Acer P1206P, P1303PW User Manual [ro]

Acer Projector

Seria P1101/P1101C/P1201/
P1201B/P1201i/P1201n/
P1203P/P1203PB/P1203Pi/
P1206P/P1303PW Manual de utilizare
Copyright © 2011. Acer Incorporated. Toate drepturile rezervate. Manual de utilizare Proiector Acer serie P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/P1206P/P1303PW Publicare iniţială: 01/2011
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă garanţiile implicite de calitate comercială sau de adecvare pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a informaţiilor sau transmite, sub nicio formă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Acer Incorporated.
Proiector Acer seria P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/ P1206P/P1303PW
Număr model ______________________________
Număr de serie _____________________________
Data achiziţionării ___________________________
Locul de achiziţionării ________________________
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de identificare aparţin companiilor respective.
"HDMI™, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC."

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţi toate avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Deconectaţi acest produs de la priză înainte de a-l curăţa. Nu utilizaţi substanţe de curăţare lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea aparatului
Respectaţi următoarele indicaţii la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
AC.
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a deconecta sursa de alimentare
de la proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
iii
Asiguraţi-vă că priza la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi fantele sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o funcţionare
fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste fante nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea fantelor, nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este ventilată corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
iv
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri în care este posibil să se calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de perete nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina totală
a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul AC al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară cu
legare la pământ. Ştecărul se potriveşte doar la o priză cu împământare. Înainte de conectarea fişei adaptorului AC, asiguraţi-vă că priza este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză fără împământare. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertisment! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă. Utilizarea unei prize nelegată corespunzător la pământ poate avea cauza electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere, care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul numai prin intermediul cablului de alimentare furnizat. Dacă
este necesară înlocuirea cablului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă 4,6 m (15 picioare).
Repararea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singur acest produs; deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de service contactaţi personalul calificat de service.
Deconectaţi produsul de la priza de perete şi contactaţi pentru service un personal calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid peste aparat
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertisment! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţionare.
v
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de ridicată – de exemplu într-un autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40ºC/104ºF.
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare.
Nu utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
vi
Nu utilizaţi produsul pe perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos.
În acest caz contactaţi distribuitorul pentru inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Nu întrerupeţi frecvent alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi
proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării. Cel mai bine este ca, înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul prin care se evacuează aerul şi placa inferioară, deoarece
acestea se pot încinge.
Dacă proiectorul dispune de un filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf, temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe HIDE de pe telecomandă.
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească aproximativ 45 de minute.
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este în priză.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi toate
instrucţiunile de înlocuire.
Reiniţializaţi funcţia „Lamp Hour Reset” (Reiniţializare ore funcţionare lampă)
din meniul OSD „Management” (Administrare) după înlocuirea modulului lămpii.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa, care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai un personal de service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru produsul montat
pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de montare Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu măriţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu măriţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Micşoraţi volumul dacă nu auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi în momentul în care nu îl mai utilizaţi. Pentru a minimaliza poluarea şi pentru a proteja la maxim mediul înconjurător, reciclaţi produsul. Pentru mai multe informaţii referitoare la reglementările DEEE (Deşeuri provenite din echipamente electrice şi electronice), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Recomandări pentru utilizarea produselor care conţin mercur
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care dispun de monitoare sau afişaje LCD/CRT:
vii
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi Alianţa Industriei Electronice la adresa www.eiae.org. Pentru informaţii privind evacuarea lămpilor, accesaţi www.lamprecycle.org
viii

Instrucţiuni preliminare

Note privind utilizarea

Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
Ştergeţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a fantelor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extrem de ridicate/scăzute sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.

Precauţii

Respectaţi toate avertismentele, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertisment:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de
înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
Resetaţi funcţia „Lamp Hour Reset (Reiniţializare ore funcţionare lampă)” din meniul OSD
„Management (Gestionare)” după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile din capitolul „Replacing the Lamp (Înlocuirea lămpii)”.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iii Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1 Conţinutul pachetului 2 Prezentare generalăa proiectorului 3
Descrierea proiectorului 3 Panou de control 6 Configuraţia telecomenzii (P1101/P1201/
P1203P/P1206P/P1303PW) 7 Aspectul telecomenzii (P1101C/P1201B/
P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n) 9
Noţiuni de bază 11
Conectarea proiectorului (P1101/P1201/P1203P/ P1206P/P1303PW) 11
Conectarea proiectorului (P1101C/P1201B/P1203PB/ P1203Pi/P1201i/P1201n) 12
Pornirea/Oprirea proiectorului 14
Pornirea proiectorului 14 Oprirea proiectorului 15
Reglarea imaginii proiectate 16
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 16 Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 17 Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin
reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 21

Conţinut

Controale utilizator 25
Meniu de instalare 25 Tehnologia Acer Empowering 26 Meniuri OSD 28 Color (Culoare) 29 Image (Imagine) 30 Management (Gestionare) 33
Setting (Setare) 34 Audio 37 Timer (Temporizator) 38 Language (Limbă)38 Management pagină Web Acer LAN 39
Modul de conectare 39 Home (Acasă)40 Control Panel (Panou de control) 40 Network Setting (Setare reţea) 41 Alert Setting (Setare alertă)41 Logout (Deconectare) 42
Anexe 43
Depanare 43 Prezentare definiţii LED & alarme 48 Înlocuirea şi curăţarea filtrelor de praf 49 Înlocuirea lămpii 50 Instalarea suportului pentru montare pe tavan 51 Specificaţii 54 Moduri compatibilitate 56
Note despre reglementări şi siguranţă 60
1

