Acer P1100, P1203, P1101, P1201, P1201B User Manual [ro]

...

Acer Projector

Seria P1100/P1200/P1203/
P1206/P1303W
Manual de utilizare
Copyright © 2009. Acer Incorporated. Toate drepturile rezervate.
Manual de utilizare Proiector Acer serie P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W Publicare iniţială: 12/2009
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă garanţiile implicite de calitate comercială sau de adecvare pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a informaţiilor sau transmite, sub nicio form fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Acer Incorporated.
ă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
Proiector Acer seria P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W
Număr model ______________________________
Număr de serie _____________________________
Data achiziţionării ___________________________
Locul de achiziţionării ________________________
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de identificare aparţin companiilor respective.
"HDMI™, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC."

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs.

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Înainte de curăţare, deconectaţi produsul de la priza de curent alternativ. Nu utilizaţi substanţe de curăţare lichide sau cu aerosoli. Curăţaţi produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa de alimentare externă:
•Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza de c.a.
Deconectaţi cordonul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la proiector.
•Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
iii
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
•Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă produsul cade, se poate deteriora grav.
•Sloturile şi deschiderile sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o funcţionare fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste deschideri nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea deschiderilor, nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este ventilată corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
iv
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
•Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul în locuri unde este posibilă călcarea de către persoane a cablului de alimentare.
•Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor, asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a. nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie s depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
ă
Atenţie! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă. Utilizarea unei prize de c.a. nelegată corespunzător la pământ poate avea cauza electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere, care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4,6 metri (15 picioare).
Depanarea produsului
Nu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului; deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de service, contactaţi un personal de service calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
•s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Atenţie! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.
v
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
o
C/104 oF.
vi
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
Nu utilizaţi produsul neîntrerupt şi nu-l aruncaţi. Contactaţi distribuitorul pentru inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Nu întrerupeţi brusc alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării. Într-o asemenea situaţie, se poate arde lampa, se pot produce incendii sau electrocutări ori pot surveni alte situaţii periculoase. Cel mai bine este ca, înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea se înfierbântă.
•Dacă
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
•Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
•Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi
Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" ("Reiniţializare ore funcţionare lampă")
•Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru instalare cu
proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf, temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând defectarea acestuia.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe butonul HIDE de pe proiector sau de pe telecomandă.
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească aproximativ 45 de minute.
se poate sparge.
proiectorul este alimentat electric.
lampa atunci când se afişeaz
instrucţiunile de înlocuire.
din meniul OSD "Management" ("Administrare") după înlocuirea modulului lămpii.
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa, care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai un personal de service calificat.
deteriorându-se sau rănind persoane.
montare pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de montare Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
ă un mesaj de avertizare.
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
•Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu creşteţi volumul sonor după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu creşteţi volumul sonor pentru a acoperi zgomotul ambiant.
Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l. Pentru mai multe informaţii despre reglementările WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment – Evacuarea echipamentelor electrice şi electronice), vizitaţi site-ul Web de la adresa http://www.acer-group.com/public/
Sustainability/sustainability01.htm
Reciclarea mercurului
vii
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care conţin monitoare sau afişaje LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi Electronic Industries Alliance la www.eiae.org. Pentru informaţii privind evacuarea lămpilor, accesaţi site-ul Web de la adresa www.lamprecycle.org
viii

Instrucţiuni preliminare

Note privind utilizarea

Operaţii indicate:
•Opriţi produsul înainte de curăţare.
•Curăţaţi carcasa afişajului cu un material textil moale umezit într-o soluţie detergentă de concentraţie mică.
•Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de c.a.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
•Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la radiaţia solară directă.

Precauţii

Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertizări:
•Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea intensă vă poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
•Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" ("Reiniţializare ore funcţionare lampă") din meniul OSD "Management" ("Administrare") după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile din secţiunea "Înlocuirea lămpii".
şi de abia apoi sursele de semnal.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iii Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1 Conţinutul pachetului 2 Prezentare generalăa proiectorului 3
Descrierea proiectorului 3 Panou de control 4 Configuraţia telecomenzii 6
Noţiuni de bază 8
Conectarea proiectorului 8 Pornirea/Oprirea proiectorului 9
Pornirea proiectorului 9 Oprirea proiectorului 10
Reglarea imaginii proiectate 11
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 11 Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 12 Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii
prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 16

