Ръководство на потребителя на проектор Acer
Първо издание: 10/2013
Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за
уведомяване на когото и да било относно подобни поправки или промени. Подобни промени
ще бъдат включени в новите издания на това ръководство или в допълнителни документи и
публикации. Тази компания не дава никакви заверки или гаранции, било то преки
косвени, относно съдържанието в този документ и не носи отговорност за косвена гаранция
за продаваемост или пригоденост за дадена цел.
Запишете номера на модела, серийния номер, датата и мястото на покупка в осигуреното
празно място по-долу: Серийният номер и номерът на модела са записани на етикета,
залепен на
трябва да съдържа сериен номер, номер на модела и информация за покупка.
Никоя част от настоящия документ да не се възпроизвежда, съхранява в система или
прехвърля под каквато и да била форма и с каквито и да било средства, електронно или
механично
, чрезксерокопие, запис и др. безпредварителнотописменоразрешениена Acer
или
Номер на модела: ___________________________
Сериен номер: ______________________________
Дата на закупуване: __________________________
Място на покупка: ___________________________
Acer и логото на Acer са регистрирани търговски марки на Acer Incorporated. Имената на
продуктите на други компании или търговски марки са
принадлежат на съответните си собственици.
"HDMI™, логото на HDMI и High-Definition Multimedia Interface (Мултимедиен интерфейс за
висока резолюция) са запазени марки или регистрирани запазени марки на HDMI Licensing
LLC."
използванизаилюстрацияи
Информация за Вашата
безопасност и комфорт
Внимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи
справки. Спазвайте всички предупреждения и указанията, отбелязани на
продукта.
Изключване на продукта преди почистване
Преди да почистите продукта, изключете го от електрическата мрежа. Не
използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване
използвайте влажен парцал.
Предупреждение за щепсела при изключване
Спазвайте следните указания, когато включвате или изключвате външното
захранване:
•Свържете захранващия адаптер към продукта преди да включите шнура
на захранването в контакта.
•Извадете щепсела от контакта преди да изключите захранването от
проектора.
•Ако системата има няколко захранващи източника, спрете захранването
изцяло, като извадите всички захранващи кабели от захранващите
източници.
iii
Подсигурете достъп
Уверете се, че електрическият контакт, в който включвате захранващия кабел,
е лесно достъпен и се намира възможно най-близо до човека, работещ с
оборудването. Когато трябва да прекъснете захранването на оборудването
изключете захранващия шнур от електрическия контакт.
Внимание!
•Не използвайте продукта близо до вода.
•Не поставяйте продукта на нестабилна количка, стойка или маса. Ако
продуктът падне, той може сериозно да се повреди.
•Има слотове и отворизавентилация, които гарантират надеждната
работа на продукта и го предпазват от прегряване. Не блокирайте и не
покривайте тези отвори. За да не блок ирате отворите, не поставяйте
продукта на легло, диван, килим или подобна повърхност.
Никога не поставяйте продукта близо до или над радиатор, нагряващ вентил
вградена инсталация, освен ако не сте му осигурили нужната вентилация.
или
•Никога непъхайтепредмети в продуктапрезотворите и процепите, тъй
като може да докоснете точки под високо напрежение или да
предизвикате късо съединение, което може да доведе до пожар или токов
удар. Никога не разливайте течности върху или в продукта.
iv
•За даизбегнетеповрежданенавътрешнитекомпоненти и да
предотвратите протичане на батериите, не поставяйте продукта върху
вибриращи повърхности.
•Никога не използвайте продукта докато спортувате или във вибрираща
среда, която може да причини неочаквано късо съединение или повреда
на въртящите се елементи и лампата.
Използване на електрическо захранване
•Тоз и продукттрябвадасеизползва с типазахранване, посоченона
маркировката. Ако не сте сигурни какво е захранването, консултирайте се
с дистрибутора или с местната електрическа компания.
•Да няманищовърхузахранващиякабел. Поставете продукта така, чеда
хората да не стъпват върху захранващия кабел.
•Ако използвате удължител, уверете се, че общата номинална мощност на
оборудването, включено в удължителя, не надхвърля номиналната
мощност на удължителя. Също така, уверете се, че общата номинална
мощност на всички продукти, включени в контакта, не надхвърля
мощността на бушона.
