer Management (Acer eTimer pārvaldību)", "Acer
eOpening Management (Acer eOpening pārvaldību)" un "Acer ePower Management (Acer ePower pārvaldību)".
Nospiediet taustiņu " " ilgāk par vienu sekundi, lai palaistu galveno izvēlni uz ekrāna, un modificētu tā funkciju.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eView pārvaldības" apakšizvēlni.
"Acer eView pārvaldības" paredzēts displeja režīma izvēlei. Sīkāk par to lasiet nodaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna". Funkcijas 3D un 3D Sync Invert šeit nodrošina ātrāku piekļuvi 3D funkcijām.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eTimer pārvaldības" apakšizvēlni.
"Acer eTimer pārvaldības" nodrošina atgādinājuma funkcijas prezentācijas laika kontrolei. Sīkāk par to lasiet nodaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Acer eOpening Management
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eOpening pārvaldību". "Acer eOpening pārvaldību" ļauj lietotājam veikt savus iestatījumus, lai izmainītu startēšanas ekrānu. Sīkāk par to lasiet nodaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Page 37
27
Acer ePower Management
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer ePower pārvaldību". "Acer ePower pārvaldība" nodrošina lietotājam saīsni, lai taupītu spuldzes un projektora mūžu. Sīkāk par to lasiet nodaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Latviešu
Page 38
Latviešu
28
Izvēlnes uz ekrāna (OSD)
Projektoram ir daudzvalodu OSD, kas ļauj Jums veikt attēla pielāgošanu un mainīt dažādus iestatījumus.
OSD izvēlņu lietošana
Lai atvērtu OSD izvēlni, nospiediet "MENU (IZVĒLNE)" uz tālvadības pults vai
vadības pults.
Kad tiek parādīts OSD, lietojiet taustiņus galvenās izvēlnes vienumu
izvēlei. Pēc vajadzīgā izvēlnes vienuma atlasīšanas, nospiediet , lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai.
Izmantojiet taustiņus, lai izvēlētos vajadzīgo vienumu, un pielāgotu
iestatījumus, izmantojot taustiņus.
Atlasiet apakšizvēlnē nākošo vienumu pielāgošanai un pielāgojiet, kā
aprakstīts iepriekš.
Nospiediet "MENU (IZVĒLNE)" uz tālvadības pults vai vadības pults, un ekrānā
atgriezīsies galvenā izvēlne.
Lai izietu no OSD, nospiediet "MENU (IZVĒLNE)" uz tālvadības pults vai
vadības pults. OSD izvēlne tiks aizvērta un projektors automātiski saglabās jaunos iestatījumus.
Galvenā
izvēlne
Iestatījums
Apakšizvēlne
Page 39
29
Color (Krāsa)
Display Mode (Displeja režīms)
Wall color (Sienas krāsa)
Brightness (Spilgtums)
Contrast (Kontrasts)
Color Temperature (Krāsu temperatūra)
Degamma (Degamma)
Color R (Sarkanā krāsa)
Color G (Zaļā krāsa )
Color B (Zilā krāsa)
Dažāda veida attēliem ir pieejami daudzi rūpnīcā veikti iepriekšēji iestatījumi.
Bright (Spilgts): Spilgtuma optimizēšanai.
Presentation (Prezentācija): Prezentācijai sanāksmēs ar lielāku
spilgtumu.
Standard (Standarta): Parastai videi.
Video: Video rādīšanai spilgtā apgaismojumā.
Education (Izglītība): Izglītības videi.
User (Lietotāja iestatījumi): Saglabā atmiņā lietotāja iestatījumus.
Izmantojiet šo funkciju, lai atlasītu pareizu sienas krāsu. Ir vairākas iespējas, ieskaitot baltu, gaiši dzeltenu, gaiši zilu, sārtu, tumši zaļu. Tas kompensē sienas krāsas radīto krāsu novirzi, lai parādītu attēlu ar pareizu krāsu toni.
Regulē attēla spilgtumu.
Nospiediet , lai iegūtu tumšāku attēlu.
Nospiediet , lai iegūtu gaišāku attēlu.
"Kontrasts" kontrolē atšķirību starp attēla gaišākajām un tumšākajām daļām. Kontrasta regulēšana maina melnā un baltā attiecību attēlā.
Nospiediet , lai samazinātu kontrastu.
Nospiediet , lai palielinātu kontrastu.
Regulē krāsu temperatūru. Pie augstākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās vēsāks, pie zemākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās siltāks.
Ietekmē tumšu attēlu parādīšanu. Pie lielākas gamma vērtības attēls izskatīsies spilgtāks.
Pielāgo sarkano krāsu.
Pielāgo zaļo krāsu.
Pielāgo zilo krāsu.
Latviešu
Page 40
30
Latviešu
Saturation (Piesātinājums)
Pielāgo video attēla krāsu no melnbaltas līdz pilnīgi piesātinātai.
Nospiediet , lai samazinātu attēla krāsainību.
Nospiediet , lai palielinātu attēla krāsainību.
Tint (Tonis)
Pielāgo sarkanās un zaļās krāsas attiecību.
Nospiediet , lai palielinātu attēlā zaļo krāsu.
Nospiediet , lai palielinātu attēlā sarkano krāsu.
HDMI Color Range [HDMI krāsu diapazons]
Lai labotu krāsu rādīšanas kļūdu, pielāgojiet HDMI attēlu datu krāsu diapazonu.
Auto: automātiski pielāgot, izmantojot informāciju no atskaņotāja.
Limited Range (Ierobežots diapazons): apstrādāt ievades attēlu
Full Range (Pilns diapazons): apstrādāt ievades attēlu kā pilna
Piezīme: Funkcijas "Saturation (Piesātinājums)" un "Tint (Tonis)" netiek atbalstītas datora režīmā un HDMI (RGB) režīmā. Piezīme: Funkcija “HDMI Color Range” (HDMI krāsu diapazons) tiek pieejama tikai režīmā HDMI (RGB).
Image (Attēls)
kā ierobežota krāsu diapazona datus.
krāsu diapazona datus.
Projection mode (Projekcijas režīms)
Projection Location (Projektora vieta)
Priekšpuse: Rūpnīcas noklusējuma iestatījums.
Aizmugure: Apgriež attēlu, lai varētu projicēt no caurspīdīga ekrāna
aizmugures.
Page 41
Auto (Automātiskais): Automātiski pielāgo vietu attēla projicēšanai.
Darbvirsma
Griesti: Apgriež attēlu otrādi projicēšanai no projektora, kas
piestiprināts pie griestiem.
