Acer P1120, P1320W, X1120, P1220, X1220 User Manual [pl]

Projektor Acer

Seria X1120H/X1220H/X1320WH/
P1120/P1220/P1320W
Podręcznik użytkownika
© 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydanie oryginalne: 07/2011
Projektor Acer serii X1120H/X1220H/X1320WH/P1120/P1220/P1320W
Oznaczenie modelu: _________________________ Numer seryjny: _____________________________ Data zakupu: _______________________________ Miejsce zakupu: _____________________________
_
_
_
iii

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania

Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na produkcie.
Przed czyszczeniem
Przed czyszczeniem należy wyłączyć produkt i odłączyć od ściennego gniazda
zasilania.
Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy wykonywać zwilżoną szmatką.
Środki ostrożności dotyczące lokalizacji
Upewnij się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
Nie nalezy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub
stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni.
Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeś wentylacja.
Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie urządzeń obrotowych, lampy.
li nie zostanie zapewniona odpowiednia
Polski
Polski
Korzystanie z zasilania energią elektryczną
Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego
iv
w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie energetycznym.
Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby.
Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez podłączanie zbyt wielu urz może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
Ten produkt adapter prądu zmiennego jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
ądzeń. Całkowite obciążenie systemu nie
Polski
Polski
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które mogą wpływać na wydajność tego produktu.
Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, z certyfikatem UL/CSA, aprobata VDE lub jej ekwiwalent, maksymalna długość 4,6 metra (15 stóp).
v
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
Przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony.
Do produktu dostał się płyn.
Produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody.
Produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa.
Produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę
naprawy.
Produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania.
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia normalnego działania produktu.
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa w czasie dodawania lub zmiany komponentów, nie należy używać niezgodnych części. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji o możliwościach zakupu.
Polski
Polski
Ostrzeżenie! To urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia oczu.
Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów.
Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach:
Zamkniętych i o słabej wentylacji. Projektor należy umieścić w odległości
co najmniej 50 cm od ścian i należy zapewnić dookoła niego swobodny przepływ powietrza.
vi
Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu
przy zamkniętych wszystkich oknach.
W miejscach o nadmiernej wilgotności, zapyleniu lub obecności dymu
papierosowego, ktory może zanieczyścić komponenty optyczne.
Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych.
Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40 oC/104 oF.
Miejsca o wyskości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp.
Nie należy używać projektora, po zauważeniu wydobywającego się z niego
dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. W takim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i skontaktować się z dostawcą.
Nie należy używać projektora po jego upuszczeniu lub uszkodzeniu. W takim przypadku należy skontaktować się z dostawcą w celu sprawdzenia.
Nie należy narażać obiektywu projektora na działanie s spowodować pożar.
Nie należy odłączać zasilania gwałtownie lub odłączać projektor podczas działania. Przed wyłączeniem zasilania projektora, najlepiej zaczekać na wyłączenie wentylatora.
Nie należy dotykać siatki wylotu powietrza lub dolnej płyty, ponieważ mogą one być gorące.
Jeśli projektor ma filtr powietrza należy go regularnie czyścić. Nie czyszczenie filtra może spowodować wzrost temperatury wewnątrz projektora i uszkodzenie.
Nie należy zaglądać do wylotu powietrza podczas działania projektora. Może to spowodować obrażenia oczu.
Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi obiektami, poniewa obiektu, a nawet pożar.
Podczas działania lampa bardzo silnie nagrzewa się. Przed odłączeniem zespołu lampy w celu jego wymiany należy zaczekać około 45 minut na ochłodzenie projektora.
Nie należy używać lampy dłużej niż wynosi jej znamionowa żywotność.
Nigdy nie należy wymieniać zespołu lampy lub komponentów elektronicznych,
dopóki projektor nie zostanie odłączony.
Ten produkt może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu komunikatu ostrzegawczego należy wymienić lampę.
Po wymianie modułu lampy, wyzeruj funkcję Reset godzin lampy w menu ekranowym Zarządzanie.
Nie należy demontować tego projektora, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodowa punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Projektor może się przewrócić, powodując obrażenia lub uszkodzenia.
ż może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie
ć porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych
łońca. Może to
Polski
Polski
vii
Ten produkt może wyświetlać odwrócone obrazy dla instalacji przy montażu sufitowym. Należy używać wyłącznie zestawu do montażu sufitowego Acer i sprawdzić, czy jest właściwie zamocowany.
Należy zabezpieczyć słuch
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do osiągnięcia wyraźnego o komfortowego słyszenia.
Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu akceptowanego przez uszy.
Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności.
Nie należy zwiększać głosności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
Głośność należy zmniejszyć jeśli nie słycha
ć mówiących w pobliżu ludzi.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można uzyskać pod adresem www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Polski
Polski
Porady dotyczące rtęci
Dla projektorów lub produktów elektronicznych, zawierających monitora lub wyświetlacz LCD/CRT:
Lampa(y) wewnątrz tego produktu zawiera rtęć i powinna zostać poddana recyklingowi lub usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. W celu uzyskania dalszych informacji należy się skontaktować z Electronic Industries Alliance pod adresem www.eiae.org. Specyficzne informacje dotyczące usuwania lampy, można uzyskać pod adresem www.lamprecycle.org
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iii
Wprowadzenie 1
Właściwości produktu 1 Zawartość opakowania 2 Przegląd elementów projektora 3
Przód/góra 3 Tył 3
Panel sterowania 4 Układ pilota zdalnego sterowania 5
Wprowadzenie 8
Podłączanie projektora 8 Włączanie/wyłączanie projektora. 9
Włączanie projektora 9 Wyłączanie projektora. 10
Regulacja projektowanego obrazu 10
Regulacja wysokości projektowanego obrazu 10 Optymalizacja rozmiaru obrazu i odległości 12 Regulacja odległości i powiększenia w celu
zoptymalizowania rozmiaru obrazu 16