Introducere

Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale:
Tehnologie DLP
P1101/P1101C: Rezoluţie nativă: 800 x 600 SVGA
Seria P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/P1206P: Rezoluţie nativă: 1024 x 768 XGA P1303PW: Rezoluţie nativă: 1280 x 800 WXGA Rapoarte de aspect acceptate: 4:3/16:9 (P1101/P1101C/P1201/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/P1206P) Rapoarte de aspect acceptate Complet/4:3/16:9/Casetă L (P1303PW)
Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Strălucitor, Prezentare, Standard, Video,
Educaţie, Utilizator) fac posibilă funcţionarea optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Designul cu lampă cu încărcare în partea superioară permit înlocuirea
uşoară a lămpii
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer EcoProjection asigură o abordare inteligentă a gestionării
energiei şi o îmbunătăţire a eficienţei fizice.
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering
(Acer eView, eTimer, ePower, eOpening Management) pentru reglarea uşoară a setărilor
Seria P1101/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1203P/P1206P/
P1303PW:
Echipat cu conexiuni HDMI™ care acceptă HDCP
®
Română
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Telecomandă cu funcţii complete
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1,1x
Transfocare digitală 2x şi funcţie panoramare
Compatibil cu SO Microsoft
Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
2
Conţinutul pachetului
Acest proiector se livrează cu toate componentele prezentate mai jos. Asiguraţi- vă
Română
că pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Dacă lipsesc componente, contactaţi imediat distribuitorul local.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cordon de alimentare Cablu VGA
Cartelă de securitate 2 x baterii Geantă de transport
(#A) (#B)
Acer Projector
3J8S
Quick Start Guide
2 Ghiduri de pornire rapidă
(Ghid de pornire rapidă
wireless pentru P1101C/
P1201B/P1203PB/P1203Pi/
P1201i)
1 x adaptor USB Wi-Fi (pentru
P1201i, opţional)
2 Ghiduri de utilizare (CD Wireless pentru P1101C/
P1201B/P1203PB/P1203Pi/
P1201i)
Filtre de praf (Opţional)
(#A pentru P1101/P1201/ P1203P/P1206P/P1303PW) (#B pentru P1101C/P1201B/
P1203PB/P1203Pi/P1201n/
3J'Q
Telecomandă
P1201i)
3
Prezentare generalăa proiectorului
Descrierea proiectorului
Partea frontală / superioară
1
6
7
2
3
4
5
# Descriere # Descriere
1 Panou de control 6 Regulator de zoom 2 Ventilaţie (admisie) 7 Receptor telecomandă 3 Ventilaţie (evacuare) 8 Inel focalizare 4 Buton ridicare 9 Lentile transfocare 5 Picior de ridicare 10 Capac lentile
Partea din spate (Seria P1101/P1201/P1203P/P1206P/P1303PW)
P1101/P1201/ P1203P/P1206P/ P1303PW
3
24578
6
8
9
10
9 11*
Română
P1203P/P1206P/ P1303PW
P1101/P1201
110
12* 13*
4
# Descriere # Descriere
1Priză 8 Conector intrare audio 2 Conector USB 9 Conector RS232
Română
3 Conector HDMI 10 4 Conector ieşire în buclă pentru monitor
(VGA-Out)
5 Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (VGA IN/VGA IN 1)
6 Conector intrare video compozit
7 Conector intrare S-Video
Deschidere de blocare Kensington
Componentele de mai jos sunt numai pentru seria P1203P/P1206P/P1303PW:
11* Conector de ieşire c.c. 12 V
*
Conector intrare video semnal analogic
12
PC/HDTV/pe componente (VGA IN 2)
*
Conector ieşire audio
13
TM
Partea din spate (seria P1101C/P1201B/P1203PB/P1203Pi/ P1201n/P1201i)
P1101C/P1201n/ P1201B/P1201i/ P1203PB/P1203Pi
P1201n
P1201i/P1201B/ P1203PB/P1203Pi
P1101C
15 3 4 5 6 7 81
16 1021813 11 9
12 1714
# Descriere # Descriere
1 Conector USB Articolele de mai jos sunt disponibile
2Priză 10 LAN (port RJ45 pentru Ethernet 10/100M) 3 Conector intrare S-Video 11 Conector ieşire audio 4 Conector intrare video compozit 18 Conector intrare video semnal analogic
5 Conector ieşire în buclă pentru monitor
(VGA-Out)
6 Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente 7 Conector intrare audio 12 Conector USB (tip mini B) 8 Conector RS232 13 Buton de resetare 9 Deschidere de blocare Kensington™ 14 LED alimentare pentru wireless
Articolele de mai jos sunt disponibile numai pentru proiectorul P1101C:
11 Conector ieşire audio 16 Primul conector USB (tip A) 12 Conector USB (tip mini B) 17 Al doilea conector USB (tip A) 13 Buton de resetare 14 LED alimentare pentru wireless 16 Primul conector USB (tip A) 17 Al doilea conector USB (tip A) 18 Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (VGA IN 2)
numai pentru proiectorul P1201n:
PC/HDTV/pe componente (VGA IN 2)
Articolele de mai jos sunt disponibile numai pentru proiectorul P1201B/P1201i/ P1203PB/P1203Pi:
10 LAN (port RJ45 pentru Ethernet 10/100M)
15 Conector HDMI
5
Română
6
Panou de control
Română
1
2
3
4
6
7
8
9
5
2
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 LAMP Indicator LED lampă 2 Corecţie distorsiuni
în trapez
3 RESYNC Sincronizare automată a proiectorului la
4MENU
5 Alimentare A se vedea secţiunea
6 TEMP Indicator LED Temp 7 Patru taste
direcţionale de
selectare 8 SOURCE Schimbă sursa activă. 9Tastă Empowering
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de înclinarea proiectorului (± 40 grade).
sursa de semnal de intrare.
Apăsaţi pe butonul "Menu" pentru a
deschide meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
"Pornirea/Oprirea proiectorului".
Pentru selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
Funcţii unice Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower Management.
7
Configuraţia telecomenzii (P1101/P1201/P1203P/ P1206P/P1303PW)
2
7
8
9
10
12
15 16 19 20 23
24
27
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 Transmiţător în
(#)
2
3
4 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
5 RESYNC Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal
6 SOURCE Schimbă sursa activă. 7 POWER A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
infraroşu Indicator cu
laser FREEZE Pentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine
Trimite semnale către proiector.
Indicator luminos pe ecranul de vizualizare.
statică).
butonul "HIDE" pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
de intrare.
1
3 4
5 6
11
13
14 17
18 21 22
25
26
Română
8 ASPECT RATIO Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/
9 ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
(#)
10
11 Tas tă
12 Corecţie
Buton Laser Îndreptaţi telecomanda către ecranul de vizualizare, iar
Empowering
distorsiuni în trapez
16:9). Auto/Full/4:3/16:9/L.Box (P1303W)
apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a activa indicatorul laser. Această funcţie nu este acceptată în Japonia. Funcţii unice Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower Management. Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de înclinarea proiectorului (± 40 grade).
8
# Pictogramă Funcţie Descriere
12 Patru taste
Română
13 MENU
direcţionale de selectare
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
Apăsaţi pe butonul "MENU" pentru a deschide
meniul OSD, pentru a reveni la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
14 PgUp/PgDn Numai pentru modul computer. Utilizaţi acest buton
15 RGB Apăsaţi pe butonul "RGB" pentru optimizare la culori
16 BRIGHTNESS Apăsaţi pe butonul "BRIGHTNESS" pentru a regla
17 CONTRAST Utilizaţi opţiunea "CONTRAST" pentru a controla
18 COLOR Apăsaţi pe butonul "COLOR" pentru a regla temperatura
19 VGA Apăsaţi pe butonul "VGA" pentru a schimba sursa la
20 COMPONENT Fără funcţie. 21 S-VIDEO Pentru schimbare sursă la S-Video. 22 VIDEO Pentru schimbare sursă la VIDEO COMPOZIT. 23 DVI Fără funcţie. 24 HDMI™ Pentru schimbare sursă la HDMI™ (pentru modelul cu
25 26 WIRELESS Fără funcţie.
27 Taste numerice
MUTE Pentru activarea/dezactivarea volumului.
0~9
Notă:
pentru a selecta pagina următoare sau pagina anterioară. Această funcţie este disponibilă doar când conectorul USB Ctrl (USB tip B) este conectat la un computer printr-un cablu USB.
reale.
luminozitatea imaginii.
diferenţa dintre părţile cele mai deschise şi cele mai întunecate ale imaginii.
culorilor imaginii.
conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale de tip RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) şi RGBsync.
conector HDMI™)
Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în "Security settings" (Setări securitate).
9
Aspectul telecomenzii (P1101C/P1201B/P1203PB/ P1203Pi/P1201i/P1201n)
1
7
8
9
10
12
15 16 19 20 23
24
27
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 Transmiţător în
(#)
2 3
4 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
5 RESYNC Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal
6 SOURCE Apăsaţi pe "SOURCE" pentru a alege dintre sursele
7 POWER A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
infraroşu Indicator cu laser Indicator luminos pe ecranul de vizualizare. FREEZE Pentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine
Trimite semnale către proiector.
statică).
butonul "HIDE" pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
de intrare.
RGB, video pe componente, S-Video, video combinat, SCART, HDTV şi HDMI™.
2
3
4
5 6
11
28
13
14
17 18
21
22
25
26
Română
8 ASPECT RATIO Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/
9 ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
(#)
10
11 Tastă
Buton Laser Îndreptaţi telecomanda către ecranul de vizualizare, iar
Empowering
16:9)
apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a activa indicatorul laser. Această funcţie nu este acceptată în Japonia.
Funcţii unice Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower Management.
10
# Pictogramă Funcţie Descriere
12 Corecţie
Română
13 MENU
distorsiuni în trapez
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de înclinarea proiectorului (± 40 grade).
Apăsaţi pe butonul "MENU" pentru a deschide
meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
14 PAGINĂ Numai pentru modul computer. Utilizaţi acest buton
15 Anterior/
16 Enter/Redare/
17 Următor/Repede
18 Back/Oprire Apăsaţi "Back/Oprire" pentru a opri redarea fişierului
Derulare înapoi
Pauză
înainte
pentru a selecta pagina următoare sau pagina anterioară. Această funcţie este disponibilă numai atunci când proiectorul este conectat la un computer printr-un cablu USB.
Apăsaţi "Anterior/Derulare înapoi" pentru a reveni la indexul anterior sau apăsaţi continuu pentru a derula înapoi fişierul media redat.
Apăsaţi "Enter/Redare/Pauză" pentru a reda/întrerupe redarea fişierului media.
Apăsaţi "Următor/Repede înainte" o dată pentru a pentru a trece la indexul următor sau apăsaţi continuu pentru a derula repede înainte fişierul media redat.
media sau a reveni la folderul de date superior.
19 VGA Apăsaţi pe butonul "VGA" pentru a schimba sursa la
20 COMPONENT Fără funcţie COMPONENT. 21 S-VIDEO Apăsaţi pe butonul "S-VIDEO" pentru a schimba sursa la
22 VIDEO Apăsaţi pe butonul "VIDEO" pentru a schimba sursa la
23 SD/USB A Apăsaţi pe butonul "SD/USB A" pentru a comuta între
(*)
24
25 USB B Apăsaţi pe butonul "USB B" pentru a schimba sursa în
26 LAN/WiFi Apăsaţi pe butonul "LAN/WiFi" pentru a schimba sursa
27 Taste numerice
28 Patru taste
HDMI™/DVI Apăsaţi pe butonul "HDMI/DVI" pentru a schimba
0~9
direcţionale de selectare
Notă: "#" Nu se acceptă pe teritoriul Japoniei.
"*" Fără funcţie DVI
conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale de tip RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) şi RGBsync.
S-Video.
video compozit.
surse SD şi USB A. Acest proiector suportă diferite formate de fişiere foto/audio/video.
sursa la HDMI™.
USB mini B.
la LAN/WiFi. Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în
"Security" (Securitate). Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru
selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
11

