Acer P1165, P1165P, P1265, P1265P, P5260i User Manual [id]

...

Proyektor Acer

Seri P1165/P1165P/P1265/P1265P
/P5260i/P5270/P5280/P5370W
Panduan Pengguna
Hak cipta © 2007. Acer Incorporated. Hak Cipta Dilindungi Undang-undang.
Panduan Pengguna Proyektor Acer Seri P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/ P5370W Informasi Umum 11/2007
Informasi yang tercantum dalam publikasi ini dapat berubah secara berkala tanpa pemberitahuan sebelumnya kepada siapapun tentang revisi atau perubahan tersebut. Perubahan yang dilakukan akan disertakan dalam edisi baru panduan ini atau dokumen dan publikasi pelengkap. Perusahaan ini tidak memberikan pernyataan atau jaminan, baik secara tersurat maupun tersirat, berkaitan dengan isi dokumen ini dan secara tegas melepaskan tanggung jawab hukum terhadap jaminan tersirat tentang keadaan yang dapat diperjualbelikan atau kesesuaian untuk tujuan tertentu.
Catat informasi nomor model, nomor seri, tanggal pembelian, dan alamat pembelian pada lembar isian yang tersedia di bawah. Nomor seri dan nomor model tercantum pada label yang melekat di proyektor Anda. Semua hal yang terkait dengan unit Anda harus mencakup nomor seri, nomor model, dan informasi pembelian.
Tidak ada bagian dalam publikasi ini yang boleh diperbanyak, disimpan dalam sistem pengambilan, atau dikirim, dengan cara dan dalam bentuk apapun, baik secara elektronik, mekanik, fotokopi, rekaman, maupun lainnya, tanpa izin tertulis sebelumnya dari Acer
Proyektor Acer Seri P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W
Nomor model: ____________________________________
Nomor seri: ________________________________________
Tanggal pembelian: ________________________________
Alamat pembelian: _________________________________
Acer dan logo Acer adalah merek dagang terdaftar Acer Incorporated. Nama produk atau merek dagang perusahaan lain yang terdapat dalam panduan ini hanya untuk identifikasi dan milik perusahaan yang bersangkutan.
TM
"HDMI atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC."
, logo HDMI logo, dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang

Informasi untuk keamanan dan kenyamanan Anda

Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk ini.
Matikan perangkat sebelum membersihkan.
Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkan. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk membersihkan.
Hati-hati saat melepas konektor dari perangkat
Patuhi panduan berikut bila memasang dan melepaskan unit catu daya:
Pasang unit catu daya sebelum menghubungkan kabel daya ke stopkontak AC.
Lepaskan kabel daya sebelum melepaskan unit catu daya dari proyektor ini.
Jika sistem memiliki beberapa sumber daya, matikan sistem dengan melepaskan semua kabel daya dari catu daya.
Hati-hati untuk aksesibilitas
iii
Pastikan catu daya yang terhubung ke kabel daya dapat dijangkau dengan mudah oleh operator peralatan. Untuk mematikan peralatan, pastikan Anda juga melepas konektor daya dari stopkontak.
Peringatan!
Jangan gunakan produk ini di dekat air.
Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil. Jika terjatuh, produk akan mengalami kerusakan fatal.
Slot dan rongga tersedia sebagai ventilasi untuk menjamin keandalan pengoperasian dan melindungi produk dari panas yang berlebihan. Rongga ini tidak boleh tertutup atau terhalang. Rongga tidak boleh terhalang dengan meletakkan produk ini di atas kasur, sofa, matras, atau permukaan sejenis.
Produk ini tidak boleh diletakkan di dekat atau di atas radiator atau sumber panas, atau instalasi terpasang kecuali jika tersedia ventilasi yang memadai.
Hindari masuknya benda apapun ke dalam produk melalui slot kabinet, karena benda tersebut dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau menyebabkan hubungan arus pendek yang dapat menimbulkan
iv
kebakaran atau sengatan arus listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada atau ke dalam produk.
Agar komponen dalam tidak rusak dan mencegah kebocoran baterai, jangan letakkan produk ini di atas bidang yang bergetar.
Jangan gunakan di area yang menimbulkan guncangan, hentakan dan getaran, karena dapat menyebabkan hubungan singkat atau kerusakan pada perangkat rotor dan lampu.