31
Latviešu
Page 42
32
Latviešu
Aspect Ratio (Proporcijas)
Auto Keystone (Automātiska attēla ģeometrijas korekcija)
Manual Keystone (Manuāla ģeometrijas korekcija)
H. Position (Horizontal position) (Horizontālais stāvoklis)
V. Position (Vertical position) (Vertikālais stāvoklis)
Frequence (Frekvence)
Tracking (Sinhronizācija)
Sharpeness (Asums)
HDMI Scan Info [HDMI skenēšanas informācija]
Izmantojiet šo funkciju vajadzīgo proporciju izvēlei.
Auto (Automātiskais): Saglabā oriģinālo attēla platuma-augstuma
attiecību un palielina attēlu atbilstoši nominālajam horizontālo vai vertikālo pikseļu skaitam.
Pilns: prveido attla izmrus atbilstgi pilnam ekrnam platum (1280
4:3: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts proporcijā 4:3.
piksei) un augstum (800 piksei).
16:9: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrāna platumam un augstums
L.Box: Saglabā sākotnējo signāla proporciju un palielina 1,333
pieskaņots tā, lai attēls tiktu parādīts proporcijā 16:9.
<Piezīme> Funkcijas "Full" un "L.Box" tiek atbalstītas ar P1303PW. Automātiski pielāgo attēla vertikālo ģeometriju.
Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums. (±40 grādu robežās)
<Piezīme> Manual Keystone (Manuālā ģeometrijas korekcijas) funkcija nav pieejama, ja ir ieslēgta Auto Keystone (Automātiskā ģeometrijas korekcija).
reizes.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa kreisi.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa labi.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz leju.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz augšu.
Funkcija "Frekvence" maina projektora atsvaidzes intensitāti, lai pieskaņotos Jūsu datora grafiskās kartes frekvencei. Ja projicētajā attēlā novērojat vertikālu, mirgojošu joslu, izmantojiet šo funkciju nepieciešamo korekciju veikšanai.
Sinhronizē projektora un grafiskās kartes signālu parametrus. Ja attēls ir nestabils vai mirgo, lietojiet šo funkciju attēla korekcijai.
Pielāgo attēla asumu.
Nospiediet , lai samazinātu asumu.
Nospiediet , lai palielinātu asumu.
Pielāgo ekrānā HDMI attēla malu korekcijas procentu.
Auto (Automātiskais): Automātiski pielāgo ar informāciju
no atskaņotāja.
Underscan: Nekad nelietot attēla malu korekciju HDMI attēlam.
Overscan: Vienmēr lietot attēla malu korekciju HDMI attēlam.
Page 43
33
3D Atlasiet "On (Ieslēgt)", lai iespējotu DLP 3D funkciju.
Ieslēgts: Izvēlieties šo vienumu, kad lietojat DLP 3D brilles, grafisko
karti ar kvadro buferi (NVIDIA/ATI...) un HQFS formāta failu vai DVD ar atbilstošu SW atskaņotāju.
Off (Izslēgts): Izslēdz 3D režīmu.
3D Sync L/R Ja jūs redzat diskrētu vai pārklājošos attēlu, kad lietojat DLP 3D brilles,
3D Warning Message (3D brīdinājuma ziņojums)
jums var būt nepieciešams izmantot "Invert (Apgriezt)", lai vislabāk saskaņotu kreisā/labā attēla secību pareizā attēla iegūšanai (ar DLP 3D).
Lai parādītu 3D brīdinājuma ziņojumu, izvēlieties “Yes” (Jā).
Piezīme: Funkcijas "H. Position (Horizontālais stāvoklis)", "V. Position (Vertikālais stāvoklis)", "Frequency (Frekvence)" un "Tracking (Sinhronizācija)" netiek atbalstītas HDMI un Video režīmā. Piezīme: Funkcija “Sharpness” (Asums) netiek atbalstīta režīmā HDMI (RGB) vai datora režīmā. Piezīme: 3D funkciju atbalsta tikai VGA avots. Lūdzu, sīkāk par 3D režīmu skatiet režīmu tabulu. Piezīme: Lai 3D tiktu rādīts pareizi, ir nepieciešami pareizi iestatījumi grafiskās kartes 3D lietojumprogrammā. Piezīme: SW atskaņotāji, piemēram, Stereoscopic atskaņotājs un DDD TriDef Media atskaņotājs spēj atbalstīt 3D formāta failus. Jūs varat lejupielādēt šos atskaņotājus no zemāk redzamās tīmekļa lapas,
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video atskaņotājs: http://www.nvidia.com/object/3D Drivers Downloads.html
- Stereoscopic atskaņotājs (Izmēģinājuma): http://www.3dtv.at/Downloads/Index en.aspx
- DDD TriDef Media atskaņotājs (Izmēģinājuma): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Piezīme: "3D Sync L/R" ir pieejams tikai tad, kas iespējots DLP 3D. Piezīme: Ja 3D ir joprojām iespējots, ieslēdzot projektoru, tiek parādīts
atgādinājums. Lūdzu, pielāgojiet iestatījumu atkarībā no nolūka. Piezīme: Funkcija “HDMI Scan Info” (HDMI skenēšanas informācija) tiek atbalstīta tikai režīmā HDMI (RGB).
Latviešu
Page 44
Latviešu
34
Management (Pārvaldība)
ECOMode (ECO režīms) Izvēlieties "On (Ieslēgts)", lai samazinātu projektora lampas
High Altitude (Augstkalni) Izvēlieties "On (Ieslēgts)", lai ieslēgtu augstkalnu režīmu. Ieslēdziet
Dynamic Black Izvēlieties “On (Ieslēgt)”, lai automātiski optimizētu tumšu filmas
Turn Off Mode (Izslēgšanas režīms)
spilgtumu, kas samazinās patērēto jaudu, pagarinās lampas darba mūžu un samazinās troksni. Izvēlieties "Off (Izslēgt)" normālā režīma atjaunošanai.
ventilatorus nepārtraukti uz pilnu ātrumu, lai nodrošinātu projektora pienācīgu atdzesēšanu augstkalnu apstākļos.
ainu attēlošanu, iespējojot to rādīšanu ar neticamu precizitāti.
Instant Resume (Tūlītēja atsākšana): atsāk sistēmu, kad 2
minūšu laikā poga tiek vēlreiz nospiesta.
Standard (Standarta): pareizi izslēdz projektoru pēc ventilatora
atdzesēšanas.
Auto Shutdown (Automātiska izslēgšana)
Lamp Hour Elapse (Spuldzes lietoš anas laiks)
Lamp Reminding (Atgādinājums par spuldzi)
Lamp Hour Reset (Spuldzes laika atiestatīšana)
Projektors automātiski izslēgsies, ja pēc norādīta laika netiks ievadīts signāls. (minūtēs)
Parāda spuldzes lietošanas laiku (stundās).
Aktivējiet šo funkciju, ja vēlaties, lai Jums atgādina par lampas nomaiņu 30 stundas pirms tās sagaidāmā darba mūža beigām.
Nospiediet pogu un izvēlieties "Yes (Jā)", lai atiestatītu lampas stundu skaitītāju uz 0 stundām.
