Проектор Acer серия P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W Ръководство на потребителя
Оригинално издание: 12/2009
Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без
задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или промени. Такива
промени ще бъдат включени в нови редакции на това ръководство или в допълнителни
документи и издания. Тази компания не прави постъпки или гаранции, нито
преки, по отношение на съдържащото се тук, и специално отхвърля косвените гаранции за
общоприемливо пазарно качество и пригодност за определено предназначение.
Запишете номера на модела, серийния номер, информация за датата и мястото на
закупуване в осигуреното празно място по-долу: Серийният номер и номерът на модела са
записани
Вашето устройство трябва да съдържа сериен номер, номер на модела и информация по
закупуването.
Никаква част от това издание не може да бъде възпроизвеждана, съхранявана в
обработваща система или предавана, в каквато и да е форма или по какъвто и
електронно, механично, чрез фотокопие, запис или иначе, без предварителното писмено.
на приложения етикет към Вашия проектор. Всяка кореспонденция отнасяща се до
косвениили
даеначин,
Проектор Acer серия P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W
Номер на модела:___________________________________
Дата на закупуване:_________________________________
Място на закупуване:________________________________
Acer и логото на Acer са регистрирани запазени марки на Acer Incorporated. Имената на
продуктите и запазените марки
идентификационни цели и са собственост съответно на своите компании.
"HDMI™, логото на HDMI и High-Definition Multimedia Interface (Мултимедиен интерфейс за
висока резолюция) са запазени марки или регистрирани запазени марки на HDMI Licensing
LLC."
надругикомпаниисаизползванитукединственоза
Информация за Вашата
безопасност и комфорт
Прочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи
справки. Спазвайте всички предупреждения и инструкции отбелязани на
продукта.
Изключвайте продукта преди почистване
Изключете продукта от контакта преди почистване. Не използвайте почистващи
течности или аерозоли. Използвайте влажен парцал за почистване.
Внимателно включвайте и изключвайте устройството
Спазвайте следните указания, когато включвате или изключвате захранването
на външния захранващ адаптер:
•Свържете захранващия адаптер към продукта преди да включите шнура
на захранването в контакта.
•Извадете шнура на захранването от контакта преди да разкачите
адаптера от проектора.
•Ако системата има няколко източника на захранване, изключете
захранването на системата като извадите всички захранващи шнурове от
адаптерите.
Подсигурете достъп
Уверете се, че контактът, в който ще включите захранващия шнур, е лесно
достъпен и е максимално близо до оборудването. Когато трябва да прекъснете
захранването на оборудването изключете захранващия шнур от електрическия
контакт.
iii
Внимание!
•Не използвайте този продукт близо до вода.
•Не поставяйте този продукт на неустойчива количка, подставка или маса.
При падане продуктът може да се повреди сериозно.
•Слотовете и отворитеса с целдаподсигурят благонадеждната работана
продукта и да го защитят от прегряване. Не блокирайте и не покривайте
тези отвори. Да не се блок ират отворите чрез поставяне на продукта на
легло, канапе, килим или друга подобна повърхност.
Тоз и продукт никога не трябва да бъде поставян в
радиатор, топлинен регулатор или във вградена инсталация освен ако не е
подсигурена подходяща вентилация.
близост до или върху
•Никога непъхайтепредметиоткакъвто и дабиловид през слотовете, тъй
като те могат да докоснат повърхнини с опасен волтаж или пък елементи,
които могат да причинят пожар или токов удар. Никога не разливайте
течности от какъвто и да било вид върх у или във вътрешността на
продукта.
•За даизбегнетеповреданавътрешнитекомпоненти и задапредпазите
батериите от изтичане, не поставяйте продукта върх у вибрираща
повърхност.
продукта на места, където хора могат да настъпят шнура.
•Ако сеизползватеудължител с тозипродукт, убедете се, чеобщият
ампераж на включеното оборудване към този удължител не превишава
допустимият ампераж на удължителя. Също така се убедете, че общата
номинална мощност на всички продукти, включени в контакта не
превишава капацитета на бушоните.
