Acer P1183, M403, PE-S42, X1183A, D603P User Manual [bg]

...

Проектор Acer

Серия P1183/M403/PE-S42/X1183A/
D603P/EV-S62T/X114/X1183/D603/
EV-S62/X113/D600/EV-S60/V10S/
AS201/P1283/M413/PE-X42/V12X/
AX316/P1283n/M413T/PE-X42G/
X1283/X1280/D613/EV-X62/
P1383W/X1383WH/M423/PE-W42/
M420/PE-W40/V11W/AW216/
H5380BD/E230/HE-720/P1510/
M450/PE-840
Инструкции за употреба
Copyright © 2013. Acer Incorporated.
Всички права запазени.
Ръководство на потребителя на проектор Acer Първо издание: 10/2013
Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за уведомяване на когото и да било относно подобни поправки или промени. Подобни промени ще бъдат включени в новите издания на това ръководство или в допълнителни документи и публикации. Тази компания не дава никакви заверки или гаранции, било то преки косвени, относно съдържанието в този документ и не носи отговорност за косвена гаранция за продаваемост или пригоденост за дадена цел.
Запишете номера на модела, серийния номер, датата и мястото на покупка в осигуреното празно място по-долу: Серийният номер и номерът на модела са записани на етикета, залепен на трябва да съдържа сериен номер, номер на модела и информация за покупка.
Никоя част от настоящия документ да не се възпроизвежда, съхранява в система или прехвърля под каквато и да била форма и с каквито и да било средства, електронно или механично
Incorporated.
Вашия проектор. Всяка кореспонденция отнасяща се до Вашето устройство
, чрез ксерокопие, запис и др. без предварителното писмено разрешение на Acer
или
Номер на модела: ___________________________
Сериен номер: ______________________________
Дата на закупуване: __________________________
Място на покупка: ___________________________
Acer и логото на Acer са регистрирани търговски марки на Acer Incorporated. Имената на продуктите на други компании или търговски марки са принадлежат на съответните си собственици.
"HDMI™, логото на HDMI и High-Definition Multimedia Interface (Мултимедиен интерфейс за висока резолюция) са запазени марки или регистрирани запазени марки на HDMI Licensing
LLC."
използвани за илюстрация и