Menggunakan daya listrik
Produk ini harus dioperasikan dengan menggunakan jenis daya sesuai yang tertera pada label. Jika Anda ragu mengenai jenis daya yang tersedia, hubungi dealer Anda atau perusahaan listrik negara.
Jangan biarkan benda apapun berada di atas kabel daya. Jangan letakkan produk ini di tempat orang lewat karena kabel akan terinjak.
Bila Anda akan menggunakan produk dengan kabel ekstensi, pastikan nilai total ampere peralatan yang dihubungkan ke ekstensi tidak melebihi nilai ampere kabel ekstensi. Selain itu, pastikan nilai total semua produk yang dihubungkan ke stopkontak tidak melebihi nilai sekering.
Jangan bebani arus listrik terminal atau stopkontak melewati batas dengan menghubungkan perangkat terlalu banyak. Beban sistem secara keseluruhan tidak boleh melebihi 80% dari nilai sirkuit cabang. Jika menggunakan terminal daya, beban sistem tidak boleh melebihi 80% dari nilai input terminal daya.
Adaptor AC produk memiliki konektor ground tiga kabel. Konektor hanya boleh dihubungkan ke stopkontak yang memiliki ground. Pastikan stopkontak terhubung ke ground sebelum memasang konektor adaptor AC. Jangan hubungkan konektor ke stopkontak yang tidak memiliki ground. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi teknisi listrik Anda.
Peringatan! Pin ground adalah fitur pengaman yang penting. Penggunaan stopkontak yang tidak memiliki ground dengan benar dapat menyebabkan sengatan listrik dan/atau cedera.
Catatan: Pin ground juga memberikan perlindungan yang baik dari noise tak diinginkan yang dihasilkan dari perangkat lain di sekitarnya yang dapat mengganggu performa produk ini.
Gunakan produk hanya dengan unit kabel catu daya yang disediakan. Bila Anda akan mengganti unit kabel daya, pastikan kabel daya yang baru memenuhi persyaratan berikut ini: jenis non-permanen, terdaftar UL/ sertifikasi CSA, jenis SPT-2, nilai 7A 125V minimum, standar VDE atau sejenis, 4,6 meter (15 kaki) panjang maksimum.
Perbaikan produk
Jangan perbaiki sendiri produk ini, karena saat menutup dan membuka penutup produk, Anda dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau risiko lainnya. Serahkan perbaikan pada teknisi ahli.
Lepaskan kabel produk dari stopkontak dan bawalah ke teknisi servis berpengalaman jika mengalami kondisi sebagai berikut:
kabel daya atau konektor rusak, sobek, atau terbakar.
produk terkena cairan
produk kehujanan atau kemasukan air
produk ini terjatuh atau casing rusak
performa produk menunjukkan perubahan nyata, menandakan perlunya perbaikan
produk tidak bekerja secara normal setelah menjalankan petunjuk pengoperasian
Catatan: Atur kontrol hanya dengan cara yang telah dijelaskan dalam petunjuk pengoperasian, karena pengaturan kontrol yang tidak tepat dapat menimbulkan kerusakan dan menyulitkan kerja teknisi ahli untuk memperbaikinya kembali ke kondisi normal.
Peringatan! Demi keamanan, jangan gunakan komponen tambahan atau komponen pengganti non-standar. Hubungi dealer Anda untuk pilihan produk yang tersedia.
v
Perangkat Anda dan aksesorinya memiliki beberapa komponen kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Informasi keselamatan tambahan
Jangan tatap ke arah lensa proyektor saat lampu menyala. Cahayanya dapat merusak mata Anda.
Pertama-tama nyalakan proyektor, lalu sumber sinyal.
Jangan letakkan produk di area sebagai berikut:
Ruangan yang memiliki ventilasi buruk atau terbatas. Diperlukan sekurangnya
jarak 50cm dari dinding dan aliran udara di sekitar proyektor mengalir lancar.
Area yang kemungkinan temperaturnya dapat meningkat tajam, misalnya di
dalam kendaraan dengan semua kaca jendela tertutup.
Area yang terlalu lembab, debu, atau asap rokok dapat mengotori komponen
optikal, mengurangi masa pakai dan menjadikan gambar lebih gelap.
Area dekat alarm kebakaran.
Area dengan temperatur sekitar lebih dari 40ºC/ 104ºF.
Lokasi dengan altitudo lebih dari 10.000 kaki.