Noţiuni de bază

Conectarea proiectorului (P1101/P1201/ P1203P/P1206P/P1303PW)
Player DVD,
6
5
Set-top Box, Receptor HDTV
Y
Ieşire Video
Y
7
Ieşire S-Video
8
9
RS232
10
Monitors
Player DVD
1
VGA
RBG
D-Sub
D-Sub
D-Sub
4
RBG
HDTV adapter
D-Sub
HDMI
3
USB
2
USB
HDMI
Română
VGA
RS232
12
W
11
R
Ieşire audio
# Descriere # Descriere
1 Cordon de alimentare 7 Cablu video compozit 2 Cablu USB 8 Cablu S-Video 3 Cablu HDMI 9 Cablu audio jack/jack 4 Cablu VGA 10 Cablu RS232 5 Adaptor VGA la componentă/HDTV 11 Cablu audio mufă/RCA 6 Cablu cu 3 componente RCA 12 Cablu c.c. 12 V
Ecran
12
Conectarea proiectorului (P1101C/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n)
USB
Ieşire Video
HDMI
3
2
USB
HDMI
VGA
Y
D-Sub
RBG
HDTV adapter
D-Sub
10
9
7
8
D-Sub
5
6
4
D-Sub
Y
Player DVD, Set-top Box, Receptor HDTV
RBG
VGA
RS232
RS232
Română
Ieşire S-Video
Player DVD
1
USB
Tastatură
13
USB
USB
USB
14
11
12
W
R
Ieşire audio
Internet
# Descriere # Descriere
1 Cordon de alimentare 8 Cablu RS232 2 Cablu USB 9 Cablu audio mufă/mufă 3 Cablu HDMI 10 Cablu cu 3 componente RCA 4 Cablu S-Video 11 Cablu audio mufă/RCA 5 Cablu video compozit 12 Cablu LAN 6 Cablu VGA 13(*) Unitate/stick USB
Adaptor USB Wi-Fi (P1201i)
7 Adaptor VGA la componentă/HDTV 14 Cablu USB (tip A la mini USB)
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea temporizării modului de afişare cu proiectorul.
13
Notă: "*" Limită unitate USB, nu acceptă un consum de electricitate peste 500 mA. Alimentaţi dispozitivul USB de la o sursă externă.
Română
14
Pornirea/Oprirea proiectorului
Română
Pornirea proiectorului
1Scoateţi capacul lentilei. (Ilustraţia #1) 2Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
3 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul "Alimentare" de pe panoul de control.
Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru. (Ilustraţia #2)
4 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează pictogramele "Blocare" şi "Sursă", înseamnă că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de semnal şi nu s-a detectat un atare tip de semnal de intrare.
•Dacă pe ecran se afişează "No signal" (Fără semnal), verificaţi conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi butonul "Source" (Sursă) de pe panoul de control sau de pe telecomandă ori tasta de pe telecomandă pentru comutarea sursei de semnal.
2
Buton Alimentare
1
Capac lentile
15
Oprirea proiectorului
1 Pentru oprirea proiectorului, apăsaţi pe butonul de alimentare. Apare următorul
mesaj: "Apăsaţi din nou butonul de alimentare pentru a termina operaţiunea de închidere". Apăsaţi din nou pe butonul de alimentare.
2 Indicatorul LED de alimentare devine ROŞU şi clipeşte rapid după oprirea
proiectorului, iar ventilatoarele continuă să funcţioneze pentru circa 2 minute pentru asigurarea răcirii adecvate a sistemului.
3 Atât timp cât cablul de alimentare rămâne conectat, puteţi apăsa pe butonul de
alimentare pentru repornirea imediată a proiectorului oricând în timpul procesului de închidere de 2 minute.
4Odată ce sistemul s-a răcit, indicatorul LED de alimentare încetează să
clipească şi devine roşu constant pentru indicarea modului standby (Repaus).
5 În acest moment puteţi deconecta cablul de alimentare în condiţii de siguranţă.
Indicatori de avertizare:
•"Ventilator defect. Lampa se va stinge în curând."
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea proiectorului. Lampa se opreşte automat, proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de temperatură devine roşu constant. Contactaţi-vă distribuitorul local sau centrul de service.
•"Ventilator defect. Lampa se va stinge în curând."
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea proiectorului. Acest mesaj de pe ecran indică eroarea ventilatorului. Lampa se opreşte automat, proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de temperatură clipeşte. Contactaţi-vă distribuitorul local sau centrul de service.
Română
Notă: Oricând proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de lampă devine roşu constant, contactaţi-vă distribuitorul local sau centrul de service.
16
Reglarea imaginii proiectate
Română
Reglarea înălţimii imaginii proiectate
Proiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii imaginii.
Pentru a ridica imaginea:
1Apăsaţi pe butonul de deblocare a piciorului de ridicare. (Ilustraţia #1) 2Ridicaţi imaginea până la unghiul de înălţime dorit (Ilustraţia #2), iar apoi
eliberaţi butonul pentru a bloca piciorul de ridicare în poziţia respectivă.
3Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării (Ilustraţia #3) pentru a regla fin unghiul
de afişare.
Pentru a coborî imaginea:
1Apăsaţi pe butonul de deblocare a piciorului de ridicare. (Ilustraţia #1) 2 Coborâţi imaginea până la unghiul de înălţime dorit (Ilustraţia #2), iar apoi
eliberaţi butonul pentru a bloca piciorul de ridicare în poziţia respectivă.
3Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării (Ilustraţia #3) pentru a regla fin unghiul
de afişare.
Rotiţă ajustare înclinare
1
Buton eliberare picior de ridicare
23
Picior de ridicare
17
69"
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii
Consultaţi tabelul de mai jos pentru a găsi dimensiune optimă a imaginii atunci când proiectorul este poziţionat la o anumită distanţă de ecran.
Seriile P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/ P1203P/P1206P Exemplu: Dacă proiectorul se află la 3 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii este cuprinsă între 69" şi 76".
Seriile P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/ P1201i/P1203P/P1206P
Notă: Reţineţi că atunci când proiectorul se află la 3 m de ecran, este necesară înălţimea de 133 cm. (A se vedea figura de mai jos.)
D
i
m
e
n
s
i
u
n
e
m
a
x
.
e
c
r
a
D
i
m
e
n
s
i
u
n
e
m
n
i
n
.
e
c
r
a
n
76"
B
69"
Română
Înălţime: 133cm De la bază la marginea superioară a imaginii
Înălţime: 120cm
C
A
3m Distanţă dorită
Figură: Distanţă fixă cu diverse niveluri de transfocare şi dimensiuni ale ecranului.
18
Seriile P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/ P1201i/P1203P/P1206P
Română
Distanţă
dorită (m)
<A>
1,5 34 70 x 52 60 38 77 x 58 66
2 46 93 x 70 80 50 103 x 77 88
2,5 57 116 x 87 100 63 128 x 96 111
3 69 140 x 105 120 76 154 x 115 133
3,5 80 163 x 122 140 88 179 x 135 155
4 92 186 x 140 160 101 205 x 154 177
4,5 103 209 x 157 181 114 231 x 173 199
5 114 233 x 174 201 126 256 x 192 221
6 137 279 x 209 241 151 308 x 231 265
7 160 326 x 244 281 177 359 x 269 310
8 183 372 x 279 321 202 410 x 308 354
9 206 419 x 314 361 227 462 x 346 398
10 229 465 x 349 401 252 513 x 385 442
11 252 512 x 384 441 278 564 x 423 487
12 275 558 x 419 481 303 615 x 462 531
Raport de transfocare: 1,1x
Dimensiune ecran
(transfocare min.) (transfocare max.)
Diagonală
(ţoli) <B>
L (cm) x
H (cm)
Înălţime
De la bază
până la latura
superioară a
imaginii (cm)
<C>
Dimensiune ecran
Diagonală
(ţoli) <B>
L (cm) x
H (cm)
Înălţime
De la bază
până la latura
superioară a
imaginii (cm)
<C>
19
82"
Seria P1303PW Exemplu: Dacă proiectorul se află la 3 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii este cuprinsă între 82" şi 90".
Seria P1303PW
Notă: Reţineţi că atunci când proiectorul se află la 3 m de ecran, este necesară înălţimea de 135 cm. (A se vedea figura de mai jos.)
D
i
m
e
n
s
i
u
n
e
m
a
x
.
e
c
r
a
Di
m
e
n
s
i
u
n
e
m
n
90"
i
n
.
e
c
B
r
a
n
82"
Înălţime: 135cm De la bază la marginea superioară a imaginii
Înălţime:
124cm
C
A
3m Distanţă dorită
Română
Figură: Distanţă fixă cu diverse niveluri de transfocare şi dimensiuni ale ecranului.
20
Seria P1303PW
Dimensiune ecran
Română
Distanţă
dorită (m)
Raport de transfocare: 1,1x
Diagonală
<A>
1,5 41 88 x 55 62 45 97 x 60 68
2 55 118 x 74 82 60 129 x 81 90
2,5 68 147 x 92 103 75 161 x 101 113
3 82 176 x 110 124 90 194 x 121 135
3,5 96 206 x 129 144 105 226 x 141 158
4 109 235 x 147 165 120 258 x 161 181
4,5 123 265 x 165 185 135 290 x 181 203
5 137 294 x 184 206 150 323 x 202 226
6 164 353 x 221 247 180 387 x 242 271
7 191 412 x 257 288 210 452 x 282 316
8 218 471 x 294 329 240 516 x 323 361
9 246 529 x 331 371 270 581 x 363 406
10 273 588 x 368 412 300 645 x 403 452
(transfocare min.) (transfocare max.)
(ţoli) <B>
L (cm) x
H (cm)
Înălţime
De la bază
până la latura
superioară a
imaginii (cm)
<C>
Dimensiune ecran
Diagonală
(ţoli) <B>
L (cm) x
H (cm)
Înălţime
De la bază
până la latura
superioară a imaginii (cm)
<C>
21
Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocare
Seriile P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/ P1201i/P1203P/P1206P
A
5
0
"
D
i
m
e
n
s
i
u
n
e
d
o
r
i
t
ă
i
m
a
g
i
2 m
B
2,2 m
Distanţă dorită
C
În tabelul de mai jos se arată cum puteţi obţine o anumită dimensiune a imaginii prin reglarea poziţiei sau a raportului de transfocare. Exemplu: pentru a obţine o dimensiune a imaginii de 50", amplasaţi proiectorul la 2 – 2,2 m de ecran şi reglaţi raportul de transfocare.
n
e
D
Înălţime
De la bază la marginea superioară a imaginii
Română
22
Seriile P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/ P1201i/P1203P/P1206P
Română
Dimensiune dorită a imaginii Distanţă (m) Înălţime (cm)
Diagonală (ţoli)
<A>
30 61 x 46 1,2 1,3 53
40 81 x 61 1,6 1,7 70
50 102 x 76 2,0 2,2 88
60 122 x 91 2,4 2,6 105
70 142 x 107 2,8 3,1 123
80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,6 3,9 158
100 203 x 152 4,0 4,4 175
120 244 x 183 4,8 5,2 210
150 305 x 229 5,9 6,6 263
180 366 x 274 7,1 7,9 315
200 406 x 305 7,9 8,7 351
250 508 x 381 9,9 10,9 438
300 610 x 457 11,9 526
Raport de transfocare: 1,1x
L (cm) x H (cm)
Transfocare
max.
<B>
Transfocare
min. <C>
De la bază la latura
superioară a imaginii
<D>
23
Seria P1303PW
A
5
0
"
D
i
m
e
n
s
i
u
n
e
d
o
r
i
t
ă
i
m
a
g
i
n
1,7 m
1,8 m
C
B
Distanţă dorită
În tabelul de mai jos se arată cum puteţi obţine o anumită dimensiune a imaginii prin reglarea poziţiei sau a raportului de transfocare. Exemplu: Pentru a obţine o dimensiune a imaginii de 50", amplasaţi proiectorul la 1,7 – 1,8 m de ecran şi reglaţi raportul de transfocare.
e
D
Înălţime
De la bază la marginea superioară a imaginii
Română
24
Seria P1303PW
Dimensiune dorită a imaginii Distanţă (m) Înălţime (cm)
Română
Diagonală (ţoli)
<A>
30 65 x 40 1,0 1,1 45
40 86 x 54 1,3 1,5 60
50 108 x 67 1,7 1,8 76
60 129 x 81 2,0 2,2 91
70 151 x 94 2,3 2,6 106
80 172 x 108 2,7 2,9 121
90 194 x 121 3,0 3,3 136
100 215 x 135 3,3 3,7 151
120 258 x 162 4,0 4,4 181
150 323 x 202 5,0 5,5 226
180 388 x 242 6,0 6,6 271
200 431 x 269 6,7 7,3 302
250 538 x 337 8,3 9,2 377
300 646 x 404 10,0 452
Raport de transfocare: 1,1x
L (cm) x H (cm)
Transfocare
max.
<B>
Transfocare
min. <C>
De la bază la latura
superioară a imaginii
<D>
25

