Посібник користувача проектора Acer
Перший випуск: 10/2013
Періодично до цієї публікації можуть вноситись зміни без зобов’язання щодо повідомлення
будь-якої особи про такі редакції чи зміни. Такі зміни будуть вноситися до нових редакцій
цього посібника чи допоміжних документів та публікацій. Ця компанія не заявляє жодних
протестів чи гарантій, як в прямому, так і в переносному значенні, щодо
документу, і чітко відмовляється від опосередкованих гарантій щодо комерційної придатності
чи відповідності до спеціального призначення.
Запишіть номер моделі, серійний номер, інформацію про дату і місце придбання нижче.
Серійний номер та номер моделі вказано на наклейці, яка прикріплена до проектора. Вся
кореспонденція щодо вашого виробу повинна містити серійний номер,
інформацію про придбання.
Жодну частину цієї публікації не можна відтворювати, зберігати в інформаційно-пошуковій
системі, чи передавати в будь-якій формі чи будь-яким засобом, в електронному, механічному
вигляді, у вигляді фотокопії чи запису, або будь-яким іншим способом, без попередньої на те
письмової згоди компанії Acer Incorporated.
змісту цього
номер моделі та
Номер моделі
Серійний номер: ____________________________
Дата придбання: ____________________________
Місце придбання: ____________________________
Компанія Acer та логотип Acer є зареєстрованими торгівельними марками компанії Acer
Incorporated. Назви чи торгівельні марки виробів інших компаній використовуються в цьому
документі лише з метою ідентифікації і вони належать певним компаніям.
"HDMI™, логотип HDMI та інтерфейс мультимедіа
марками або зареєстрованими торговими марками компанії HDMI Licensing LLC."
: ______________________________
високої роздільної здатності є торговими
Інформація задля безпеки і
комфорту
Уважно прочитайте ці інструкції. Збережіть цей документ для подальшого
користування. Дотримуйтесь всіх попереджень та інструкцій, що вказані на
виробі.
Відключення виробу перед очищенням
Перед чищення вимкніть цей виріб зі стінної розетки. Не використовуйте рідкі та
аерозольні засоби для чищення. Для чищення користуйтесь вологою тканиною.
Застережні заходи перед ввімкненням чи
вимкненням виробу до/від електромережі
Дотримуйтесь таких вказівок при ввімкненні чи вимкненні виробу до/від
живлення від зовнішнього джерела енергії:
•Встановіть джерело живлення перед ввімкненням кабелю живлення до
мережевої розетки змінного струму.
•Від’єднайте кабель живлення перед вимкненням джерела живлення від
проектора.
•Якщо система оснащена декількома джерелами живлення, відключіть
подачу живлення від системи; для цього потрібно від’єднати всі кабелі
живлення від джерел живлення.
iii
Застережні заходи для зручності огляду та
обслуговування
Переконайтеся, що до розетки електромережі, до якої вмикаєте шнур
живлення, легко дістатися, і вона розташована якомога ближче до користувача.
Коли необхідно вимкнути живлення обладнання, переконайтеся, що вимкнули
шнур живлення з розетки електромережі.
Обережно!
•Не користуйтеся виробом поруч із водою.
•Не ставте вироб на нестійкий візок, підставку або стіл. Якщо виріб падав,
він може бути серйозно пошкоджений.
•Отвори наданідлявентиляції, яказабезпечитьнадійнуроботувиробу і
захистить його від перегріву. Ці отвори неможна блокувати або накривати.
Отвори за жодних обставин не можна блокувати, ставлячи пристрій на
ліжко, диван, килим або іншу подібну поверхню.
Цей виріб за жодних обставин не можна розміщувати поруч із батареєю,
обігрівачем або на
забезпечена правильна вентиляція.
них, або вбудованим у меблі, крім випадків, коли
iv
•Ніколи непроштовхуйте у вирібчерезотворибудь-якіпредмети, оскільки
вони можуть торкатися частин під небезпечно високою напругою або
викликати коротке замикання, яке спричинить пожежу або удар
електрострумом. Ніколи не наливайте жодних рідин на виріб або в нього.