Page 45
35
Setting (Iestatījums)
P1201n/P1201B/P1203PB/P1203Pi
P1101/P1101C/P1201
Menu Location (Izvēlnes izvietojums)
Startup Screen (Startēšanas ekrāns)
Screen Capture (Ekrana tveršana)
Izvēlieties izvēlnes izvietojumu displeja ekrānā.
Izmantojiet šo funkciju lai izvēlētos vēlamo startēšanas ekrānu. Ja Jūs
mainīsiet šo iestatījumu, izmaiņas stāsies spēkā pēc iziešanas no OSD izvēlnes.
•Acer: Noklusējuma startēšanas ekrāns Jūsu Acer projektoram.
User (Lietotāja iestatījumi): Izmantojiet saglabātu attēlu no "Ekrāna
tveršanas" funkcijas.
Izmantojiet šo funkciju, lai izveidotu savu startēšanas ekrānu. Lai tvertu attēlu, kuru Jūs vēlaties izmantot kā startēšanas ekrānu, izpildiet turpmākos norādījumus. Paziņojums: Pirms turpinat nākošos soļus, pārliecinieties, vai funkcijas "Keystone (Ģeometrijas korekcija)" izvēle ir noklusējuma (0) un proporcijas ir iestatītas uz 4:3. Sīkāk skat. nodaļā "Attēls".
Nomainiet startēšanas ekrānu"Startup Screen" no noklusējuma iestatījuma "Acer" uz "User (Lietotājs)".
Nospiediet "Screen Capture (Ekrāna tveršana)", lai izveidotu savu startēšanas ekrānu.
•šīs darbības apstiprināšanai parādīsies dialoglodziņš. Izvēlieties "Yes", lai lietotu pašreizējo attēlu par savu startēšanas ekrānu. Tvertais laukums ir iezīmēts ar sarkanu četrstūri. Izvēlieties "No", lai atceltu ekrāna tveršanu un izietu no displeja uz ekrāna (OSD).
•Parādās ziņojums, ka notiek ekrāna tveršana.
Kad ekrāna tveršana ir pabeigta, ziņojums pazūd, un parādās oriģinālais displejs.
Savs startēšanas ekrāns, kā parādīts zemāk, stājas spēkā, kad tiek ievadīts jauns signāls vai Jūs restartējat projektoru.
Latviešu
P1201i
P1203P/P1303PW/P1206P
Page 46
36
Latviešu
Closed Caption (Subtitri pēc pieprasījuma)
Security (Drošība)
Atlasa vēlamo subtitru pēc pieprasījuma režīma no CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 displeja subtitri jūsu teritorijas galvenajā valodā). Atlasiet "Off (Izslēgt)", lai izslēgtu subtitru funkciju. Šī funkcija nav pieejama, ja composite video vai S-Video ieejas signāls ir atlasīts un sistēmas formāts ir NTSC. <Piezīme> Iestatiet sava ekrāna skata koeficientu uz 4:3. Šī funkcija nav pieejama, ja skata koeficients ir "16:9" vai "Auto" .
Security(Drošība)
Šim projektoram ir lietderīga drošības funkcija, ar kuru administrators var pārvaldīt projektora lietošanu.
Nospiediet , lai mainītu iestatījumu "Security (Drošība)". Ja ir iespējota drošības funkcija, lai varētu mainīt drošības iestatījumus,
Jums vispirms ir jāievada "Administrator Password (Administratora parole)".
Atlasiet "On (Ieslēgts)", lai iespējotu drošības funkciju. Lai
darbinātu projektoru, lietotājam ir jāievada parole. Sīkāk skat. nodaļā "Lietotāja parole".
Ja izvēlēsieties "Off (Izslēgt)", lietotājs varēs ieslēgt projektoru bez
paroles.
Timeout(Min.) (Izslēgšanās (min.))
Kad "Security (Drošības)" funkcija ir aktivēta ar "On (Ieslēgts)", administrators var iestatīt izslēgšanās funkciju.
Nospiediet vai , lai izvēlētos vajadzīgo izslēgšanās laika
intervālu.
Iespējamais intervāls ir no 10 minūtēm līdz 990 minūtēm.
Kad būs pagājis šis laiks, projektors atgādinās lietotājam, ka
parole ir jāievada atkal.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Timeout(Min.)" ir "Off
(Izslēgt)".
Ja ir iespējota drošības funkcija, projektors pēc ieslēgšanas
pieprasīs lietotājam ievadīt paroli. šim dialogam var lietot kā "User Password" tā arī "Administrator Password" paroles.
Piezīme: Šī ekrāna tveršanas funkcija ir ierobe˛oti derīga tikai proporcijai 4:3. Piezīme: XGA modeļiem vēlamā attēla labākai kvalitātei pirms šīs funkcijas
izmantošanas ieteicams iestatīt datorā izšķirtspēju 1024 x 768. Piezīme: SVGA modeļiem vēlamā attēla labākai kvalitātei pirms šīs funkcijas izmantošanas ieteicams iestatīt datorā izšķirtspēju 800 x 600. Piezīme: WXGA modeļiem vēlamā attēla labākai kvalitātei pirms šīs funkcijas izmantošanas ieteicams iestatīt datorā izšķirtspēju 1280 x 800.
Page 47
37
VGA OUT (Standby) (VGA IZEJA (Gaidīšana))
Reset (Atiestatīt)
LAN
LAN IP/Mask
LAN Reset (LAN atiestatīšana)
LAN/WiFi
User password (Lietotāja parole)
Nospiediet lietotāja paroles iestatīšanai vai nomaiņai.
Nospiežot ciparu taustiņus, iestatiet savu paroli uz tālvadības pults
un nospiediet apstiprinājumam taustiņu "MENU (IZVĒLNE)".
Nospiediet , lai nodzēstu zīmi.
Ievadiet paroli, kad parādās pieprasījums "Confirm Password"
(Apstipriniet paroli).
Parolei ir jābūt no 4 līdz 8 zīmēm garai.
Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Request password only after plugging
power cord (Pieprasīt paroli tikai pēc spraudņa pieslēgšanas barošanai)", projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc katras spraudņa pieslēgšanas.
Ja Jūs izvēliesieties "Always request password while projector
turns on (Pieprasīt paroli katru reizi, kad projektors tiek ieslēgts)",
lietotājam būs jāievada parole pie katras projektora ieslēgšanas. Administrator Password (Administratora parole) Administratora paroli var ievadīt gan tad, kad dialoglodziņā pieprasa
"Enter Administrator Password", gan "Enter Password" paroli.
Nospiediet , lai mainītu "Administrator Password".