•Не претоварвайтеконтакта, разклонителя или гнездата му, като включвате
в него твърде много устройства. Общото натоварване на системата не
трябва да превишва 80% от номиналната мощност на ел. инсталацията.
Ако се използват разклонители, натоварването не трябва да превишава
80% от тяхната входна номинална мощност.
•Захранващия адаптернатозипродукт е оборудван с три-входовзаземен
контактен щепсел. Щепселът е подходящ само за контакти със
заземяване. Убедете се, че контактът е правилно заземен преди да
пъхнете щепсела на адаптера в него. Не пъхайте щепсела в незаземен
контакт. Свържете се с електротехник за повече подробности.
Внимание! Заземяващия щифт има защитна функция. Използването
на контакт, който не е правилно заземен, може да доведе до токов
удар и/или нараняване.
Забележка: Заземяващият щифт също така подсигурява добра защита
от нежелан шум, произвеждан от други електрически ус тро йст ва в
непосредствена близост, които могат да повлияят върху работата на
този продукт.
•Използвайте продуктасамо с приложениякомплектсъсзахранващшнур.
Ако е необходима подмяна на захранващия шнур, убедете се, че новият
шнур отговаря на следните изисквания: разглобяем вид, UL регистриран/
CSA сертифициран, VDE одобрен или негов еквивалент, 4,6 метра (15
фута) максимална дължина.
Сервизно обслужване на продукта
Не се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или
отстраняването на кутията може да Ви изложи на опасно напрежение или други
рискове. За сервизно обслужване се обърнете към квалифициран сервизен
персонал.
Изключете този продукт от контакта и се обърнете към квалифициран персонал
за сервизно обслужване, когато:
•захранващият шнур или щепсел е повреден, прорязан или протъркан
•разлята е течност върху продукта
•продуктът е бил изложен на дъжд или вода
•продуктът е бил изпуснат или кутията ебилаповредена
•продуктът показва ясно доловима промяна във функционирането си,
давайки признак за необходимост от сервиз
•продуктът не функционира нормално след спазването на инструкциите за
употреба
Забележка: Регулирай те само настройките включени в инструкциите
за употреба, тъй като неподходящата промяна на останалите
настройки може да доведе до повреда и често изисква
продължителна работа на квалифициран техник, за да се възстанови
нормалната функционалност на продукта.
Внимание! За по-голяма безопасност, не използвайте несъвместими
части, когато добавяте или подменята компоненти. Консултирайте се
с Вашия продавач за възможностите за поръчка.
v
Вашето устройство и неговите допълнителни части могат да съдържат малки
части. Те не трябва да попаднат в досег с малки деца.
Допълнителна информация за безопасност
•Не гледайте в оптичнаталещанапроектора, когатолампатаработи.
Силната ярка светлина може да нарани очите Ви.
•Включвайте първо проектора и чак след това източниците на сигнал.
•Не поставяйте продукта при следните условия:
•Пространство, което е лошо вентилирано или затворено. Необходимо е
разстояние от най-малко 50см от стените и свободен приток на въздух около
проектора.
•Места, където температурите могат да станат прекалено високи, като тези във
вътрешно стта на автомобил със затворени прозорци.
•Места, където прекомерна влажност, прах или цигарен дим могат
оптичните компоненти, съкращавайки експлоатационния им период и
затъмнявайки образа.
Изключвайте го незабавно, ако нещо не е наред с Вашия проектор. Не го
привеждайте в действие при наличие на дим, странен шум или миризма от
проектора. Възможно е това да причини пожар или токов удар. При такава
ситуация, изключете проектора незабавно и се свържете с Вашия дилър.
•
Не използвайте продукта ако е счупен или е бил изтърван. В този случай
се свържете с Вашия дилър, за да може той да го прегледа.
•
Не насочвайте оптичната леща на проектора към слънцето. Това може да
причини пожар.
•
Когато изключвате проектора се убедете, че цикълът на охлаждане на
лампата на проектора е приключил преди да изключите захранването.