•Щоб запобігти пошкодженню внутрішніх компонентів і витіканню з батарей,
не ставте виріб на поверхню, яка вібрує.
•Неколи некористуйтесяпроектором у місцях, призначенихдляфізичних
вправ і занять спортом, або в оточенні, яке вібрує. Це може викликати
несподівані короткі замикання, пошкодити роторні пристрої або лампу
проектора.
Електроживлення
•Цей виріб слід підключати до джерела живлення, вказаного на ярлику.
Якщо Ви не впевнені, яке живлення Ви можете підключити, порадьтеся із
розповсюджувачем або місцевою службою електромереж.
•Не ставте і незалишайте жодних предметівнашнуріживлення. Не
розташовуйте виріб там, де люди наступатимуть на шнур.
•Якщо для виробу використовується шнур подовжувача, переконайтеся, що
значення в амперах на обладнанні, підключеному до подовжувача, не
перевищує значення в амперах для подовжувача. Також переконайтеся,
що сумма значень всіх підключених до стінної розетки пристроїв не
перевищує значення для запобігача.
•Не перенавантажуйте розетку живлення, подовжувач або трійник,
підключаючи забагато пристроїв. Загальне навантаження системи мусить
не перевищувати 80% значення паралельного ланцюга. Якщо
використовуються подовжувач, навантаження мусить не перевищувати
80% значення для входу напруги подовжувача.
•Адаптер змінного струму цього виробу оснащений виделкою із
заземленням, яка має три контакти. Виделка підходить лише до розетки
мережі із заземленням. Переконайтеся, що розетка живлення заземлена,
перш ніж вставляти виделку адаптера змінного струму. Не вставляйте
виделку до незаземленої розетки. Зверніться до електрика, щоб дізнатися
подробиці.
Обережно! Штир заземлення має функцію безпеки. Користування
розеткою живлення, яка неправильно заземлена, може призвести до
удару електрострумом та/або травм.
Примітка: Штир заземлення також надійно захищає від несподіваних
шумів, створених іншими розташованими поруч електроприладами,
які можуть викликати інтерференцію з роботою виробу.
•Користуйтеся виробомлишеізнаборомшнураживлення з комплекту.
Якщо знадобиться замінити набір шнура живлення, переконайтеся, що
новий шнур відповідає таким вимогам: тип, придатний до відєднання,
сертифікований CSA / у списку UL, схвалений VDE або його еквівалентом;
максимальна довжина 4,5 метрів (15 футів).
Обслуговування виробу
Не намагайтеся полагодити виріб самостійно. Якщо відкрити його або зняти
кришки, це може викликати ризик контакту з високою напругою та інші
небезпечні наслідки. Зверніться за обслуговуванням до кваліфікованого
обслуговуючого персоналу.
Вимкніть виріб зі стінної розетки і зверніться по кваліфікованого обслуговуючого
персоналу, якщо:
•Шнур живлення чи вилка пошкоджені, порізані або потерті.
•На виріб розлилася рідина.
•Виріб потрапляв під дощ або на нього потрапила вода.
•Виріб падав або був пошкоджений корпус.
•Робота виробу суттєво змінилася, що означає необхідність
обслуговування.
•Виріб поганопрацюєпопривиконанняінструкцій з експлуатації.
Примітка: Регулюйте лише ті елементи керування, до яких є інструкції
з експлуатації. Неправильне регулювання інших елементів керування
може призвести до пошкоджень, після яких звичайно необхідна
тривала робота кваліфікованого техніка, щоб повернути виріб до
робочого стану.
Обережно! Заради безпеки не користуйтеся несумісними частинами,
коли додаєте або замінюєте компонентами. Порадьтеся з
розповсюджувачем щодо того, які частини купувати.
v
Пристрій та його аксесуари можуть містити дрібні частини. Тримайте їх у
місцях, що недоступні для малих дітей.
Додаткова інформація про безпеку
•Не зазирайте в лінизпроектора, колиувімкненалампа. Світломоже
пошкодити очі.
