ACER P1201B User Manual [fr]

Projecteur Acer

Gamme P1101/P1101C/P1201/
P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/
P1203PB/P1203Pi/P1206P/P1303PW
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2011. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur des projecteurs de la gamme P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/ P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/P1206P/P1303PW Acer Diffusion initiale: 01/2011
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Gamme de projecteurs P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/ P1206P/P1303PW Acer
Modèle: ______________________________________
No. de série: ___________________________________
Date d’achat: __________________________________
Lieu d’achat: __________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
«HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.»

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe:
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur
la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du
système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
iii
Avertissements!
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le
produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer
un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à
travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un
iv
incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle
fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette
apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit
dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise
à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Note : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous
devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances,
cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions
d'utilisation.
Note : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
v
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement
avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un
vi
odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas,
contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son
cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas fréquemment couper l’alimentation principale brusquement et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être
brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne
peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur
est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur
est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en
cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE de la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le
projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas,
cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez
vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD
après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui
provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec
fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre
nettement et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont
adaptées au volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une
longue durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations sur les réglementations relatives à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques, visitez le site http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii

Commencer par le début

Avis d'Utilisation

A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement:
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et votre confortiii Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii
Introduction 1
Caractéristiques du produit 1 Contenu de la boîte 2 Vue d’ensemble du Projecteur 3
Vue externe du projecteur 3 Panneau de commandes 6 Disposition de la télécommande (P1101/
P1201/P1203P/P1206P/P1303PW) 7 Disposition de la télécommande (P1101C/
P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n) 9
Guide de mise en route 11
Branchement du projecteur (P1101/P1201/P1203P/ P1206P/P1303PW) 11
Branchement du projecteur les gammes (P1101C/ P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n) 12
Mise sous/hors tension du projecteur 14
Mise sous tension du projecteur 14 Mise hors tension du projecteur 15
Réglage de l'image projetée 16
Réglage de la hauteur de l'image projetée 16 Comment optimiser la taille de l’image
et la distance 17 Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom 21
Commandes Utilisateur 25
Menu d’installation 25 Acer Empowering Technology 26 Menus OSD (Affichage à l’écran) 28 Couleur 29 Image 30 Gestion 33

Table des Matières

Réglages 34 Audio 37 Minuteur 38 Langue 38 Gestion de la page Web Acer LAN 39
Comment se connecter 39 Page d'accueil 40 Panneau de configuration 40 Paramètres du réseau 41 Paramètres des alertes 41 Déconnexion 42
Annexes 43
Guide de dépannage 43 Tableau de définition des voyants DELs &
des alarmes 48 Remplacement et nettoyage des filtres anti-poussière 49 Remplacement de la lampe 50 Installation au plafond 51 Spécifications 54 Modes de compatibilité 56
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité60
1