•Не включвайте много устройства наведнъж, за да не претоварите
електрическия контакт, кабел или букса. Общото системно натоварване не
бива да надхвърля 80% от номиналната мощност на разклонението. Ако
използвате разклонител, натоварването не бива да надхвърля 80% от
номиналната входна мощност на разклонителя.
•AC адаптерът на продукта е оборудван с трижилен заземен щепсел.
Щепселът пасва само в заземен електрически контакт. Уверете се, че
електрическият контакт е заземен правилно, преди да включите щепсела
на AC адаптера. Не включвайте щепсела в незаземен електрически
контакт. За повече подробности се свържете със своя електротехник.
Внимание! Заземяващият щифт е мярка за безопасност. Използването
на електрически контакт, който не е заземен правилно, може да
доведе до токов удар и/или нараняване.
Бележка: Заземяващият щифт също така осигурява добра защита от
нежелан шум, произвеждан от други електрически устройства в
непосредствена близост, които могат да повлияят върху работата на
този продукт.
•Използвайте продуктасамо с кабелите и адаптера, дошли с него. Акосе
налага да замените захранващия кабел, уверете се, че новият захранващ
кабел отговаря на следните изисквания: подвижен тип, записан в UL/
сертифициран по CSA, одобрен от VDE или аналогично, максимална
дължина 4,5 метра (15 фута).
Обслужване на продукта
Не се опитвайте да обслужвате продукта сами, защото при отваряне или
отстраняване на капаци съществува риск от токов удар или други наранявания/
щети. Оставете обслужването на квалифициран сервизен персонал.
Изключете продукта от контакта и се обърнете към квалифициран сервизен
персонал, когато:
•захранващият кабел или щепсел е повреден, срязан или протрит
•върху продукта е разлята течност
•продуктът е бил изложен на дъжд или вода
•продуктът е паднал или корпусът му е бил увреден
•се наблюдава рязка и забележима промяна в работата на продукта, което
означава нужда от сервизно обслужване
•продуктът не работи нормално, въпреки че сте спазвали указанията за
работа
Бележка: Регулирайте само настройките, посочени в инструкциите за
употреба, тъй като неподходящата промяна на останалите настройки
може да доведе до повреда, а за да се възстанови нормалната
функционалност на продукта често е необходима продължителна
намеса на квалифициран техник.
Внимание! От съображения за безопасност, не използвайте
неодобрени части, когато добавяте или сменяте компоненти.
Консултирайте се със своя дистрибутор относно компонентите, които
можете да закупите.
Вашето устройство и допълненията към него може да съдържат малки части.
Дръжте ги далеч от малки деца.
v
Допълнителна информация за безопасност
•Не гледайте в оптичнаталещанапроектора, когатолампатаработи.
Силната, ярка светлина може да нарани очите Ви.
•Включвайте първо проектора и чак след това източниците на сигнал.
•Не инсталирайте продукта при следните условия:
•Пространство, което е лошо вентилирано или затворено. Тряб ва да има
разстояние от най-малко 50cm от стените и свободен приток на въздух около
проектора.
•Места, където температурата може да стане прекалено висока, като например
във вътрешността на автомобил със затворени прозорци.
•Места, където прекомерна влажност, прах или цигарен дим могат
оптичните компоненти, съкращавайки експлоатационния им период и
затъмнявайки образа.
•Изключете проекторанезабавно, аконещоне е наред с него. Него
използвайте, когато от него излиза дим, странен шум или миризма.
да замърсят
vi
В противен случай може да предизвикате пожар или токов удар. При
такава ситуация, изключете проектора незабавно и се свържете с Вашия
търговски представител.
•Не използвайтепродуктаако е счупенили е билизтърван. Акотова е
станало, свържете се със своя търговски представител, за да може той да
го инспектира.
•Не насочвайте оптичната леща на проектора към слънцето. Тов а може да
причини пожар.
•Когато изключвате проектора, убедете се, че цикълът на охлаждане на
лампата на проектора е приключил преди да изключите захранването.
•Не изключвайтечестовнезапнопроектораотелектрическатамрежа и не
изваждайте щепсела от контакта, докато проекторът е в работен режим.
Най-добрият вариант е да изчакате вентилаторът на проектора да
преустанови работата си и тогава да изключите от електрическата мрежа.