Spis treści

Elementy sterowania użytkownika 19
Menu Instalacja 19
Acer Empowering Technology 20
Menu ekranowe 22
Kolor 23
Obraz 24
Ustawienie 27 Zarządzanie 31
Audio 31
3D 32 Język 33
Projekcja 3D 34
Używanie technologii DLP 3D 34
Ustawienia środowiska 3D 34
Używanie odtwarzacza stereoskopowego 36 Używanie okularów 3D (opcjonalne) 37 Oglądanie treści 3D DVD 37
Dodatki 39
Rozwiązywanie problemów 39 Wskaźnik LED i definicje alarmu 42
Wymiana i czyszczenie filtra kurzowego 43
Wymiana lampy 44 Instalacja przy montażu sufitowym 45
Specyfikacje 48 Tryby zgodności 50
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 54
1

Wprowadzenie

Właściwości produktu
Przedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP z:
technologią DLP.
Seria X1120H/P1120: Oryginalna rozdzielczość SVGA 800 x 600
Seria X1220H/P1220: Oryginalna rozdzielczość XGA 1024 x 768
X1320WH/P1320: Oryginalna rozdzielczość 1280 x 800
Technologia Acer ColorSafe II zapewania stałe, jednolite odtwarzanie kolorów.
Wykrywanie typu Smart zapewnia szybkie, inteligentne wykrywanie źródła.
Uniwersalne tryby wyświetlania (Jasny, Prezentacja, Stand., Video, Edukacja,
Obraz, Gra, Użytk.) zapewniają optymalne działanie w każdej sytuacji.
Zgodność z NTSC / PAL / SECAM i obsługa HDTV (720p, 1080i, 1080p).
Niskie zużycie energii i tryb ekonomiczny (ECO), wydłużający żywotność
lampy.
Acer EcoProjeciton Technology udostępnia inteligentne zarządzanie zasilaniem i poprawę efektywności fizycznej.
Przycisk Empowering Key uaktywnia narzędzia Acer Empowering Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management, e3D Management), ułatwiające regulację ustawień.
Wyposażenie w połączenie HDMI z obsługą HDCP.
Zaawansowana cyfrowa korekcja keystone optymalizuje prezentacje.
Wielojęzyczny ekranowy wyświetlacz.
Powiększenie cyfrowe 0,8 do 1,85X i funkcja panoramowania.
Zgodność z systemami operacyjnymi Microsoft Windows 2000, XP, Vista,
Windows 7 i Macintosh
Polski
Polski
2
Zawartość opakowania
Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi wymienionymi poniżej elementami, pokazanymi poniżej. Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że urządzenie jest kompletne. Skontaktuj się jak najszybciej z dostawcą, jeśli okaże się, że czegokolwiek brakuje.
1
Projektor Przewód zasilający Kabel VGA
Pilot zdalnego sterowania
acer Projector
Baterie Dysk CD z podręcznikiem
użytkownika
Polski
Polski
Quick Start Guide
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Filtr przeciwkurzowy
(opcjonalny)
Torba do przenoszenia
(opcjonalny)
Zestaw śrub
3
Przegląd elementów projektora
Przód/góra
7
1
2
3
4
5
6
# Opis # Opis
1 Pokrywa lampy 6 Obiektyw z funkcją Zoom 2Pierścień zoom 7 Panel sterowania 3Pierścień ostrości 8 Wentylacja (wlot) 4Wentylacja 9Głośnik 5 Odbiorniki pilota zdalnego sterowania
Tył
12
1
3
4
6
5
8
9
Polski
Polski
AUDIO IN
AUDIO OUT
11
10
HDMI
VGA1-IN
VIDEO
VGA2-IN
9
MINI USB
RS-232
VGA-OUT
8
7
# Opis # Opis
1Złącze wejścia audio 7 Port blokady Kensington 2Złącze wejścia HDMI 8 Złącze pętli wyjścia monitora
(WYJŚCIE VGA) 3Złącze wejścia S-Video 9 Złącze wejścia Composite video 4 Analogowy sygnał komputera PC/
10 Gniazdo zasilania
HDTV/złącze wejścia component video (VGA 1-IN lub VGA 2-IN)