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator
Password" ir "1234". Ja esat aizmirsis savu administratora paroli, tās izgūšanai rīkojieties šādi:
Izmantojiet unikālo 6 ciparu universālo paroli "Universal
Password", kas ir uzdrukāta uz Drošības kartes "Security Card
(lūdzu, sameklējiet kastē šo piederumu)". Šī unikālā parole ir
skaitlis, ko projektors pieņems vienmēr, neatkarīgi no tā, kāda ir
administratora parole.
Ja esat pazaudējuši drošības karti un numuru, lūdzu, vērsieties
Acer servisa centrā.
Noslēgt lietotāja startēšanas ekrānu
Noklusējuma versijā Lietotāja palaišanas ekrāna noslēgšana nav
iespējota "OFF (IZSLĒGTS)". Ja Lietotāja palaišanas ekrāna
noslēgšana ir iespējota "ON (IESLĒGTS)", lietotāji vairs nevar
mainīt palaišanas ekrānu un neļauj to patvaļīgi darīt citiem
lietotājiem. Lai iespējotu palaišanas ekrāna mainīšanu, izvēlieties
"OFF (IZSLĒGTS)". Noklusējums ir "Off (Izslēgts)". Izvēlieties "On (Ieslēgts)", lai iespējotu
VGA IZEJAS savienojumu.
Nospiediet pogu un izvēlieties "Yes (Jā)", lai visu izvēļņu
parametrus atiestatītu uz rūpnīcas noklusējuma vērtībām.
Noklusējums ir "Off (Izslēgts)". Izvēlieties "On (Ieslēgts)", lai
iespējotu LAN savienojumu. (tikai P1201B/P1203PB/P1203Pi/
P1201n sērijai)
Identificē IP un Mask adreses. (tikai P1201B/P1203PB/P1203Pi/
P1201i/P1201n sērijai)
Funkcija Reset LAN (LAN atiestatīšana). (tikai P1201B/P1203PB/
P1203Pi/P1201n sērijai)
Noklusējums ir "On (Ieslēgts)". Izvēlieties "Off (Izslēgt)", lai
atspējotu bezvadu/LAN savienojumu. (tikai P1201i sērijai)
Latviešu
Page 48
38
Latviešu
LAN/WiFi Reset (LAN/WiFi atiestate)
Auto Screen (Automātiskais ekrāns)
Atiestatiet funkciju LAN vai Wireless (Bezvadu). (tikai P1201i
Noklusējums ir On (Ieslēgts), elektroniskā ekrāna kustība lejup/
Audio (Skaņa)
Volume (Skaļums)
Mute (Izslēgt skaņu)
Power On/Off Volume (Skaļuma līmenis izslēdzot/ieslēdzot)
Alarm Volume (Trauksmes skaļums)
Nospiediet , lai samazinātu skaļumu.
Nospiediet , lai palielinātu skaļumu.
Izvēlieties "On (Ieslēgts)", lai izslēgtu skaņu.
Izvēlieties "Off (Izslēgts)", lai atjaunotu iepriekšējo skaļumu.
Izvēlieties šo funkciju, lai pielāgotu signāla skaļumu, ieslēdzot/
Izvēlieties šo funkciju, lai pielāgotu brīdinājuma signālu
sērijai)
augšup tiks saistīta ar projekta ieslēgšanu/izslēgšanu. (tikai P1203P/P1303PW/P1206P sērijai)
izslēdzot projektoru.
skaļumu.
Page 49
39
Timer (Taimers)
Timer Location (Taimera izvietojums)
Timer Start (Taimera startēšana)
Timer Period (Taimera periods)
Timer Volume (Taimera signāla skaļums)
Timer Display (Taimera displejs)
Izvēlieties taimera vietu uz ekrāna.
Nospiediet , lai startētu vai apturētu taimeri.
Nospiediet vai , lai pielāgotu taimera periodu.
Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu signāla skaļumu, kad
taimeris nostrādā un laiks ir beidzies.
Nospiediet vai , lai izvēlētos, kādā veidā parādīt taimeri
uz ekrāna.
Language (Valoda)
Latviešu
Language (Valoda)
Atveriet OSD izvēlni ar vairākām valodām. Izmantojiet vai taustiņu, lai atlasītu sev tīkamo izvēlnes valodu.
Nospiediet , lai apstiprinātu atlasīto.
Page 50
40
Acer LAN tīmekļa lapas pārvaldība
Latviešu
Pieteikšanās
Atveriet pārlūkprogrammu un ievadiet servera IP adresi 192. 168. 0.100, lai atrastu zemāk redzamo Acer LAN tīmekļa lapas pārvaldības sākumlapu. Lai pieteiktos lapā, ir nepieciešams ievadīt paroli.
Atlasiet lietotāju. Administratoram ir pilnīgas tiesības, ar kurām viņš var apstrādāt vairāk darbību, piemēram, veikt tīkla un brīdinājumu iestatījumus. Pēc noklusējuma administratora parole ir “admin”. Un lietotājam ir parastas tiesības ar noklusējuma paroli “user”. Nospiediet pogu Login (Pieteikties), lai atvērtu sākumlapu, izmantojot pareizo paroli.
Page 51
41
Sākumlapa
Sākumlapā ir redzams savienojuma statuss, kā arī tajā varat atrast trīs galvenās
funkcijas Control Panel (Vadības panelis), Networking Setting (Tīkla iestatījumi) un Alert Setting (Brīdinājumu iestatījumi).
Piezīme. Vadības paneli un tīkla iestatījumus var izmantot tikai administratora kontā.
Control Panel (Vadības panelis)
Šajā lapā gala lietotājs var kontrolēt un pielāgot projektora iestatījumu vērtības.
Latviešu
Page 52
Latviešu
42
Network Setting (Tīkla iestatījumi)
Gala lietotājs var iestatīt IP adresi, grupas nosaukumu un paroli pēc saviem ieskatiem. Pēc tīkla konfigurāciju un paroles maiņas projektors automātiski tiks atsāknēts, ja tiek nospiesta poga “Apply” (Lietot).
Piezīme. Grupas nosaukumam un projektora nosaukumam ir jābūt mazākam par 32 rakstzīmēm.
Alert Setting (Brīdinājumu iestatījumi)
Ja projektoram ir problēma, gala lietotājs var sūtīt e-pastu ar kļūdas ziņojumu.
Page 53
43
Atteikšanās
Pieskaroties pogai Logout (Atteikties), 5 sekunžu laikā tiks parādīta pieteikšanās lapa.
Latviešu
Page 54
43

Pielikumi

Traucējumnovēršana
Ja Jums rodas Acer projektora darbības traucējumi, iepazīstieties ar šiem traucējumnovēršanas padomiem. Ja traucējumu nevar novērst, lūdzu, vērsieties pie pārdevēja vai servisa centrā.
Attēla traucējumi un risinājumi
# Traucējums Risinājums
1 Uz ekrāna nav
attēla
2Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Datoriem ar Windows 95/98/ 2000/XP)
Savienots, kā aprakstīts nodaļā
"
Uzsākot darbu".