Lepaskan konektor daya sesegera mungkin jika terjadi sesuatu yang tidak normal pada proyektor. Jangan gunakan bila proyektor mengeluarkan asap, bunyi keras atau bau aneh. Hal ini dapat menimbulkan kebakaran
vi
atau sengatan listrik. Untuk itu, lepaskan konektor daya dan hubungi dealer Anda.
Jangan gunakan produk yang rusak akibat terjatuh. Jika terjadi, hubungi dealer Anda untuk pemeriksaan.
Jangan hadapkan langsung lensa proyektor ke matahari. Hal ini dapat menimbulkan kebakaran.
Saat menonaktifkan proyektor, pastikan proyektor menjalani siklus pendinginan sebelum mematikannya dari stopkontak.
Jangan matikan catu daya secara tiba-tiba atau melepas kabel proyektor selama pengoperasian. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada lampu, menimbulkan kebakaran, sengatan listrik atau masalah lainnya. Sedapat mungkin tunggu hingga kipas berhenti berputar sebelum mematikan stopkontak.
Jangan sentuh kisi-kisi udara dan panel bawah karena panas.
Bersihkan filter udara jika ada secara berkala. Bagian dalam proyektor dapat menjadi sangat panas dan menyebabkan kerusakan jika filter/slot ventilasi tertutup debu atau kotoran.
Jangan tatap ke arah kisi-kisi udara saat proyektor bekerja. Cahayanya dapat merusak mata Anda.
Bukalah selalu jendela lensa atau lepas penutup lensa saat proyektor dinyalakan.
Jangan biarkan benda apapun menutupi lensa proyektor saat proyektor bekerja karena benda tersebut dapat menjadi panas dan rusak atau menimbulkan kebakaran. Untuk mematikan lampu beberapa saat, tekan HIDE pada proyektor atau remote control.
Lampu dapat menjadi sangat panas selama proyektor bekerja. Diamkan proyektor agar dingin selama sekitar 45 menit sebelum melepas unit lampu untuk penggantian.
Jangan gunakan lampu yang sudah melebihi masa pakainya. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan meskipun jarang terjadi.
Jangan ganti unit lampu atau komponen elektronik apapun kecuali jika proyektor tidak terhubung ke stopkontak.
Produk akan mendeteksi sendiri masa pakai lampu yang terpasang. Pastikan Anda mengganti lampu bila pesan peringatan ditampilkan.
Bila akan mengganti lampu, diamkan dulu agar dingin, lalu ikuti semua petunjuk mengganti.
Atur ulang fungsi "Lamp Hour Reset" [Reset Jam Lampu] dari menu tampilan pada layar "Management" [Manajemen] setelah mengganti modul lampu.
Jangan coba membongkar proyektor ini. Bahaya tegangan tinggi dapat mencelakai Anda. Satu-satunya komponen yang boleh diganti pengguna adalah lampu yang memiliki penutup yang dapat dilepas. Perbaikan sebaiknya hanya dilakukan oleh teknisi servis profesional.
Jangan letakkan proyektor pada sisinya secara vertikal. Proyektor akan mudah terjatuh yang mengakibatkan Anda cedera atau merusak proyektor.
Produk ini berkemampuan menampilkan gambar terbalik dengan pemasangan pada langit-langit. Gunakan hanya unit pemasangan langit­langit dari Acer untuk memasang proyektor dan memastikan pemasangan yang aman.
vii
Standar pengoperasian untuk menggunakan fungsi nirkabel (Opsional)
Peringatan! Demi keamanan, matikan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan alat dengan kondisi sebagai berikut. Perangkat ini termasuk, namun tidak terbatas pada: Wireless LAN (WLAN), Bluetooth dan/atau 3G.
Perhatikan peraturan khusus yang berlaku dimanapun, dan matikan selalu perangkat Anda jika terdapat larangan penggunaan atau bila timbul interferensi atau berbahaya. Gunakan perangkat hanya pada posisi pengoperasian normal. Perangkat ini telah memenuhi persyaratan panduan penggunaan RF bila digunakan secara normal, alat dan antena terpasang berjarak 1.5 cm (5/8 inci) dari tubuh Anda. Alat tidak terbuat dari bahan logam dan seperti uraian di atas, posisi perangkat memiliki cukup jarak dari tubuh Anda.