Информация за Вашата безопасност и комфорт

Внимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупреждения и указанията, отбелязани на продукта.
Изключване на продукта преди почистване
Преди да почистите продукта, изключете го от електрическата мрежа. Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване използвайте влажен парцал.
Предупреждение за щепсела при изключване
Спазвайте следните указания, когато включвате или изключвате външното захранване:
Свържете захранващия адаптер към продукта преди да включите шнура
на захранването в контакта.
Извадете щепсела от контакта преди да изключите захранването от
проектора.
Ако системата има няколко захранващи източника, спрете захранването
изцяло, като извадите всички захранващи кабели от захранващите източници.
iii
Подсигурете достъп
Уверете се, че електрическият контакт, в който включвате захранващия кабел, е лесно достъпен и се намира възможно най-близо до човека, работещ с оборудването. Когато трябва да прекъснете захранването на оборудването изключете захранващия шнур от електрическия контакт.
Внимание!
Не използвайте продукта близо до вода.
Не поставяйте продукта на нестабилна количка, стойка или маса. Ако
продуктът падне, той може сериозно да се повреди.
Има слотове и отвори за вентилация, които гарантират надеждната
работа на продукта и го предпазват от прегряване. Не блокирайте и не покривайте тези отвори. За да не блок ирате отворите, не поставяйте продукта на легло, диван, килим или подобна повърхност.
Никога не поставяйте продукта близо до или над радиатор, нагряващ вентил
вградена инсталация, освен ако не сте му осигурили нужната вентилация.
или
Никога не пъхайте предмети в продукта през отворите и процепите, тъй
като може да докоснете точки под високо напрежение или да предизвикате късо съединение, което може да доведе до пожар или токов удар. Никога не разливайте течности върху или в продукта.
iv
За да избегнете повреждане на вътрешните компоненти и да
предотвратите протичане на батериите, не поставяйте продукта върху вибриращи повърхности.
Никога не използвайте продукта докато спортувате или във вибрираща
среда, която може да причини неочаквано късо съединение или повреда на въртящите се елементи и лампата.
Използване на електрическо захранване
Тоз и продукт трябва да се използва с типа захранване, посочено на
маркировката. Ако не сте сигурни какво е захранването, консултирайте се с дистрибутора или с местната електрическа компания.
Да няма нищо върху захранващия кабел. Поставете продукта така, че да
хората да не стъпват върху захранващия кабел.
Ако използвате удължител, уверете се, че общата номинална мощност на
оборудването, включено в удължителя, не надхвърля номиналната мощност на удължителя. Също така, уверете се, че общата номинална мощност на всички продукти, включени в контакта, не надхвърля мощността на бушона.
Не включвайте много устройства наведнъж, за да не претоварите
електрическия контакт, кабел или букса. Общото системно натоварване не бива да надхвърля 80% от номиналната мощност на разклонението. Ако използвате разклонител, натоварването не бива да надхвърля 80% от номиналната входна мощност на разклонителя.
AC адаптерът на продукта е оборудван с трижилен заземен щепсел.
Щепселът пасва само в заземен електрически контакт. Уверете се, че електрическият контакт е заземен правилно, преди да включите щепсела на AC адаптера. Не включвайте щепсела в незаземен електрически контакт. За повече подробности се свържете със своя електротехник.
Внимание! Заземяващият щифт е мярка за безопасност. Използването на електрически контакт, който не е заземен правилно, може да доведе до токов удар и/или нараняване.
Бележка: Заземяващият щифт също така осигурява добра защита от нежелан шум, произвеждан от други електрически устройства в непосредствена близост, които могат да повлияят върху работата на този продукт.
Използвайте продукта само с кабелите и адаптера, дошли с него. Ако се
налага да замените захранващия кабел, уверете се, че новият захранващ кабел отговаря на следните изисквания: подвижен тип, записан в UL/ сертифициран по CSA, одобрен от VDE или аналогично, максимална дължина 4,5 метра (15 фута).
Обслужване на продукта
Не се опитвайте да обслужвате продукта сами, защото при отваряне или отстраняване на капаци съществува риск от токов удар или други наранявания/ щети. Оставете обслужването на квалифициран сервизен персонал.
Изключете продукта от контакта и се обърнете към квалифициран сервизен персонал, когато:
захранващият кабел или щепсел е повреден, срязан или протрит
върху продукта е разлята течност
продуктът е бил изложен на дъжд или вода
продуктът е паднал или корпусът му е бил увреден
се наблюдава рязка и забележима промяна в работата на продукта, което
означава нужда от сервизно обслужване
продуктът не работи нормално, въпреки че сте спазвали указанията за
работа
Бележка: Регулирайте само настройките, посочени в инструкциите за употреба, тъй като неподходящата промяна на останалите настройки може да доведе до повреда, а за да се възстанови нормалната функционалност на продукта често е необходима продължителна намеса на квалифициран техник.
Внимание! От съображения за безопасност, не използвайте неодобрени части, когато добавяте или сменяте компоненти. Консултирайте се със своя дистрибутор относно компонентите, които можете да закупите.