•Не докосвайтерешеткатанавентилатора и долнатапластина, защотоса
нагорещени.
•Почиствайте редовно въздушния филтър, ако има такъв. Ако
вентилационните отвори са задръстени с мръсотия и прах, вътрешната
температура може да се покачи и да причини повреда.
•Не гледайте в решеткатазавентилация, докатопроекторътработи. Тов а
може да нарани очите Ви.
•Не забравяйте да отворите затвора на оптичната леща или да махнете
капачето й, когато проекторът е включен.
•Не поставяйтеникаквипредмети пред оптичнаталещанапроектора,
когато той работи, тъй като това може да нагорещи обекта и да го
деформира или дори да доведе до пожар. За временно изключване на
лампата, натиснете HIDE на дистанционното управление.
•Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да
изстине за около 45 минути преди да извадите модула на лампата, за да
смените лампата.
•Не ползвайтелампи след технияексплоатационен период. В редки случаи
това би могло да причини счупване.
•Никога не подменяйте модула на лампата или други електронни
компоненти при включен проектор.
•Продуктът самщеоткриекакъв е животътналампата. Моля, не
забравяйте да смените лампата, когато се изпише предупредително
съобщение.
•Когато сменятелампата, моляизчакайтетядасеохладиуреда и
Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню
"Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.
•Не сеопитвайтедаразглобяватетозипроектор. Внегопротичаток с
високо напрежение, което можеж да Ви нарани. Единствената част, която
може да се подменя от потребителя, е лампата, която е снабдена със
собствено подвижно капаче. Обслужването да се извършва единствено от
подходящ квалифициран сервизен персонал.
•Не поставяйте проектора изправен вертикално. Това може да доведе до
падане, причинявайки щети и повреди.
•Тоз и продуктможедаизобразяваобърнати (инвертнати) образи, в случай
че бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния компклект за
тавани на Acer, за да гарантирате надеждно инсталиране.
vii
Предупреждение при слушане
За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.
•Увеличавайте силата на звука постепенно, докато не чувате ясно и комфортно.
•Не увеличавайте силата на звука, след като ушите Ви свикнат.
•Не слушайте силна музика дълго време.
•Не увеличавайте силата на звука, за да неутрализирате шума наоколо.
•Намалете звука, ако не можете да чувате хоратаоколоВас.
Инструкции за изхвърляне
Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука. За минимално
замърсяване и максимална защита на околната среда, рециклирайте продукта.
За повече информация относно разпоредбите за Отпадъци от електрическо и
електронно оборудване (Waste from Electrical and Electronics Equipment,
WEEE), посетете
За проектори или електронни продукти, съдържащи LCD/CRT монитори или
екрани:
Лампата/лампите вътре в този продукт съдържат живак и трябва да бъдат
рециклирани или унищожени съгласно местните, щатските или федералните
закони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна
индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на
лампата, проверете: www.lamprecycle.org
viii
Преди всичко
Важни бележки при употреба
Да се прави:
•Изключвайте продукта преди почистване.
•Използвайте меко парче плат, навлажненосмекпочистващпрепарат, за
да почистите корпуса на екрана.
•Изключвайте щепсела от контакта, ако продуктът няма да бъде използван
дълго време.
Да не се прави:
•Да не се блокиратслотове и отвори на устройството, които се използватза
вентилация.
•Да не се използват абразивни почистващи средства, восък или
разтворители за почистване на устройството.
•Не използвайте при следните условия:
•При прекомерно високи или ниски температури и при голяма влага.
•При наличие на огромни количества прах и мръсотия.
•В близос т до уреди, генериращи силно магнитно поле.
•Да не се излага на директна слънчева светлина.
Предупреждения
Следвайте всички предупреждения, препоръки и съвети, представени в това
ръководство за употреба, за да увеличите експлоатационния период на Вашия
уред.
Внимание:
•Не гледайте в оптичнаталещанапроектора, когатолампатаработи. Силнатаярка
светлина може да нарани очите Ви.
•За да избегнете риска от пожар или токов удар, не излагайте този уред на дъжд или
влага.
•Моля, неотваряйте и неразглобявайтепродукта, тъйкатотоваможедадоведедо
токов удар.
•Когато сменятелампата, моляизчакайтетяда се охладиуреда и следвайте
инструкциите за подмяна.