•
Не изключвайте внезапно главното захранване на проектора и не
изваждайте захранващия шнур от контакта, докато е в работен режим.
Тов а би могло да доведе до счупване на лампата, пожар, токов удар или
друг проблем. Най-добрия вариант е да изчакате докато вентилатора на
проектора да преустанови работата си преди да изключите
захранване.
•
Не докосвайте решетката на въздушния вентилатор и долната плоча,
които са нагорещени.
•
Почиствайте често въздушния филтър, ако има такъв. Вътрешната
температура може да се покачи и да причини щети ако вентилационните
слотове са задръстени с мръсотия и прах.
•
Не гледайте в решетката на вентилацията, когато проекторът работи. Тов а
може да нарани очите Ви.
•
Винаги отваряйте затвора на оптичната леща или отстранявайте нейния
капак, когато проекторът е включен.
•
Не поставяйте какъвто и да било предмет пред оптичната леща на
проектора, когато той работи, тъй като това може да го нагорещи и
деформира или дори да причини пожар. За временно изключване на
лампата, натиснете HIDE на проектора или на дистанционното.
•
Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да
изстине за около 45 мин. преди да демонтирате, за да подмените на
лампата.
•
Не ползвайте лампи след определения им експлоатационен период. Това
би могло да причини счупване в редки случаи.
•
Никога не подменяйте ламповия комплект или други електронни
компоненти преди проекторът да е бил изключен.
•
Продуктът сам ще отбележи живота на лампата. Моля, не забравяйте да
смените лампата, когато се изпише предупредително съобщение..
•
Когато сменяте лампата, моля оставете устройството да се охлади и
следвайте всички инструкции за подмяна:.
•
Активирайтефункциятазанулираненачасовияброячналампата "Lamp
Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню
"Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.
•
Не се оптвайте да разглобявате този проектор. В него протичат опасни
високи волтажи, които могат да Ви наранят. Единствената част, която може
да се подменя от потребителя е лампата, която си има собствен подвижен
капак. За сервизно обслужване се обръщайте само към подходящ
квалифициран сервизен персонал.
•
Не поставяйте проектора изправен вертикално. То ва може да доведе до
падане, причинявайки щети и повреди.
•
Тоз и продукт може да изобразява обърнати (инвертнати) образи в случай,
че бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния компклект за
тавани на Acer, за да осигурите надеждното му инсталиране.
главното
Предупреждение за слуха
За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.
•Увеличавайте постепеннонивотона звука, докатоможетедачуватеясно и
комфортно.
•Не увеличавайте нивото на звука, след като ушите Ви савечепривикнали.
•Не слушайте силна музика продължително време.
•Не увеличавайте звука, за да заглушите околните шумове.
•Намалете звука, ако не можете да чувате хоратаоколоВас..
Инструкции за изхвърляне
Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука, когато решите да се
освободите от него. За минимално замърсяване и подсигуряване на
максимална защита на околната среда, моля рециклирайте го. За повече
информация относно Наредбата за отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (WEEE), посетете
За проектори или електронни продукти, съдържащи LCD/CRT монитори или
екрани:
Лампата/лампите вътре в този продукт съдържат живак и трябва да бъдат
рециклирани или унищожени съгласно местните, щатските или федералните
закони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна
индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на
лампата, проверете: www.lamprecycle.org
viii
Най-важното
Важни бележки при употреба
Да се прави:
•Изключвайте продукта преди почистване
•Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за да почистите
екранния корпус.
•Изключвайте захранващия шнур от контакта, ако продукта няма да бъде
използван за дълъг период от време.
Да не се прави:
•Блокиране наслотове и отворинаустройството, отговарящиза
вентилацията.
•Използване на абразивни почистващи средства, восък или разтворители.
•Използване при следните условия:
•При прекомерно високи или ниски температури и при голяма влага.
•При наличие на огромни количества прах и мръсотия.
•В близос т до уреди, генериращи силно магнитно поле.