Вашето устройство и допълненията към него може да съдържат малки части. Дръжте ги далеч от малки деца.
v
Допълнителна информация за безопасност
Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи.
Силната, ярка светлина може да нарани очите Ви.
Включвайте първо проектора и чак след това източниците на сигнал.
Не инсталирайте продукта при следните условия:
Пространство, което е лошо вентилирано или затворено. Тряб ва да има разстояние от най-малко 50cm от стените и свободен приток на въздух около проектора.
Места, където температурата може да стане прекалено висока, като например във вътрешността на автомобил със затворени прозорци.
Места, където прекомерна влажност, прах или цигарен дим могат оптичните компоненти, съкращавайки експлоатационния им период и затъмнявайки образа.
Места в непосредствена близост с алармена инсталация за пожар.
Места с температура на околната среда над 40 ºC/104 ºF.
Места, където надморската височина надвишава 10000 фута.
Изключете проектора незабавно, ако нещо не е наред с него. Не го
използвайте, когато от него излиза дим, странен шум или миризма.
да замърсят
vi
В противен случай може да предизвикате пожар или токов удар. При такава ситуация, изключете проектора незабавно и се свържете с Вашия търговски представител.
Не използвайте продукта ако е счупен или е бил изтърван. Ако това е
станало, свържете се със своя търговски представител, за да може той да го инспектира.
Не насочвайте оптичната леща на проектора към слънцето. Тов а може да
причини пожар.
Когато изключвате проектора, убедете се, че цикълът на охлаждане на
лампата на проектора е приключил преди да изключите захранването.
Не изключвайте често внезапно проектора от електрическата мрежа и не
изваждайте щепсела от контакта, докато проекторът е в работен режим. Най-добрият вариант е да изчакате вентилаторът на проектора да преустанови работата си и тогава да изключите от електрическата мрежа.
Не докосвайте решетката на вентилатора и долната пластина, защото са
нагорещени.
Почиствайте редовно въздушния филтър, ако има такъв. Ако
вентилационните отвори са задръстени с мръсотия и прах, вътрешната температура може да се покачи и да причини повреда.
Не гледайте в решетката за вентилация, докато проекторът работи. Тов а
може да нарани очите Ви.
Не забравяйте да отворите затвора на оптичната леща или да махнете
капачето й, когато проекторът е включен.
Не поставяйте никакви предмети пред оптичната леща на проектора,
когато той работи, тъй като това може да нагорещи обекта и да го деформира или дори да доведе до пожар. За временно изключване на лампата, натиснете HIDE на дистанционното управление.
Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да
изстине за около 45 минути преди да извадите модула на лампата, за да смените лампата.
Не ползвайте лампи след техния експлоатационен период. В редки случаи
това би могло да причини счупване.
Никога не подменяйте модула на лампата или други електронни
компоненти при включен проектор.
Продуктът сам ще открие какъв е животът на лампата. Моля, не
забравяйте да смените лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
Когато сменяте лампата, моля изчакайте тя да се охлади уреда и
следвайте инструкциите за подмяна.
Активирайте функцията за нулиране на часовия брояч на лампата "Lamp
Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню "Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.
Не се опитвайте да разглобявате този проектор. В него протича ток с
високо напрежение, което можеж да Ви нарани. Единствената част, която може да се подменя от потребителя, е лампата, която е снабдена със собствено подвижно капаче. Обслужването да се извършва единствено от подходящ квалифициран сервизен персонал.
Не поставяйте проектора изправен вертикално. Това може да доведе до
падане, причинявайки щети и повреди.
Тоз и продукт може да изобразява обърнати (инвертнати) образи, в случай
че бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния компклект за тавани на Acer, за да гарантирате надеждно инсталиране.
vii
Предупреждение при слушане
За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.
Увеличавайте силата на звука постепенно, докато не чувате ясно и комфортно.
Не увеличавайте силата на звука, след като ушите Ви свикнат.
Не слушайте силна музика дълго време.
Не увеличавайте силата на звука, за да неутрализирате шума наоколо.
Намалете звука, ако не можете да чувате хората около Вас.
Инструкции за изхвърляне
Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука. За минимално замърсяване и максимална защита на околната среда, рециклирайте продукта. За повече информация относно разпоредбите за Отпадъци от електрическо и електронно оборудване (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE), посетете
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Напътствия за живака
За проектори или електронни продукти, съдържащи LCD/CRT монитори или екрани:
Лампата/лампите вътре в този продукт съдържат живак и трябва да бъдат рециклирани или унищожени съгласно местните, щатските или федералните закони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на лампата, проверете: www.lamprecycle.org
viii