•Продуктът сам ще открие живота на лампата. Моля, не пропускайте да смените
лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
(Нулираненачасовияброячналампата)" отекраннотоменю "Management
(Управление)" следподмяната на ламповия модул.
•Когато изключватепроектора, моляубедете се, чеохлаждащиятцикъл е приключил
преди да прекъснете захранването.
•Първо включете проектора, а след това външните източници на сигнал.
•Не слагайте капачката на оптичната леща, когато проекторът работи.
•Когато лампата достигне финала на своя експлоатационен период, тя ще изгори ие
възможно да издаде силен пукащ звук. Ако това се случи проектора няма да може да
бъде включен отново, докато ламповия модул не бъде сменен. За да смените
лампата, следвайте процедурите описани в "Смяна на лампата".
Информация за Вашата безопасност и комфортiii
Преди всичкоviii
Важни бележки при употребаviii
Предупрежденияviii
Увод1
Характеристики на продукта1
Преглед на пакета2
Преглед на проектора3
Изглед на проектора3
Контролен панел4
Дистанционно управление5
Управление на MHL (Mobile High-Definition Link мобилен линк висока разрешителна способност)7
Първи стъпки8
Свързване на проектора8
Включване/изключване на проектора10
Включване на проектора10
Изключване на проектора11
Конфигуриране на проектирания образ12
Настройване на височината на проектирания
образ12
Оптимизиране на размера на образа и
разстоянието13
Как се получава предпочитания размер на
образа чрез настройване на разстоянието и
увеличението17
Съдържание
Потребителски бутони21
Инсталационно меню21
Екранни менюта22
Color (Цвят)23
Image (Изображение)25
Setting (Настройка)27
Management (Управление)30
Audio (Аудио)31
3D32
Language (Език)32
Управление на уеб страници на Acer LAN33
Регистриране33
Home (Начало)34
Control Panel (Контролен панел)34
Network Setting (Мрежова настройка)35
Alert Setting (Настройка за известяване)35
Logout (Изход)36
Приложения37
Диагностика37
Списък със съобщения на индикатори и аларми41
Почистване и смяна на филтри против прах42
Смяна на лампата43
Инсталиране на стойката за таван44
Спецификации47
Режими на съвместимост51
Уведомления за правила за безопасност56
български
Увод
Характеристики на продукта
Тоз и продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:
Поддържат се пропорции Full (Цял екран)/4:3/16:9/L.Box (С оригиналните
пропорции)
•Прожектиране на триизмерно 3D съдържание с технология DLP Link
•Acer ColorBoost технологията осигурява естествени цветове и ярки и
реалистични образи
•Висока яркост и високо контрастно съотнощение
•Различните режими на екрана (Bright (Яркост), Presentation (Презентация),
Standard (Нормален), Video (Видео), Game (Игри), Education
(Образование), Movie (Филм), Dark Cinema (Тъмнокино), Sports (Спорт),
User (Потребителски)) Видаватоптималнаработавъввсякаситуация
•Съвместимост с NTSC / PAL / SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Нисък разход на енергия и икономичен (ECO) режим за увеличаване
живота на лампата
•Технол оги ята Acer EcoProjeciton дава възможн ост за интелигентно
управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността
•Оборудван ес HDMI™и MHL връзки, поддържащи HDCP
•Съвременни цифрова кореция за оптимизиране на презентации
•Интелигентно откриване за бързо, интелигентно откриване на източника
•Екран с многоезични менюта (OSD)
•Леща с ръчно фокусиране с увеличение до 1,1x
•Двукратно цифрово увеличение и панорамна функция
•Съвместимост с операционни системи Microsoft
®
, Windows 7, Windows 8, Macintosh
Vista
®
®
Windows® 2000, XP,
Бележка: Функциите могат да се различават в зависимостот
дефиницията на модела.
2
български
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE
Преглед на пакета
Проекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете
съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако някой от елементите
липсва, веднага се свържете с Вашия търговец.