Introduction

Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
• Technologie DLP
P1101/P1101C: Résolution SVGA 800 x 600 Native Gamme P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/P1206P:
Résolution XGA 1024 x 768 Native P1303PW: Résolution WXGA 1280 x 800 Native Compatible avec les rapports d’aspect 4:3 / 16:9 (P1101/P1101C/P1201/
P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/P1201i/P1203P/P1206P) Compatible avec les rapports d’aspect Plein écran/4:3 / 16:9/L.Box (P1303PW)
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes.
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Éducation, Utilis) pour des performances optimales quelque soit la situation.
Compatible avec NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Chargement vertical de la lampe pour faciliter son remplacement.
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, eOpening Management) et d'en modifier facilement les paramètres.
• Gamme P1101/P1201/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1203P/P1206P/ P1303PW:
Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
Menus d’affichage à l’écran (OSD) dans différentes langues
• Télécommande multifonctions
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,1x
Zoom numérique 2x et fonction panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft XP, Vista
®
®
, Windows 7, Macintosh
®
®
Windows® 2000,
Français
Français
2
Contenu de la boîte
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez votre revendeur immédiatement si l’un des éléments est manquant.
Projecteur avec protège-
objectif
Cordon d’alimentation Câble VGA
Carte de sécurité 2 x Piles Mallette de transport
(#A) (#B)
Acer Projector
Quick Start Guide
2 x Guide de démarrage
rapide (Guide de démarrage
rapide sans fil pour les gammes P1101C/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201i)
Adaptateur USB WiFi x1 (pour P1201i, optionnel)
2 x Guide d'utilisation (CD
sans fil pour les gammes
P1101C/P1201B/P1203PB/
P1203Pi/P1201i)
Filtres à poussière
(En option)
Télécommande
(#A pour les gammes P1101/
P1201/P1203P/P1206P/
P1303PW)
(#B pour les gammes
P1101C/P1201B/P1203PB/
P1203Pi/P1201n/P1201i)
3J8S
3J'Q
3
Vue d’ensemble du Projecteur
Vue externe du projecteur
Côté Avant / Supérieur
1
6
7
2
3
4
5
# Description # Description
1 Panneau de contrôle 6 Levier de zoom 2 Ventilation (prise d’air) 7 Récepteur de télécommande 3 Ventilation (sortie d’air) 8 Bague de mise au point 4 Bouton élévateur 9 Lentille de zoom 5 Pied élévateur 10 Couvercle de l’objectif
Côté arrière (Gammes P1101/P1201/P1203P/P1206P/P1303PW)
P1101/P1201/ P1203P/P1206P/ P1303PW
3
24578
6
8
9
10
9 11*
Français
P1203P/P1206P/ P1303PW
P1101/P1201
110
12* 13*
Français
4
# Description # Description
1 Prise d'alimentation 8 Connecteur d'entrée audio 2 Connecteur USB 9 Connecteur RS232 3 Connecteur HDMI 10 4 Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
5 Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo composant (VGA IN/VGA IN 1)
6 Connecteur d’entrée vidéo composite
7 Connecteur d’entrée S-Vidéo
Port de verrouillage Kensington
Les éléments ci-dessous concernent uniquement la gamme P1203P/P1206P/ P1303PW:
*
Connecteur de sortie 12V CC
11
*
Signal analogique de PC /HDTV/
12
connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN 2)
*
Connecteur de sortie vidéo
13
TM
Côté arrière (Gammes P1101C/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/ P1201i)
P1101C/P1201n/ P1201B/P1201i/ P1203PB/P1203Pi
P1201n
P1201i/P1201B/ P1203PB/P1203Pi
P1101C
15 3 4 5 6 7 81
16 1021813 11 9
12 1714
# Description # Description
1 Connecteur USB Les éléments ci-dessous ne concernent que
2 Prise d'alimentation 10 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) 3 Connecteur d’entrée S-Vidéo 11 Connecteur de sortie vidéo 4 Connecteur d’entrée vidéo composite 18 Signal analogique de PC /HDTV/
5 Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
6 Composant de signal analogique PC /
HDTV/connecteur d’entrée vidéo 7 Connecteur d'entrée audio 12 Connecteur USB (type mini B) 8 Connecteur RS232 13 Bouton de réinitialisation 9
Port de verrouillage Kensington Les éléments ci-dessous ne concernent que le
P1101C: 11 Connecteur de sortie vidéo 16 1er connecteur USB (Type A) 12 Connecteur USB (type mini B) 17 2ème connecteur USB (Type B) 13 Bouton de réinitialisation 14 Del de courant pour le sans-fil 16 1er connecteur USB (Type A) 17 2ème connecteur USB (Type B) 18 Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de composant
vidéo (VGA IN 2)
TM
le P1201n:
connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN 2)
Les éléments ci-dessous ne concernent que les P1201B/P1201i/P1203PB/P1203Pi:
10 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
14 Del de courant pour le sans-fil 15 Connecteur HDMI
5
Français
6
Panneau de commandes
Français
1
2
3
4
6
7
8
9
5
2
# Icône Fonction Description 1 LAMPE DEL témoin de la lampe 2 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
3 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur
4MENU • Appuyez sur «MENU» pour ouvrir le menu
5 ALIMENTATION Référez-vous à la description de la section
6 TEMP DEL témoin de la température 7 Quatre boutons
de sélection
directionnelles 8 SOURCE Change la source active. 9Touche
Empowering
la source d'entrée.
d’affichage à l’écran (OSD), retourner à l’étape précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
«Mise sous/hors tension du Projecteur».
Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Fonctions exclusives d’Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower Management.
7
Disposition de la télécommande (P1101/P1201/ P1203P/P1206P/P1303PW)
2
7
8
9
10
12
15 16 19 20 23
24
27
# Icône Fonction Description
1 Emetteur
(#)