Untuk menghindari masalah pengiriman file data atau pesan, perangkat ini harus terhubung ke jaringan dengan kualitas konesi yang baik. Pada keadaan tertentu, transmisi file data atau pesan dapat mengalami penundaan karena tidak tersedianya koneksi.
Pastikan Anda mematuhi petunjuk tentang menjaga jarak hingga transmisi selesai.
Komponen perangkat bersifat magnetik. Benda-benda berbahan logam dapat menempel pada perangkat, dan bagi orang yang menggunakan alat bantu dengar sebaiknya tidak menggunakan perangkat seperti ini pada telinga. Jangan letakkan kartu kredit atau media penyimpanan magnetik di dekat perangkat, karena informasi yang tersimpan di dalamnya dapat terhapus.
Peralatan medis
Penggunaan perangkat transmisi radio termasuk telepon selular, dapat mengganggu fungsionalitas peralatan medis yang tidak memiliki pelindung interferensi secara memadai. Untuk mengetahui apakah peralatan medis Anda memiliki penangkal energi RF eksternal yang memadai, hubungi dokter atau produsen peralatan medis Anda. Matikan perangkat selular Anda bila sedang berada di fasilitas perawatan kesehatan yang memasang tanda instruksi untuk mematikannya. Rumah sakit atau fasilitas perawatan kesehatan umumnya menggunakan peralatan yang mungkin sensitif terhadap transmisi RF dari luar.
Alat pacu jantung. Produsen alat pacu jantung merekomendasikan untuk menjaga jarak minimum 15.3 cm (6 inci) antara perangkat selular dan alat pacu jantung untuk mencegah potensi interferensi pada alat pacu jantung. Rekomendasi ini sejalan dengan penelitian independen yang dilakukan oleh dan rekomendasi dari Wireless Technology Research. Pengguna alat bantu dengar disarankan untuk melakukan hal berikut ini:
Menjaga jarak 15.3 cm (6 inci) atau lebih antara perangkat selular dan alat pacu jantung.
Jangan dekatkan perangkat selular yang aktif ke alat pacu jantung. Jika
viii
Anda menduga terjadinya interferensi, matikan perangkat selular dan jauhkan.
Alat bantu dengar. Perangkat selular digital dapat menyebabkan gangguan pada fungsi alat bantu dengar. Jika mengalami interferensi, hubungi penyedia layanan Anda.
Kendaraan
Sinyal RF dapat mempengaruhi sistem elektronik yang tidak dilindungi secara memadai misalnya sistem injeksi bahan bakar, sistem anti selip (anti terkunci) elektronik, sistem kontrol kecepatan elektronik, dan sistem kantung udara. Untuk informasi lebih lanjut, tanyakan pada produsen merek kendaraan atau perlengkapan kendaraan Anda, atau perwakilannya. Serahkan perbaikan atau pemasangan perangkat kendaraan kepada teknisi ahli. Kesalahan pemasangan atau perbaikan dapat membahayakan dan akan membatalkan garansi kendaraan yang berlaku. Periksa secara berkala apakah semua perangkat selular terpasang dengan benar dan berfungsi secara normal. Jangan simpan atau jangan letakkan perangkat, suku cadang atau aksesori berbentuk cair, gas yang bersifat mudah terbakar atau bahan yang mudah meledak dalam satu kompartemen yang sama. Pada kendaraan yang dilengkapi kantung udara, ingatlah selalu bahwa kantung udara mengembang dengan daya dorong sangat kuat. Jangan letakkan benda apapun termasuk perangkat selular di lokasi pemasangan kantung udara atau area pengembangan kantung udara. Jika perangkat selular pada kendaraan tidak terpasang dengan benar, dan kantung udara mengembang, maka pengendara dapat mengalami cedera serius.
Larangan penggunaan perangkat selular di dalam pesawat terbang. Matikan perangkat selular Anda sebelum memasuki kabin pesawat. Penggunaan peralatan telekomunikasi selular di dalam pesawat dapat membahayakan pengoperasian instrumen pesawat, mengacaukan sinyal jaringan telepon selular, dan menyalahi peraturan yang berlaku.