Преди всичко

Важни бележки при употреба

Да се прави:
Изключвайте продукта преди почистване.
Използвайте меко парче плат, навлажнено с мек почистващ препарат, за
да почистите корпуса на екрана.
Изключвайте щепсела от контакта, ако продуктът няма да бъде използван
дълго време.
Да не се прави:
Да не се блокират слотове и отвори на устройството, които се използват за
вентилация.
Да не се използват абразивни почистващи средства, восък или
разтворители за почистване на устройството.
Не използвайте при следните условия:
При прекомерно високи или ниски температури и при голяма влага.
При наличие на огромни количества прах и мръсотия.
В близос т до уреди, генериращи силно магнитно поле.
Да не се излага на директна слънчева светлина.

Предупреждения

Следвайте всички предупреждения, препоръки и съвети, представени в това ръководство за употреба, за да увеличите експлоатационния период на Вашия уред.
Внимание:
Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи. Силната ярка
светлина може да нарани очите Ви.
За да избегнете риска от пожар или токов удар, не излагайте този уред на дъжд или
влага.
Моля, не отваряйте и не разглобявайте продукта, тъй като това може да доведе до
токов удар.
Когато сменяте лампата, моля изчакайте тя да се охлади уреда и следвайте
инструкциите за подмяна.
Продуктът сам ще открие живота на лампата. Моля, не пропускайте да смените
лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
Активирайте функцията за нулиране на часовия брояч на лампата "Lamp Hour Reset
(Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню "Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.
Когато изключвате проектора, моля убедете се, че охлаждащият цикъл е приключил
преди да прекъснете захранването.
Първо включете проектора, а след това външните източници на сигнал.
Не слагайте капачката на оптичната леща, когато проекторът работи.
Когато лампата достигне финала на своя експлоатационен период, тя ще изгори и е
възможно да издаде силен пукащ звук. Ако това се случи проектора няма да може да бъде включен отново, докато ламповия модул не бъде сменен. За да смените лампата, следвайте процедурите описани в "Смяна на лампата".
Информация за Вашата безопасност и комфорт iii
Преди всичко viii
Важни бележки при употреба viii
Предупреждения viii
Увод 1
Характеристики на продукта 1
Преглед на пакета 2
Преглед на проектора 3
Изглед на проектора 3
Контролен панел 4
Дистанционно управление 5
Управление на MHL (Mobile High-Definition Link ­мобилен линк висока разрешителна способност)7
Първи стъпки 8
Свързване на проектора 8
Включване/изключване на проектора 10
Включване на проектора 10
Изключване на проектора 11
Конфигуриране на проектирания образ 12
Настройване на височината на проектирания образ 12
Оптимизиране на размера на образа и разстоянието 13
Как се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличението 17

Съдържание

Потребителски бутони 21
Инсталационно меню 21
Екранни менюта 22
Color (Цвят)23
Image (Изображение)25
Setting (Настройка)27
Management (Управление)30
Audio (Аудио)31
3D 32
Language (Език)32
Управление на уеб страници на Acer LAN 33
Регистриране 33
Home (Начало)34
Control Panel (Контролен панел)34
Network Setting (Мрежова настройка)35
Alert Setting (Настройка за известяване)35
Logout (Изход)36
Приложения 37
Диагностика 37
Списък със съобщения на индикатори и аларми 41
Почистване и смяна на филтри против прах 42
Смяна на лампата 43
Инсталиране на стойката за таван 44
Спецификации 47
Режими на съвместимост 51
Уведомления за правила за безопасност 56
български