5Złącze RS-232 11 Złącze wyjścia audio 6Złącze mini USB
4
Panel sterowania
3
21
8
7
2
# Ikona Funkcja Opis
1 SOURCE Zmienia aktywne źródło.
2 KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji
zniekształcenia spowodowanego nachyleniem projektora (± 40 stopni).
3 RESYNC Automatyczna synchronizacja projektora ze
źródłem wejścia.
4 POWER Dioda LED wskaźnika zasilania
5 LAMP/TEMP Wskaźnik LED lampy/temperatury
6MENU Naciśnij MENU, aby uruchomić menu OSD
(menu ekranowe), powrócić do poprzedniej czynności dla operacji w menu OSD lub opuścić menu OSD.
Potwierdzenie wyboru elementów.
4
5
6
Polski
Polski
7 Cztery
kierunkowe przyciski
Użyj przycisku w górę, w dół, w lewo, w prawo do wyboru elementów lub wykonaj regulację wybranych elementów.
wyboru
8 ZASILANIE Sprawdź "Włączanie/wyłączanie projektora." na
stronie9.
5
Układ pilota zdalnego sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
*
11
# Ikona Funkcja Opis
12
13 14 15 16
17
18
17
*
19 20
*
*
Polski
Polski
1 Nadajnik pilota
Wysyła sygnały do projektora.
zdalnego sterowania
2 FREEZE Wstrzymanie obrazu na ekranie.
3 POWER Sprawdź "Włączanie/wyłączanie projektora." na
stronie9.
4 ASPECT RATIO Aby wybrać wymagany współczynnik proporcji.
5ZOOMPowiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego
obrazu projektora.
6 Cztery
kierunkowe przyciski wyboru
Użyj przycisku w górę, w dół, w lewo, w prawo do wyboru elementów lub wykonaj regulację wybranych elementów.
6
# Ikona Funkcja Opis
7 KeyPad 0 do 9 Naciśnij 0 do 9, aby wprowadzić hasło, jeśli jest
wymagane.
8VIDEONaciśnij VIDEO w celu zmiany źródła na
composite video.
9VGA Naciśnij VGA, aby zmienić źródło na złącze
VGA1-IN/VGA2-IN. To złącze obsługuje analogowe sygnały RGB, YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) oraz RGBsync.
10 COMPONENT Naciśnij COMPONENT, aby zmienić źródło na
złącze VGA1-IN/VGA2-IN. To złącze obsługuje analogowe sygnały RGB, YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) oraz RGBsync.
11 HDMI/DVI Naciśnij HDMI/DVI, aby zmienić źródło na
HDMI/DV.
12 HIDE Chwilowe wyłączenie video. Naciśnij HIDE w
celu ukrycia obrazu, naciśnij ponownie w celu wyświetlenia obrazu.
13 SOURCE Zmienia aktywne źródło.
14 RESYNC Automatyczna synchronizacja projektora ze
źród
łem wejścia.
Polski
Polski
15 Empowering
Key
16 MUTE Włączenie/wyłączenie dźwięku.
17 KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji
18 MENU Naciśnij MENU, aby uruchomić menu
Uruchamia funkcje Acer: eView, eTimer, ePower, e3D Management.
zniekształcenia spowodowanego nachyleniem projektora (± 40 stopni).
OSD (menu ekranowe), powrócić do poprzedniej czynności dla operacji w menu OSD lub opuścić menu OSD.
Potwierdzenie wyboru elementów.
7
# Ikona Funkcja Opis
19
20 S-VIDEO Naciśnij S-VIDEO w celu zmiany źródła na
Strona Wyłącznie dla trybu komputera. Użyj tego
Uwaga: Przyciski z oznaczeniem * nie działają w tym projektorze.
X1120H/X1220H/P1120/P1220
przycisku do wybrania następnej lub poprzedniej strony. Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po połączeniu z komputerem poprzez kabel USB.
composite S-Video. Ta funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy kabel USB nie jest podłączony do komputera .
X1320WH/P1320W
Polski
Polski
8