Area Rawan Ledakan
Matikan perangkat selular Anda saat berada di area beratmosfer rentan terhadap bahaya ledakan dan patuhi semua tanda peringatan dan instruksi. Atmosfer yang rentan terhadap bahaya ledakan mencakup area yang umumnya memasang tanda peringatan untuk segera mematikan mesin kendaraan. Percikan api di sekitar area seperti ini dapat memicu ledakan atau kebakaran yang mengakibatkan korban luka parah bahkan meninggal dunia. Matikan selalu perangkat selular di area pengisian bahan bakar misalnya saat memasuki stasiun pengisian bahan bakar atau pompa gas. Perhatikan selalu larangan penggunaan peralatan gelombang radio di area SPBU, tangki dan area distribusi bahan bakar; pabrik kimia; atau di sekitar area peledakan terbuka. Area beratmosfer rawan ledakan seringkali, namun tidak selalu, memasang tanda peringatan. Area ini meliputi ruang bawah dek kapal laut, fasilitas pengiriman atau penyimpanan bahan bakar, kendaraan yang menggunakan LPG (misalnya propana atau butana), dan area yang udara di sekitarnya mengandung bahan atau partikel kimia, seperti butiran, debu, atau serbuk logam.
Hati-hati untuk pendengaran
Untuk melindungi pendengaran Anda, ikuti saran-saran berikut ini.
Perbesar volume secara bertahap hingga Anda dapat mendengar suara dengan jelas dan nyaman.
Jangan perbesar lagi volume suara jika telinga Anda telah terbiasa.
Hindari mendengarkan musik terlalu keras dalam waktu lama.
Jangan perbesar volume untuk mengatasi kebisingan sekitar.
Perkecil volume jika Anda tidak dapat mendengar pembicaraan orang di sekitar.
Petunjuk pembuangan
Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan menjaga kelestarian lingkungan, lakukan daur ulang. Untuk informasi lebih lanjut tentang peraturan penanganan limbah peralatan listrik dan elektronik (WEEE), kunjungi http://global.acer.com/about/ sustainability.htm
Informasi mengenai merkuri
Untuk proyektor atau produk elektronik yang terdiri dari monitor atau layar LCD/CRT:
ix
Lampu di dalam produk ini mengandung merkuri, oleh karena itu harus didaur ulang atau dibuang sesuai peraturan di kota Anda. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi Electronic Industries Alliance di www.eiae.org. Untuk informasi tentang pembuangan limbah khusus lampu, periksa www.lamprecycle.org
.
x

Informasi penting

Catatan Penggunaan

Yang Perlu Anda lakukan:
Matikan produk sebelum membersihkan.
Untuk membersihkan casing layar gunakan kain lembut yang dibasahi sedikit larutan deterjen ringan.
Matikan konektor daya dari stopkontak AC bila produk tidak akan digunakan dalam waktu lama.
Jangan:
Tutup slot dan rongga udara pada unit yang disediakan untuk ventilasi.
Gunakan pembersih, lilin atau pelarut yang bersifat mengikis untuk membersihkan unit.
Gunakan dalam kondisi berikut ini:
Di lingkungan yang terlalu panas, dingin atau lembab.
Di area yang berdebu dan kotor.
Dekat dengan peralatan yang menghasilkan medan magnetik yang kuat.
Diletakkan di area yang menerima sinar matahari langsung.

Perhatian

Patuhi semua peringatan, pencegahan dan perawatan yang direkomendasikan dalam panduan pengguna ini untuk memaksimalkan masa pakai unit.
Peringatan:
Jangan tatap ke arah lensa proyektor saat lampu menyala. Cahayanya yang tajam dapat merusak mata Anda.
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan produk ini terkena hujan atau kelembaban.
Jangan buka atau bongkar produk karena dapat menyebabkan sengatan listrik.
Bila akan mengganti lampu, diamkan dulu unit agar dingin, kemudian ikuti semua petunjuk untuk mengganti.
Produk ini akan mendeteksi sendiri masa pakai lampu yang terpasang. Pastikan Anda mengganti lampu bila pesan peringatan ditampilkan.
Reset fungsi "Lamp Hour Reset" [Reset Jam Lampu] dari menu tampilan pada layar "Management" [Manajemen] setelah mengganti modul lampu.
Saat menonaktifkan proyektor, pastikan proyektor menjalani siklus pendinginan sebelum mematikannya dari stopkontak.
Pertama-tama hidupkan proyektor, kemudian sumber sinyal.
Jangan pasang penutup lensa saat proyektor bekerja.