•Спочатку увімкніть проектор, потім - джерела сигналу.
•Не розташовуйте виріб у наступних оточеннях:
•Місце з поганою вентиляцією, чи в закритому просторі. Проектор необхідно
розташовувати на відстані мінімум 50 см від стін і вільним рухом повітря.
•Місця, де температура може стати дуже високою, наприклад, в машині, коли
закриті всі вікна.
•В місцях з надмірною вологістю, пилом та димом цигарок, які можуть
забруднити оптику, що
затемнення зображення.
•Вмісцяхпоручізпожежноюсигналізацією.
•Вмісцях, детемпературанавколишнього середовища перевищує 40 ºC/104 ºF.
•Нависотінадрівнемморяпонад 3048 м.
•Негайно від'єднайтепроекторвідмережі, якщо з нимщосьтрапиться. Не
працюйте, якщо з проектору йде дим чи чути дивний шум, або запах. Це
може призвести до пожежі чи враження електричним струмом. У такому
призводить до зменшення терміну експлуатації та
vi
випадку, негайно вимкніть з мережі шнур живлення і зверніться до
розповсюджувача.
•Не користуйтесь цим виробом після його поломки або падіння. У такому
випадку, зверніться за оглядом до розповсюджувача.
•Не обертайте лінзи проектора до сонця. Цеможеспричинитипожежу.
•Коли вимикаєте проектор, дайте проектору повністюохолонути перед тим,
як вимикати живлення.
•Не можначасторізковимикатиживленняабовимикативиделку з мережі
під час роботи. Найкращим способом є почекати, коли вимкнеться
вентилятор, перед тим, як вимикати живлення.
•Не торкайтеся вентиляційної решітки нижньої панелі, які дуже
розігріваються.
•В разі наявності повітряного фільтра, його необхідно часто чистити.
Температура всередині може підніматись і спричинити пошкодження коли
фільтр/вентиляція забиті брудом чи пилом.
•Не зазирайтедогратоквиходу повітря, колипроекторпрацює. Цеможе
пошкодити очі.
•Завжди відкривайте затвор лінзи або знімайте ковпачок лінзи, коли
проектор ввімкнено.
•Не блокуйтелінзипроектора жодними предметами, коли проектор працює.
Це може викликати нагрівання і деформацію предмету або викликати
пожежу. Щоб тимчасово вимкнути лампу, натисніть HIDE на пульті
дистанційного керування.
•Під час роботи лампа дуже сильно нагрівається. Дайте проектору
охолонути протягом приблизно 45 хвилин, перш ніж зняти блок лампи, щоб
замінити її.
•Не користуйтеся лампами понад вказаний строк служби лампи. Зрідка це
може призвести до пошкоджень.
•Ніколи незамінюйте блок лампиабобудь-якіелектроннікомпоненти, якщо
не вимкнули виделку проектора з мережі.
•Виріб самостійно визначає строк роботи лампи. Будь ласка, замінюйте
лампу щоразу, коли показано попередження.
•Змінюючи лампу, будь ласка, дайте пристрою охолонути і виконуйте всі
інструкції щодо заміни.
•Скиньте функцію "Lamp Hour Reset (Скинутигодинилампи)" вменю
"Management (Керування)" ЕМ після того, як заміните модуль лампи.
•Не намагайтесьрозбиратицей проектор. Всередині є небезпечновисока
напруга, яка може завдати шкоди. Єдиною деталлю, яку користувач може
обслуговувати самостійно, є лампа. Вона має окремну з'ємну кришку. За
обслуговуванням звертайтесь лише до відповідного кваліфікованого
професійного персоналу з обслуговування.
•Не ставте проектор вертикально на торець. Проектор може впасти,
викликавши травмування або пошкодження.
•Цей пристрій може показувати обернені зображення, якщо він
інстальований на стелю. Користуйтеся лише набором для підвішування на
стелю від Acer і переконайтеся, що він надійно інстальований.
Застережні заходи при прослуховуванні
Щоб захистити слух, виконуйте ці інструкції.