Pārbaudiet, vai kāds konektora kontakts nav saliekts vai
nolauzts.
Pārbaudiet, vai projektora spuldze ir stingri ievietota.
"
Sīkāk skat. sadaļā
Spuldzes nomaiņa".
Pārliecinieties, vai ir attaisīts objektīva vāciņš, un
projektors ir ieslēgts.
Nospiediet "RESYNC (SINHRONIZĀCIJA)" uz tālvadības pults vai uz vadības pults.
Ja attēls parādīts nepareizi:
Atveriet "My Computer (Mans dators)
"Control Panel (Vadības panelis) uzklikšķiniet uz ikonas "Display (Displejs)
Izvēlieties cilni
"
Settings (Iestatījumi)".
"
, atveriet
"
un divreiz
"
.
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Uzklikšķiniet uz pogas
Ja traucējums saglabājas, nomainiet izmantoto displeju un veiciet turpmākos soļus:
(Uzlabotās īpašības)
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Uzklikšķiniet uz pogas "Change (Mainīt)
cilnes "Monitor (Monitors)
"
Advanced Properties
"
.
"
.
"
zem
Uzklikšķiniet uz "Show all devices (Parādīt visas
"
. Tagad izvēlieties "Standard monitor types
ierīces) (Standarta monitori) izvēlieties vajadzīgo izšķirtspēju zem lodziņa "Models (Modeļi)
"
zem lodziņa SP, un
"
.
Pārbaudiet, vai monitora displeja izšķirtspēja ir
zemāka vai vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Latviešu
Page 55
44
Latviešu
3Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Piezīmjdatoriem)
4Piezīmjdatora
ekrānā nav redzama Jūsu prezentācija
5Attēls ir nestabils
vai ņirbošs
6Attēlā ir vertikāla
ņirboša josla
Nospiediet "RESYNC" (SINHRONIZĀCIJA) uz
tālvadības pults vai uz vadības pults.
Ja attēls parādīts nepareizi:
Veiciet soļus, kas norādīti 2. punktā (augstāk), lai
pielāgotu Jūsu datora izšķirtspēju.
Nospiediet izvades iestatījumu pārslēdzēju.
Piemērs: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Ja Jums ir grūtības ar izšķirtspējas izmainīšanu vai
monitors sastingst, restartējiet visas ierīces, ieskaitot projektoru.
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Microsoft
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Apple
®
Windows tiek lietota cita attēla parādīšanas ierīce. Katram ir citāds reaktivēšanas veids. Sīkāka informācija atrodama datora lietotāja rokasgrāmatā.
Mac (Sistēmas preferences) izvēlieties Video atspoguļošana "On (Ieslēgta)".
: Daži piezīmjdatori atslēdz datora ekrānu, ja
®
operētājsistēmu: Atveriet "System Preferences
"
, atveriet "Display (Displejs)" un
®
®
Lai novērstu, pieregulējiet "Tracking (Sinhronizāciju)".
"
Plašāku informāciju skatīt sadaļā
Attēls".
Izmainiet displeja krāsu dziļumu Jūsu datorā.
Izmantojiet pielāgošanai "Frequency (Frekvence)".
"
Plašāku informāciju skatīt sadaļā
Attēls".
Pārbaudiet un izmainiet grafiskās kartes režīmu, lai tas
būtu salāgojams ar projektoru.
7Attēls nav fokusā
8Attēls ir izstiepts,
rādot "platformāta" DVD filmu
Pārliecinieties, vai objektīva vāciņš ir noņemts.
Pielāgojiet fokusēšanas gredzenu uz projektora
objektīva.
Pārbaudiet, vai projekcijas ekrāns atrodas vajadzīgā
attālumā no projektora (1,2 līdz 12,0 metri) no projektora un 1,0 līdz 10,0 metri (P1303PW) no projektora. Sīkāku informāciju skat. nodaļā "Kā optimizēt attēla izmēru un
"
attālumu
Skatoties DVD filmu, kas iekodēta kā
proporcijā 16:9, Jums var būt jāpielāgo šādi iestatījumi:
Ja Jūs skatāties DVD filmu formātā
lūdzu, projektora OSD izvēlnē nomainiet formātu uz "
.
Letterbox(LBX)".
"
anamorphic" vai
"
Letterbox" (LBX),
Ja Jūs skatāties DVD filmu formātā 4:3, lūdzu,
projektora OSD izvēlnē nomainiet formātu uz 4:3.
Ja attēls joprojām ir izstiepts, Jums ir jāpieskaņo arī
proporcijas. Iestatiet displeja formātu uz 16:9 (wide) Jūsu DVD atskaņotājā.
Page 56
45
9Attēls ir par mazu
vai par lielu
10 Attēlam ir slīpas
malas
11 At tēls ir apvērsts
Pieregulējiet tuvinājumu projektora virspusē.
Pārvietojiet projektoru tuvāk vai tālāk no ekrāna.
Nospiediet "MENU (IZVĒLNE)" uz tālvadības pults.
Dodieties uz "Image --> Aspect Ratio (Attēla --> proporcijas)", un izmēģiniet dažādus iestatījumus, vai nospiediet pults, un pielāgojiet tieši.
"
Aspect Ratio (Proporcijas)" uz tālvadības
Ja iespējams, pārvietojiet projektoru tā, lai tas atrastos
pret ekrāna centru.
Spiediet pogu "Keystone / " (ģeometrijas korekcija)
uz tālvadības pults, līdz malas ir vertikālas.
Nospiediet "MENU (IZVĒLNE)" uz tālvadības pults.
Dodieties uz "Image --> Auto Keystone (Attēls --> Automātiskā ģeometrijas korekcija)" un izvēlieties "Off (Izslēgt)" ekrāna izvēlnē, ja poga "Keystone (Ģeometrijas korekcija)" nav pieejama uz tālvadības pults.
Nospiediet
uz OSD un pielāgojiet projicēšanas virzienu.
"
Image --> Projection (Attēls --> Projekcija)"
Latviešu
Page 57
46
Ziņojumi uz ekrāna
Latviešu
#Stāvoklis Ziņojuma atgādinājums
1Ziņojums Fan Fail (Ventilatora atteice) – sistēmas ventilators nestrādā.
Projector Overheated (Projektors pārkarsis) – projektors pārsniedzis ieteicamo darba temperatūru un tam ir jāļauj atdzist, pirms to var atkal lietot.
Nomainiet spuldzi – spuldzes maksimālais darba mūžs tuvojas beigām. Sagatavojieties tās drīzai nomaiņai.