2 3 FREEZE Fait une pause sur l’image affichée sur l’écran. 4 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « HIDE »
5 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
6 SOURCE Change la source active. 7 POWER Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
8 ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9).
9 ZOOM Permet de faire un zoom avant ou arrière sur l’image du
(#)
10
11 Touche
12 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
infrarouge Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
Bouton Laser Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
Empowering
Envoie des signaux au projecteur.
pour cacher l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
d'entrée.
Projecteur ».
Auto/Plein/4:3 /16:9/L.Box (P1303W)
projecteur.
sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser. Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais.
Fonctions Acer exclusives: eOpening, eView, eTimer, ePower Management.
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
1
3 4
5 6
11
13
14 17
18 21 22
25
26
Français
Français
8
# Icône Fonction Description
12 Quatre boutons
13 MENU
de sélection
directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection.
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
14 PgUp/PgDn Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
15 RGB Appuyez sur « RGB » pour l'optimisation des vraies
16 BRIGHTNESS Pressez « BRIGHTNESS » pour régler la luminosité de
17 CONTRASTE Utilisez l’option « CONTRASTE » pour régler la différence
18 COULEUR Pressez « COLOR » pour régler la température des couleurs
19 VGA Appuyez sur « VGA » pour changer la source sur VGA. Ce
20 COMPOSANT Aucune fonction. 21 S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo. 22 VIDEO Permet de choisir la source VIDÉO COMPOSITE. 23 DVI Aucune fonction. 24 HDMI™ Pour modifier la source et passer en HDMI™. (pour le
25 MUTE Permet de couper/de restaurer le son. 26 WIRELESS Aucune fonction. 27 Pavé des
touches
numériques 0~9
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le connecteur USB Ctrl (USB type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
couleurs.
l'image.
entre la partie la plus claire et la partie la plus sombre de l'image.
de l'image.
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
modèle équipé du connecteur HDMI™ )
Pressez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le menu « Security settings (Paramètres de Sécurité) » .
Note :
9
Disposition de la télécommande (P1101C/P1201B/ P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n)
1
7
8
9
10
12
15 16 19 20 23
24
27
# Icône Fonction Description
1 Emetteur
(#)
2 3 FREEZE
4 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « HIDE » pour
5 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
6 SOURCE Appuyez sur « SOURCE » pour choisir entre les sources RVB,
7 POWER Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
8 ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9) 9 ZOOM Permet de faire un zoom avant ou arrière sur l’image du
(#)
10
11 Touche
infrarouge Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
Bouton Laser Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur
Empowering
Envoie des signaux au projecteur.
Fait une pause sur l’image affichée sur l’écran.
cacher l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
d'entrée.
Composante, S-Vidéo, Composite, PERITEL, HDTV et HDMIª.
Projecteur ».
projecteur.
ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser. Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais.
Fonctions exclusives d’Acer : eOpening, eView, eTimer, ePower Management.
2
3
4
5 6
11
28
13
14
17 18
21
22
25
26
Français
Français
10
# Icône Fonction Description
12 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
13 MENU
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
Appuyez sur « MENU » pour ouvrir le menu d’affichage à
l’écran (OSD), retourner à l’étape précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
14 PAGE Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour
15 Préc./Retour
16 Enter/Lecture/
17 Suivant/Avance
18 Back/Stop Appuyez sur « Back/Stop » pour interrompre la lecture du
19 VGA Appuyez sur « VGA » pour changer la source sur VGA. Ce
20 COMPOSANT Pas de fonction COMPOSANT. 21 S-VIDEO Appuyer sur « S-VIDEO » pour changer la source et passer en
22 VIDEO Appuyer sur « VIDEO » pour changer la source et passer en
23 SD/USB A Appuyez sur « SD/USB A » pour passer de la source SD à la
(*)
24
25 USB B Appuyez sur « USB B » pour changer la source et passer en USB
26 LAN/WiFi Appuyer sur « LAN/WiFi » pour changer la source et passer en
27 Pavé des
28 Quatre
rapide
Pause
rapide
HDMI™/DVI Appuyez sur « HDMI™/DVI » pour changer la source et passer
touches numériques 0~9
boutons de sélection directionnelles
sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Appuyez sur « Préc./Retour rapide » pour accéder à l'index précédant, ou restez appuyé sur la touche pour effectuer un retour rapide dans le fichier multimédia en cours de lecture.
Appuyez sur la touche "Enter/Lecture/Pause" pour lire/mettre sur pause le fichier multimédia.
Appuyez une fois sur la touche "Suivant/Avance rapide" pour accéder à l'index suivant, ou restez appuyé sur la touche pour avancer rapidement dans le fichier multimédia en cours de lecture.
fichier multimédia, ou retourner au dossier supérieur de données.
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
S-Vidéo.
vidéo composite.
source USB A et vis versa. Ce projecteur prend en charge plusieurs types de formats de fichier photo/audio/vidéo.
en HDMI™.
mini B.
LAN/WiFi. Appuyez sur « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans «Security
(Sécurité) ».
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection.
Note : "#" La zone Japon n'est pas prise en charge.
"*" Pas de fonction DVI
11