•Поступово збільшуйте гучність, поки не почуєте звуки чітко і комфортно.
•Не збільшуйте рівень гучності після того, як Ваш слух пристосувався до існуючого
рівня.
•Не прослуховуйте музику з високою гучністю тривалий час.
•Не збільшуйте гучність, щоб заглушити шумне оточення.
•Зменшіть гучність, якщо не чуєте мову людей поруч із собою.
Інструкції щодо утилізації
Не викидайте електронний пристрій з побутовим сміттям. Щоб мінімізувати
забруднення і в найбільшій мірі захистити довкілля, утилізуйте виріб.
Детальніше про вимоги щодо відходів електронного та електричного
обладнання (WEEE) дізнайтеся тут:
Для проекторів або електонних виробів з рідкокристалічним дисплеєм або
електронно-променевою трубкою:
“Лампи містять ртуть.
Будь ласка, утилізуйте правильно.”
Лампа(и) всередині виробу містять ртуть. Їх слід переробляти або утилізувати
згідно місцевих, регіональних законів або законів країни. Більше інформації
можна отримати на сайті Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Інформацію
про утилізацію лампи - на сайті www.lamprecycle.org
viii
Розпочнемо з початку
Примітки з використання
Що потрібно зробити:
•Вимкніть виріб перед чищенням.
•Для чищення корпуса дисплея користуйтесь м'якою ганчіркою, змоченою
миючим засобом м'якої дії.
•Від'єднайтевилкуелектроживленнявідрозеткизмінногоструму, якщо ви
не користуєтесь цим виробом протягом тривалого часу.
Що не потрібно робити:
•Закривати гнізда та отвори пристрою, призначені для вентиляції.
•Користуватись для чищення пристрою абразивними миючими засобами,
воском чи розчинниками.
•Користуватись за наявності таких умов:
•В середовищі з надзвичайно високою чи низькою температурою, або увологому
середовищі.
•В місцях де присутня велика кількість пилу та бруду.
•Поблизу будь-якого приладу, якийстворюєсильнемагнітнеполе.
•В місцях дії прямого сонячного проміння.
Застережні заходи
Дотримуйтесь всіх попереджень, засобів перестороги та виконуйте технічне
обслуговування згідно з рекомендаціями цього посібника користувача з метою
продовження терміну експлуатації приладу.
Обережно:
•Не зазирайте в лінизпроектора, колиувімкненалампа. Яскравесвітломоже
пошкодити Ваші очі.
•З метою уникнення ризику виникнення пожежі чи ураження електричним струмом, не
залишайте цей виріб під дощем чи у вологому середовищі.
•Не відкривайте і нерозбирайтецейвиріб, оскількицеможепризвестидоураження
електричним струмом.
•Змінюючи лампу, будь ласка, дайте пристрою охолонути і виконуйте всі інструкції
щодо заміни.
•Виріб самостійно визначає строк роботи лампи. Будь ласка, змінюйте лампу, коли
з'являється попередження про заміну.
•Скиньте функцію "Lamp Hour Reset (Скинутигодинилампи)" вменю "Management
(Керування)" ЕМпіслятого, якзамінитемодульлампи.
•Коли вимикаєтепроектор, дайтепроекторуповністюохолонутипередтим, як
вимикатиживлення.
•Спочатку увімкніть проектор, потім - джерела сигналу.
•Під час роботи проектора не користуйтеся ковпачком лінзи.
•Коли лампа відслужить свій строк, вона перегорить, і пролунає гучний тріск. Якщо це
трапиться, проектор не вмикатиметься доти, доки не буде замінено модуль лампи.
Щоб замінити лампу, виконуйте дії з "Заміна лампи".