ПроекторЗахранващ кабелVGA кабел
2 батерии
(катоопция)
Ръководство за бърз стартЧанта
Дистанционно управление
(като опция)
Секюрити картаРъководство на
потребителя
(като опция)
Дистанционно управление
(като опция)
Филтър за прах
(като опция)
български
Преглед на проектора
5
4
6
3
2
7
8
1
/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT
VGA IN 2
VGAIN 1
USB CTRL
RS232
VIDEO
VGA IN
S-VIDEO
USB CTRL
VIDEO
2133
12
1091187
5146
1
4
1
2
11
4
<Изгледотзад><Дяснастрана>
Изглед на проектора
Изглед отпред/отгоре
#Описание#Описание
1Приемник за дистанционното
управление
2Бутонзавкл./изкл.6Пръстен за фокусиране
3Панелзауправление7Обектив
4Капаченалампата8Колелазарегулираненанаклона
Изгледотдясно/отзад
5Лостзауправлениенафокусното
разстояние
3
4
български
23
1
LAMP TEMP
#Описание#Описание
1Композитенвидеовход8
2S-Video вход9LAN (RJ45 порт за 10/100M Ethernet)
Изходен loop-through конектор (саомза
3
VGA IN 2)
4Входзакомпютъренаналоговсигнал/
HDTV/компонентенвидеосигнал
(VGA IN/VGA IN 1/VGA IN 2)
5Лентазазащита12 HDMI/MHL конектор
Конектораудиовход (S-Video,
6
Композитен)
7Конектораудиоизход 14 Kensington™ порт за заключване
Конектораудиовход (VGA IN 1,
VGA IN 2)
10
RS232 свръзка
11
Mini USB конектор
13
Входзаелектрозахранване
Бележка: Функциите могат да се различават в зависимостот
дефиницията на модела.
Контроленпанел
# ИконаФункцияОписание
1Вкл./Изкл.Индикатор на захранването
Прочетете съдържанието на раздел
"Включване/изключване на проектора".
ИзключенСменя активния източник при кратко
натискане на бутона.
2LAMPLED индикаторзалампата
3TEMPLED индикатор за температурата
български
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
3
6
8
10
12
16
14
20
22
24
4
1
5
7
9
11
13
15
19
17
21
23
2
18
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE
26
25
E-26110
BONTECH ELECTRONICS(K.S) CO ., LTD .
No. 2018, Zhonghuayuan west road,
Yushan town,Kunshan city, China
23HDMI/DVIСмянанаизточникана HDMI/MHL. (няма DVI функция)
24LAN/WiFiНямафункция.
25Лазерна
26Лазеренбутон Насочетедистанционнотокъмекранаинатиснете, и
четири посоки
за избор
Превъртане
Вход/
Възпроизвежд
ане/Пауза
Предишен/
Стоп
Напред/Бързо
напред
0~9
показалка
изкривяването причинено от наклоняване на проектора
(± 40 градуса).
Използвайте бутоните нагоре, надолу, наляво и надясно
за избор на опции или настройка на Вашия избор.
Няма функция.
Няма функция.
функция.
Няма
Няма функция.
Натиснете "0~9", за да въведете парола в "Security
(Сигурност)”.
бутон, за да изберете следващата или предишната
страница. Тази функция е налична само когато USB Ctrl
конектор (mini тип B) е свързан към компютър чрез USB
кабел.
7PgUp/PgDnИзползвайтетозибутон, задаизберетеследващата или
8Клавиатура
направление
0~9
•Натиснете бутона "MODE" впродължениенаедна
секунда, задаактивирате MHL Control Mode
(режиманауправлениена MHL).
•За изходнатиснетебутона "MODE" отново.
режим Navigation (Навигация) и Numeric (Цифров).
(самозарежимNavigation (Навигация))
Използвайте бутоните нагоре, надолу, наляво и надясно
за избор на опции или настройка на Вашия избор.