•Излагане на директна слънчева светлина.
Предупреждения
Следвайте всички предупреждения, препоръки и съвети, представени в това
ръководство за употреба, за да увеличите експлоатационния период на Вашия
уред.
•Не гледайте в оптичнаталещанапроектора, когатолампатаработи. Силнатаярка
Внимание:
светлина може да нарани очите Ви.
•За да избегнете риска от пожар или токов удар, не излагайте този уред на дъжд или
влага.
•Моля, неотваряйте и неразглобявайтепродукта, тъйкатотоваможедадоведедо
токов удар.
•Когато сменятелампата, моляизчакайтетяда се охладиуреда и следвайте
инструкциите за подмяна.
•Продуктът сам ще открие живота на лампата. Моля, не пропускайте да смените
лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
(Нулираненачасовияброячналампата)" отекраннотоменю "Management
(Управление)" следподмяната на ламповия модул.
•Когато изключватепроектора, моляубедете се, чеуреда е приключилохлаждащия
цикъл преди да прекъснете захранването.
•Първо включвайте проектора и след това външните източници на сигнал.
•Махайте капачето на оптичната леща, когато проекторът работи.
•Когато лампата достигне финала на своя експлоатационен период, тя ще изгори ие
възможно да издаде силен пукащ звук. Ако това се случи проектора няма да може да
бъде включен отново, докато ламповия модул не бъде сменен. За да смените
лампата, следвайте процедурите описани в “Смяна на лампата”
Информация за Вашата безопасност и комфортiii
Най-важнотоviii
Важни бележки при употребаviii
Предупрежденияviii
Увод1
Характеристики на продукта1
Преглед на пакета2
Прегледна проектора3
Изглед на проектора3
Панел за управление4
Оформлениена дистанционното управление6
Начало8
Свързване на проектора8
Включване/изключване на проектора9
Включване на проектора9
Изключване на проектора10
Конфигуриране на проектирания образ11
Настройване на височината на
проектирания образ11
Оптимизиране на размера на образа
и разстоянието12
Как се получава предпочитания размер
на образа чрез настройване на разстоянието
и увеличението16
Съдържание
Бутони на потребителя20
Инсталационно меню20
Acer Empowering технология21
Екранни менюта22
Color (Цвят)23
Image (Изображение)24
Management (Управление)27
Setting (Настройки)27
Audio (Аудио)30
Timer (Таймер)30
Language (Език)31
Приложения32
Отстраняване на неизправности32
Списък със съобщения на индикатори и аларми37
Смяна на лампата38
Инсталиране на стойката за таван39
Спецификации42
Режими на съвместимост44
Инструкции и правила за безопасност48
български
Увод
Характеристики на продукта
Тоз и продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:
1
•DLP
®
технология
•P1100: Оптимална резолюция 800 x 600 SVGA
Серия P1200/P1203/P1206: Оптимална резолюция 1024 x 768 XGA
P1303W: Оптималнарезолюция 1280 x 800 WXGA
4:3 / 16:9 поддържан формат на изображението (P1100/P1200/P1203/
P1206)
Поддържат се настройките Full (Цял екран)/4:3 /16:9/L.Box (Оригинални
пропорции) (P1303W)
•Acer ColorBoost технологията осигуряваестественицветове и ярки и
реалистични образи
•Висока яркост и високо контрастно съотношение
•Различните режими на екрана [Bright (Ярък), Presentation (Презентация),
Standard (Стандартен), Video (Видео), Education (Образование), User
(Потребителски) осигуряват оптимална работа във всяка ситуация
•Съвместимост с NTSC / PAL / SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Дизайнът на лампата позволява лесното й заменяне
•Нисък разход на енергия и икономичен (ECO) режим за увеличаване
живота на лампата
•Технол о ги ята Acer EcoProjeciton дава възможност за интелигентно
управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността.