Wprowadzenie

Podłączanie projektora
2
1
HDMI
AUDIO IN
1
8
HDMI
AUDIO OUT
HDMI
HDMI
1
2
HDMI
R
W
HDMI
D-Sub
D-Sub
VGA1-IN
VIDEO
VGA2-IN
Y
6
7
Y
Wyjście video
VGA
3
USB
RS232
D-Sub
5
4
D-Sub
RS-232
VGA-OUT
D-Sub
USB
MINI USB
Wyjście S-Video
Polski
Polski
3
# Opis # Opis
1* Kabel audio 5* Kabel USB
2* Kabel HDMI 6* Kabel S-Video
3 Kabel VGA 7* Kabel Composite video
4* Kabel RS-232 8 Przewód zasilający
9
Polski
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z projektorem. Uwaga: * wskazuje element opcjonalny.
Włączanie/wyłączanie projektora.
Włączanie projektora
1 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel
sygnałowy. Wskaźnik LED zasilania zaświeci niebieskim światłem.
2Włącz projektor naciskając przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania.
Wskaźnik LED zasilania zaświeci się i zmieni kolor na niebieski.
3Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video player, itp.). Projektor
automatycznie wykryje źródło sygnału.
Jeśli na ekranie wyświetlane są ikony Blokada i źródło oznacza to, że projektor jest zablokowany na specyficzny typ źródła i nie został wykryty typ sygnału wejścia.
Jeśli na wyświetlaczu pokaże się komunikat Brak sygnału upewnij się, że są prawid
Po podłączeniu w tym samym czasie wielu źródeł, użyj przycisku SOURCE na pilocie zdalnego sterowania w celu przełączenia pomiędzy wejściami.
łowo podłączone kable sygnałowe.
Polski
Przycisk zasilania
10
Wyłączanie projektora.
1Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania. Pojawi się ten
komunikat: Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby dokończyć proces wyłączania. Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
2 Proces wyłączania zależy od ustawienia Turn Off Mode (Tryb wyłączania).
Sprawdź dalsze szczegółówe informacje w części "Zarządzanie" na stronie 31.
3 Po zakończeniu procesu wyłączania, zaświeci się stałe niebieskie światło
wskaźnika LED zasilania.
4Można teraz bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
Komunikaty ostrzegawcze!
Przegrzanie wentylatora. Lampa wkrótce wyłączy się automatycznie.
Ten komunikat ekranowy wskazuje, że nastąpiło przegrzanie projektora. Nastąpi automatyczne wyłączenie lampy, projektor wyłączy się automatycznie i zacznie świecić wskaźnik LED temperatury. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Awaria wentylatora. Lampa wkrótce wyłączy się automatycznie.
Ten komunikat ekranowy wskazuje, że wystąpiła awaria wentylatora. Lampa wyłączy się automatycznie, wyłączy się automatycznie projektor, a wskaźnik LED temperatury zmieni światło na stałe niebieskie. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Uwaga: Jeśli projektor wyłączy się automatycznie i zacznie migać wskaźnik LED zasilania, temperatury i lampy należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub z punktem serwisowym.
Polski
Polski
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektowanego obrazu
Projektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości obrazu.
11
Aby podnieść/obniżyć obraz:
1Użyj nóżki podnoszenia/obniżania obrazu do regulacji wymaganej wyskości.
1
Stopka podnośnika
Polski
Polski
12
Min. rozmiar ekranu
68"
8"
Optymalizacja rozmiaru obrazu i odległości
Seria X1120H/X1220H/P1120/P1220:
Należy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy projektor znajduje się w wymaganej odległości od ekranu. Na przykład: Jeśli projektor znajduje się w odległości 3 m od ekranu, uzyskanie dobrej jakości obrazu jest możliwe dla rozmiarów obrazu pomiędzy 68" i 75".
Uwaga: Przy odległości projektora od ekranu 3 m, obraz będzie miał 148 cm wysokości.
Maks. rozmiar ekranu
Min. rozmiar ekranu
A
3 m Wymagana odległość
68"
B
75"
Wysokość: 135 cm
Wysokość: 148 cm Od podstawy do górnej krawędzi obrazu
C
Polski
Polski
Loading...
+ 46 hidden pages