(самозарежим Navigation (
(Навигация))
(Навигация))
предишната
страница. (само за режим Navigation (Навигация))
Цифрови бутони. (само за режим Numeric (Цифров))
Навигация))
български
1
D-Sub
D-Sub
2
RS232
RS232
9
RS232
HDTV adapter
4
5
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
HDMI
HDMI
11
HDMI
12
USB
MHL
6
Y
Y
7
R
W
8
R
W
8
R
W
8
3
13
/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT
VGA IN 2
VGA IN 1
USB CTRL
RS232
VIDEO
S-Video изход
Видеоизход
DVD плейър,
декодер,
HDTV приемник
DVD плейър
<Тип 1>
Интернет
8
Първи стъпки
Свързване на проектора
9
български
<Тип 2>
VGA IN
S-VIDEO
USB CTRL
VIDEO
1
HDTV adapter
4
5
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
6
Y
Y
7
S-Video изход
Видеоизход
DVD плейър,
декодер,
HDTV приемник
#Описание#Описание
1Захранващкабел8Жакнааудиокабел/RCA
2VGA кабел9RS232 кабел
3Аудиокабел жак/жак10 USB кабел
4VGA към компонентен сигнал/HDTV
адаптер
53 RCA компонентен кабел12 Кабел MHL (микро USB към HDMI)
6S-Video кабел13 RJ45 кабел
7Композитенвидеокабел
11 HDMI кабел
Бележка: За да стесигурни, че проекторът работи добре с Вашия
компютър, проверете дали синхронизирането на екранните
настройки на дисплея е съвместимо с проектора.
Бележка: Функциите могат да се различават в зависимостот
дефиницията на модела.
Бележка: USB кабелът се нуждае отудължител, акодължината е
над 5 м.
Бележка: VGA OUT се
Бележка: Задасевключи MHL функцията, при някои смартфони
трябвадасеизползвапреобразувател (предоставясеот
свързвасамос VGA IN 2.
производителянасмартфона).
10
български
Бутон за вкл./изкл.
Включване/изключване на проектора
Включване на проектора
1Уверете се, че захранващият кабел и сигналният кабел са правилно
свързани. Индикаторът за вкл./изкл. ще мига червено.
2Включете проектора чрез натискане на бутона "Вкл./Изкл." на контролния
панел или на дистанционното управление и LED индикаторът на
захранването ще светне в синьо.
3Включете източника на сигнал (компютър, ноутбук, видео плейър
Проекторът ще открие източника автоматично.
•Ако на екрана се появят иконите "Заключване" и "Източник", това
означава, че проекторът е настроен на определен тип източник, а не
е намерил входящ сигнал от такъв източник.
•Ако на екрана се появи "No Signal (Няма сигнал)", уверете се, че
сигналните кабели са свързани
•Ако свързвате едновременно няколко източника на сигнал,
използвайте бутона "Source" на дистанционното управление или
бутона за избор на източник на дистанционното управление, за да
превключвате измежду различните източници.
както трябва.
и др.).
български
Изключване на проектора
1За да изключите проектора, натиснете и задръжте бутона за включване и
изключване. Ще се появи следното съобщение: "Please press the power
button again to complete the shutdown process. (Моля, натиснете
бутона за включване и изключване отново, за да завършите процеса
на изключване.)" Натиснете бутона за включване и изключване отново.
2Индикаторът за включване/изключване ще свети ЧЕРВЕНО и ще мига
бързо след като проекторът бъде изключен. Вентилаторът ще продължи
да работи около 2 минути, за да може системата да се охлади. (поддържа
се само от режим "Instant Resume (Моментално възобновяване)")
3Ако захранващият кабел е включен, по всяко време в рамките на този 2-
минутен процес на изключване можете да натиснете бутона за включване
и
изключване, за да включите проектора веднага. (поддържа се само от
режим "Instant Resume (Моментално възобновяване)")
4Щом системата се охлади, индикаторът за включване и изключване ще
спре да мига и ще свети червено, за да покаже, че системата е в режим на
готовност.
5Сега вече е безопасно да извадите щепсела от контакта.
Предупредителни индикатори:
•"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
Тов а съобщение на екрана показва, че проекторът е прегрял.
Лампата ще изгасне автоматично и проекторът ще се изключи
автоматично. Индикаторът на температурата ще свети червено.
Свържете се с местния търговски представител или със сервизен
център.
•
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon.
(Неизправностнавентилатора. Повреданавентилатора.
Лампатаскорощеизгаснеавтоматично.)"
Тов а съобщение на екрана показва, че вентилаторът е повреден.
Лампата ще изгасне автоматично и проекторът ще се изключи
автоматично. Индикаторът на температурата ще мига. Свържете се с
местния търговски представител или със сервизен център.
11
Бележка: Ако проекторът се изключиавтоматично и индикаторът
на лампата свети червено, свържете се с търговския
представител или със сервизен център.
Бележка: Функциите могат да се различават в зависимостот
дефиницията на модела.
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.