Conţinut

Controale utilizator 20
Meniu de instalare 20 Tehnologia Acer Empowering 21 Meniuri OSD 22 Color(Culoare) 23 Image(Imagine) 24 Management(Gestionare) 27 Setting(Setare) 27 Audio 30 Timer (Temporizator) 30 Language(Limbă)31
Anexe 32
Depanare 32 Prezentare definiţii LED & alarme 37 Înlocuirea lămpii 38 Instalarea suportului pentru montare pe tavan 39 Specificaţii 42 Moduri compatibilitate 44
Note despre reglementări şi siguranţă 48
Română

Introducere

Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale:
1
Tehnologie DLP
®
P1100: Rezoluţie nativă: 800 x 600 SVGA
Seria P1200/P1203/P1206: Rezoluţie nativă: 1024 x 768 XGA P1303W: Rezoluţie nativă: 1280 x 800 WXGA Rapoarte de aspect acceptate: 4:3/16:9 (P1100/P1200/P1203/P1206) Rapoarte de aspect acceptate Complet/4:3/16:9/Casetă L (P1303W)
Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Strălucitor, Prezentare, Standard, Video,
Educaţie, Utilizator) fac posibilă funcţionarea optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Designul cu lampă cu încărcare în partea superioară permit înlocuirea
uşoară a lămpii
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer EcoProjection asigură o abordare inteligentă a gestionării
energiei şi o îmbunătăţire a eficienţei fizice.
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering
(Acer eView, eTimer, ePower, eOpening Management) pentru reglarea uşoară a setărilor
Seria P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W:
Echipat cu conexiuni HDMI™ care acceptă HDCP
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Telecomandă cu funcţii complete
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1,1x
Transfocare digitală 2x şi funcţie panoramare
Compatibil cu SO Microsoft
Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
2
Română
PgUp
PgDn
Acer Projector
Quick Start Guide
Conţinutul pachetului
Acest proiector se livrează cu toate componentele prezentate mai jos. Asiguraţi- vă că pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Dacă lipsesc componente, contactaţi imediat distribuitorul local.
Proiector cu capac
pentru lentile
Cordon de alimentare Cablu VGA
Cablu video compozit 2 x baterii Geantă de transport
Cartelă de securitate Manual de utilizare Telecomandă
Ghid de pornire rapidă
Română
Prezentare generalăa proiectorului
6
2
5
4
8
1
9
10
7
3
24578
110
6
12* 13*
3
9 11*
P1100/P1200/ P1203/P1206/ P1303W
P1203/P1303W/ P1206
P1100/P1200
Descrierea proiectorului
Partea frontală / superioară
# Descriere # Descriere
1 Panou de control 6 Regulator de zoom 2 Ventilaţie (admisie) 7 Receptor telecomandă 3 Ventilaţie (evacuare) 8 Inel focalizare 4 Buton ridicare 9 Lentile transfocare 5 Picior de ridicare 10 Capac lentile
Partea din spate
3
4
Română
2
3
7
8
5
9
6
1
4
2
# Descriere # Descriere
1Priză 8 Conector intrare audio 2 Conector USB 9 Conector RS232 3 Conector HDMI 10 4 Conector ieşire în buclă pentru monitor
(VGA-Out)
5 Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (VGA IN/VGA IN 1)
6 Conector intrare video compozit
7 Conector intrare S-Video
Deschidere de blocare Kensington
Componentele de mai jos sunt numai pentru seria P1203/P1206/P1303W:
11* Conector de ieşire c.c. 12 V
*
Conector intrare video semnal analogic
12
PC/HDTV/pe componente (VGA IN 2)
*
Conector ieşire audio
13
Panou de control
TM
# Pictogramă Funcţie Descriere
1Lampă Indicator LED lampă 2 Keystone (Corecţie
3 RESYNC(Resincron
4 MENU(MENIU)
distorsiuni în trapez)
izare)
5 Alimentare A se vedea secţiunea
6 TEMP Indicator LED Temp
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de înclinarea proiectorului (± 40 grade).
Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal de intrare.
Apăsaţi pe butonul "Menu"(Meniu)
pentru a deschide meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
"Pornirea/Oprirea proiectorului".
Română
# Pictogramă Funcţie Descriere
7 Patru taste
direcţionale de
selectare 8 SOURCE(Sursă)Schimbă sursa activă. 9Tastă Empowering
Pentru selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
Funcţii unice Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower Management.
5
Română
1
3
5
7
9
11
13
18
20
21
24
2
4
6
8
10
12
14
15 16
17
19
22
23
26
25
27
6
Configuraţia telecomenzii
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 Transmiţător în