Controale utilizator

Meniu de instalare
Meniul de instalare oferă un afişaj pe ecran (OSD) pentru instalarea şi întreţinerea proiectorului. Utilizaţi meniul OSD numai atunci când pe ecran apare mesajul "No signal input" (Niciun semnal de intrare).
Opţiunile meniului includ setările şi ajustările privind dimensiunea ecranului şi corectarea distanţei, a focalizării şi a distorsiunilor în trapez şi multe altele.
1 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul "Power" (Alimentare) de pe consola
de control.
2Apăsaţi pe butonul menu (meniu) de pe consola de control pentru a lansa
meniul OSD pentru instalarea şi întreţinerea proiectorului.
Română
3 Modelele de pe fundal servesc drept ghid pentru ajustarea şi alinierea setărilor,
precum dimensiunea ecranului şi distanţa, focalizarea şi multe altele.
4 Meniul de instalare cuprinde următoarele opţiuni:
• Metoda de proiecţie
• Amplasare meniu
•Setări corecţie distorsiuni în trapez
•Setări de limbă
• Resetarea la funcţia implicită din fabrică
Utilizaţi butoanele săgeată în sus şi în jos pentru a selecta o opţiune, butoanele săgeată stânga şi dreapta pentru a ajusta setările de opţiuni selectate şi butonul săgeată dreapta pentru a introduce submeniul de prezentare a setării. Noile setări vor fi salvate automat la ieşirea din meniu.
5Apăsaţi pe butonul meniu oricând pentru a ieşi din meniu şi a reveni la ecranul
de întâmpinare Acer.
26
Tehnologia Acer Empowering
Română
Tastã Empowering
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Tasta Acer Empowering permite activarea a patru funcţii unice Acer: "Acer eView Management", "Acer eTimer Management", "Acer eOpening Management" şi "Acer ePower Management". Apăsaţi pe
tasta " " timp de mai mult de o secundă pentru a deschide meniul OSD principal în vederea modificării funcţionării acestuia.
Apăsaţi pe tasta " " pentru a deschide submeniul "Acer eView Management".
"Acer eView Management" este pentru selectarea modului de afişare. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea "Meniuri OSD". Funcţiile 3D şi de inversare sincronizare 3D oferă acces rapid la funcţii 3D aici.
Apăsaţi pe tasta " " pentru a deschide submeniul "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" oferă funcţia de reamintire pentru controlul timpului de prezentare. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea "Meniuri OSD".
Acer eOpening Management
Apăsaţi pe tasta " " pentru a deschide submeniul "Acer eOpening Management". "Acer eOpening Management" permite utilizatorului să modifice ecranul de pornire la o imagine personalizată. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea "Meniuri OSD".
27
Acer ePower Management
Apăsaţi pe tasta " " pentru a lansa
Română
"Acer ePower Management". "Acer ePower Management" furnizează utilizatorului o scurtătură pentru prelungirea vieţii lămpii şi a proiectorului. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea "Meniuri OSD".
28
Meniuri OSD
Proiectorul dispune de un meniu OSD în mai multe limbi care vă permite să efectuaţi
Română
reglaje de imagine şi să modificaţi diverse setări.
Utilizarea meniurilor OSD
Pentru a deschide meniul OSD, apăsaţi pe butonul "MENU (MENIU)" de pe
telecomandă sau de pe panoul de control.
După afişarea meniului OSD, utilizaţi tastele pentru a selecta oricare
element din meniul principal. După selectarea elementului dorit din meniul principal, apăsaţi pe tasta pentru a intra în submeniu (pentru setarea
unor caracteristici).
Utilizaţi tastele pentru a selecta elementul dorit şi reglaţi setările cu
ajutorul tastelor.
Selectaţi elementul următor de reglat din submeniu şi reglaţi setările conform
descrierii de mai sus.
Apăsaţi pe butonul "MENU (MENIU)" de pe telecomandă sau de pe panoul de
control pentru a reveni la meniul principal.
Pentru a închide meniul OSD, apăsaţi din nou pe butonul "MENU (MENIU)" de
pe telecomandă sau de pe panoul de control. Meniul OSD se va închide şi proiectorul va salva automat setările noi.
Meniu principal
Setare
Submeniu
Color (Culoare)
29
Română
Display Mode (Mod afişare)
Wall Color (Culoare fundal)
Brightness (Luminozitate)
Contrast
Color Temperature (Temperatură culori)
Degamma (Corecţie gamma) Color R (Culoare R) Color G (Culoare G) Color B (Culoare B) Saturation (Saturaţie)
Există numeroase valori prestabilite din fabrică optimizate pentru diverse tipuri de imagini.
Bright (Strălucire): Pentru optimizarea strălucirii.
Presentation (Prezentare): Pentru prezentare la întâlniri cu
luminozitate crescută.
Standard (Standard): Pentru mediu normal.
Video: Pentru redare video într-un mediu cu multă lumină.
Educaţie: Pentru mediu educaţional.
User (Utilizator): Memorare setări utilizator.
Utilizaţi această funcţie pentru a alege o culoare adecvată conform cu fundalul. Există mai multe alegeri ce includ albul, albul deschis, albastrul deschis, rozul, verdele închis. Va compensa diferenţa cromatică datorată culorii fundalului pentru a arăta nuanţa corectă a imaginii.
Reglarea luminozităţii imaginii.
Apăsaţi pe tasta pentru o imagine mai întunecată.
Apăsaţi pe tasta pentru o imagine mai luminoasă.
"Contrast" controlează diferenţa dintre părţile cele mai deschise şi cele mai întunecate ale imaginii. Reglarea contrastului modifică nivelurile de negru şi de alb din imagine.
Apăsaţi pe tasta pentru a reduce contrastul.
Apăsaţi pe tasta pentru a mări contrastul.
Reglează temperatura culorilor. La o temperatură mai mare a culorilor, ecranul arată mai cald; la o temperatură mai mică a culorilor, ecranul arată mai rece.
Afectează reprezentarea scenelor întunecate. Dacă măriţi valoarea gamma, scenele întunecate vor apărea mai luminoase.
Reglează culoarea roşie. Reglează culoarea verde. Reglează culoarea albastră. Reglează o imagine video de la alb-negru la culori saturate complet.
Apăsaţi pe tasta pentru a micşora cantitatea de culoare
din imagine.
Apăsaţi pe tasta pentru a mări cantitatea de culoare
din imagine.
30
Tint (Nuanţă)
Reglează echilibrul de culoare dintre roşu şi verde.
Apăsaţi pe tasta pentru a mări cantitatea de verde
din imagine.
Română
HDMI Color Range (Gamă culori HDMI)
Apăsaţi pe tasta pentru a mări cantitatea de roşu din imagine.
Reglaţi intervalul de culori al datelor de imagine HDMI pentru a corecta eroarea ecranului color.
Auto (Automat): Reglaţi automat cu informaţii de la player.
Limited Range (Interval limitat): Procesaţi imaginea de intrare ca
date cu interval de culoare limitat.
Full Range (Interval complet): Procesaţi imaginea de intrare ca
date cu interval de culoare complet.
Notă: Funcţiile "Saturation" (Saturaţie) şi "Tint" (Nuanţă) nu sunt acceptate în modul Computer sau în modul HDMI (RGB). Notă: Funcţia „HDMI Color Range” (Gamă culori HDMI) este acceptată doar în modul HDMI (RGB).
Image (Imagine)
Projection mode (Mod de proiectare)
Projection Location (Locaţia de proiecţie)
Faţă: setare implicită din fabrică.
Spate: inversează imaginea în aşa fel încât să o puteţi proiecta din
spatele unui ecran translucid.
Auto: reglează automat locaţia de proiecţie a imaginii.
Desktop
Plafon: Răstoarnă imaginea pentru a o proiecta pe plafon.
Aspect Ratio (Raport aspect)
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta raportul de aspect dorit.
Auto: Menţine imaginea la raportul lăţime/înălţime original şi
maximizează imaginea pentru potrivirea pixelilor orizontali sau verticali nativi.
Complet: Redimensionaţi imaginea pentru a se potrivi cu ecranul
4:3: Imaginea este scalată pentru potrivire la ecran şi afişare cu un
complet pe lăţime (1280 pixeli) şi înălţime (800 pixeli).
16:9: Imaginea este scalată pentru potrivire la lăţimea ecranului şi
raport de 4:3.
Casetă L.: Păstraţi raportul aspectului şi transfocarea semnalului
înălţimea este ajustată pentru afişare cu un raport de 16:9.
<Notă> Funcţiile "Full" (Complet) şi "L.Box" (Cutie de scrisori) sunt
Auto Keystone (Corecţie automată a distorsiunii în trapez)
Manual Keystone (Corecţie manuală a distorsiunii în trapez)
H. Position (Poziţie oriz.)
V. Position (Poziţie vert.)
Frecvenţă "Frequency" (Frecvenţă) modifică rata de reîmprospătare a proiectorului
Tracking (Aliniere)
Sharpeness (Claritate)
Reglează automat imaginea verticală.
Corectează distorsionarea imaginii cauzată de înclinarea proiectorului. (±40 grade)
<Notă> Funcţia de corecţie manuală a distorsiunii în trapez nu este disponibilă atunci când setarea corecţie automată a distorsiunii în trapez este "On" (Activată).
Apăsaţi pe tasta pentru a deplasa imaginea spre stânga.
Apăsaţi pe tasta pentru a deplasa imaginea spre dreapta.
Apăsaţi pe tasta pentru a deplasa imaginea în jos.
Apăsaţi pe tasta pentru a deplasa imaginea în sus.
pentru a se potrivi cu frecvenţa plăcii grafice a computerului. Dacă vedeţi un tremur pe verticală al imaginii proiectate, utilizaţi această funcţie pentru a efectua reglajele necesare.
Sincronizează temporizarea proiectorului cu cea a plăcii grafice. Utilizaţi această funcţie dacă imaginea este instabilă sau tremură.
Reglează claritatea imaginii.
Apăsaţi pe tasta pentru a reduce claritatea.
original de 1,333 ori.
acceptate la P1303PW.
Apăsaţi pe tasta pentru a mări claritatea.
HDMI Scan Info (Informaţii scanare HDMI)
3D Selectaţi "On" (Activată) pentru a activa funcţia DLP 3D.
Pentru ajustarea raportului de overscan al imaginii HDMI pe ecran.
Auto (Automată): Ajustat automat cu ajutorului informaţiilor furnizate
de player.
Underscan: Nu se execută niciodată operaţia de overscan pentru o
imagine HDMI.
Overscan: Se execută întotdeauna operaţia de overscan pentru o
imagine HDMI.
On (Activată): Selectaţi acest element în timp când utilizaţi ochelari
DLP 3D, placă grafică (NVIDIA/ATI...) cu patru benzi şi fişiere sau DVD în format HQFS DVD cu playerul software corespunzător.
Off (Dezactivată): Dezactivează modul 3D.
31
Română
32
3D Sync L/R (Sincronizare 3D stânga/dreapta)
Română
3D Warning Message (Mesaj de avertizare 3D)
Dacă vedeţi imagini separate sau suprapuse în timp ce purtaţi ochelari DLP 3D, este posibil să trebuiască să executaţi operaţia "Invert" (Inversare) pentru a obţine cea mai bună potrivire pentru secvenţa de imagini stânga/ dreapta, astfel încât să obţineţi imaginea corectă (pentru DLP 3D).
Alegeţi "Yes" (Da) pentru a afişa mesajul de avertizare 3D.
Notă: Funcţiile "H. Position" (Poziţie oriz.), "V. Position" (Poziţie vert.), "Frequency" (Frecvenţă) şi "Tracking" (Aliniere) nu sunt acceptate în modul HDMI sau în modul Video. Notă: Funcţia „Sharpness (Claritate)“ nu este acceptată în modurile HDMI (RGB) sau Computer. Notă: funcţia 3D este acceptată doar de sursa VGA. Consultaţi tabelul de temporizare pentru detalii privind temporizările 3D. Notă: Acesta trebuie să corecteze setările din programul aplicaţiei 3D a plăcii grafice pentru a beneficia de o afişare 3D corectă. Notă: Playerele software, precum Stereoscopic Player şi DDD TriDef Media Player pot suporta fişiere în format 3D. Puteţi descărca aceste playere din pagina Web de mai jos,
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/3D Drivers Downloads.html
- Stereoscopic Player (Probă): http://www.3dtv.at/Downloads/Index en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Probă): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Notă: Opţiunea "3D Sync L/R" (Sincronizare 3D stânga/dreapta) este disponibilă numai când este activată funcţia 3D. Notă: Există un ecran de reamintire dacă 3D este activat în continuare la pornirea proiectorului. Reglaţi setarea în funcţie de scopul dvs. Notă: Funcţia „HDMI Scan Info” (Informaţii scanare HDMI) este acceptată doar în modul HDMI (RGB).
33
Management (Gestionare)
ECO Mode (Mod ECO)
High Altitude (Altitudine ridicată)
Dynamic Black Selectaţi "On" (Activat) pentru a optimiza automat afişarea de scene de film
Turn Off Mode (Mod Turn Off (Oprire))
Auto Shutdown (Închidere automată)
Lamp Hour Elapse (Durată funcţionare lampă)
