Acer P1165P, P5370W, P1165, P5260I, P1265P User Manual [et]

...

Acer Projektor

P1165/P1165P/P1265/P1265P/
P5260i/P5270/P5280/P5370W seeria
Kasutusjuhend
Copyright © 2007. Acer Incorporated. Kõik õigused on kaitstud.
Acer Projektor P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W seeria kasutusjuhend Originaalväljaanne: 11/2007
Selles publikatsioonis avaldatud informatsiooni võib teha perioodiliselt muudatusi, ilma kohustuseta anda sellistest parandustest või muudatustest kellelegi teada. Need muudatused lisatakse selle juhendi uutesse väljaannetesse või lisadokumentidesse ja -publikatsioonidesse. Ettevõte ei võta vastutust ega anna suusõnaliselt või vihjamisi antud garantiid käesoleva teksti sisu suhtes, loobudes iseäranis vihjamisi antud garantiidest, mis puudutavad toote müüdavust või sobivust mõneks eriotstarbeks.
Märkige mudeli- ja seerianumber, ostukuupäev, -koht ja -info allolevatesse lahtritesse. Seeria­ja mudelinumber on kirjas teie projektori külge kinnitatud sildil. Kogu teie komplekti puudutav kirjavahetus peab sisaldama seeria- ja mudelinumbrit ja ostuinformatsiooni.
Ühtki selle publikatsiooni osa ei tohi ilma Acer Incorporated'i loata paljundada, infootsingusse salvestada ega edastada mitte ühelgi kujul ega moel - ei elektrooniliselt, mehaaniliselt, fotokoopiana, lindistades ega muul viisil.
Acer Projektor P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W seeria
Mudeli number: __________________________________
Seerianumber: ___________________________________
Ostukuupäev: ____________________________________
Ostukoht: _______________________________________
Acer ja Aceri logo on Acer Incorporated’i registreeritud kaubamärgid. Teiste ettevõtete toote nimesid või kaubamärke kasutatakse siin üksnes identifitseerimiseesmärkidel ja need kuuluvad vastavatele ettevõtetele.
TM
, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on kaubamärgid või
"HDMI registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele HDMI Licensing LLC."

Informatsioon teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks

Lugege neid instruktsioone tähelepanelikult. Hoidke juhendit edaspidiseks alles. Järgige kõiki tootel märgitud hoiatusi ja instruktsioone.
Toote väljalülitamine enne puhastust
Enne puhastamist eemaldage juhe pistikupesast. Ärge kasutage vedel- ega aerosoolpuhasteid. Kasutage puhastamiseks niisket lappi.
Hoiatus pistiku kui lahtiühendava seadme kohta
Järgige järgnevaid juhtnööre toite sisse- ja väljaühendamisel välisest toiteallikast:
Installeerige toiteallikas enne, kui ühendate toitejuhtme seinakontakti.
Enne toiteallika eemaldamist projektori küljest eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Kui süsteemil on mitu energiaallikat, ühendage energiaallikas lahti, eemaldades kõik toitejuhtmed energiaallika küljest.
Hoiatus ligipääsetavuse kohta
Veenduge, et pistikupesa, kuhu te toitejuhtme ühendate, oleks kergesti juurdepääsetav ja asuks varustusega töötajale võimalikult lähedal. Kui peate voolu varustusele katkestama, veenduge, et eemaldate toitejuhtme pistikupesast.
iii
Hoiatused
Ärge kasutage toodet vee lähedal.
Ärge asetage toodet ebakindla käru, statiivi või laua peale. Kui toode maha kukub, võib ta saada tõsiseid kahjustusi.
Avaused ja pilud on mõeldud ventileerimiseks, et tagada toote usaldusväärne töötamine ja kaitsta seda ülekuumenemise eest. Avausi ei tohi blokeerida ega kinni katta. Avausi ei tohi kunagi blokeerida, asetades toote voodi, sohva, vaiba või sarnase pinna peale.
Toodet ei tohi kunagi asetada radiaatori või soojustekitaja lähedale ega peale, või sisseehitatud installatsiooni, välja arvatu juhul, kui korrektne ventilatsioon on tagatud.
Ärge kunagi lükake toote sisse mistahes esemeid läbi projektori avade, kuna need võivad puutuda ohtlikke pingetandvaid osi, mis võib lõppeda tulekahju või elektrilöögiga. Ärge kunagi valage toote sisse ega peale mingisuguseid vedelikke.
iv
Vältimaks sisemiste osade kahjustust ning hoidumaks patarei lekkest, ärge asetage toodet vibreerivale alusele.