•Бутонът за включване показва инструменти задвижвани от технологиите
на Acer (Acer eView, eTimer, ePower, eOpening Management) за лесна
настройка
•Серия P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W:
Оборудван е с HDMI™ връзки поддържащи HDCP
•Съвременни цифрови корекции за оптимизиране на презентации
•Екран с многоезични менюта (OSD)
•Многофункционално дистанционно управление
•Ръчно фокусиране с оптично увеличение до 1,1x
•2x цифровоувеличениеипанорамнафункция
•Microsoft
съвместимост
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Macintosh® OS
български
2
Преглед на пакета
Този проектор включва с всички тези артикули, показани по-долу. Моля уверете
се , че Вашият комплект е пълен. Свържете се с Вашия дилър незабавно в
случай , че нещо липсва.
25MUTE (БЕЗ ЗВУК)За включване/изключване на звука.
26WIRELESS
27
нагоре)/PgDn
(Страницанадолу)
(Яркост)
(КОНТРАСТ)
(КОМПОHEHTEH
CИГHAЛ)
(БЕЗЖИЧЕН)
KeyPad 0~9
(Клавиатура)
Забележка:
Единствено за компютърен режим. Използвайте този
бутон за избор на следваща и предишна страница.
Тази функция е достъпна само, когато проекторът е
свързан към компютъра с USB кабел.
Натиснете "BRIGHTNESS (Яркост)" , за да
настроите яркостта на об
Използвайте опцията "CONTRAST (КОНТРАСТ)" за
управление на разликата между най-светлите и найтъмните области на ка ртината.
цветната температура на образа.
Натиснете "
Тоз и вход поддържа аналогов RGB, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.
Няма функция.
(КОМПОЗИТЕНВИДЕОСИГНАЛ).
(замоделитес HDMI™ вход)
Няма функция.
Натиснете "0~9", за давъведете парола в
настройките за сигурност "Security
settings"(Настройки за сигурност).
VGA
" за да промените източника на VGA.
раза.
7
8
български
HDTV adapter
RS232
HDMI
HDMI
D-Sub
D-Sub
D-Sub
USB
Y
Y
USB
D-Sub
RBG
RBG
R
W
S-Video изход
RS232
DVD плейър,
Set-top кутия,
HDTV приемник
DVD плейър
VGA
Video изход
VGA
Монитор
екранИзход за звуков
1
8
2
5
7
9
10
3
6
11
4
12
Начало
Свързване на проектора
#Описание#Описание
1Захранващкабел7Композитенвидеокабел
2USB кабел8S-Video кабел
3HDMI кабел9Жак на аудио кабел/Жак
4VGA кабел10 RS232 кабел
5VGA към компонентен/HDTV адаптер 11 Жак на аудио кабел/RCA
63 RCA компонентен кабел12 12V DC кабел
Забележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с
Вашия компютър, проверете дали синхронизирането на
екранните настройки на дисплея е съвместимо с проектора.
български
Включване/изключване на проектора
1
2
Бутон за вкл./изкл.
Капачка
Включване на проектора
1Отстранетекапачката. (Илюстрация #1)
2Уверете се, че захранващият кабел исигналнияткабел са правилно
свързани. Индикаторътзавкл./изкл. щемигачервено.
3Включетепроекторачрез натискане на бутона
"Power (Привежданевдействие)" на контролния панел и LED
индикаторът на захранването ще светне в синьо. (Илюстрация #2)
4Включетеизточника на сигнал (компютър, ноутбук,
Проекторътщеоткриеизточникаавтоматично.
•Аконаекранасепоявятиконите "Lock" (Заключване) и "Source"
(Източник), товаозначава, чепроекторътенастроеннаопределентипизточник, анеенамерилвходящсигналоттакъвизточник.
•Аконаекранасепояви "No Signal" (Нямасигнал), уверетесе, чесигналнитекабели
•Акосесвържетекъммножествоизточници едновременно,
използвайте бутона "Source" (Източник) на контролния панел или на
дистанционното управление или направо бутона на дистанционното
управление, за да смените източника на сигнал.
Изключване на проектора
са свързани надеждно.
видео плейър и др.).
9
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.