2
3
4HIDE
5 RESYNC
6 SOURCE
7 Alimentare A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
8 ASPECT RATIO
9ZOOM
10 Buton Laser Îndreptaţi telecomanda către ecranul de vizualizare,
infraroşu Indicator cu
laser FREEZE
(Îngheţare)
(ASCUNDERE)
(Resincronizare)
(Sursă)
(Raport aspect)
(Transfocare)
11 Tast ă
Empowering
Trimite semnale către proiector.
Indicator luminos pe ecranul de vizualizare.
Pentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine statică).
Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe butonul "Ascundere" pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal de intrare.
Schimbă sursa activă.
Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9).
Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
iar apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a activa indicatorul laser. Această funcţie nu este acceptată
Funcţii unice Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower Management.
în Japonia.
Română
# Pictogramă Funcţie Descriere
12 KEYSTONE
12 Patru taste
13 MENU
(Corecţie distorsiuni în trapez)
direcţionale de selectare
(MENIU)
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de înclinarea proiectorului (± 40 grade).
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
Apăsaţi pe butonul "MENIU" pentru a deschide
meniul OSD, pentru a reveni la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
14 PgUp/PgDn Numai pentru modul computer. Utilizaţi acest buton pentru
15 RGB Apăsaţi pe butonul "RGB" pentru optimizare la
16 BRIGHTNESS
17 CONTRAST Utilizaţi opţiunea "CONTRAST" pentru a controla
18 COLOR
19 VGA Apăsaţi pe butonul "VGA" pentru a schimba sursa la
20 COMPONENT
21 S-VIDEO Pentru schimbare sursă la S-Video. 22 VIDEO Pentru schimbare sursă la VIDEO COMPOZIT. 23 DVI Fără funcţie. 24 HDMI™ Pentru schimbare sursă la HD
25
26 WIRELESS Fără funcţie. 27 Taste numerice
(Luminozitate)
(Culoare)
(Componentă)
MUTE (Fără sunet)
0~9
Notă:
a selecta pagina următoare sau pagina anterioară. Această funcţie este disponibilă numai atunci când proiectorul este conectat la un computer printr-un cablu USB.
culori reale. Apăsaţi pe butonul "BRIGHTNESS" (LUMINOZITATE)
pentru a regla luminozitatea imaginii.
diferenţa dintre părţile cele mai deschise şi cele mai întunecate ale imaginii. Apăsaţi pe butonul "COLOR" (CULOARE) pentru a regla temperatura culorilor imaginii.
conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale de tip RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) şi RGBsync. Fără funcţie.
(pentru modelul cu conector HDMI™) Pentru activarea/dezactivarea volumului.
Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în "Security settings" (Setări securitate).
MI™.
7
8
Română
HDTV adapter
RS232
HDMI
HDMI
D-Sub
D-Sub
D-Sub
USB
Y
Y
USB
D-Sub
RBG
RBG
R
W
Ieşire S-Video
RS232
DVD player, Set-top Box, receptor HDTV
DVD player
VGA
Ieşire Video
VGA
Monitor
EcranIeşire audio
1
8
2
5
7
9
10
3
6
11
4
12

Noţiuni de bază

Conectarea proiectorului
# Descriere # Descriere
1 Cordon de alimentare 7 Cablu video compozit 2 Cablu USB 8 Cablu S-Video 3 Cablu HDMI 9 Cablu audio jack/jack 4 Cablu VGA 10 Cablu RS232 5 Adaptor VGA la componentă/HDTV 11 Cablu audio mufă/RCA 6 Cablu cu 3 componente RCA 12 Cablu c.c. 12 V
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea temporizării modului de afişare cu proiectorul.
Română
Pornirea/Oprirea proiectorului
1
2
Buton Alimentare
Capac lentile
Pornirea proiectorului
1Scoateţi capacul lentilei. (Ilustraţia #1) 2Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
3 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul "Alimentare" de pe panoul de control.
Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru. (Ilustraţia #2)
4 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează pictogramele "Blocare" şi "Sursă", înseamnă că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de semnal şi nu s-a detectat un atare tip de semnal de intrare.
•Dacă pe ecran se afişează "No signal" ("Fără semnal"), verificaţi conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi butonul "Source" ("Sursă") de pe panoul de control sau de pe telecomandă ori tasta de pe telecomandă pentru comutarea sursei de semnal.
9
Loading...
+ 44 hidden pages