Ärge kunagi kasutage seda sportimis-, harjutamis- või vibreerivas keskkonnas, mis võib ilmselt põhjustada ootamatu lühisvoolu või kahjustada rootoriseadmeid, lampi.
Elektrivoolu kasutamisest
Toodet tuleb kasutada toitepingel, millele on viidatud märkmesildil. Kui te ei ole kindel saadaolevas toitepinges, võtke ühendust müüjaga või kohaliku elektrifirmaga.
Ärge laske millelgi seista toitejuhtme peal. Ärge asetage toodet sinna, kus inimesed toitejuhtme peale võivad astuda.
Kui kasutate selle toote puhul pikendusjuhet, veenduge, et pikendusjuhtme külge ühendatud varustuse kogu voolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme kogu voolutugevust.
Ärge koormake pistikupesa, pikendusjuhet või seinakontakti üle, ühendades külge liiga palju seadmeid. Süsteemi kogu koormus ei tohi ületada 80% haruvooluringi lubatud koormusest. Kui kasutate pikendusjuhtmeid, ei tohi koormus ületada 80% pikendusjuhtme lubatud sisendkoormusest.
Selle toote AC-adapter on varustatud kolmejuhtmelise maandatud pistikuga. Pistik sobib ainult maandatud pistikupessa. Veenduge, et pistikupesa on korralikult maandatud enne AC-adapteri pistiku sisestamist. Ärge sisestage pistikut maandamata pistikupessa. Täpsema info saamiseks võtke ühendust oma elektrikuga.
Ettevaatust! Maandusvarras on ohutuselement. Korralikult maandamata pistikupesa kasutamine võib lõppeda elektrilöögi ja/või vigastusega.
Pange tähele: Maandusvarras tagab ka hea kaitse ootamatu müra vastu, mida tekitavad lähedalasuvad elektriseadmed, mis võivad segada selle toote toimimist.
Kasutage toodet üksnes kaasa antud toitejuhtmete komplektiga. Kui teil on vaja toitejuhtmete komplekt välja vahetada, veenduge, et uus toitejuhe vastaks järgnevatele nõudmistele: eemaldatavat tüüpi, oleks UL loendis/ CSA poolt sertifitseeritud, SPT-2 tüüpi, miinimum 7A ja 125V, VDE poolt heaks kiidetud või sellega samaväärne, maksimum pikkus 4,6 meetrit (15 jalga).
Toote hooldus
Ärge üritage toodet iseseisvalt hooldada, kuna kaante avamine või eemaldamine võib teid ohustada ohtlike pinge all olevate kohtade või teiste riskide näol.
Ühendage toode seinakontaktist lahti ning andke toote hooldamine üle kvalifitseeritud hooldepersonalile siis, kui:
toitejuhe või pistik on kahjustatud, katki lõigatud või hõõrutud
tootele on vedelikku peale läinud
toode oli kaitsmata vihma või vee eest
toode on maha kukkunud või ümbris on kahjustatud
toote töötamisel esinevad märgatavad muutused, mis viitavad hooldamisvajadusele
toode ei tööta kasutusjuhendit järgides normaalselt
Pange tähele: Häälestage ainult neid juhtimisseadiseid, millest on kasutusjuhendis juttu, sest väär häälestus võib lõppeda kahjustusega ning nõuab tihti ulatuslikku tööd kvalifitseeritud tehniku poolt, et taastada toote tavapärane seisund.
Hoiatus! Ohutuse tagamiseks ärge kasutage mitteaktsepteeritud osi, kui lisate või vahetate komponente. Ostuvõimaluste kohta küsige oma edasimüüjalt.
v
Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikeseid osi. Hoidke neid lastele kättesaamatus kohas.
Täiendav ohutusalane informatsioon
Ärge vaadake projektori läätsedesse, kui lamp põleb. Hele valgus võib teie silmi vigastada.
Kõigepealt käivitage projector ja alles seejärel signaaliallikad.
Ärge asetage toodet järgnevaisse ümbrustesse:
Ruumi, mis on halvasti ventileeritud või suletud. Vajalik on vähemalt 50 cm vahe
seinast ning vaba õhuvool projektori ümber.