Page 58
47
Traucējumi projektora darbībā
#Stāvoklis Risinājums
1 Projektors nereaģē uz vadības
elementiem
2 Spuldze izdeg vai nopaukšķ Kad spuldzes darba mūžs beidzas, tā izdeg un
Ja iespējams, izslēdziet projektoru, izvelciet spaili no ligzdas, un pagaidiet vismaz 30 sekundes, pirms atkal pieslēdzat barošanu.
var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek, projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts spuldzes modulis. Lai nomainītu spuldzi, ievērojiet norādījumus nodaļā "Spuldzes nomaiņa".
Latviešu
Page 59
Latviešu
48
Gaismas diožu un trauksmes signālu nozīmes
LED ziņojumi
Ziņojums
Lampas
LED
Sarkana Sarkana Sarkana Zila
Te mp e ra t ūras
gaismas diode
Barošanas gaismas diode
Gaidīšanas režīms (barošanas aukla pieslēgta tīklam)
Ieslēgšanas poga IESLĒGTA
Spuldzes atkārtota ieslēgšana
Izslēgšanās (atdzišanas stāvoklis)
Izslēgšanās (atdzišana beigusies)
Kļūda (pārkaršana) -- V -- V
Kļūda (ventilatora noslēgšanas atteice)
Kļūda (spuldze nederīga) V -- -- V
Kļūda (krāsu diska atteice)
-- -- V --
-- -- -- V
-- -- -- Ātri mirgo
-- -- Ātri mirgo --
-- -- V --
-- Ātri mirgo -- V
Ātri mirgo -- -- V
Page 60
49
Putekļu filtru nomaiņa un tīrīšana
Putekļu filtru nomaiņa
1Izslēdziet projektoru un pēc tam atvienojiet strāvas vadu. 2 Izvelciet abās pusēs esošos putekļu filtrus. (#1. Attēls) 3Iztīriet vai nomainiet putekļu filtru. 4 Lai ievietotu putekļu filtrus atpakaļ, atkārtojiet iepriekš minētās darbības
apgrieztā secībā.
5 Ja putekļu filtri ir ievietoti, lūdzu, iestatiet ierīci uz liela augstuma režīmu.
(Iestatījumi: Menu (Izvēlne) ->Management (Pārvaldība) ->High Altitude (Augstkalni) ->On (Ieslēgts))
Piezīme. Ja putekļu filtri ir ievietoti, lūdzu, pārliecinieties, ka ierīce ir iestatīta liela augstuma režīmā.
(#1. Attēls)
Putekļu filtru tīrīšana
Pēc katrām 1000 izmantošanas stundām tīriet putekļu filtrus. Ja tie netiek periodiski tīrīti, tie var tikt nosprostoti ar putekļiem, kavējot atbilstošu ventilāciju. Tas var radīt pārkaršanu un sabojāt projektoru. (Parasti ieteicamais laiks ir 1000 stundas, bet tīrīšanas periods būs atkarīgas no faktiskās apkārtējās vides)
Tīrīšanai izpildiet tālāk minētās darbības. 1 Lai iztīrītu putekļu filtrus, izmantojiet mazu putekļsūcēju, kas paredzēts datoru
un citu biroja ierīču tīrīšanai. Tos var arī tīrīt, izmantojot ūdeni. (#2. Attēls)
2 Ja putekļus ir grūti iztīrīt vai filtrs ir sabojāts, lūdzu, sazinieties ar vietējo
tirgotāju vai apkopes centru, lai iegādātos jaunu filtru.
Latviešu
Putekļu filtrs
(#2. Attēls)
Page 61
Latviešu
50
Spuldzes nomaiņa
Ar skrūvgriezi atskrūvējiet vāku un izvelciet spuldzi. Projektors automātiski noteiks lampas mūžu. Jums parādīs brīdinājuma ziņojumu
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement Suggested! (Spuldzes derīgais darba mūžs tuvojas beigām. Ieteicams nomainīt!)" Kad redzat šo ziņojumu, nomainiet spuldzi pēc iespējas
ātrāk. Pārliecinieties, vai projektors ir atdzesēts vismaz 30 minūtes, pirms nomaināt spuldzi.
Uzmanību! Spuldzes nodalījums ir sakarsis! Ļaujiet tam atdzist pirms spuldzes nomaiņas.
3
1
2
1
2
45
Kā nomainīt spuldzi 1Izslēdziet projektoru, nospiežot barošanas pogu. 2Atļaujiet projektoram atdzist vismaz 30 minūtes. 3 Atvienojiet barošanas auklu. 4 Vienlaikus atskrūvējiet abas skrūves projektora abās sānu daļās. (#1. Attēls) 5 Piespiediet un bīdiet augšējo vāku objektīva virzienā. (#2. Attēls) 6 Atveriet augšējo vāku. (#3. Attēls) 7Izņemiet divas skrūves, kas tur lampas moduli
(#4. Attēls)
8Ar spēku izvelciet lampas moduli. (#5. Attēls)
Lai nomainītu spuldzes moduli, atkārtojiet iepriekšējo soli pretējā kārtībā.
Uzmanību! Lai samazinātu personīga ievainojuma risku, nenometiet zemē lampas moduli un nepieskarieties lampas balonam. Lampa var sprāgt un izraisīt ievainojumu, ja to nomet zemē.
X, un paceliet lampas rokturi Y.
Page 62
51
Uzstādīšana pie griestiem
Ja Jūs gribat uzstādīt šo projektoru, izmantojot griestu balstu, lūdzu, rīkojieties, kā turpmāk norādīts:
1Izurbiet četrus caurumus cietā, izturīgā griestu daļā un piestipriniet balsta
pamatni.
13
mm
20
mm
49,9
mm
8,4
mm
Piezīme: Skrūves nav pievienotas. Lūdzu, sagādājiet Jūsu griestu materiālam atbilstošas skrūves.
2 Nostipriniet griestu stieni ar četrām piemērotām cilindriskām skrūvēm.
Pamatne piestiprināšanai pie griestiem
Īss stienis
- Piestiprināt pie griestiem
130 mm
Latviešu
A tipa skrūve
50 mm gara/8 mm diametrs -
Garais stienis
Pagarinājuma stienis
Garā cilindra vāks Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/atslābināšanai
Pievilkšanas skrūve
Vidējais stienis
Page 63
52
3 Izmantojiet projektora izmēriem atbilstošu skrūvju izmēru, lai piestiprinātu
projektoru pie griestu balsta skavas.
Latviešu
Mazākā paplāksne
Lielā paplāksne
Projektora skava
Balsta projektoru un ļauj -
pielāgošanai
Piezīme: Ieteicams ievērot pienācīgu attālumu starp skavu un projektoru, lai varētu notikt pareiza siltuma izkliede. Ja nepieciešams, izmantojiet papildus atbalstam divas paplāksnes.
4 Pievienojiet griestu skavu griestu stienim.
A tipa skrūve
50 mm gara ­/8 mm diametrs
B tipa skrūve
Distancētājs
- Siltuma izkliedēšanai
Lielā cilindra vāks Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/atslābināšanai
Pievilkšanas skrūve
Page 64
53
5Pēc vajadzības pielāgojiet leņķi un stāvokli.