Saat lampu mencapai akhir masa pakainya, lampu akan terbakar dan mengeluarkan bunyi berdesis. Jika ini terjadi, proyektor tidak dapat dihidupkan kembali hingga modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti urutan langkah dalam "Mengganti Lampu".
Informasi untuk keamanan dan kenyamanan Andaiii
Informasi penting x
Catatan Penggunaan x
Perhatian x
Pendahuluan 1
Fitur-fitur Produk 1
Ikhtisar Produk 2
Ikhtisar Proyektor 3
Penampilan Proyektor 3
Panel Kontrol 4
Susunan tombol pada o remote control 6
Mempersiapkan Proyektor 9
Menghubungkan Proyektor 9
Menghubungkan Proyektor untuk Fungsi Nirkabel 10
Menghidupkan atau Mematikan Proyektor 11
Menghidupkan Proyektor 11
Mematikan Proyektor 12
Mengatur Gambar Proyeksi 13
Mengatur Tinggi Gambar Proyeksi 13
Mengoptimalkan jarak dan ukuran gambar. 14
Mendapatkan ukuran gambar yang diinginkan dengan mengatur jarak dan zoom 18

Daftar Isi

Kontrol Penggunas 22
Acer Empowering Technology 22
Menu Tampilan pada Layar (OSD) 23
Pengaturan warna 24
Pengaturan gambar 25
Pengaturan Manajemen 27
Pengaturan audio 29
Pengaturan bahasa 30
Lampiran 31
Pemecahan masalah 31
Daftar Keterangan LED & Alarm 36
Mengganti Lampu 37
Pemasangan pada Langit-langit 38
Spesifikasi 41
Mode kompatibilitas 43
Informasi peraturan dan keselamatan 48
1

Pendahuluan

Fitur-fitur Produk
Produk ini adalah sebuah proyektor DLP® chip tunggal. Fitur-fitur andalan meliputi:
Teknologi DLP
P1165/P1165P: Resolusi asli 800 x 600 SVGA Seri P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280: Resolusi asli 1024 x 768 XGA P5370W: Resolusi asli 1280 x 800 SVGA Mendukung rasio aspek 4:3 / 16:9 Rasio aspek Full/4:3/16:9/L.Box yang mendukung (P5370W)
Teknologi Acer ColorBoost menghasilkan warna-warna yang sesuai dengan warna aslinya pada gambar-gambar hidup dan tampak lebih hidup.
Kecerahan dan rasio kontras yang tinggi
Memiliki mode tampilan beraneka ragam (Bright (Cerah), Standard (Standar), Video (Video), Blackboard (Papan Hitam), User 1 (Pengguna 1), User 2 (Pengguna 2) yang mampu mengoptimalkan kinerja dalam situasi apa pun.
P1165/P1165P/P1265/P1265P: Kompatibel NTSC / PAL / SECAM dan mendukung HDTV (720p, 1080i) Seri P5260i/P5270/P5280/P5370W: Kompatibel NTSC / PAL / SECAM dan mendukung HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Design lampu beban-bagian atas memungkinkan kemudahan dalam mengganti lampu
Pemakaian daya yang lebih rendah dan modus ECO (hemat) akan memperpanjang masa pakai lampu
Empowering Key (Pemberian Daya Kunci) membuka kegunaan Acer Empowering Technology (Teknologi Pemberian Daya Acer) seperti (Acer eView, eTimer, eOpening Management) untuk kemudahan menyesuaikan pengaturan
P1165/P1165P/P1265/P1265P: Dilengkapi dengan koneksi DVI yang mendukung HDCP Seri P5260i/P5270/P5280/P5370W: Dilengkapi dengan sambungan DVI dan HDMI™ yang mendukung HDCP
Pengoreksi advanced digital keystone (tombol tutup digital tingkat lanjut) yang mengoptimalkan presentasi
Menu tampilan pada layar (OSD) multibahasa
Remote control dengan fungsi lengkap
Zoom lensa proyeksi fokus manual hingga 1.1x
Fungsi digital zoom (zum digital) 2x dan pan
Sesuai dengan Microsoft
®
®
Windows® 2000, XP, Vista® OS
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
2
Ikhtisar Produk
Proyektor ini dibekali dengan semua komponen yang ditunjukkan di bawah ini. Periksa untuk memastikan unit yang Anda terima sudah lengkap. Segera hubungi dealer Anda jika ada komponen yang tidak tersedia.