Kohtadesse, kus temperatuurid võivad tõusta liiga kõrgele, näiteks suletud
akendega autosse.
Kohtadesse, kus liigne niiskus, tolm või sigaretisuits võib rikkuda optilisi osi,
lühendades toote eluiga ja tumestades kujutist.
Tuletõrjealarmi lähedusse.
Kohtadesse, kus temperatuur on üle 40 ºC/104 ºF.
Kohtadesse, kus kõrgus merepinnast on suurem kui 10000 jalga.
Ühendage projektor seinakontaktist lahti kohe, kui sellel on midagi viga. Ärge kasutage seda, kui projektorist tuleb suitsu, imelikku heli või lõhna. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
vi
Ärge kasutage toodet, kuni selle purustate või paha pillate. Sellisel juhul võtke ülevaatuse teostamiseks ühendust oma edasimüüjaga.
Ärge asetage projektori läätsi päikese poole. See võib põhjustada tulekahju..
Kui lülitate projektori välja, laske tal enne voolu välja võtmist jahutustsükkel lõpetada.
Ärge lülitage projektori töötamise ajal toidet järsult välja ega eemaldage toitejuhet pistikust. See võib viia lambi purunemise, tulekahju, elektrilöögi või muu hädani. Parim võimalus on oodata, kuni ventilaator välja lülitub, enne kui lülitate peatoite välja.
Ärge katsuge õhu väljalaske võret ja alumist plaati, mis lähevad tuliseks.
Puhastage õhufiltrit sageli. Kui filtri- või ventilatsiooniavad on mustusest või tolmust ummistunud, võib temperatuur projektori sees tõusta ja põhjustada kahjustusi.
Ärge vaadake õhu väljalaske võresse, kui projektor töötab. See võib teie silmi vigastada.
Avage alati läätse katik või eemaldage läätse kaas, kui projektor töötab.
Ärge blokeerige projektori läätsi mitte ühegi esemega, kui projektor on töörežiimil, kuna see võib põhjustada eseme kuumenemise ja deformeerumise või isegi tulekahju. Lambi ajutiseks väljalülitamiseks vajutage HIDE-nuppu projektoril või juhtimispuldil.
Lamp läheb töötamise ajal väga tuliseks. Võimaldage projektoril jahtuda ligikaudu 45 minutit enne lambi eemaldamist vahetamiseks.
Ärge kasutage lampe pärast nende kasutusea lõppemist. Harvadel juhtudel võib see põhjustada lambi purunemist.
Ärge kunagi vahetage välja lampi või ühtegi elektroonilist osa, kui projektori toitejuhe pole seinakontaktist eemaldatud.
Toode tuvastab ise lambi vahetamise vajaduse. Palun veenduge, et vahetate lambi välja, kui näidatakse hoiatusteadet.
Lambi vahetamisel laske tal maha jahtuda ning järgige kõiki vahetamise juhiseid.
Algseadistage “Lamp Hour Reset” (Lambi aja algseadistus) funktsioon ekraanimenüült “Management” (haldamine) pärast lambi vahetamist.
Ärge üritage projektorit osadeks lahti võtta. Projektori sees on kõrge pinge all olevaid osi, mis võivad teid vigastada. Ainus kasutaja poolt hooldatav osa on lamp, millel on oma eemaldatav kaas. Andke hooldamine üle ainult sobivale kvalifitseeritud professionaalsele hoolduspersonalile.
Ärge asetage projektorit vertikaalselt otsa peale. See võib põhjustada projektori pikalikukkumise, tuues kaasa vigastuse või kahjustuse.
See toode on võimeline kuvama ümberpööratud kujutisi lakkesuunatud installatsiooni jaoks. Kasutage projektori paigaldamiseks ainult Aceri lakkepaigaldamise komplekti ning veenduge, et see on turvaliselt installeeritud.
vii
Traadita funktsiooni kasutamise töökeskkond (Valikuline)
Hoiatus! Ohutuse tagamiseks lülitage välja kõik traadita või raadiolaineid saatvad seadmed, kui kasutate masinat järgnevatel tingimustel. Nendeks seadmeteks võivad olla (kuid mitte ainult):LAN (WLAN), Bluetooth ja/või 3G.