Lamp Reminding (Memento înlocuire lampă)
Lamp Hour Reset (Reiniţializare contor ore lampă)
Selectaţi "On" (Activat) pentru a reduce intensitatea luminoasă a lămpii. Se va reduce consumul de electricitate, se va extinde durata de exploatare a lămpii şi se va reduce zgomotul. Selectaţi "Off" (Dezactivat) pentru a reveni la modul normal.
Alegeţi "On" (Activat) pentru activarea modului High Altitude (Altitudine ridicată). Acţionează ventilatoarele la viteză maximă în mod continuu pentru a permite răcirea adecvată a proiectorului la altitudine ridicată.
întunecate, permiţând prezentarea acestora în detalii incredibile.
Instant Resume (Reluare instantanee): Se reia sistemul când se apasă
pe butonul Power (Alimentare) din nou în termen de 2 minute.
Standard: Închide corect proiectorul după răcire cu ventilator.
Proiectorul se va închide automat dacă după timpul stabilit proiectorul nu mai primeşte nici un semnal de intrare. (minute)
Afişează numărul de ore de funcţionare a lămpii.
Activaţi această funcţie pentru a se afişa un memento de înlocuire a lămpii cu 30 de ore înainte de expirarea preconizată a duratei de exploatare a lămpii.
Apăsaţi pe butonul după ce selectaţi "Yes" (Da) pentru a reiniţializa la 0 contorul de ore de funcţionare a lămpii.
Română
34
Setting (Setare)
P1201n/P1201B/P1203PB/P1203Pi
Română
P1201i
P1101/P1101C/P1201
Menu Location (Amplasare meniu)
Startup Screen (Ecran pornire)
Screen Capture (Captură ecran)
P1203P/P1303PW/P1206P
Alegeţi amplasarea meniului pe ecranul de afişare.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta ecranul de pornire dorit.
Dacă modificaţi setarea, aceasta va avea avea efect la închiderea meniului OSD.
Acer: Ecranul de pornire implicit.
User (Utilizator): Se memorează imaginea obţinută cu funcţia "Screen Capture" (Captură ecran).
Utilizaţi această funcţie pentru a particulariza ecranul de pornire. Pentru a captura imaginea pe care doriţi să o utilizaţi ca ecran de pornire, urmaţi instrucţiunile de mai jos. Notă: Înainte de a continua cu paşii următori, asiguraţi-vă că funcţia "Keystone" (Corecţie distorsiuni în trapez) este setată la valoarea implicită 0 şi că raportul de aspect este setat la 4:3. Pentru detalii, consultaţi secţiunea "Imagine".
•Schimbaţi "Startup Screen" (Ecran pornire) de la setarea implicită "Acer" la setarea "User" (Utilizator).
•Apăsaţi pe "Screen Capture" (Captură ecran) pentru a particulariza ecranul de pornire.
Se afişează o casetă de dialog pentru confirmarea acţiunii. Selectaţi "Yes" (Da) pentru a utiliza imaginea curentă ca ecran de pornire particularizat. Zona capturată este delimitată de un dreptunghi roşu. Selectaţi "No" (Nu) pentru a anula captura de ecran şi a închide meniul OSD.
Se afişează un mesaj care vă informează despre progresul capturii de ecran.
•După finalizarea capturii de ecran, mesajul dispare şi se revine la afişarea originală.
Ecranul de pornire particularizat se activează atunci când există un semnal de intrare nou sau după ce reporniţi proiectorul.
35
Closed Caption (Subtitrare codificată)
Security (Securitate)
Selectează un mod preferat pentru subtitrarea codificată dintre CC1, CC2, CC3, CC4 (CC1 afişează subtitrările în limba principală din zona în care vă aflaţi). Selectaţi „Dezactivare” pentru a dezactiva funcţia de afişare a subtitrărilor. Această funcţie este disponibilă numai atunci când selectaţi semnalul de intrare video combinat sau S-Video şi când formatul sistemului este NTSC. <Notă> Setaţi raportul de aspect al ecranului la 4:3. Această funcţie nu este disponibilă când raportul de aspect este „16:9” sau „Auto” .
Security (Securitate)
Acest proiector are o funcţie utilă de securitate pentru administrarea utilizării.
Apăsaţi pe tasta pentru a modifica setarea "Security" (Securitate). Dacă funcţia de securitate este activată, înainte de a modifica setările de securitate
trebuie să introduceţi "Administrator Password" (Parolă administrator).
Selectaţi "On" (Activată) pentru a activa funcţia de securitate. Pentru a
putea folosi proiectorul, utilizatorul trebuie să introducă o parolă. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea "Parola de utilizator".
Dacă s-a selectat "Off" (Dezactivată), utilizatorul poate porni proiectorul
fără a trebui să introducă o parolă.
Timeout(Min.) (Expirare timp(min.))
După ce setarea "Security" (Securitate) este activată ("On"), administratorul poate seta funcţia de expirare a timpului.
Apăsaţi pe tasta sau pentru seta intervalul de expirare.
Intervalul este de 10 - 990 minute.
După expirarea acestui interval de timp, proiectorul va solicita
utilizatorului să introducă din nou parola.
Setarea implicită din fabrică pentru "Timeout(Min.)" (Expirare timp(min.)
este "Off" (Dezactivată).
După ce funcţia de securitate este activată, la pornirea proiectorului se
va solicita utilizatorului să introducă parola. În acest dialog se acceptă atât "User Password" (Parolă utilizator), cât şi "Administrator Password" (Parolă administrator).
User password (Parolă utilizator)
Apăsaţi pe tasta pentru a seta sau configura "User password"
(Parolă utilizator).
Utilizaţi tastele numerice de pe telecomandă pentru a seta parola şi
apăsaţi pe butonul "MENU" (MENIU) pentru confirmare.
Apăsaţi pe tasta pentru a şterge cifre introduse.
Introduceţi din nou parola atunci când se afişează "Confirm Password"
(Confirmare parolă).
Parola trebuie să aibă o lungime de 4 - 8 cifre.
Dacă selectaţi "Request password only after plugging power cord"
(Solicitare parolă numai după conectarea cablului de alimentare), se va solicita introducerea parolei după fiecare conectare a cablului de alimentare.
Dacă selectaţi "Always request password while projector turns on"
(Solicitare întotdeauna a parolei la pornirea proiectorului), se va solicita introducerea parolei la fiecare pornire a proiectorului.
Română
Notă: Această funcţie de captură de ecran este limitată numai de raportul de aspect 4:3. Notă: În cazul modelelor XGA, pentru a obţine o calitate maximă pentru imaginea dorită, recomandăm utilizatorului să seteze rezoluţia PC-ului la 1024 x 768 înainte de a utiliza această funcţie. Notă: În cazul modelelor SVGA, pentru a obţine o calitate maximă pentru imaginea dorită, recomandăm utilizatorului să seteze rezoluţia PC-ului la 800 x 600 înainte de a utiliza această funcţie. Notă: În cazul modelelor XGA, pentru a obţine o calitate maximă pentru imaginea dorită, recomandăm utilizatorului să seteze rezoluţia PC-ului la 1280 x 800 înainte de a utiliza această funcţie.
36
Administrator Password (Parolă administrator) "Administrator Password" (Parolă administrator) se poate utiliza în casetele de
dialog "Enter Administrator Password" (Introducere parolă administrator) şi
Română
"Enter Password" (Introducere parolă).
Apăsaţi pe tasta pentru a modifica "Administrator Password" (Parolă
administrator).
Setarea implicită din fabrică pentru "Administrator Password" (Parolă
administrator) este "1234".
Dacă uitaţi parola de administrator, urmaţi următoarea procedură de regăsire:
Parola unică de 6 cifre"Universal Password" (Parolă universală), care
este imprimată pe cartela de securitate (a se vedea accesoriile din cutie). Această parolă unică este numărul acceptat de proiector în orice situaţie, indiferent care este parola de administrator.
Dacă pierdeţi cartela de securitate şi numărul reprezentând parola
universală, contactaţi un centru de service Acer.
Lock User Startup Screen (Blocare ecran de pornire utilizator)
Setarea implicită pentru blocare ecran de pornire utilizator este "OFF"
(DEZACTIVAT). Dacă blocare ecran de pornire utilizator este "ON" (ACTIVAT), utilizatorii nu mai pot modifica ecranul de pornire şi îi împiedică pe alţi utilizatori să îl modifice în mod arbitrar.
IEŞIRE VGA (Repaus) Valoarea implicită este "Off (Dezactivată)". Alegeţi "On (Activată)" pentru a
Reset (Reiniţializare)
LAN
LAN IP / Mask (IP/Mască LAN)
LAN Reset (Resetare LAN)
LAN/WiFi
LAN/WiFi Reset (Resetare LAN/WiFi)
Ecran automat
Alegeţi "OFF" (DEZACTIVAT) pentru a debloca ecranul de pornire.
activa conexiunea VGA OUT.
Apăsaţi pe butonul după ce selectaţi "Yes" (Da) pentru a reveni în
toate meniurile la setările implicite din fabrică.
Valoarea implicită este „Off (Dezactivat)”. Alegeţi „On (Activat)” pentru a
activa conexiunea LAN. (doar pentru P1201B/P1203PB/P1203Pi/ P1201n)
Identifică adresa IP şi de mască. (doar pentru P1201B/P1203PB/
P1203Pi/P1201i/P1201n)
Resetaţi funcţia LAN. (doar pentru P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n)
Valoarea implicită este „On (Activat)”. Alegeţi „Off (Dezactivat)” pentru a
dezactiva conexiunea Wireless / LAN. (doar pentru P1201i)
Resetaţi funcţia LAN sau Wireless. (doar pentru P1201i)
Activat în mod implicit; deplasarea în jos/în sus a ecranului electronic va
fi corelată cu pornirea/oprirea proiectorului. (doar pentru P1203P/ P1303PW/P1206P)
37
Audio
Volumn (Volum)
Mute (Fără sunet)
Power On/Off Volume (Volum la pornire/oprire proiector)
Alarm Volume (Volum alertare)
Română
Apăsaţi pe tasta pentru a reduce volumul.
Apăsaţi pe tasta pentru a creşte volumul.
Selectaţi "On" (Activat) pentru a dezactiva sunetul.
Selectaţi "Off" (Dezactivat) pentru a reactiva sunetul.
Selectaţi această funcţie pentru a regla volumul de notificare la
pornirea/oprirea proiectorului.
Selectaţi această funcţie pentru a regla volumul la notificări
de alertare.
38
Timer (Temporizator)
Română
Timer Location (Amplasare temporizator)
Timer Start (Pornire temporizator)
Timer Period (Interval temporizator)
Timer Volume (Volum temporizator)
Timer Display (Afişare temporizator)
Alegeţi amplasarea temporizatorului pe ecranul de afişare.
Apăsaţi pe tasta pentru a porni sau pentru a
opri temporizatorul.
Apăsaţi pe tasta sau pentru regla intervalul
de temporizare.
Selectaţi această funcţie pentru a regla volumul de notificare
atunci când funcţia de temporizare este activată şi intervalul de timp a expirat.
Apăsaţi pe tasta sau pentru a seta modul de
temporizare care se afişează pe ecran.
Language (Limbă)
Language (Limbă)
Selectare a limbii meniului OSD. Utilizaţi tasta sau pentru a selecta limba de afişare a meniului OSD.
Apăsaţi pe tasta pentru a confirma selecţia.
39
Management pagină Web Acer LAN
Modul de conectare
Deschideţi browser-ul şi introduceţi adresa IP a serverului 192.168.0.100 pentru a găsi mai jos pagina de start pentru management pagină Web LAN. Este necesară o parolă pentru conectare înainte de utilizare.
Selectaţi un utilizator. Administrator are o autoritate ridicată care poate procesa mai multe operaţii precum setarea reţelei şi setarea alertei. Parola implicită a administratorului este "admin". Şi User (Utilizator) cu autoritate normală cu parola implicită de "user". Faceţi clic pe butonul Login pentru a intra în pagina de start cu parola corectă.
Română
40
Home (Acasă)
Pagina Home (Acasă) indică starea conexiunii şi puteţi găsi trei funcţii principale
Română
listate, Control Panel (Panoul de control), Networking Setting (Setare reţea) şi
Alert Setting (Setare alertă).
Notă: Control Panel (Panou de control) şi Network Setting (Setare reţea) sunt
pentru cont Administrator.
Control Panel (Panou de control)
Utilizatorul poate controla şi regla valoarea setărilor proiectorului prin această pagină.
41
Network Setting (Setare reţea)
Utilizatorul poate seta adresa IP, numele grupului şi parola după cum doriţi. După ce schimbaţi configuraţiile reţelei sau parola, proiectorul va reporni automat după ce apăsaţi "Apply" (Aplicare).
Notă: Numele grupului şi numele proiectorului trebuie să fie mai puţin de 32 de caractere.
Alert Setting (Setare alertă)
Utilizatorul poate trimite un e-mail cu mesajul de eroare imediat dacă proiectorul are o problemă.
Română
42
Logout (Deconectare)
După ce atingeţi Logout (Deconectare), veţi reveni la pagina de conectare în 5
Română
secunde.
43