Увод

Характеристики на продукта
Тоз и продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:
1
DLP
®
технология
P1183/M403/PE-S42/X1183A/D603P/EV-S62T/X114/X1183/D603/EV-S62/
X113/D600/EV-S60/V10S/AS201 модели: Оптимална резолюция 800 x 600 SVGA P1283/M413/PE-X42/V12X/AX316/P1283n/M413T/PE-X42G/X1283/X1280/ D613/EV-X62 модели: Оптимална резолюция 1024 x 768 XGA P1383W/X1383WH/M423/PE-W42/V12W/AW316/P1380W/X1380WH/M420/ PE-W40/V11W/AW216 модели: Оптимална резолюция 1280 x 800 WXGA H5380BD/E230/HE-720 модели: Резолюция 1280x720 720p P1510/M450/PE-840 модели: Резолюция 1920x1080 1080p
Поддържат се пропорции Full (Цял екран)/4:3/16:9/L.Box (С оригиналните пропорции)
Прожектиране на триизмерно 3D съдържание с технология DLP Link
Acer ColorBoost технологията осигурява естествени цветове и ярки и
реалистични образи
Висока яркост и високо контрастно съотнощение
Различните режими на екрана (Bright (Яркост), Presentation (Презентация),
Standard (Нормален), Video (Видео), Game (Игри), Education (Образование), Movie (Филм), Dark Cinema (Тъмно кино), Sports (Спорт), User (Потребителски)) Ви дават оптимална работа във всяка ситуация
Съвместимост с NTSC / PAL / SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Нисък разход на енергия и икономичен (ECO) режим за увеличаване
живота на лампата
Технол оги ята Acer EcoProjeciton дава възможн ост за интелигентно
управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността
Оборудван е с HDMI и MHL връзки, поддържащи HDCP
Съвременни цифрова кореция за оптимизиране на презентации
Интелигентно откриване за бързо, интелигентно откриване на източника
Екран с многоезични менюта (OSD)
Леща с ръчно фокусиране с увеличение до 1,1x
Двукратно цифрово увеличение и панорамна функция
Съвместимост с операционни системи Microsoft
®
, Windows 7, Windows 8, Macintosh
Vista
®
®
Windows® 2000, XP,
Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.
2
български
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE
Преглед на пакета
Проекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако някой от елементите липсва, веднага се свържете с Вашия търговец.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
2 батерии
(като опция)
Ръководство за бърз старт Чанта
Дистанционно управление
(като опция)
Секюрити карта Ръководство на
потребителя
(като опция)
Дистанционно управление
(като опция)
Филтър за прах
(като опция)
български
Преглед на проектора
5
4
6
3
2
7
8
1
/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT
VGA IN 2
VGA IN 1
USB CTRL
RS232
VIDEO
VGA IN
S-VIDEO
USB CTRL
VIDEO
2133
12
109 1187
5146
1
4
1
2
11
4
<Изглед отзад><Дясна страна>
Изглед на проектора
Изглед отпред/отгоре
# Описание # Описание
1 Приемник за дистанционното
управление
2 Бутон за вкл./изкл.6Пръстен за фокусиране 3 Панел за управление 7 Обектив 4 Капаче на лампата 8 Колела за регулиране на наклона
Изглед отдясно/отзад
5 Лост за управление на фокусното
разстояние
3
4
български
2 3
1
LAMP TEMP
# Описание # Описание
1 Композитен видео вход 8
2S-Video вход 9 LAN (RJ45 порт за 10/100M Ethernet)
Изходен loop-through конектор (саом за
3
VGA IN 2)
4 Вход за компютърен аналогов сигнал/
HDTV/компонентен видео сигнал (VGA IN/VGA IN 1/VGA IN 2)
5 Лента за защита 12 HDMI/MHL конектор
Конектор аудио вход (S-Video,
6
Композитен)
7 Конектор аудио изход 14 Kensington™ порт за заключване
Конектор аудио вход (VGA IN 1, VGA IN 2)
10
RS232 свръзка
11
Mini USB конектор
13
Вход за електрозахранване
Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.
Контролен панел
# Икона Функция Описание
1 Вкл./Изкл. Индикатор на захранването
Прочетете съдържанието на раздел "Включване/изключване на проектора".
Изключен Сменя активния източник при кратко
натискане на бутона.
2 LAMP LED индикатор за лампата
3 TEMP LED индикатор за температурата
български
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
3
6
8
10
12
16
14
20
22
24
4
1
5
7
9
11
13
15
19
17
21
23
2
18
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE
26
25
E-26110
BONTECH ELECTRONICS(K.S) CO ., LTD .