Pidage meeles järgida igat kehtivat erijuhist igas piirkonnas ning lülitage alati oma seade välja, kui selle kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häiret või ohtu. Kasutage seadet üksnes selle normaalses tööasendis. Seade vastab raadiosagedussignaali (RSS) mõju all oleku juhistele, kui seda normaalselt kasutada ning kui seade ja selle antenn on teie kehast vähemalt 1,5 cm (5/8 tolli) kaugusel. See ei tohi sisaldada metalle ja te peaksite asetama seadme ülalmainitud kaugusele oma kehast.
Et andmefaile või sõnumeid edukalt saata, vajab seade heakvaliteedilist ühendust võrku. Mõnedel juhtudel võib andmefailide või sõnumite saatmine viibida, kuni selline ühendus osutub kättesaadavaks.
Tagage, et ülalmainitud eraldusdistantsi juhiseid järgitaks kuni saatmine on lõpetatud.
Mõned seadme osad on magnetilised. Seade võib tõmmata külge metallilisi materjale. Kuuldeaparaadiga inimesed ei tohiks hoida seadet kuuldeaparaadiga kõrva juures. Ärge asetage krediitkaarte või teisi magnetinfokandjaid seadme lähedale, sest neil salvestatud info võib kustuda.
Meditsiiniseadmed
Raadiolaineid saatva varustuse, kaasa arvatud traadita telefonid, töötamine võib häirida ebapiisavalt kaitstud meditsiiniseadmete funktsioneerimist. Konsulteerige arsti või meditsiiniseadme tootjaga, et teha kindlaks, kas seade on piisavalt kaitstud välise RSS-energia eest, või kui teil on mõni küsimus. Lülitage seade välja tervishoiuasutuses, kui mõni selles piirkonnas kehtiv regulatsioon juhendab teid nii tegutsema. Haiglad või tervishoiuasutused võivad kasutada varustust, mis on tundlik välistele RSS-dele.
Stimulaatorid. Stimulaatorite tootjad soovitavad säilitada miinimumkaugusena 15,3 cm (6 tolli) traadita seadmete ja stimulaatori vahel, et vältida stimulaatori võimalikku häirimist. Need soovitused on kooskõlas sõltumatute uuringutega ning Traadita Tehnoloogia Uuringute soovitustega. Stimulaatoritega inimesed peaksid toimima järgnevalt:
Hoidke seadet alati stimulaatorist kaugemal kui 15,3 cm (6 tolli).
Ärge kandke seadet oma stimulaatori lähedal, kui seade on sisse lülitatud. Kui kahtlustate häiret, lülitage seade välja ja muutke selle asendit.
viii
Kuuldeaparaadid. Mõned digitaalsed traadita seadmed võivad häirida mõnede kuuldeaparaatide tööd. Kui häire tuleb ilmsiks, konsulteerige oma teenuse pakkujaga.
Sõidukid
Raadiosagedussignaalid võivad mootorsõidukites mõjutada vääralt installeeritud või ebapiisavalt kaitstud elektroonikasüsteeme, nagu elektroonilised sissepritsesüsteemid, elektroonilised ABS-süsteemid, elektroonilsed kiirusejuhtimise süsteemid ja turvapatjade süsteemid. Edasise info saamiseks kontrollige koos tootja või selle esindajaga oma sõidukit või mistahes lisavarustust. Üksnes kvalifitseeritud töötajad tohivad seadet hooldada või installeerida seadet sõidukisse. Vigane installeerimine või hooldus võib olla ohtlik ja muuta kehtetuks seadmele antud garantiid. Kontrollige regulaarselt, et kogu traadita varustus teie sõidukis oleks paigaldatud ja töötaks korralikult. Ärge hoidke ega kandke süttivaid vedelikke, gaase või plahvatusohtlikke materjale üheskoos seadme, selle osade või lisanditega. Autode puhul, mis on varustatud turvapatjadega, pidage silmas, et turvapadjad täituvad õhuga väga suure jõuga. Ärge asetage esemeid, kaasa arvatud installeritud või kaasaskantavat traadita varustust, turvapatjade pealsesse piirkonda ega turvapadja paigalduspiirkonda. Kui sõidukisisene traadita varustus on vääralt installeeritud ja turvapadi täitub õhuga, võivad kaasneda tõsised vigastused.
Lennukis lendamise ajal on seadme kasutamine keelatud. Enne lennuki pardaleminekut lülitage seade välja. Traadita teleseadmete kasutamine lennukis võib olla ohtlik lennuki opereerimisele, katkestada traadita telefonivõrgu ning olla ebaseaduslik.
Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad
Lülitage seade välja, kui viibite piirkonnas, kus on potentsiaalselt plahvatusohtlik keskkond, ning alluge kõigile märguannetele ja juhistele. Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad hõlmavad piirkondi, kus teil tavaliselt soovitatakse sõiduki mootor välja lülitada. Sädemed sellistes piirkondades võivad esile kutsuda plahvatuse või tulekahju, mis lõpeb kehavigastuse või isegi surmaga. Lülitage seade välja tankimiskohtades nagu näiteks hooldusjaamade bensiinipumpade läheduses. Järgige piiranguid raadioseadmete kasutamise kohta kütuseladudes, -hoidlates ja jaotuspiirkondades, keemiatehastes või seal, kus plahvatusi läbi viiakse. Piirkonnad, kus on potentsiaalselt plahvatusohtlik keskkond, on tihti, kuid mitte alati, selgelt märgistatud. Need hõlmavad veealuseid tekke laevadel, kemikaalide ümberpaigutamis- või laostamisasutusi, autosid, mis kasutavad vedelgaasi (nagu propaan või butaan), ja piirkondi, kus õhk sisaldab kemikaale või osakesi nagu kiud, tolm või metallipuru.
Hoiatus kuulamisel
Et kaitsta oma kuulmist, järgige neid juhiseid.
Suurendage helikõvadust järk-järgult, kuni kuulete selgelt ja mugavalt.
Ärge suurendage helitugevust, kui kõrvad on heliga harjunud.
Ärge kuulake valjut muusikat pikka aega järjest.
Ärge suurendage helikõvadust, et summutada taustamüra.
Vähendage helikõvadust, kui te ei kuule inimesi enda umber rääkimas.
Ümbertöötlusjuhised
Ärge visake seda elektroonikaseadet prügikasti, kui soovite sellest vabaneda. Vähendamaks saastet ja tagamaks globaalkeskkonna parimat kaitset, palun viige ta ümbertöötlusse. Lisainfot Elektri- ja Elektroonikavarustuse Jääkide regulatsioonide kohta saab leheküljelt http://global.acer.com/about/ sustainability.htm
Nõuanded elavhõbeda kohta
Projektorite või elektroonikatoodete puhul, millel on LCD/CRT monitor või kuvar:
Lamp (lambid) toote sees sisaldavad elavhõbedat ja neid tuleb ümber töödelda või neist vabaneda vastavalt kohalikele või riiklikele seadustele. Lisainfo saamiseks kontakteeruge Elektroonikatööstuste Liiduga leheküljelt www.lamprecycle.org
ix
x

Esmajuhised

Kasutusmärkmed

Mida peab tegema:
Lülitage toode enne puhastamist välja.
Kasutage lahja puhastusvahendiga niisutatud pehmet lappi, et puhastada kuvari korpust.
Ühendage toitejuhe seinakontaktist lahti, kui toodet ei kasutata pikema perioodi kestel.
Mida ei tohi teha:
Blokeerida ventileerimiseks mõeldud pilusid ja avasid.
Kasutada abrasiivpuhasteid, -vahasid või –lahuseid toote puhastamiseks.
Kasutada järgnevatel tingimustel:
Erakordselt kuumas, külmas või niiskes keskkonnas.
Liigselt tolmustes ja mustades paikades.
Seadme lähedal, mis tekitab tugevat magnetvälja.
Asetada otsese päikesevalguse kätte.

Ettevaatusabinõud

Järgige kõiki hoatusi, ettevaatusabinõusid ja hooldusjuhiseid, mida on soovitatud kasutusjuhendis, et maksimeerida toote eluiga.
Ärge vaadake projektori läätsesse, kui lamp põleb. Hele valgus võib teie silmi
Et vähendada tulekahju või elektrilöögi ohtu, ärge jätke toodet vihma või niiskuse
Palun ärge avage ega võtke toodet osadeks, sest see võib põhjustada elektrilöögi.
Lambi vahetamisel laske tootel maha jahtuda ning järgige kõiki
Toode tuvastab ise lambi vahetamise vajaduse. Palun veenduge, et vahetate lambi
Algseadistage “Lamp Hour Reset” (Lambi aja algseadistus) funktsioon ekraanil
Kui lülitate projektori välja, laske tal enne voolu välja võtmist jahutustsükkel
Kõigepealt lülitage projektor sisse ja seejärel signaaliallikad.