Anexe

Depanare
Dacă aveţi vreo problemă cu proiectorul Acer, consultaţi următorul ghid de depanare. Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul local sau centrul de service.
Probleme şi soluţii legate de imagine
# Problemă Soluţie
1 Nicio imagine nu
apare pe ecran
2 Imagine afişată
parţial, imagine care defilează sau imagine afişată incorect (la PC (Windows 95/98/ 2000/XP))
Conectat aşa cum se descrie în secţiunea "Noţiuni
de bază".
Asiguraţi-vă că niciun pin al conectorului nu este îndoit
sau rupt.
Verif icaţi dacă lampa proiectorului a fost corect
instalată. Consultaţi secţiunea "Înlocuirea lămpii".
Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat capacul lentilei şi că
proiectorul este pornit.
Apăsaţi pe "RESYNC" pe telecomandă sau panoul de control.
Pentru o imagine afişată incorect:
Deschideţi "My Computer" (Computerul meu),
deschideţi "Control Panel" (Panoul de control) şi apoi faceţi clic dublu pe pictograma "Display" (Afişare).
Selectaţi eticheta "Settings" (Setări).
Verif icaţi ca setarea pentru rezoluţia de afişare să
fie mai mică sau egală cu UXGA (1600 x 1200).
Faceţi clic pe butonul "Advanced Properties"
Dacă problema persistă, modificaţi afişarea monitorului pe care îl folosiţi şi urmaţi etapele de mai jos:
(Proprietăţi avansate).
Verif icaţi ca setarea pentru rezoluţia de afişare să
fie mai mică sau egală cu UXGA (1600 x 1200).
Faceţi clic pe butonul "Change" (Modificare) de
sub eticheta "Monitor".
Faceţi clic pe "Show all devices" (Afişare toate
dispozitivele). Apoi selectaţi "Standard monitor types" (Tipuri de monitor standard) sub caseta SP şi alegeţi modul de rezoluţie de care aveţi nevoie în caseta "Models" (Modele).
Verif icaţi ca setarea pentru rezoluţia de afişare a
monitorului să fie mai mică sau egală cu UXGA (1600 x 1200).
Română
44
3 Imagine afişată
parţial, imagine care defilează sau imagine afişată
Română
incorect (Pentru notebookuri)
Apăsaţi pe "RESYNC" pe telecomandă sau panoul
de control.
Pentru o imagine afişată incorect:
Urmaţi etapele descrise pentru elementul 2 (mau
sus) pentru a regla rezoluţia computerului.
Apăsaţi pe combinaţia de taste destinată
comutării setărilor de ieşire. Exemplu: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Dacă întâmpinaţi probleme la modificarea rezoluţiei sau
monitorul se blochează, reporniţi toate echipamentele, inclusiv proiectorul.
4 Ecranul
calculatorului notebook nu vă afişează prezentarea
5 Imaginea este
instabilă sau clipeşte
Dacă folosiţi un notebook cu Microsoft
Unele notebook-uri este posibil să dezactiveze propriile ecrane atunci când se foloseşte un al doilea dispozitiv de afişare. Fiecare notebook are o modalitate diferită de reactivare. Consultaţi manualul computerului pentru informaţii detaliate.
Dacă folosiţi un notebook cu Apple
În System Preferences (Preferinţe sistem), deschideţi Display (Afişare) şi activaţi opţiunea Video Mirroring (Oglindire video).
Reglaţi valoarea "Tracking" (Urmărire) pentru
corectare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea "Imagine".
®
Windows®:
®
Mac® OS:
Modificaţi setările pentru adâncimea de culoare a
afişajului de pe computer.
6 Imaginea prezintă
dungi verticale
Folosiţi "Frequency" (Frecvenţă) pentru reglare.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea "Imagine".
Verif icaţi şi reconfiguraţi modul de afişare pentru
placa dvs. grafică pentru ca acestea să fie compatibile cu proiectorul.
7 Imaginea nu este
focalizată
Asiguraţi-vă că s-a îndepărtat capacul lentilei.
Reglaţi inelul de focalizare al lentilelor proiectorului.
Asiguraţi-vă că ecranul pentru proiecţie se află la
distanţa necesară de 3,9 până la 39,4 picioare (1,2 până la 12,0 metri) de proiector şi 3,3 până la 39,4 picioare (1,0 până la 10,0 metri)(P1303PW) de proiector. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea "Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocare".
45
8 Imaginea este
lăţită atunci când se afişează un DVD pe ecran lat
9 Imaginea este
prea mică sau prea mare
10 Imaginea are
margini înclinate
Atunci când redaţi un DVD codat într-un raport de aspect anamorfic sau 16:9, este posibil să trebuiască să modificaţi următoarele setări:
Dacă redaţi un DVD în formatul Letterbox(LBX),
modificaţi formatul la Letterbox(LBX) în meniul OSD al proiectorului.
Dacă redaţi un DVD în formatul 4:3, modificaţi formatul
la 4:3 în meniul OSD al proiectorului.
Dacă imaginea este în continuare mărită, va trebuie să
modificaţi şi raportul de aspect. Configuraţi formatul de afişare la raportul de aspect 16:9 (ecran lat) în player-ul dvs. DVD.
Reglaţi nivelul de zoom din partea de sus a
proiectorului.
Mutaţi proiectorul mai aproape sau mai departe
de ecran.
Apăsaţi butonul "MENU" (MENIU) de pe telecomandă.
Salt la "Image setting (Setari imagine)--> Aspect Ratio (Raport de aspect)" şi încercaţi alte setări sau apăsaţi butonul "Aspect Ratio" de pe telecomandă pentru a regla direct.
Dacă este posibil, repoziţionaţi proiectorul astfel încât e
telecomandă până când marginile sunt verticale.
Apăsaţi butonul "Keystone / " (corecţie distorsiuni
în trapez) de pe telecomandă până când laturile devin verticale.
Apăsaţi butonul "MENU" (MENIU) de pe telecomandă.
Mergeţi la "Image (Imagine) --> Auto Keystone (Corecţie automată a distorsiunii în trapez)" şi alegeţi "Off (Oprire)" pe OSD, dacă butonul "Keystone" (Corecţie distorsiuni în trapez) nu este disponibil pe telecomandă.
Română
11 Imaginea este
inversată
Selectaţi "Image (Imagine) --> Projection (Proiecţie)"
în meniul OSD şi reglaţi direcţia de proiectare.
46
Mesaje OSD
Română
# Condiţie Memento mesaj
1 Mesaj Fan Fail (Defecţiune ventilator) - ventilatorul sistemului
nu funcţionează.
Projector Overheated (Proiector supraîncălzit) - proiectorul a depăşit temperatura de funcţionare recomandată şi trebuie lăsat să se răcească înainte de a mai putea fi folosit.
Replace the lamp (Înlocuiţi lampa) - lampa este pe punctul de a atinge durata sa maximă de funcţionare. Pregătiţi-vă să o înlocuiţi în curând.
47
Probleme cu proiectorul
# Condiţie Soluţie
1 Proiectorul nu mai răspunde la
niciun control
2 Lampa s-a ars sau scoate
un pocnet
Dacă este posibil, opriţi proiectorul, deconectaţi cordonul de alimentare şi aşteptaţi cel puţin 30 de secunde înainte de a-l reconecta.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile din secţiunea "Înlocuirea lămpii".
Română
48
Prezentare definiţii LED & alarme
Mesaje LED
Română
Mesaj
LED lampă LED
temperatură
RoşuRoşuRoşuAlbastru
LED alimentare
Standby (cordon de alimentare conectat)
Buton PORNIRE alimentare
Reîncercare lampă -- -- -- Aprindere
Oprire (stare răcire)
Oprire (răcire terminată)
Eroare (eroare termică)-- V -- V
Eroare (eroare blocare ventilator)
Eroare (lampă defectă)V -- -- V
Eroare (eroare roată culori)
-- -- V --
-- -- -- V
-- -- Aprindere
-- -- V --
-- Aprindere
Aprindere
rapidă
rapidă
-- -- V
rapidă
-- V
rapidă
--
49
Înlocuirea şi curăţarea filtrelor de praf
Înlocuirea filtrelor de praf
1Opriţi proiectorul şi scoateţi cablul de alimentare din priză. 2 Trageţi filtrele de praf din ambele părţi afară. (Ilustraţia #1) 3Curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de praf. 4 Pentru a pune la loc filtrele de praf, procedaţi în ordine inversă. 5 Când filtrele de praf sunt implementate, setaţi sistemul pentru a fi în modul
înălţime mare. (Setări: Menu (Meniu)->Management (Gestionare)-> High Altitude (Altitudine ridicată)->On (Activat))
Notă: Când filtrele de praf sunt instalate, asiguraţi-vă că sistemul este în modul altitudine mare.
(Ilustraţia #1)
Curăţarea filtrelor de praf
Curăţaţi filtrele de praf după fiecare 1000 de ore de utilizare. Dacă nu sunt curăţate periodic, acestea se pot înfunda cu praf şi împiedică ventilarea adecvată. Acest lucru duce la supraîncălzirea şi defectarea proiectorului. (În mod normal se recomandă 1000 de ore, perioada de curăţare va depinde de mediul real)
Urmaţi aceşti paşi pentru procedura de curăţare: 1 Pentru curăţarea filtrelor de praf utilizaţi un aspirator de dimensiuni mici
destinat calculatoarelor şi altor echipamente de birou. De asemenea, acesta poate fi curăţat cu apă. (Ilustraţia #2)
2Dacă mizeria se înlătură cu dificultate sau filtrul este stricat, contactaţi
distribuitorul local sau centrul de service pentru a obţine un filtru nou.
Română
Filtru praf
(Ilustraţia #2)
50
Înlocuirea lămpii
Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şuruburile de pe capac, apoi
Română
extrageţi lampa. Proiectorul va detecta durata de funcţionare a lămpii. Va fi afişat un mesaj de
avertizare: "Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! (Lampa se apropie de sfârşitul duratei sale de funcţionare pentru operare la putere maximă. Se recomandă înlocuirea!) " Atunci când vedeţi acest mesaj, modificaţi cât mai repede posibil
lampa. Asiguraţi-vă că proiectorul s-a răcit timp de cel puţin 30 de minute înainte de a schimba lampa.
Avertizare: Compartimentul lămpii este fierbinte! Lăsaţi-i timp să se răcească înainte de a schimba lampa.
3
1
2
1
2
45
Pentru a schimba lampa 1Opriţi proiectorul apăsând pe butonul de alimentare.
2Lăsaţiproiectorul cel puţin 30 de minute să se răcească. 3 Deconectaţi cordonul de alimentare. 4 Îndepărtaţi cele două şuruburi de pe ambele părţi ale proiectorului în acelaşi