Інформація задля безпеки і комфортуiii
Розпочнемо з початкуviii
Примітки з використанняviii
Застережні заходиviii
Введення1
Особливості виробу1
Загальний огляд комплектації2
Огляд проектора3
Загальний вигляд проектора3
Контрольна панель4
Компоновка пульта дистанційного керування5
Контроль MHL (Mobile High-Definition Link)7
Як оптимізувати розмір та відстань зображення13
Як отримати найкращий розмір зображення,
регулюючи відстань і наближення17
Зміст
Користувацькі елементи керування21
Меню інсталяції21
Екранні меню (ЕМ)22
Color (Колір)23
Image (Зображення)25
Setting (Налаштування)27
Management (Керування)30
Audio (Аудіо)31
3D32
Language (Мова)32
Керування LAN з веб-сторінки Acer33
Як увійти до системи33
Home (Домашня)34
Control Panel (Контрольна панель)34
Network Setting (Налаштування мережі)35
Alert Setting (Налаштування сигналізації)35
Logout (Вихід зсистеми)36
Додатки37
Усунення несправностей37
Список визначень світлодіодів та сигналів тривоги41
Чищення і заміна фільтрів пилу42
Заміна лампи43
Інсталяція на стелю44
Технічні характеристики47
Режими сумісності51
Правила безпеки56
Українська
Введення
Особливості виробу
Цей виріб є проектором з одним чіпом DLP®. Додатковими особливостями є:
S62/X113/D600/EV-S60/V10S/AS201: Первинначіткість 800 x 600 SVGA
Серії P1283/M413/PE-X42/V12X/AX316/P1283n/M413T/PE-X42G/X1283/
X1280/D613/EV-X62: Первинначіткість 1024 x 768 ХGA
Серії P1383W/X1383WH/M423/PE-W42/V12W/AW316/P1380W/X1380WH/
M420/PE-W40/V11W/AW216: Роздільназдатність 1280 x 800 WXGA
Серії H5380BD/E230/HE-720: Чіткість 1280x720 720p
Серії P1510/M450/PE-840: Чіткість 1920x1080 1080p
з підтримкою пропорції Full (Повний екран)/4:3/16:9/L.Box (Листівка)
•Активує проекцію 3D-змісту завдяки DLP Link Technology
•Технол огія Acer ColorBoost надає природні кольори для жвавих,
Standard (Стандарт), Video (Відео), Game (Гра), Education (Освіта), Movie
(Фільм), Dark Cinema (Темнийкінотеатр), Sports (Спорт), User
(Користувач)) дляоптимальноїроботивбудь-якійситуації
•Сумісний із NTSC / PAL / SECAM, підтримка HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Зменшене енергоспоживання та режим економії (ЕСО) подовжують строк
роботи лампи
•Технол огія Acer EcoProjeciton пропонує інтелектуальне керування
живленням і збільшує ефективність виробу
•Оснащений підключенням HDMI™ та MHL, яке підтримує HDСР
•Лінзи наведення фокусу вручну надають наближеннядо 1,1х
•2хцифровенаближенняіфункціяпанорамногоруху
•Сумісність з операційними системами Microsoft
®
Vista
, Windows 7, Windows 8, Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP,
Примітка: Наявністьфункційзалежитьвідмоделі.
2
Українська
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE
Загальний огляд комплектації
Цей проектор укомплектовано всіма комплектуючими, що вказані нижче.
Перевірте, комплект повний. В разі відсутності будь-якого предмету, негайно
зверніться до розповсюджувача.
Це повідомлення на екрані позначає, що проектор перегрівся. Лампа
автоматично вимкнеться, система проектора автоматично
вимкнеться, світлодіодний індикатор температури постійно
світитиметься червоним. Зверніться до місцевого розповсюджувача
або сервісного центру.
•"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Несправність
вентилятора. Скоро лампа автоматично вимкнеться.)"
Це повідомлення на екрані позначає, що
Лампа автоматично вимкнеться, система проектора автоматично
вимкнеться, світлодіодний індикатор живлення мерехтітиме.
Зверніться до місцевого розповсюджувача або сервісного центру.
вентилятор несправний.
режим
11
Примітка: Якщо проектор автоматично вимикається, а
світлодіодний індикатор живлення горітиме постійним червоним,
зверніться до місцевого розповсюджувача або сервісного центру.
Примітка: Наявність функцій залежить від моделі.
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.