No. 2018, Zhonghuayuan west road, Yushan town,Kunshan city, China
LASER MODULE : M-5.2-6.5x10-5.5x5.5
MC.JG811.008
Model No:E-26171
MC.JG811.009
Дистанционно управление
# Икона Функция Описание
1 Предавател на
инфрачервени вълни
2 Вкл./Изкл. Вижте раздел "Включване/изключване на проектора".
33DНатиснете "3D" за избор на модели 3D.
4 SOURCE Променя активния източник.
5MODEНатиснете "MODE" (РЕЖИМ) и изберете режим на
6HIDEНезабавно изключва видеото. Натиснете "HIDE" за да
7 MEDIA_SETUP Няма функция.
8RATIOИзбор на желаното съотношение на страните.
9ZOOMУвеличава и намалява изображението.
10
FREEZE
Изпраща сигнали към проектора.
дисплея от Bright (Яркост), Presentation (Презентация),
Standard (Нормален), Video (Видео), Game (Игри), Education (Образование) и User (Потребителски).
скриете образа, натиснете го отново , за да се появи образа.
Временно спира изображението на екрана.
5
6
български
# Икона Функция Описание
11 ME NU
Натиснете "MENU", за да стартирате екранното меню
(OSD), за да отидете на предишната стъпка от
екранното менюто или за да излезете от екранното менюто.
Потвърдете своя избор.
12 Корекция Настройване на изображението за компенсация на
13 Бутони с
14 Назад/
15 Клав иатура
16 PgUp/PgDn Единствено за компютърен режим. Използвайте този
17 COMPONENT Няма функция.
18 VIDEO За да
19 VGA Натиснете "VGA", за да подмените източника на сигнал на
20 S-VIDEO За да промените източника на сигнал на S-Video.
21 SD/USB A Няма функция.
22 USB B USB управление на надграждане на фърмуера.
23 HDMI/DVI Смяна на източника на HDMI/MHL. (няма DVI функция)
24 LAN/WiFi Няма функция.
25 Лазерна
26 Лазерен бутон Насочете дистанционното към екрана и натиснете, и
четири посоки за избор
Превъртане
Вход/ Възпроизвежд ане/Пауза
Предишен/ Стоп
Напред/Бързо напред
0~9
показалка
изкривяването причинено от наклоняване на проектора (± 40 градуса).
Използвайте бутоните нагоре, надолу, наляво и надясно за избор на опции или настройка на Вашия избор.
Няма функция.
Няма функция.
функция.
Няма
Няма функция.
Натиснете "0~9", за да въведете парола в "Security (Сигурност)”.
бутон, за да изберете следващата или предишната страница. Тази функция е налична само когато USB Ctrl конектор (mini тип B) е свързан към компютър чрез USB кабел.
промените източника на сигнал на COMPOSITE
VIDEO.
VGA. Тоз и вход поддържа аналогово RGB, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.
Посочва от разстояние
задръжте този бутон, за да активирате лазера. Тази функция не се подържа на японския пазар.
върху екрана.
Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.
7
български
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE
7
8
65
4
3
2
1
Управление на MHL (Mobile High-Definition Link ­мобилен линк висока разрешителна способност)
# Икона КОМПОНЕНТ Описание
1MODE
2 SOURCE Натиснете бутона "SOURCE", за да превключвате между
3MENUНатиснете за включване на основно меню.
4 Клавиши за
5 Избор За избор на файл. (само за режим Navigation
6 Изход За излизане от файл. (само за режим Navigation
7 PgUp/PgDn Използвайте този бутон, за да изберете следващата или
8 Клав иатура
направление
0~9
Натиснете бутона "MODE" в продължение на една
секунда, за да активирате MHL Control Mode (режима на управление на MHL).
За изход натиснете бутона "MODE" отново.
режим Navigation (Навигация) и Numeric (Цифров).
(само за режим Navigation (Навигация))
Използвайте бутоните нагоре, надолу, наляво и надясно за избор на опции или настройка на Вашия избор.
(само за режим Navigation (
(Навигация))
(Навигация))
предишната страница. (само за режим Navigation (Навигация))
Цифрови бутони. (само за режим Numeric (Цифров))
Навигация))
български
1
D-Sub
D-Sub
2
RS232
RS232
9
RS232
HDTV adapter
4
5
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
HDMI
HDMI
11
HDMI
12
USB
MHL
6
Y
Y
7
R
W
8
R
W
8
R
W
8
3
13
/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT
VGA IN 2
VGA IN 1
USB CTRL
RS232
VIDEO
S-Video изход
Видеоизход
DVD плейър,
декодер,
HDTV приемник
DVD плейър
<Тип 1>
Интернет
8