Pievilkšanas skrūve
Allen tipa atslēga
3
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
Piezīme: Katram modelim piemērotas skrūves un paplāksnes ir uzskaitītas zemāk redzamajā tabulā. Skrūvju pakā ir 3 mm skrūves.
Modeļi B tipa skrūve Paplāksnes veids
P1101/P1101C/P1201/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201n/ P1201i/P1203P/P1206P/ P1303PW
Diametrs (mm) Garums (mm) Liela Maza
325VV
Latviešu
SKRŪVES IZMĒRI M 3 x 10 mm
160,0 mm
60,0 mm
Page 65
Latviešu
54
Tehniskie dati
Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma. Galīgos tehniskos datus varat atrast Acer publicētajās tirdzniecības specifikācijās.
Projekcijas sistēma
Izšķirtspēja P1101/P1101C: Nominālā: SVGA (800 x 600), maksimālā:
Salāgojamība ar datoru IBM PC un saderīgo, Apple Macintosh, iMac un VESA
Video salāgojamība NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/
Proporcijas P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/
Displeja krāsas 1,07 miljardi toņu Projektora objektīvs P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/
Projekcijas ekrāna izmērs (pa diagonāli)
Projekcijas attālums P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/
Attēla platuma/attāluma attiecība
Horizontālā skenējuma frekvence
Verti kālā skenējuma frekvence 50-85 Hz, 120 Hz (tikai 3D režīmam) Spuldzes tips
Attēla ģeometrijas korekcija ± 40 grādu robežās SkaņaIekšējais skaļrunis ar 2 W izejas jaudu Svars 3 kg Izmēri (Plat. x Gar. x Augst.) 269 mm x 206 mm x 96 mm (10.6"x8.1"x3.8") Tālvadības pults Lāzera rādāmkociņa funkcija (Izņemot Japānas tirgu)
®
DLP
UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920x1080)
P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/
P1206P: Nominālā: XGA (1024 x 768), maksimālā: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920x1080)
P1303PW sērija: Nominālā: WXGA (1280 x 800), Maksimums:
UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920x1080)
standarti: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA,
WXGA+, WSXGA+
L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV
(480i, 576i)
P1201i/P1203P/P1206P: 4:3 (nominālās), 16:9
P1303PW: Pilnekrāna/4:3/16:9/Platformāts
sērijas:
P1201i/P1203P/P1206P
f = 21,79 mm – 23,99 mm, 1.1X manuālā palielinājuma
objektīvs
P1303PW sērija: F/ 2,5 – 2,6, f = 21,86 – 24,00 mm, 1,1X
manuālā palielinājuma objektīvs
P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/
P1201i/P1203P/P1206P
m)
P1303PW sērija: 27" (0,69 m) – 300" (7,62 m)
P1201i/P1203P/P1206P
P1303PWsērija: 3,3' (1,0 m) – 39,4' (10,0 m)
P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/
P1201i/P1203P/P1206P
(1,95 - 2,15:1)
P1303PW sērija: 60" no 2m (1,55 – 1,70:1)
30k – 100 kHz
P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/
P1201i: 180 W, lietotâjam nomainâma
P1203P/P1206P/P1303PW: 230 W, lietotājam nomaināma
F/ 2,41 – 2,55,
sērijas:
27,46" – 302,8" (0,70 m – 7,69
sērijas:
3,9' – 39,4' (1,2 m – 12,0 m)
sērijas:
60" no 2 m
Page 66
55
Digitālais palielinājums 2X Barošana Maiņstrāvas ievade 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Patērētā jauda P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/
Darba temperatūra 5ºC līdz 35ºC / 41ºF līdz 95ºF Standarta iepakojuma saturs
P1201i: 255 W P1203P/P1206P/P1303PW: 325 W
Maiņstrāvas barošanas vads x 1
VGA kabelis x 1
Tālvadības pults x 1
Baterijas x 2 (tālvadības pultij)
Lietotāja rokasgrāmata (CD-ROM) x2 (Bezvadu CD, kas
paredzēts P1101C/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i)
Īsas pamācības rokasgrāmata x2 (Bezvadu īsas
pamācības rokasgrāmata, kas paredzēta P1101C/ P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i)
Dro?ības karte x 1
Pārnēsāšanas soma x 1
USB WiFi adapteris x1 (modelim P1201i, neobligāts)
Ievades/izvades konektori
Baroðanas ligzda V V V V V V
HDMI V V V X V X
VGA ievade V x2 V x2 V x2
Salikts videosignâls V V V V V V
S-Video V V V V V V
VGA izeja V V V V V V
3,5 mm audio spraudòa ievads
PS232 V V V V V V
USB (tâlvadîbai no datora)
3,5 mm audio spraudòa izvads
12 V lîdzstrâvas izvade ekrâna vadîbai
USB A tips (programmai Photo viewer)
USB B tips (displejam) X X V X V V
RJ45 LAN ievads X X V V V X
USB WiFi adapteris X X V X X X
P1101/ P1201
VV VV V V
VV VV V V
XV VX X V
XV XX X X
XX x2Xx2 x2
P1203P/ P1206P/ P1303PW
P1201i P1201n
P1201B/ P1203PB/ P1203Pi
P1101C
Latviešu
* Konstrukcija un tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma.