Ärge kasutage läätsekatet, kui projektor töötab.
Kui lamp jõuab oma eluea lõppu, põleb ta läbi ja võib teha tugeva paugu. Kui see
Hoiatus:
vigastada.
kätte.
vahetusinstruktsioone.
välja, kui näidatakse hoiatusteadet
kuvatavalt “Management” (Haldamine) menüült pärast lambi vahetamist.
lõpetada.
juhtub, ei lülitu projektor tööle enne, kui lamp on vahetatud. Lambi vahetamiseks järgige “Lambi vahetamise” punktis kirjeldatud protseduure.
Informatsioon teie ohutuse ja mugavuse tagamiseksiii Esmajuhised x
Kasutusmärkmed x Ettevaatusabinõud x
Sissejuhatus 1
Toote tunnused 1 Paketi ülevaade 2 Projektoriülevaade 3
Projektori välimus 3 Juhtpaneel 4 Kaugjuhtimispuldi kujundus 6
7
Alustamine 9
Projektori ühendamine 9 Projektori ühendamine traadita funktsiooni kasutamiseks10 Projektori sisse/väljalülitamine 11
Projektori sisselülitamine 11 Projektori väljalülitamine 12
Projitseeritud kujutise kohandamine 13
Projitseeritud kujutise kõrguse kohandamine 13 Kuidas optimeerida kujutise suurust ja kaugust 14 Kuidas saada soovitud kujutise suurust, reguleerides
kaugust ja suurendust 18
Kasutajakäsklused 22
Acer Volitustehnoloogia 22 Ekraanimenüüd (EM) 23 Värviseaded 24 Kujutise seadistamine 25 Haldusseaded 27 Heliseaded 29 Keele seaded 30
Lisad 31
Veaotsing 31

Sisukord

LED ja Alarmimääratluse loetelu 36 Lambi vahetamine 37 Lakke paigaldamine 38 Erisused 41 Ühilduvusrežiimid 43
Eeskirjad ja ohutusteated 48
1

Sissejuhatus

Toote tunnused
See toode on ühekiibiline DLP®projektor. Väljapaistvateks tunnusteks on:
DLP
P1165/P1165P: Native 800 x 600 SVGA resolutsioon
Acer ColorBoost tehnoloogia tagab looduse loomulikud värvid värvirikaste,
Ereduse ja kontrastsuse suhe
Erinevad kuvamisreþiimid (Bright, Standard, Video, Blackboard, User 1,
P1165/P1165P/P1265/P1265P:
Ülevalt paigaldatava lambi disain võimaldab kerget lambi vahetamist
Madalam energiatarve ja ˆkonoomsusreûiim (ECO) suurendavad lambi
Võimendamise klahv avab Acer Võimendamise tehnoloogia võimalused
P1165/P1165P/P1265/P1265P: Varustatud DVI ühendust toetava HDCP-ga
Uus digitaalne klahvivajutuse korrektsioon optimeerib esitusi
Mitmekeelsed ekraanimenüüd (EM)
Täisfunktsionaalne kaugjuhtimispult
Manuaalsed fokuseerimisläätsed suurendavad kuni 1,1 korda
2x digitaalne suum ja panoraamfunktsioon
Microsoft
®
tehnoloogia
P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280 seeria : Native 1024 x 768 XGA resolutsioon P5370W: Native 1280 x 800 WXGA resolutsioon Kuvasuhe 4:3 / 16:9 toetatud Full/4:3/16:9/L.Box kuvasuhte tugi (P5370W)
elutruude piltide jaoks
User 2) võimaldavad optimaalset tulemust igas situatsioonis
NTSC / PAL / SECAM ühilduv ja HDTV (720p, 1080i) toetatud P5260i/P5270/P5280/P5370W seeria: NTSC / PAL / SECAM ühilduv ja HDTV (720p, 1080i, 1080p) toetatud
eluiga
(Acer eView, eTimer, eOpening Management) seadete kerge reguleerimise jaoks
P5260i/P5270/P5280/P5370W seeria: Varustatud DVI ja HDMI™ ühendustega, mis toetavad HDCP
®
Windows® 2000, XP, Vista® OS ühilduv
Eesti
Eesti
2
Paketi ülevaade
Selle projektoriga on kaasas kõik allpool näidatud osad. Kontrollige järele, veendumaks, et teie komplekt on täielik. Kontakteeruge oma edasimüüjaga kohe, kui mõni osa on puudu.