Proyektor dengan tutup
lensa
Konektor daya Kabel VGA
Kabel Composite video 2 x Baterai Tas proyektor
Kabel DVI-D
(Seri P5260i/P5270/P5280/
P5370W)
#B
#A
PgUp
PgDn
Remote control
(#B untuk Seri-seri P5260i)
Kartu keamanan 2 x Buku Petunjuk
Acer Projector
Quick Start Guide
2 x Panduan ringkas
(Panduan Ringkas Nirkabel
untuk P5260i Series)
(CD Nirkabel untuk P5260i
Paket Baterai dengan drive
Series)
praktis USB PnS
(Seri P5260i )
Antena nirkabel
(Seri P5260i)
3
Ikhtisar Proyektor
Penampilan Proyektor
Tampak depan / atas
3
8
1
2
3
4
5
6
7
# Keterangan # Keterangan
1 Pengatur zoom 5 Tutup lensa
2 Pengatur fokus 6 Tombol elevator
3 Penerima remote control 7 Kaki elevator
4 Lensa zoom 8 Panel kontrol
Tampak belakang
12345 6 7 8
11
Bahasa Indonesia
12
9
14 15 16 17 18
13 10
Bahasa Indonesia
4
# Keterangan # Keterangan
1 Konektor input audio (1) Komponen di bawah ini hanya untuk seri
2 Konektor RS232 11 Konektor HDMI 3 Konektor USB 12 Konektor input audio (2) 4 Konektor input S-Video 13 Konektor input sinyal analog PC/HDTV/
5 Konektor input Composite video Komponen di bawah ini hanya untuk seri
6 Sambungan monitor melalui konektor
output (VGA-Out)
7 Konektor input sinyal analog PC/HDTV/
Component video (1)
8 Konektor input DVI (untuk sinyal
digital dengan fungsi HDCP)
9
Port pengunci Kensington 10 Soket daya 17 Soket output audio untuk nirkabel 11 Konektor HDMI 18 Lan (RJ45 Port untuk 10/100M Ethernet) 12 Konektor input audio (2)
TM
P5270/P5280/P5370W:
Component video (2)
P5260i: 11 Konektor HDMI
14 Antena
15 LED daya untuk nirkabel
16
Tombol atur ulang
Panel Kontrol
12
9
8
7
3
4
5
4
6
# Fungsi Keterangan
1 LAMP LED Indikator Lampu 2 Empowering key Fungsi khusus Acer: eOpening, eView,
eTimer. 3 TEMP LED Indikator Temperatur 4 Keystone Mengatasi distorsi pada gambar karena
kemiringan proyektor (± 40 derajat). 5 RESYNC Mensinkronisasikan proyektor dengan
sumber input secara otomatis. 6 DAYA Lihat isi bagian "Menghidupkan atau
Mematikan Proyektor".
5
# Fungsi Keterangan
7 MENU Tekan "MENU" untuk mengaktifkan
8 SUMBER Tekan "SUMBER" untuk memilih sumber
9 Tombol pilih empat arah
menu OSD (Onscreen display), kembali ke langkah sebelumnya untuk pengoperasian menu OSD atau keluar dari menu OSD.
Konfirmasikan butir menu yang dipilih.
RGB, Component, S-Video, Composite, DVI, HDTV dan HDMI™.
Gunakan untuk menentukan pilihan atau membuat pengaturan untuk pilihan Anda.
Bahasa Indonesia
6
4
Bahasa Indonesia
Susunan tombol pada o remote control
2
7
56
34
831
5 7 9
11
1
3
2
POWER
4
6
8
ASPECT
RATIO
ZOOM
FREEZE HIDE
RESYNC SOURCE
10
930
12
28
13
14 16 18 20 22
24
26
RGB BRIGHTNESS COLO R CONT RAS T
VGA COMPONENT VIDEO S-VIDEO
DVI HDMI WIRELESS MUTE
29 1
15 17
16
19
15 17
21
20
23
19 21
25
23 25
24 27
(Seri P5260i)
# Ikon Fungsi Keterangan
1 Pemancar
2 Penunjuk
inframerah
pointer 3 FREEZE Untuk menghentikan gambar pada layar. 4 HIDE Mematikan video beberapa saat. Tekan "HIDE" untuk
5 RESYNC Mensinkronisasikan proyektor dengan sumber input secara
6 SUMBER Tekan "SUMBER" untuk memilih sumber RGB, Component-p,
7 DAYA Lihat bagian "Menghidupkan atau Mematikan Proyektor".
Mengirim sinyal ke proyektor.