timp. (Ilustraţia #1) 5 Împingeţi şi glisaţi capacul superior în direcţia lentilei. (Ilustraţia #2) 6Deschideţi capacul de sus. (Ilustraţia #3) 7Scoateţi cele două şuruburi care asigură modulul lampă
lămpii 8 Extrageţi cu forţa modulul lămpii. (Ilustraţia #5)
Pentru a înlocui modulul lămpii, procedaţi în ordine inversă.
Y. (Ilustraţia #4)
Avertizare: Pentrua reduce riscul de răni personale, nu scăpaţi modulul lămpii pe jos şi nu atingeţi becul lămpii. Becul se poate sparge şi poate cauza răni dacă este lăsat să cadă.
X şi ridicaţi bara
51
Instalarea suportului pentru montare pe tavan
Dacă doriţi să instalaţi proiectorul folosind dispozitivul de montare pe tavan, respectaţi paşii de mai jos:
1Daţi patru găuri într-o zonă solidă şi rezistentă din punct de vedere structural a
tavanului, apoi montaţi şi asiguraţi suportul de montare.
13
mm
20
mm
49,9
mm
8,4
mm
Notă: Şuruburile nu sunt incluse. Obţineţi şuruburile necesare pentru tipul dvs. de tavan.
2 Asiguraţi placa de tavan folosind patru şuruburi cilindrice de
tipul corespunzător.
130 mm
Română
Tijă scurtă
50 mm lungime/8 mm diametru -
Şurub tip A
Bază pentru montarea pe tavan
- Se fixează pe tavan
Tijă lungă
Tijă extensibilă
Bolţ lung cilindric Cheie Allen
- Pentru strângere/slăbire
Şurub de strângere
Tijă medie
52
3 Folosiţi numărul corect de şuruburi pentru dimensiunea proiectorului pentru a-l
ataşa de suportul dispozitivului de montare pe tavan.
Română
Şaibă mică
Şurub tip B
Şaibă mare
Consolă proiector
Pentru prinderea proiectorului şi
fante -
pentru ajustări
Distanţier
- Pentru disiparea căldurii
Notă: Se recomandă păstrarea unui spaţiu suficient între suport şi proiector pentru o evacuare corectă a căldurii. Dacă este necesar, folosiţi două şaibe pentru suport suplimentar.
4Ataşaţi suportul pentru montare pe tavan la placa de tavan.
Cap cilindric mare
Cheie Allen
Şurub tip A
50 mm lungime ­/8 mm diametru
- Pentru strângere/slăbire
Şurub de strângere
53
5 Reglaţi unghiul şi poziţionarea după cum este necesar.
Şurub de strângere
Cheie Allen
3
Cheie Allen
Şurub de strângere
Notă: Tabelul de mai jos prezintă tipul corespunzător de şurub şi şaibă pentru fiecare model. În pachetul cu şuruburi sunt incluse şuruburi cu diametrul de 3 mm.
Modele Şurub tip B Tip şaibă
P1101/P1101C/P1201/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/ P1203P/P1206P/P1303PW
Diametru (mm) Lungime (mm) Mare Mic
325V V
Română
SPECIFICAŢII ŞURUBURI M3 x 10 mm
160,0 mm
60,0 mm
54
Specificaţii
Specificaţiile prezentate mai jos pot fi modificate fără preaviz. Pentru specificaţiile
Română
finale, consultaţi specificaţiile de marketing publicate de Acer.
Sistem de proiecţie Rezoluţie P1101/P1101C: Nativă: SVGA (800 x 600), Maxim: UXGA
Compatibilitate computer PC-uri IBM şi compatibile, Apple Macintosh, standarde
Compatibilitate video NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N),
Raport aspect P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/
Culori afişabile 1,7 miliarde de culori Lentile de proiecţie Seriile P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/
Dimensiune ecran de proiecţie (diagonală)
Distanţă de proiecţie Seriile P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/
Rată de proiecţie Seriile P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/
Rată de scanare orizontală 30 k - 100 kHz Rată de scanare cu
reîmprospătare verticală Tip lampă P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/
Corecţie distorsiuni în trapez +/- 40 grade Audio Difuzor intern cu ieşire de 2 W Greutate Dimensiuni (l x a x î) 269 mm x 206 mm x 96 mm (10,6" x 8,1" x 3,8") Te le c om a nd ă
®
DLP
(1600 x 1200), 1080p(1920x1080)
P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/
P1203P/P1206P: Nativă: XGA (1024 x 768), Maxim: UXGA (1600 x 1200), 1080p(1920x1080)
Seria P1303PW : Nativă: WXGA (1280 x 800), Maxim:
UXGA (1600 x 1200), 1080p(1920x1080)
iMac şi VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
SECAM (B/D/G/K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
P1201n/P1201i/P1203P/P1206P: 4:3 (nativ), 16:9 P1303PW: Completă/4:3/16:9/Casetă L
:
P1201n/P1201i/P1203P/P1206P f = 21,79 mm - 23,99 mm, lentile cu zoom manual 1,1X
Seria P1303PW: F/ 2,5 - 2,6, f = 21.86 - 24,00 mm,lentile cu zoom manual 1,1X
Seriile P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/ P1201n/P1201i/P1203P/P1206P: 27,46" (0,70 m) - 302,8" (7,69 m)
Seria P1303PW: 27" (0,69 m) ~ 300" (7,62 m)
P1201n/P1201i/P1203P/P1206P m)
Seria P1303PW: 3,3' (1,0 m) ~ 39,4' (10,0 m)
P1201n/P1201i/P1203P/P1206P: 60"@2 m (1,95 - 2,15:1) Seria P1303PW: 60"@2 m (1,55 - 1,70:1)
50-85 Hz, 120Hz (doar pentru modul 3D)
P1201n/P1201i: Lampă de 180 W care poate fi înlocuită de utilizator
P1203P/P1206P/P1303PW: Lampă de 230 W care poate fi înlocuită de utilizator
3 kg (6,6 lbs.)
Funcţie pointer laser (Excluzând piaţa din Japonia)
F/ 2,41 - 2,55,
:
3,9' (1,2 m) - 39,4' (12,0
55
Transfocare digitală 2X Sursă de alimentare Alimentare c.a. 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Consum de energie P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/
Temperatura de lucru Conţinut pachet standard
P1201n/P1201i: 255 W P1203P/P1206P/P1303PW: 325 W
o
5
C la 35 oC / 41 oF la 95 oF
Cordon de alimentare c.a. x1
Cablu VGA x1
Te l ec o ma n dă x1
Baterii x 2 (pentru telecomandă)
2 Ghiduri de utilizare (CD-ROM) (CD Wireless
pentru P1101C/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i)
2 Ghiduri de pornire rapidă (Ghid de pornire rapidă
wireless pentru P1101C/P1201B/P1203PB/P1203Pi/ P1201i)
Cartelă de securitate x 1
Geantă de transport x1
1 adaptor USB Wi-Fi (pentru P1201i, opţional)
Conectori intrare/ ieşire
Priză VV V V V V HDMI V V V X V X Intrare VGA V x2 V x2 V x2 Video compozit V V V V V V S-Video V V V V V V Ieşire VGA V V V V V V intrare mufă audio
de 3,5 mm PS232 V V V V V V USB (pentru control
computer la distanţă) ieşire mufă audio de
3,5 mm ieşire c.c. 12 V
pentru control ecran USB tip A
(pentru vizualizator fotografii)
USB tip B (pentru afişare)
intrare LAN RJ45 X X V V V X Adaptor USB Wi-Fi X X V X X X
P1101/ P1201
VV V V V V
VV V V V V
XV V X X V
XV X X X X
X X x2 X x2 x2
XX V X V V
P1203P/ P1206P/ P1303PW
P1201i P1201n
P1201B/ P1203PB/ P1203Pi
P1101C
Română
* Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.
56
Moduri compatibilitate
Română
1 Analogic VGA - semnal PC
Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]
VGA 640x480 60 31,47
640x480 72 37,86 640x480 75 37,50 640x480 85 43,27 640x480 119,51 61,60
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08 800x600 75 46,88 800x600 85 53,67 800x600 119,85 77,20
XGA 1024x768 60 48,36
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 85 68,67 1024x768 119,804 98,80
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280X1024 60 63,98 1280X1024 72 77,90 1280X1024 75 79,98 1280X1024 85 91,15
QuadVGA 1280x960 60 60,00
1280x960 75 75,00
SXGA+ 1400x1050 60 65,32
UXGA 1600x1200 60 75,00
Power Mac G4 640x480 60 31,50
640x480 66,6 (67) 35,00
800x600 60 37,88 1024x768 60 48,36 1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,20
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,30
A. Analogic VGA
57
2 Analogic VGA - Cronometru lat extins
Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz] WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x800 60 49,60 1440x900 60 55,90
1680x1050 60 65,30
1366x768 60 47,71
1920x1080-RB 60 66,60
1920x1080-EIA 60 66,60
1024x600 60 37,30
3 Analogic VGA - semnal componentă
Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]
480i 720x480 59,94 (29,97) 27,00
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576 50 (25) 27,00 576p 720x576 50 31,25 720p 1280x720 60 45,00 720p 1280x720 50 37,50
1080i 1920x1080 60 (30) 33,75
1080i 1920x1080 50 (25) 33,75 1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,26
Română
B. Digital HDMI
1 HDMI - semnal PC
Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]
VGA 640x480 60 31,47
640x480 72 37,86 640x480 75 37,50 640x480 85 43,27 640x480 119,51 61,61
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08
58
800x600 75 46,88 800x600 85 53,67
Română
XGA 1024x768 60 48,36
PowerBook G4 640x480 60 31,50
i Mac DV (G3)
800x600 119,85 77,20
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 119,804 98,80 1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280x1024 60 64,00 1280x1024 72 77,90 1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,15
1280x960 75 75,00
640x480 66,6 (67) 35,00
800x600 60 37,88 1024x768 60 48,36 1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,20 1024x768 75 60,30
2 HDMI - Cronometru lat extins
Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz] WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x800 60 49,60 1440x900 60 55,90
1680x1050 60 65,30
1366x768 60 47,71
1920x1080-EIA 60 66,60
1920x1080-RB 60 66,60
1024x600 60 37,30
59
3 HDMI - semnal video
Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]
480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 27,00
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576(1440x576) 50 (25) 27,00 576p 720x576 50 31,25 720p 1280x720 60 45,00 720p 1280x720 50 37,50
1080i 1920x1080 60 (30) 33,75
1080i 1920x1080 50 (25) 33,75 1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,26 1080p 1920x1080 24 27,00 1080p 1920x1080 23,98 26,97
Rată de scanare orizontală:
Rată de scanare verticală:
31,5 k - 100 kHz
50 - 85 Hz,
120 Hz (doar pentru modul 3D)
Română
60