Projektor läätsekattega Toitejuhe VGA kaabel
Liitvideo kaabel 2 patareid Kandekott
DVI-D kaabel
(P5260i/P5270P5280/P5370W
#A
seeria)
PgUp
PgDn
#B
Kaugjuhtimispult
(#B P5260i seeria mudelid)
Traadita antenn
(P5260i seeria)
Turvakaart Kasutusjuhend x 2 (P5260i
Acer Projector
Quick Start Guide
Luhijuhend x 2 (P5260i
seeria traadita mudelite
luhijuhend)
seeria traadita mudelite CD)
Akuplokk + USB PnS Handy
Drive (P5260i seeria)
3
Projektoriülevaade
Projektori välimus
Eesmine/pealmine külg
1
2
3
4
5
6
7
# Kirjeldus # Kirjeldus
1 Suurendusketas 5 Läätsekate 2 Fokuseerimisrõngas 6 Tõstenupp 3 Kaugjuhtimispuldi vastuvõtja 7 Tõstejalg 4 Suurendusläätsed 8 Juhtpaneel
Tagakülg
12345 6 7 8
11
Eesti
3
8
12
9
14 15 16 17 18
13 10
Eesti
4
# Kirjeldus # Kirjeldus
1 Audiosisendi ühendus (1) Allolevad osad on ainult P5270/P5280/
2 RS232 ühendus 11 HDMI ühendus 3 USB ühendus 12 Audiosisendi ühendus (2) 4 S-video sisendi ühendus 13 PC analoogsignaal/HDTV/komponendi
5 Liitvideo sisendi ühendus Allolevad osad on ainult P5260i seerial: 6 Monitori väljundühendus (VGA-Out) 11 HDMI ühendus 7 PC analoogsignaal/HDTV/komponendi
videosisendi ühendus (1)
8 DVI sisendi ühendus (HDCP
funktsiooniga digitaalsignaali jaoks)
9
Kensingtoni
10 Toitepistikupesa 17 Audio valjundpistik traadita
11 HDMI ühendus 18 LAN (RJ45 port 10/100M Etherneti
12 Audiosisendi ühendus (2)
TM
lukk
P5370W seerial:
videosisendi ühendus (2)
14 Antenn
15 Traadita uhenduse LED indikaator
16 Lahtestusnupp
uhenduseks
jaoks)
Juhtpaneel
12
9
8
7
3
4
5
4
6
# Funktsioon Kirjeldus
1 LAMP LED-lambiindikaatori 2 Volitusvõti
3 TEMP Ajutise töö LED-indikaatori 4 Päiskivi Kohandab kujutist, et kompenseerida projektori
Unikaalsed Acer-funktsioonid:eOpening, eView, eTimer.
kallutamisest tingitud moonutust (± 40 kraadi)
5
# Funktsioon Kirjeldus
5 RESYNC Sünkroniseerib projektori automaatselt
6 TOIDE Vaadake sisukorda “Projektori sisse- ja
7 MENÜÜ
sisendallikaga.
väljalülitamine“ alapunktis.
Vajutage nuppu "Menüü", et käivitada OSD
(Ekraanimenüü), liikuda tagasi OSD (Ekraanimenüü) eelmise menüütoimingu juurde või OSD-st (Ekraanimenüüst) väljuda.
Kinnitage oma elementide valik
8 ALLIKAS Vajutage “ALLIKAS“-nuppu, et valida RGB,
9 Neljasuunalised valikuklahvid
Component, S-Video, Composite, DVI, HDTV and HDMI™ allikate vahel.
Kasutage, et valida elemente või kohandada oma valikut.
Eesti
Eesti
4
6
Kaugjuhtimispuldi kujundus
2
7
56
34
831
1
10
13
930
28
29 1
16
15 17 20 19 21
23 25
24 27
12
11
18
22
26
(P5260i Seeria)
# Ikoon Funktsioon Kirjeldus
1 Infrapunasaatja Saadab projektorile signaale. 2 Laserosutaja Sihtige pult ekraanile. 3 KÜLMUTAMINE Et “külmutada” ekraanikujutis. 4 VARJAMINE Lülitab video momentaanselt välja. Vajutage "HIDE"