Първи стъпки

Свързване на проектора
9
български
<Тип 2>
VGA IN
S-VIDEO
USB CTRL
VIDEO
1
HDTV adapter
4
5
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
6
Y
Y
7
S-Video изход
Видеоизход
DVD плейър,
декодер,
HDTV приемник
# Описание # Описание
1 Захранващ кабел 8 Жак на аудио кабел/RCA
2VGA кабел 9 RS232 кабел
3 Аудио кабел жак/жак 10 USB кабел
4VGA към компонентен сигнал/HDTV
адаптер
5 3 RCA компонентен кабел 12 Кабел MHL (микро USB към HDMI)
6 S-Video кабел 13 RJ45 кабел
7 Композитен видео кабел
11 HDMI кабел
Бележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, проверете дали синхронизирането на екранните настройки на дисплея е съвместимо с проектора. Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела. Бележка: USB кабелът се нуждае от удължител, ако дължината е над 5 м.
Бележка: VGA OUT се Бележка: За да се включи MHL функцията, при някои смартфони
трябва да се използва преобразувател (предоставя се от
свързва само с VGA IN 2.
производителя на смартфона).
10
български
Бутон за вкл./изкл.
Включване/изключване на проектора
Включване на проектора
1 Уверете се, че захранващият кабел и сигналният кабел са правилно
свързани. Индикаторът за вкл./изкл. ще мига червено.
2 Включете проектора чрез натискане на бутона "Вкл./Изкл." на контролния
панел или на дистанционното управление и LED индикаторът на захранването ще светне в синьо.
3 Включете източника на сигнал (компютър, ноутбук, видео плейър
Проекторът ще открие източника автоматично.
Ако на екрана се появят иконите "Заключване" и "Източник", това означава, че проекторът е настроен на определен тип източник, а не е намерил входящ сигнал от такъв източник.
Ако на екрана се появи "No Signal (Няма сигнал)", уверете се, че сигналните кабели са свързани
Ако свързвате едновременно няколко източника на сигнал, използвайте бутона "Source" на дистанционното управление или бутона за избор на източник на дистанционното управление, за да превключвате измежду различните източници.
както трябва.
и др.).
български
Изключване на проектора
1 За да изключите проектора, натиснете и задръжте бутона за включване и
изключване. Ще се появи следното съобщение: "Please press the power
button again to complete the shutdown process. (Моля, натиснете бутона за включване и изключване отново, за да завършите процеса на изключване.)" Натиснете бутона за включване и изключване отново.
2 Индикаторът за включване/изключване ще свети ЧЕРВЕНО и ще мига
бързо след като проекторът бъде изключен. Вентилаторът ще продължи да работи около 2 минути, за да може системата да се охлади. (поддържа се само от режим "Instant Resume (Моментално възобновяване)")
3 Ако захранващият кабел е включен, по всяко време в рамките на този 2-
минутен процес на изключване можете да натиснете бутона за включване и
изключване, за да включите проектора веднага. (поддържа се само от
режим "Instant Resume (Моментално възобновяване)")
4 Щом системата се охлади, индикаторът за включване и изключване ще
спре да мига и ще свети червено, за да покаже, че системата е в режим на готовност.
5 Сега вече е безопасно да извадите щепсела от контакта.
Предупредителни индикатори:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Проекторът е прегрял. Повреда на вентилатора. Лампата скоро ще изгасне автоматично.)"
Тов а съобщение на екрана показва, че проекторът е прегрял. Лампата ще изгасне автоматично и проекторът ще се изключи автоматично. Индикаторът на температурата ще свети червено. Свържете се с местния търговски представител или със сервизен център.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Неизправност на вентилатора. Повреда на вентилатора. Лампата скоро ще изгасне автоматично.)"
Тов а съобщение на екрана показва, че вентилаторът е повреден. Лампата ще изгасне автоматично и проекторът ще се изключи автоматично. Индикаторът на температурата ще мига. Свържете се с местния търговски представител или със сервизен център.
11
Бележка: Ако проекторът се изключи автоматично и индикаторът на лампата свети червено, свържете се с търговския представител или със сервизен център. Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.
Loading...
+ 48 hidden pages