Note despre reglementări şi siguranţă

Română
Notă FCC
Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B în conformitate cu Capitolul 15 din Reglementările FCC. Aceste limite au drept scop asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţei dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest aparat generează, utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că într-o configuraţie de instalare specifică nu se vor produce interferenţe. Dacă acest aparat cauzează interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio sau TV, care se pot stabili prin oprirea şi repornirea aparatului, utilizatorul este încurajat să încerce corectarea interferenţelor prin intermediul uneia sau mai multor măsuri:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptorului.
•Creşteţi distanţa de separare dintre echipament şi receptor.
Conectaţi aparatul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Pentru ajutor, consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV cu experienţă.
Notă: Cabluri ecranate
Toate conexiunile la alte echipamente informatice trebuie realizate utilizând cabluri ecranate pentru a se menţine conformarea la reglementările FCC.
Notă: Echipamente periferice
La acest aparat pot fi ataşate numai echipamente periferice (echipamente de intrare/ ieşire, terminale, imprimante etc.) certificate că se conformează limitelor de Clasă B. Exploatarea împreună cu echipamente periferice necertificate poate cauza interferenţe cu recepţia radio şi TV.
Atenţie
Efectuarea de schimbări sau de modificări care nu sunt aprobate în mod expres de către producător poate anula autoritatea utilizatorului, garantată de Comisia federală pentru comunicaţii, de a exploata acest dispozitiv.
Condiţii de exploatare
Acest aparat este confom Capitolului 15 din Reglementările FCC. Exploatarea trebuie să îndeplinească următoarelor două condiţii: (1) acest aparat nu poate cauza interferenţe dăunătoare; (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită.
Notă: Pentru utilizatorii din Canada
Acest aparat digital din clasa Class B este conform cu standardul canadian ICES-003.
61
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Declaraţie de conformitate pentru ţările din UE
Prin prezenta, Acer declară că această serie de proiectoare se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Conform cu reglementările de certificare din Rusia
Notă de reglementare pentru echipamente radio
Notă: Informaţiile de reglementare de mai jos se referă doar la modelele cu module LAN wireless şi/sau Bluetooth.
Aspecte generale
Acest produs se conformează standardelor de radiofrecvenţă şi celor de siguranţă din orice ţară sau regiune în care a fost aprobat pentru utilizare wireless. În funcţie de configuraţie, acest produs poate să conţină sau să nu conţină dispozitive radio wireless (de exemplu module LAN wireless şi/sau Bluetooth).
Română
Română
Canada — Low-power license-exempt radio scutite de licenţă, de joasă tensiune (RSS-210)
a Informaţii comune
Exploatarea trebuie să îndeplinească următoarelor două cerinţe:
1. Acest aparat nu poate cauza interferenţe;
2. Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită.
b Utilizarea în banda de 2,4 GHz
Pentru a se preveni interferenţa radio cu serviciul licenţiat, acest aparat este destinat utilizării de interior, iar instalarea de exterior trebuie licenţiată.
Lista ţărilor unde se aplică
Acest aparat trebuie utilizat în conformitate strictă cu reglementările şi cu limitările în vigoare din ţara de utilizare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi autorităţile locale din ţara de utilizare. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
pentru cea mai recentă listă a ţărilor.
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: DSV1025/DSV1026/DNX1021/DNX1022/DNX1023/ DNX1024/DNX1016/DNX1017/DNX1018/DNX1014/ DWX1015 Machine Type: P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/ P1203P/P1203PB/P1203Pi/P1206P/P1303PW series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Jan. 18, 2011
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DSV1025/DSV1026/DNX1021/DNX1022/
Machine Type: P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DNX1023/DNX1024/DNX1016/DNX1017/
DNX1018/DNX1014/DWX1015
P1203P/P1203PB/P1203Pi/P1206P/P1303PW
series
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...