Guide de mise en route

Branchement du projecteur (P1101/P1201/ P1203P/P1206P/P1303PW)
Lecteur de DVD,
Moniteur
Lecteur de DVD
1
VGA
D-Sub
D-Sub
HDMI
3
USB
2
USB
HDMI
4
D-Sub
D-Sub
RBG
6
RBG
5
HDTV adapter
Y
Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD
7
8
9
10
Sortie vidéo
Y
Sortie S-Vidéo
RS232
VGA
RS232
12
Français
W
11
R
Sortie Audio
# Description # Description
1 Cordon d’alimentation 7 Câble Vidéo composite 2 Câble USB 8 Câble S-Vidéo 3 Câble HDMI 9 Câble de prise audio/Prise 4 Câble VGA 10 Câble RS232 5 Adaptateur VGA vers Composant/HDTV 11 Prise de câble audio/RCA 6 Câble de composant 3 RCA 12 Câble 12V CC
Ecran
12
Branchement du projecteur les gammes (P1101C/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201i/
Français
P1201n)
Sortie S-Vidéo
Lecteur de DVD
Sortie vidéo
HDMI
USB
VGA
Y
D-Sub
RBG
HDTV adapter
D-Sub
10
9
7
8
D-Sub
5
3
6
4
2
USB
HDMI
D-Sub
Y
Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD
RBG
VGA
RS232
RS232
1
USB
Clavier
13
USB
USB
USB
14
11
12
W
R
Sortie audio
Internet
# Description # Description
1 Cordon d’alimentation 8 Câble RS232 2 Câble USB 9 Câble de prise audio/Prise 3 Câble HDMI 10 Câble de composant 3 RCA 4 Câble S-Vidéo 11 Câble de prise audio/RCA 5 Câble Vidéo composite 12 Câble LAN
(*)
6 Câble VGA
Disque/clé USB
13
Adaptateur WiFi USB (P1201i)
7 Adaptateur VGA vers Composant/HDTV 14 Câble USB (type A vers mini USB)
Note : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
13
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Note : "*" Limite du lecteur USB, ne supporte pas une consommation électrique supérieure à 500mA. Veuillez installer une alimentation externe pour l'appareil USB.
Français
Loading...
+ 51 hidden pages