5 RESYNC Sünkroniseerib projektori automaatselt
6 ALLIKAS Vajutage “ALLIKAS“-nuppu, et valida RGB,
7 TOIDE Vaadake “Projektori sisse - ja väljalülitamine“
8 KUVASUHE Et valida soovitud kuvasuhet (Auto/4:3/16:9).
9 ZOOM Suurendab või vähendab projektori kuva.
10 Laseri nupp Sihtige pult ekraanile, vajutage ja hoidke seda nuppu
11 Volitus klahv Unikaalsed Acer-funktsioonid: eOpening, eView,
12 PÄISKIVI Kohendab kujutist, et kompenseerida projektori
12 Neljasuunalised
valikunupud
nuppu, et kujutist varjata, vajutage uuesti, et kujutist kuvada.
sisendallikaga.
Component-p, Component-i, S-Video, Composite, DVI­D, Video ja HDTV allikate vahel.
alapunktist.
Auto/Full/4:3/16:9/L.Box (P5370W)
all, et aktiveerida laserosuti. Seda funktsiooni Jaapani turul ei toetata.
eTimer Management.
kallutamisest tingitud moonutust (± 40 kraadi). Kasutage üles, alla, vasakule, paremale nuppe, et
valida elemente või korrigeerida oma valikut.
7
# Ikoon Funktsioon Kirjeldus
13 MENÜÜ
Vajutage nuppu "Menüü", et käivitada OSD
(Ekraanimenüü), liikuda tagasi OSD (Ekraanimenüü) eelmise menüütoimingu juurde või OSD-st (Ekraanimenüüst) väljuda.
Kinnitage üksuste valikut.
14 LEHEKÜLG Ainult arvutiseisundis. Kasutage seda nuppu, et valida
15 RGB Vajutage “RGB“-nuppu värvitruuks optimeerimiseks. 16 HELEDUS Vajutage “HELEDUS”-nuppu, et reguleerida kujutise
17 KONTRASTSUS Kasutage “KONTRASTSUS“-valikut, et reguleerida
18 VÄRV Vajutage “VÄRV“-nuppu, et kohandada kujutise
19 VGA
20 KOMPONENT Vajutage “KOMPONENT“-nuppu, et vahetada allikas
21 S-VIDEO Et vahetada allikas S-Videole. 22 VIDEO Et vahetada allikas LIITVIDEOLE. 23 DVI Vajutage “DVI“-nuppu, et vahetada allikas DVI-le. See
24 HDMI™ Et vahetada allikas HDMI™-le .(mudelitele, millel on
25 SUMMUTUS Et lülitada heli sisse/välja. 26 TRAADITA Vajutage “TRAADITA“-nuppu, et kuvada kujutist, mis
27 Klahvid 0~9 Vajutage klahve “0~9“ etsisestadaparool “Security
(*)
28
(*)
29
(*)
30
(#)
31
HIIRE vasak-/ paremklõps
HELITUGEVUS Suurendab/vähendab helitugevust. ASUKOHT Valige menüü asukoht ekraanil. PIP (Pilt pildis) Vajutage nuppu “PIP“, et kuvada kaks ekraanipilti
järgmist või eelmist lehekülge. See funktsioon on saadaval ainult USB-kaabliga ühendatud arvuti puhul.
heledust.
erinevust pildi heledaimate ja tumedaimate osade vahel.
värvitemperatuuri. Vajutage “
ühendusele. See ühendus toetab analoog-RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) ja RGBsync-i.
komponentvideole. See ühendus toetab YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i) ja YCbCr (480i/576i).
ühendus toetab digitaal-RGB-d, analoog-RGB-d, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) ja HDCP signaale.
HDMI™ pistmik)
on traadita saadetud PC-lt projektorile läbi "Acer eProjection Management"’i vahendi.
settings“ (Turvaseaded) alla. Vasak-/paremklõpsu nupud on vastavalt vasakul ja
paremal, keskmine nupp toimib osutajana. Selle funktsiooni lubamiseks peab projektor olema USB kaabli kaudu arvutiga ühendatud.
samal ajal. Põhiekraani projektsioonisignaal kasutab vaikimisi VGA-sisendit, samal ajal kasutab PIP ekraan teisest videoallikat.
VGA
“-nuppu, et vahetada allikas VGA-
Eesti
Märkus: "*" Ainult P5260i seeria mudelite jaoks
"#" P5260i ei toeta PIP funktsiooni.
Eesti
8
Märkus:
Loading...
+ 44 hidden pages