Mengarahkan remote ke tampilan pada layar.
menyembunyikan gambar, tekan sekali lagi untuk kembali menampilkan gambar.
otomatis.
Component-i, S-Video, Composite, DVI-D, Video dan HDTV.
1
10
13
12
11
18
22
26
8 ASPECT RATIO Memilih rasio aspek yang dikehendaki (Auto/4:3/16:9).
Auto/Full/4:3/16:9/L.Box (P5370W) 9 ZOOM Memperbesar atau memperkecil tampilan proyektor. 10 Tombol Laser Arahkan remote ke tampilan pada layar, tekan terus tombol
11 Empowering
12 KEYSTONE Mengatasi distorsi pada gambar karena kemiringan proyektor
key
ini untuk mengaktifkan penunjuk laser.
Fungsi ini tidak didukung untuk kawasan pemasaran Jepang.
Fungsi khusus Acer: eOpening, eView, eTimer Management.
(± 40 derajat).
7
# Ikon Fungsi Keterangan
12 Tombol pilih
13 MENU Tekan "MENU" untuk mengaktifkan menu OSD
14 PAGE Hanya untuk mode komputer. Gunakan tombol ini untuk
15 RGB Tekan "RGB" untuk mengoptimalkan warna asli. 16 KECERAHAN Tekan "KECERAHAN" untuk mengatur kecerahan gambar.
17 KONTRAS Gunakan "KONTRAS" untuk mengontrol perbedaan antara
18 WARNA Tekan "WARNA" untuk mengatur temperatur warna
19 VGA Tekan "VGA" untuk mengubah sumber ke konektor VGA.
20 COMPONENT Tekan "COMPONENT" untuk mengubah sumber ke
21 S-VIDEO Mengubah sumber ke S-Video. 22 VIDEO Mengubah sumber ke COMPOSITE VIDEO. 23 DVI Tekan "DVI" untuk mengubah sumber ke DVI. Konektor ini
24 HDMI™ Mengubah sumber ke HDMI™. (untuk model dengan
25 MUTE Menghidupkan/mematikan volume suara. 26 NIRKABEL Tekan "NIRKABEL" untuk menampilkan gambar yang dikirim
27 KeyPad 0~9 Tekan "0~9" untuk memasukkan sandi ke "Pengaturan
(*)
28
(*)
29
(*)
30
(#)
31
empat arah
Klik Kiri/ Kanan pada MOUSE
VOLUME Memperbesar/memperkecil volume suara.
LOCATION Pilih lokasi menu di layar tampilan.
PIP Tekan "PIP" untuk melihat 2 layar sekaligus. Sinyal proyeksi
Gunakan tombol atas, bawah, kiri, kanan untuk menentukan pilihan atau membuat pengaturan untuk pilihan Anda.
(Onscreen display), kembali ke langkah sebelumnya untuk pengoperasian menu OSD atau keluar dari menu OSD.
Konfirmasikan butir menu yang dipilih.
memilih halaman sebelum atau berikutnya. Fungsi ini hanya tersedia jika proyektor dihubungkan ke komputer melalui kabel USB.
bagian gelap dan terang pada gambar.
gambar.
Konektor ini mendukung sinyal analog RGB, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) dan RGBsync.
Component video. Konektor ini mendukung YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i) dan YCbCr (480i/576i).
mendukung sinyal digital RGB, analog RGB, YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) dan HDCP.
konektor HDMI™)
secara nirkabel dari PC ke proyektor melalui fungsi "Acer eProjection Management". (untuk model nirkabel)
keamanan" . Tombol klik kiri/kanan terdapat di bagian kiri dan kanan,
sesuai dengan fungsinya. Tombol tengah berfungsi sebagai stik penunjuk berbagai arah. Untuk mengaktifkan fungsi ini, kabel USB harus tersambung ke proyektor dari PC.
layar utama menggunakan input VGA secara default, sedangkan layar PIP yang lebih kecil menggunakan sumber video kedua.
Bahasa Indonesia
Catatan: "*" Hanya untuk seri P5260i.
"#" Fungsi PIP tidak didukung di P5260i.
Bahasa Indonesia
8
Catatan:
Loading...
+ 44 hidden pages