Page 67
56
Savietojamības režīmi
Latviešu
A. VGA analogais
1 VGA analogais – datora signāls
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
VGA 640x480 60 31,47
640x480 72 37,86 640x480 75 37,50 640x480 85 43,27 640x480 119,51 61,60
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08 800x600 75 46,88 800x600 85 53,67 800x600 119,85 77,20
XGA 1024x768 60 48,36
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 85 68,67 1024x768 119,804 98,80
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280X1024 60 63,98 1280X1024 72 77,90 1280X1024 75 79,98 1280X1024 85 91,15
QuadVGA 1280x960 60 60,00
1280x960 75 75,00
SXGA+ 1400x1050 60 65,32
UXGA 1600x1200 60 75,00
Power Mac G4 640x480 60 31,50
640x480 66
800x600 60 37,88 1024x768 60 48,36 1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,20
i Mac DV(G3) 1024x768 75 60,30
,6(67) 35,00
Horiz. frekvence
[KHz]
Page 68
57
2 VGA analogais - Extended Wide sinhronizācija
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz] Horiz. frekvence[KHz]
WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x800 60 49,60 1440x900 60 55,90
1680x1050 60 65,30
1366x768 60 47,71
1920x1080-RB 60 66,60
1920x1080-EIA 60 66,60
1024x600 60 37,30
3 VGA analogais – saliktais signāls
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz] Horiz. frekvence[KHz]
480i 720x480 59,94 (29,97) 27,00
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576 50(25) 27,00 576p 720x576 50 31,25 720p 1280x720 60 45,00 720p 1280x720 50 37,50
1080i 1920x1080 60(30) 33,75
1080i 1920x1080 50(25) 33,75 1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,26
Latviešu
B. HDMI digitālais
1 HDMI - datora signāls
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz] Horiz. frekvence[KHz]
VGA 640x480 60 31,47
640x480 72 37,86 640x480 75 37,50 640x480 85 43,27 640x480 119,51 61,61
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08
Page 69
Latviešu
58
800x600 75 46,88 800x600 85 53,67 800x600 119,85 77,20
XGA 1024x768 60 48,36
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 119,804 98,80 1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280x1024 60 64,00 1280x1024 72 77,90 1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,15
1280x960 75 75,00
PowerBook G4 640x480 60 31,50
640x480 66,6(67) 35,00
800x600 60 37,88 1024x768 60 48,36 1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,20
i Mac DV(G3)
1024x768 75 60,30
2 HDMI – Extended Wide (Paplašinātā platā) sinhronizācija
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz] Horiz. frekvence[KHz] WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x800 60 49,60 1440x900 60 55,90
1680x1050 60 65,30
1366x768 60 47,71
1920x1080-EIA 60 66,60
1920x1080-RB 60 66,60
1024x600 60 37,30
Page 70
59
3 HDMI - Video signāls
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz] Horiz. frekvence[KHz]
480i 720x480(1440x480) 59,94(29,97) 27,00
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576 (1440x576) 50(25) 27,00 576p 720x576 50 31,25 720p 1280x720 60 45,00 720p 1280x720 50 37,50 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 1080i 1920x1080 50(25) 33,75
1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,26 1080p 1920x1080 24 27,00 1080p 1920x1080 23,98 26,97
Horizontālā skenējuma frekvence:
Vertikālā skenējuma frekvence:
31,5k - 100 kHz
50 - 85 Hz
120 Hz (tikai 3D režīmam)
Latviešu
Page 71
60

Noteikumi un paziņojumi par drošību

Latviešu
Federālās Uzraudzības Komisijas (FCC) paziņojums
Šī ierīce tika pārbaudīta un tika atrasts, ka tā atbilst B klases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu pietiekošu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem pie uzstādīšanas dzīvojamās telpās. Šī ierīce ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tā nav uzstādīta un izmantota saskaņā ar norādījumiem, var radīt radiosakariem kaitīgus traucējumus.
Nevar tomēr garantēt, ka kādas konkrētas uzstādīšanas gadījumā traucējumi neradīsies. Ja tiek konstatēts, ka šī ierīce traucē radio vai televīzijas signāla uztveršanu - kas ir viegli noskaidrojams, ieslēdzot un izslēdzot ierīci pie ieslēgta radioaparāta vai televizora, - lietotājs var mēģināt koriģēt situāciju ar šādiem paņēmieniem:
•Mainīt uztverošās antenas orientāciju vai novietojumu.
Palielināt attālumu starp ierīci un uztvērēju.
•Pieslēgt ierīci pie cita elektrības tīkla kontūra ligzdas, nekā uztvērējs.
•Meklēt padomu vai palīdzību pie izplatītāja vai pieredzējuša radio/TV tehniķa.
Paziņojums: Ekranēti kabeļi
Lai nodrošinātu atbilstību FCC noteikumiem, visi savienojumi ar citām skaitļošanas ierīcēm ir jāiekārto ar ekranētiem kabeļiem.
Paziņojums: Perifērās ierīces
Šai ierīcei drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ievadizvades ierīces, termināļus, printerus u.c.), kam ir sertifikāts par atbilstību B klases ierobežojumiem. Darbs ar nesertificētām perifērām ierīcēm, iespējams, radīs traucējumus radio un TV uztveršanai.
Piesardzības brīdinājums
Izmaiņas un modifikācijas, ko nav skaidri apstiprinājis ražotājs, var atņemt lietotājam tiesības, ko piešķīrusi Federālā sakaru komisija, darbināt šo projektoru.
Darba apstākļi
Šī ierīce atbilst FCC (Federālās sakaru komisijas) Noteikumu 15. daļas prasībām. Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem: (1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret ārējiem traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu darbību.
Paziņojums: Lietotājiem Kanādā
Šis B klases digitālais aparāts atbilst Kanādas ICES-003 (Traucējumus radošu ierīču standarta) prasībām.
Page 72
61
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Paziņojums par atbilstību ES valstīm
Ar šo Acer paziņo, ka šī projektoru sērija atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem būtiskajiem noteikumiem.
Atbilst Krievijas noteikumos paredzētajai sertifikācijai
Paziņojums par radio ierīces atbilstību noteikumiem
Piezīme: Informācija par atbilstību, kas dota zemāk, attiecas tikai uz modeļiem ar bezvadu lokālo tīklu un/vai Bluetooth ierīci.
Vispārējais
Šis produkts atbilst radio frekvences un drošības standartiem visās valstīs vai reģionos, kur tas ir atļauts lietošanai bez vadiem. Atkarībā no konfigurācijas, šis produkts var vai nevar saturēt bezvadu radio ierīces (piemēram, bezvadu lokālā tīkla un/vai Bluetooth moduļus).
Latviešu
Latviešu
Kanāda — Mazjaudas nelicencētās radio komunikācijas ierīces (RSS-210)
aKopējā informācija
Ekspluatācija ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus, un
2. Šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu ierīces darbību.
bDarbība 2,4 GHz diapazonā
Lai novērstu traucējumus licencētiem pakalpojumiem, šo ierīci ir paredzēts darbināt iekštelpās un uzstādīšanai ārpus telpām ir jāsaņem licence.
Valstu saraksts, kurām piemērojams
Šī ierīce ir jālieto stingrā saskaņā ar tās valsts noteikumiem un ierobežojumiem, kurā tā tiek lietota. Lūdzu, vērsieties pie vietējā biroja lietošanas valstī, lai saņemtu papildu informāciju. Lūdzu skatīt valstu jaunāko sarakstu šeit: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
Page 73
8F, 88, Sec. 1, Hs in Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: DSV1025/DSV1026/DNX1021/DNX1022/DNX1023/ DNX1024/DNX1016/DNX1017/DNX1018/DNX1014/ DWX1015 Machine Type: P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/ P1203P/P1203PB/P1203Pi/P1206P/P1303PW series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Page 74
8F, 88, Sec. 1, Hs in Tai Wu Rd., Hsichih
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Jan. 18, 2011
-
Page 75
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DSV1025/DSV1026/DNX1021/DNX1022/
Machine Type: P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DNX1023/DNX1024/DNX1016/DNX1017/
DNX1018/DNX1014/DWX1015
P1203P/P1203PB/P1203Pi/P1206P/P1303PW
series
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...